ID работы: 12850430

Фоллаут: Эквестрия – Кризалис

Джен
Перевод
NC-17
В процессе
84
переводчик
yawara-chan бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 689 страниц, 30 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
84 Нравится 167 Отзывы 22 В сборник Скачать

Глава 28 - В Пути

Настройки текста
Старлайт не было рядом, когда я проснулась. Она всю ночь лежала со мной в обнимку. Несмотря на то, что большую часть ночи я бодрствовала и вообще спала чутко, я каким-то образом не заметила, как она улизнула. Я заставила себя встать и с всё ещё рассеянным взглядом осмотреться при тусклом свете утреннего солнца. Дасти сидел неподалёку, медленно попивая из кружки и выглядя так же устало, как и я себя чувствовала. Я не успела заговорить, и он сделал жест копытом, уже понимая, о чём я думала. Я с трудом встала на ноги и медленно заковыляла в направлении, куда он показал. Я нашла Старлайт в сотне футов от лагеря. Она, с нежностью положив копыто на свой ПипБак, смотрела на него. Вскоре она заметила моё приближение и, убрав копыто с ПипБака, оглянулась на меня. Я подошла к ней. Несмотря на мою усталость и отказывающееся покидать меня беспокойство, я спросила: “Что не так?” “Ничего, – сказала она, снова вернувшись к ПипБаку. – Просто думаю.” Я села возле неё, издав тихий стон. “Ох… о чём?” “Об этом, – сказала она, дёрнув своим ПипБаком. – И о других моих вещах, и о нас, и… ну, да, практически обо всём.” Я мягко фыркнула. “Звучит знакомо, – сказала я, подняв копыто, чтобы вяло потереть глаза. – Я так увлеклась мыслями обо всём, что почти не спала.” “Ага, – сказала Старлайт, медленно кивнув. – Просто… мы едва не потеряли там всё. В смысле, я уже несколько раз как едва не умерла, но вот так…” Я кивнула и протянула переднюю ногу, чтобы приобнять её. “Чёрт, мы ж даже не догадывались, – продолжила она. – Мы могли бы застрять там до конца наших жизней и никогда бы не догадались. И… – Она чуть-чуть повернула свой ПипБак, снова прикоснувшись к рамке экрана. – И они забрали мой ПипБак и моего Лансера и… и-и я даже не вспомнила о них. Я просто… забыла…” У неё перехватило дыхание, на глаза навернулись слёзы, но она сдержала их. Я приободряюще прижалась к ней. Она всхлипнула, вытирая слёзы. “Просто… чем больше я думаю о том, что те чейнджлинги сделали, тем больше я… боюсь. Это всё, что у меня осталось от мамы, и я это едва не забыла! Словно я чуть не забыла её.” Она вздрогнула, прильнула ко мне, не отрывая взгляд от ПипБака. Мои личные тревоги показались мне незначительными на тот момент. “...Прости, – сказала она надрывисто. – Просто, всё катится к чертям, и я без понятия, что мне делать, – она замолчала и нахмурилась. – Ты же помнишь, что, когда мы познакомились, я работала в качестве охраны того каравана?” Я кивнула, вспоминая о злополучном караване. “Я была там, ведь, ну… Я хотела защитить пони. Думала, что так моя мама могла бы гордиться мною.” Я понимала, куда она вела эту мысль, и приобняла её покрепче. Её передние ноги свесились, Старлайт посмотрела на холмы. “Как много пони было в Покое?” Мои уши опустились. “Дюжины. Также несколько зебр и грифонов.” “Дюжины, – повторила она. – Так же без понятия, как и мы. Да и кто знает, какой у Покоя следующий шаг? Насколько хуже… – Она вновь замолчала, словно глубоко задумавшись. Через несколько секунд она медленно вздохнула. – …Я бы хотела больше походить на маму. У неё всегда был план, она всегда знала, что надо делать. Чёрт, она даже сделала для меня запись за годы до моего рождения. У меня нет такого… предвидения или типа того, не знаю.” “Это сложная ситуация, – сказала я, кивая. – Но, честно говоря, выглядеть так, словно знаешь, что делаешь в сложной ситуации, равносильно внутреннему спокойствию, когда не знаешь, что делать.” Старлайт молчала несколько долгих секунд. Я уже начала беспокоиться, не обидела ли я её, когда уголок её рта приподнялся, после чего она мягко выдохнула и едва слышно усмехнулась. “Ладно, я понимаю, что ты пытаешься меня подбодрить своими жучиными трюками, но ты серьёзно сейчас сказала, что моя мама не понимала, что творила?” Я ответила мягкой усмешкой. “Я сказала, что, из того, что я слышала от тебя, она прекрасно понимала, что творила, – я улыбнулась. – Даже когда не понимала.” Она чуть громче усмехнулась и слабо толкнула меня плечом в бок. “Ну, спасибо.” Улыбка медленно исчезла, и вскоре она молча уставилась на свои копыта. “Что ж… Полагаю, что первым шагом к этому было бы перестать сидеть здесь да ныть, хм?” Я вновь кивнула. “Для начала – да, и это лучше, чем ничего не делать. У нас впереди большое путешествие. А это значит, что полно времени на мысли.” “Чудесно, – прокряхтела она, после чего глубоко вздохнула. – Прости. Хватит ныть. Думаешь, что что-нибудь придумаешь?” Я подавила в себе желание самой вздохнуть. “Быть может. Я точно буду об этом раздумывать в течение всего пути.” Она замерла и взглянула на меня, да так, словно только-только осознала, что я участвовала в разговоре. “...М-да, думаю, что так и будет, хм?” “Ага, – я заставила себя натянуто улыбнуться. – Как я и сказала, ситуация сложная.” “Угу, – согласилась она. На несколько секунд наступила неловкая тишина. – Думаю, что нам пора.” “Скорее всего.” Мы вернулись к нашему крохотному лагерю. Через несколько минут мы забрались в фургон. Я устроилась на заднем сидении и пристегнулась, Старлайт села за руль, и фургон поехал. Несмотря на тряску, я уснула через минуту.

***

Фургон пробирался через пустошь. В полёте я бы с лёгкостью обогнала его, но у меня не было такой выносливости, как у этой неустающей машины. К тому же, он пересекал бесплодные земли ловчее, чем если бы я воспользовалась своими крыльями, и быстрее моих рождённых ползать спутников. Мили тянулись друг за другом, машина скрипела, стонала и дребезжала, оставляя за нами след из облака пыли. После того, как я вздремнула, я большую часть времени молча просидела на заднем сидении, выглядывая через узкую щель в броне фургона возле меня. В общем, я была слишком увлечена своими мыслями, чтобы замечать проплывающий передо мной пейзаж. Сколько бы я ни думала, у меня не появилось идей. Я прильнула к боку машины, продолжая смотреть, но не видеть, думая, но не приходя к каким-либо выводам. Я знаю, что Дасти и Старлайт оба попытались завязать разговор, но в тот момент я едва уделила этому внимание. Кажется, я ответила отвлечённо, но сейчас ни за что не вспомню, что именно я сказала. Тогда это казалось так незначительно. Единственное, что я запоминала, – это информация, которая имела высокое значение. В данном случае, это было то, что сказала Старлайт во время нашей короткой остановки на ужин, когда она проверяла спарк-батареи фургона. Они были полностью заряжены, когда мы выбрались из Покоя и, согласно Старлайт, должны были иметь достаточно заряда, чтобы продержаться ещё пару дней езды. Дополнительных зарядов в нашем грузовом отсеке должно было хватить на полный заряд с остатком. Дасти упомянул, что было бы неплохо заиметь спарк-генератор. Затем мы снова поехали. Вечер был таким же непродуктивным, как и утро. На ум приходили идеи, которые через секунду сразу же отбрасывались. К тому моменту, когда небо стало темнеть с наступлением ночи, я уже скорее всего просто бормотала про себя, нежели занималась чем-то действительно продуктивным. Когда мы стали устраиваться ко сну, я по большей части отключилась. Я знаю, что Старлайт разложила свой спальный мешок рядом с моим. Также я помню, что Коса села на Дасти; её здоровье поправилось, и от этого её и без того большое либидо активизировалось, отчего моё желание забыться только усилилось. Когда мы легли спать, я попыталась утешить себя тем, что мы как минимум продвигались в поиске остатков моего улья. Разум с щепоткой цинизма добавил “если они всё ещё живы”. С такой мыслью было не так уж легко заснуть.

***

Было ещё темно, когда я проснулась, и Старлайт снова не было рядом. В темноте я могла разглядеть горку из тел Дасти и Косы, которые спали в нескольких ярдах от меня, что значило, что Старлайт стояла на карауле. Обычно придя к такой мысли, я бы поставила на этом точку. Закрыла бы глаза и вскоре продолжила спать. Вместо этого я услышала её голос, едва уловимый тихой ночью. Она разговаривала. Я подняла голову и посмотрела в сторону ближайшей горки, только чтобы убедиться. И конечно, это был Дасти, полускрытый под передней ногой Косы и практически раздавлен крупной кобылой. Отчего возник вопрос: с кем говорила Старлайт? Я забыла обо сне и скинула с себя одеяло. Я тихо проскользнула навстречу тихому голоску Старлайт, мои уши встали торчком, чтобы улавливать мельчайший звук, а глаза выискивали малейшие детали в ночной темноте облачной завесы. Я обнаружила Старлайт, разлёгшуюся на камне неподалёку, достаточно близко, чтобы наблюдать за нашим лагерем--как минимум, насколько глаза пони позволяли видеть в темноте--не беспокоя наш сон. На лицо Старлайт падал мягкий зелёный свет экрана её ПипБака. Она говорила в него. “...было очень даже впечатляюще. Но, блин, и на этом не всё. Она мне очень помогла. Это уже идёт… сколько там, вроде два месяца? – Наступила пауза, пока она нажимала кнопки. – Ого. Сорок дней. Хех, офигеть. Но да, я не думаю, что продержалась бы так долго без неё. В смысле, иногда она бывает немного странной, но, понимаешь, древняя супер-шпионка-чейнджлинг. Было бы странно, если бы не было странно. Но она… она хорошая.” Я остановилась у жёсткого куста, наблюдая и внимательно слушая, не смея издать какой-либо звук. “Знаешь, это почти вдохновляет. Ей приходится разбираться со столькими ужасными вещами, но она никогда не откажет в помощи. Она хорошая и умная, и она хороша в том, что умеет. Она – прекрасная подруга, – длинная пауза. – Да, я не знаю, что другие пони будут думать о чейнджлингах, но Шёпот из хороших.” Ещё одна пауза. “... А ещё она любопытная проныра, которая любит подслушивать.” Она повернула голову и бросила на меня взгляд притворного неодобрения, хотя её ухмылка и испортила задуманное выражение. Я отдёрнулась, а затем медленно вышла из куста, неловко и пристыженно улыбнувшись, несмотря на моё беспокойство. Старлайт ещё секунду ухмылялась, после чего повернулась обратно к своему ПипБаку. “В любом случае, полагаю, что начало хорошее. Надо будет записать ещё в следующий раз. Ну, а до тех пор… спокойной ночи.” Она нажала на кнопку своего ПипБака, слабый щелчок раздался в ночи. Я заговорила. “К чему это?” Она мягко усмехнулась и пожала плечами. “Не знаю. Просто.” Я продолжила медленно приближаться, пытаясь заставить себя расслабиться. Как минимум мой голос остался ровным. “Оу?” “Да, – сказала она, откинув голову назад. – …Знаешь, я думала о маме из-за всего того ранее. Я задумалась о моём ПипБаке и тех записях, что она делала для меня, и я решила, что мне самой стоит что-нибудь записать. Ну, знаешь, оставить что-нибудь от меня”. Она нежно погладила копытом ПипБак, после чего пожала плечами. “Я попыталась повторить за ней, но, не знаю, как-то странно по ощущениям вышло. Не то чтобы неправильно, просто… как-то глупо, наверное? Я не смогла сделать как она. Я не могла понять, что надо говорить, но я хотела что-то записать, так что я решила просто начать говорить, посмотреть, что получится. Думаю, что это очень скоро стало своего рода дневником.” “Дневником?” – Конечно, вот чем она занималась. Я тихо вздохнула, расслабилась, но приложила все силы, чтобы скрыть свою реакцию. “Ага, – сказала она, опустив копыто и откинувшись назад. – Просто вспоминаю пережитое, говорю о том, что произошло, о вас, обо всём таком. Хз, может, позже удалю это всё или начну заново, продумав всё заранее, но… – Она улыбнулась. – Мне кажется, что это мне помогло. Мне словно стало лучше от таких вот записей. Типа… Я не моя мама, но я творю что-то своё, верно?” “Что ж, это имеет смысл, – сказала я, остановившись у камня. – И говорить о том, что тебя беспокоит, полезно.” “Ага, – повторила она, после чего задумалась. Вскоре она повернулась ко мне. Её лицо стало серьёзным, быть может, даже обеспокоенным. “Может быть, тебе тоже стоит этим заняться.” “Чем? – Задавшись вопросом, я подняла бровь. – Ведением дневника? Я никогда не видела в этом смысла. К тому же, это как бы не очень разумно для Инфильтратора – оставлять записи об их действиях. Может быть, можно таким было заняться в безопасном месте наподобие улья, но не при помощи ПипБака, который любой может у меня отнять.” Она чуть поколебалась, отвернулась на секунду, после чего ответила: “Я не прям так имела в виду, просто… Я тут думала…” Я слегка нахмурилась. Что-то в этом мне казалось тревожным. “О чём?” “Нууу… – Она замолчала, закусила губу, после чего продолжила. – Вся эта тема с Покоем. Пони не имеют представления, что их ждёт. Они ни за что не смогут быть к этому готовы, если только… – Она, должно быть, увидела, как мои уши опустились, потому что она поспешно добавила. – И я знаю, вся эта тема с секретностью тебе помогает, но… В смысле, “конец правлению пони”? И скольким придётся из-за этого страдать?” Я вздохнула и присела, медленно покачав головой. “Я знаю, но… это просто касается не только меня. Надеюсь, что не только меня. Если ещё кто-нибудь из моего улья уцелел, любое действие, что я совершаю, повлияет и на них. Я просто не могу так с ними поступить.” “А что если Покой победит?” – Спросила Старлайт. Мои уши уже низко повисли. Я хотела свернуться калачиком, но не могла заставить себя ответить. “И сколько вреда это принесёт твоему улью, – продолжила Старлайт, – если всё, что знают пони о чейнджлингах, будет основано на их опыте с Покоем?” “Много вреда,” – пробормотала я. “Угу, – сказала она. – Так что… может быть, лучше, чтобы пони узнали обо всём этом от тебя.” “Слушай, я… я знаю. Я пытаюсь найти способ, чтобы помочь всем, но… я не знаю как. Пони… – Я вздохнула. – …Да, им, думаю, надо узнать. О Покое как минимум. Я просто не знаю, поможет ли это.” Мы замолкли на несколько долгих секунд, прежде чем я добавила: “Я подумаю над этим. Нам ещё разобраться с Балтимэром надо, прежде чем это станет важным. К этому моменту я… что-нибудь придумаю.” Она медленно кивнула и спустя секунду молчания взглянула на свой ПипБак. “У меня ещё полчаса караула. Поспи, я разбужу тебя, когда будет пора.” “Да я уже могу сменить тебя. Тебе же водить. Я просто потом вздремлю на заднем сидении, – я глубоко вздохнула. – К тому же, не думаю, что я смогла бы уснуть за эти полчаса.” Старлайт сползла с камня и подошла ко мне с беспокойством на лице. Наконец она кивнула. “Хорошо.” Она прильнула ко мне и крепко обняла. Через пару секунд она нежно поцеловала меня в губы. Из-за тяжёлых раздумий и неожиданного поступка у меня не было времени ответить на её поцелуй, прежде чем она его прекратила. Она посмотрела на меня с мягкой, почти грустной улыбкой. “Увидимся утром.” “Увидимся,” – слабо повторила я. Она промелькнула мимо меня, медленно возвращаясь к лагерю. Я наблюдала за ней, пока она наконец не добралась до лагеря. Затем я развернулась, вспорхнула крыльями и приземлилась на камень, который она только что покинула. Я перевернулась набок, улеглась и принялась ждать. И ждать. И ждать. Ночь была спокойной, из-за чего я осталась только со своими собственными мыслями, что мало утешало. Я просто лежала и смотрела на пустой и скучный пейзаж, который едва можно было разглядеть даже при помощи моего ночного зрения. Стоять на карауле всегда было скучно, но в этот раз это было хуже некуда. Я совершила ошибку, когда посмотрела время на ПипБаке Эмеральд. Прошло лишь полчаса. Я подавила желание вздохнуть и откинула голову назад. Одна пятая пройдена. Через пару минут я вновь подняла ПипБак. Я уставилась на экран на долгое время, мои мысли замерли в бесформенной завесе нерешительности. Я могла бы придумать столько аргументов за и против, но честно говоря, главным фактором было то, что мне просто нечем было больше заняться. Я вяло нажала пару кнопок, создала и назвала новую папку и поместила в неё новый аудио-файл. Последним нажатием я начала запись и затем… ничего. Я уставилась на медленно тикающий таймер, пытаясь придумать, что сказать. Ровно в тридцать секунд я наконец придумала что-то. “...Дорогой дневник? Ох, нет.” Моё копыто с силой нажало на кнопку, завершив запись, и я удалила неудачный результат. Вскоре в папке появился новый файл. И снова я принялась наблюдать за тем, время постепенно шло и шло. На второй минуте я вновь прекратила. И вновь я начала заново. На этот раз я просто уставилась на экран, а файл ждал моих слов. Я смотрела и думала, пытаясь придумать, с чего начать. Наконец, с неохотой я нажала на кнопку и начала запись. “Что ж… Полагаю, что если мне стоит с чего-то начать, то это со дня, когда я… переродилась.”

***

И так я начала вести эти записи. Без прикрас и с неохотой я говорила в свой ПипБак посреди тёмной и тихой ночи. И конечно, я не пересказала всё за один раз. Я даже не закончила описывать свой первый день в Пустоши во время того караула, и позже я добавила нужных подробностей, но суть была передана. Вот и я, застряла в плохой ситуации, которая грозила стать только хуже, потеряна, сбита с толку и, может быть, даже немного страдаю от депрессии, и я пересказывала вероятно худший момент моей жизни. И знаете что? Помогло. Вспоминая, как это всё началось, я смогла увидеть перспективу, которую я до этого не замечала, но теперь она казалась особенно важной. Я столкнулась с колоссальным испытанием, которое казалось для меня невозможным. Пусть в первой записи я смогла рассказать лишь о первом дне, я задумалась о последующем дне; о моём жёстком первом знакомстве с ужасами Пустоши. Я была практически беспомощна. Мало представления о том, куда я иду. У меня было любви только на несколько дней. Никакого способа самозащиты, и я едва не умерла от истощения в попытке избежать смерти от копыт убийц-психопатов. Старлайт спасла мою жизнь. Она подарила мне источник любви, прогнавший чувство голода. Она подарила мне знания о Пустоши. Она подарила мне защиту, силу и гибкость. С ещё одной пони я могла выжить в Пустоши. Вместе мы сильнее, чем по одиночке. Затем нас стало трое. С Дасти мы теперь могли не только выживать, но и достигать конкретных успехов в Пустоши. Затем нас стало четверо. С Косой мы истребляли банды рейдеров, которые значительно превышали группу, от которой мы со Старлайт убегали, чтобы спасти свои жизни. Теперь на горизонте появилась новая угроза. Угроза, что касалась не только нас одних, настолько великая, что было тяжело придумать, как с ней справиться. Такая угроза, что ставила под угрозу жизнь каждого пони и чейнджлинга. Угроза, что знала всё о нас и намеревалась уничтожить нас. Вчетвером мы бы не пережили Покой. Но что насчёт пяти? А если не пять, то как насчёт шести? Семи? Восьми? С достаточным количеством друзей и союзников любая угроза становится значительно меньше. Конечно, Дасти был прав; всё не так просто. Нам очень не хватало союзников, которых можно было бы призвать на помощь. Крупнейшее поселение в регионе назначило за наши головы награду. Дружелюбные нам поселения возможно согласились бы помочь своему сородичу, но им бы не хватало ресурсов, чтобы оказать непосредственную помощь. Ситуация не изменялась. Но так становилось ясно, что это испытание не было невозможным. Просто сейчас оно было нам недоступным. А это можно изменить. Особенно если бы мы, ну, скажем так, нашли бы древний комплекс, хранящий группу опытных довоенных чейнджлингов, пребывающих в анабиозе. А вот теперь мы мыслим позитивно.

***

На следующий день наше путешествие продвигалось гораздо медленнее. Едва ли через час после рассвета мы наткнулись на первые заросли клочковатых деревьев. Ещё через час местность полностью изменилась. Мы спустились в долину и увидели деревья, густо скопившиеся вокруг тонкого, мутного ручья. Трава, часто жёлтая или увядшая, но всё ещё цепляющаяся за жизнь на каменистой земле, усеивала склоны. По мере того как мы следовали за узкой лентой воды, зелень всё чаще попадалась на глаза. Через час мы остановились. Горизонт был скрыт растительностью, дикой до такой степени, какой я никогда не видела до мегазаклинаний. Растения росли повсюду, и хотя они часто выглядели скрученными и зловещими, возможно, даже искажёнными магической энергией мегазаклинаний, они всё равно были зелёными и живыми. Сквозь листву пролегали длинные потоки воды, разделявшие землю на перешейки и острова и создававшие лабиринт из воды и растительности. Согласно нашим ПипБакам, мы достигли границы Болот Хэйсида¹. Большую часть дня мы ехали по границе болот в поисках лучшего пути. Почти всё это время Дасти провёл с лицом в ПипБаке, подсказывая направление для Старлайт, пока та медленно пробиралась на фургоне через пересечённую местность. Несколько раз мы разворачивались, отъезжали на пару миль и пробовали новый маршрут. “Нам надо покрыть как можно дистанции на колёсах, – сказал Дасти, когда Коса неизбежно запротестовала против очередного разворота. – Один час езды может нам стоить целого дня пешей прогулки.” Когда наступил вечер, мы поехали вдоль низкого хребта, выступавшего над болотом и напоминавшего полуостров. Старлайт ехала до тех пор, пока мы не оказались далеко под пологом, и остановилась на каменистом участке. Дасти сказал, что это хорошее место, чтобы спрятать фургон. Мы устроились на ночь. Старлайт разложила свой спальный мешок рядом со мной, вероятно ожидая, что я поступлю также, но я не стала этого делать. Вместо этого я удивила её тем, что легла к ней, обняла и погрузилась мордочкой ей в грудь. Сначала она напряглась из-за неожиданности и, возможно, некоторого смущения, но она расслабилась, нежно положила переднюю ногу мне на плечи и прижалась ко мне. Утром мы начали готовиться к продолжению путешествия. “Это будет долгий путь, – предупредил нас Дасти, когда мы собрались у грузового отсека фургона. – Местность жёсткая, видимость низкая, и готов поспорить, что здесь водятся хищники. У нас есть ПипБаки, так что хотя бы ничто не сможет подкрасться к нам, но не стоит расслабляться.” Он поднял переднюю ногу и показал нам экран своего ПипБака. На нём мы увидели карту болот впереди, а за ними – наш пункт назначения. “Возможно, около недели, чтобы добраться до Балтимэра, может и больше. Хуже то, что мы не знаем, что мы там найдём. Может быть, там всё в порядке, а быть может, остался лишь светящийся кратер, полный рейдеров и гулей. Мы даже не знаем, будет ли там островок безопасности, чего уж говорить о возможности пополнить припасы.” “Но хорошие новости в том, что будет полно питьевой воды. У меня с собой фильтр для небольшой фляги. Не идеально, но лучше, чем ничего. Нам может даже повезти, и мы сможем убить и приготовить местную фауну. Старлайт, ты же раньше была охотницей, верно?” “Агась, – сказала Старлайт, быстро кивнув. – Я смогу очистить и приготовить всё, с чем мы столкнёмся.” “Хорошо, – сказал Дасти. – Надеюсь, что мы сможем этим воспользоваться, но рассчитывать на это не можем, и я не планирую проверять, ядовитые ли здесь растения, как все говорят. Просмотрите наши запасы пищи, возьмите самую калорийную, что сможете найти. Подберите себе запас на как минимум три недели вперёд, четыре, если сможете унести. Это важнее всего, даже дополнительных патронов.” К тому моменту, когда мы закончили, я ощутила себя вьючным мулом. Мои седельные сумки уже были готовы лопнуть. Нам удалось запихнуть в наши сумки больше половины наших запасов еды. Мы начали c самых питательных продуктов, в основном овса и других злаков, а также таких приятных находок, как банки с орехами, упаковка с сухофруктами и даже несколько банок арахисового масла. Такое быстро закончилось, и скоро мы взялись за типичные консервы и упаковки, составлявшие наш обычный рацион. Вес груза рос на глазах. Ещё большее беспокойство вызывало то, насколько пришлось сократить остальное моё снаряжение. По крайней мере, ПипБак обеспечивал меня во всём, что может понадобиться от портативного терминала, поэтому единственным важным оборудованием была моя коллекция кабелей и один из мини-наборов утилит. Почти всё остальное осталось позади, включая, к моему большому беспокойству, хранилище данных и все кристаллы любви, кроме одного, который моя королева оставила для меня. Этот остался со мной; чисто из сентиментальных побуждений, но настолько маленький, что, по моему мнению, это ничего не изменит. Большую часть оставшегося груза составляло моё оружие и боеприпасы. У меня даже был соблазн оставить пистолет, чтобы сэкономить вес, но он был слишком ценным инструментом, чтобы обойтись без него; я держала его при себе в кобуре, с двумя запасными магазинами, и избавилась от лишнего веса за счёт отказа от почти всей взрывчатки, кроме пары гранат и одного взрывчатого заряда, а также детонатора и нескольких запасных взрывателей. Даже патронов к винтовке я взяла немного – лишь горсть в дополнение к заряженным магазинам. Ни в коем случае назвать снаряжение незначительным язык не поворачивался, но я всё равно обеспокоилась мыслью о том, что я не смогу неделями пополнить боезапас. Я хорошо научилась тому, как быстро патроны кончаются в перестрелке. Надеюсь, что мне они не понадобятся, а если и понадобятся, то надеюсь, что то, на что мы их потратим, обеспечит нас снаряжением, при помощи которого мы сможем справиться с предстоящими трудностями. Я подняла сумки, чтобы ощутить их вес. Через секунду размышлений я применила магию. В зелёной вспышке я обратилась в пони, внешне напоминавшую мою типичную маскировку, но с дополнительной мышечной массой, в особенности в ногах и спине. Беря в расчёт местность впереди, я также укоротила гриву и хвост, повторяя стиль Старлайт. Я встряхнула сумками, теперь стало гораздо удобнее. Затем я посмотрела на Старлайт, которую отягощали её собственные сумки. “Ну ты и хитрюга,” – сказала она с плохо скрытой ухмылкой. Я лишь улыбнулась в ответ. “Не слишком привязывайся к этой форме, – сказал Дасти. – Нам не помешают крылья. Для общей навигации у нас есть ПипБаки, но из-за растительности мы ничего не будем видеть. Если ты сможешь взлететь и разведать для нас обстановку, то так нам будет легче найти хорошую тропу.” Моя улыбка исчезла, и я пожала плечами, чтобы встряхнуть сумками. “Ты ожидаешь, что я смогу летать со всем этим?” “На несколько секунд, – сказал Дасти. – Можешь оставить сумки на земле. Нам лишь нужно, чтобы ты выскакивала с каждой милей, чтобы у нас было представление о местности вокруг.” Я задумалась над этим на секунду, после чего наконец кивнула. “Хорошо, такое могу.” Это всё равно означало, что мне предстояло потрудиться, но я едва могла спорить с получаемыми преимуществами. Я была единственной, кто мог летать, так что, конечно, мне предстояла работа, связанная с полётами. Вполне легко, и на добавление крыльев текущей форме понадобилась лишь малая доля любви. Также я вернулась к снаряжению, оставленному в фургоне, чтобы забрать с собой бинокль. Дасти тщательно поработал, чтобы закамуфлировать наш фургон. Основой стал зелёный армейский брезент, а саму ткань он покрыл палками, листьями и лианами. Он подметил, что почти всё увянет, когда мы вернёмся, но так хотя бы удастся скрыть силуэт. Закончив с этим, мы отправились в путь.

***

Казалось, что болотам не было конца. Во время своих кратких полётов я видела лишь море дикой зелени, тянущееся до горизонта, а также местами маленькие холмы и крупные озёра. Под навесом мы прокладывали себе путь по узким полоскам сухой земли. Коса шла впереди, пробираясь сквозь кустарник и протаптывая тропу для остальных. На третий день начало моросить, и дождь не прекращался до конца нашего путешествия. Мой ПипБак часто щёлкал, предупреждая об остатках радиации, переносимой дождём, который падал на нас, или о её ничтожном количестве в плохо отфильтрованной воде, которую мы пили. Её было незначительно, слишком мало, чтобы мы забеспокоились, но достаточно, чтобы мы захотели найти какое-нибудь лекарство от радиации, когда у нас будет такая возможность. И затем на дисплеях наших ЛУМов появились красные метки. Дасти быстро нас построил. Старлайт встала впереди, за Косой, с Лансером и Пистолетом с подзарядкой наготове. Мы с Дасти встали сзади, защищая фланги и надеясь, что нам не понадобится наш ограниченный боезапас. Через минуту три тёмные насекомоподобные формы вылетели из куста совсем в двадцати футах от нас. Моей первой мыслью было то, что это были чейнджлинги, но даже когда Коса зарычала и помчалась вперёд, я осознала, что это не так. То были жирные, здоровые мухи, размером почти с голову пони. Коса пинком раздавила одну из них, и синие вспышки ослепили меня, когда Старлайт при помощи З.П.С. попала в две другие мухи. Весь бой закончился меньше чем за секунду. Последствием было лишь эхо выстрелов и шипение обугленного насекомого, наполовину погружённого в воду. Подобные сцены бесконечно повторялись на протяжении следующих нескольких дней. Мы были постоянно в напряжении, не отрывая взгляд от наших ЛУМов в ожидании следующей атаки. Были и другие странные жуки (какой-то мутировавший параспрайт по словам Дасти), а также дикий радсвин, сильно разложившийся гуль, мутировавшие растения, что попытались съесть Косу и скопление мутировавших лиан, что пытались опутать и сжать её до смерти, вот только их жертва оказалась сильнее их. Хотя бы от радсвина нам досталось свежее мясо для экономии на наших запасах. За всё время путешествий с Дасти стоять на дозоре было очень скучно, но теперь это стало необходимостью. Вместо того, чтобы расслабляться, поглядывая по сторонам, мы всё время следили за окрестностями в ожидании красных меток и включали фонарик, когда те появлялись. У меня даже не было времени на аудиозаписи. Пусть на болотах казалось спокойнее после наступления темноты, была лишь одна ночь, когда нам не пришлось просыпаться под звуки выстрелов. Даже учитывая преодолённую дистанцию, казалось невозможным такое количество хищников. И так было всю изнурительную, губящую нервы неделю. Затем стало хуже. По мере приближения к побережью суша становилась всё более скудной, и наше продвижение замедлилось ещё больше. Бывало, что мы останавливались на час, пока я летала вокруг, пытаясь найти путь для моих спутников. Любые мысли о плавании были пресечены, когда что-то размером в несколько раз больше пони бесшумно прорезало воду, зазубрины на его спине оставляли рябь, а затем снова исчезали под поверхностью воды. Когда рябь исчезала, единственным признаком его присутствия оставалась красная метка на наших ЛУМах.. Оно преследовало нас. Днем оно оставалось вдалеке, на границе обнаружения. Всякий раз, когда нам казалось, что оно ушло, красная метка появлялась несколькими минутами позже в другом направлении. Я была убеждена, что оно охотилось на нас. Затем, позже вечером оно появилось перед нами. Одинокая тропинка, которую я нашла, пересекала узкий перешеек сухой земли, всего двадцать футов в поперечнике, заросший лианами и кустарником. В воде рядом были камыши, ряска и даже поваленное дерево. Если бы мы не посмотрели, то могли бы и не заметить пару глаз, притаившихся прямо над поверхностью и окруженных чешуёй. “Это крагадил,” – сказала я. Дасти держал винтовку направленной на маленькую видимую часть существа. “Что за крагадил, Тартар подери?” “Крупный водный ящер по сути, – сказала я. – Твёрдая шкура, хищник, обитает на болотах и в реках.” “Ну, пусть и остаётся в воде,” – сказала Коса и пошла вперёд. “Коса, стой! – Крикнула я, едва не споткнувшись на ходу. – Они всё ещё большие и--” Конечно же, Коса не остановилась. Существо решило, что она была достаточно близко, и вырвалось вперёд. Сразу же всё пошло по одному месту. Крагадил не держался земли, чтобы укусить её. Резко он вырвался из воды и помчался на мощных задних ногах, его ужасные когти блестели на свету, когда он бросился вперёд. В воздухе раздался громовой хлопок, когда яркий луч красного света поразил бок существа. Оно упало на землю, его бок был разорван и дымился. Затем он восстановил равновесие и снова поднял когти. Конечно, попадание было не критичным, но всё равно существо проигнорировало полученный от Лансера урон и продолжило наступать. Коса набросилась на него, пока тот готовился к атаке, пригнула голову, чтобы врезаться рогом на шлеме в грудь существа. Тот схватился за неё своими большими когтями, и Коса прорычала. Затем они оба оказались на земле в яростной борьбе. Старлайт закончила перезаряжать свой Лансер и нацелила его, но не стала стрелять. Любая ошибка в расчёте могла привести к попаданию в Косу. Потоки крови усилились, и Коса стала материться. Они перекатились пару раз, пока существо пыталось увести её обратно в воду, но Коса сопротивлялась. Одна из её передних ног поднялась и принялась бить в бок существа. После второго удара на клинках показалась кровь. Псевдокрагадил быстро потерял силы, пока она его била. Когда когти наконец отпустили Косу, та отпрянула назад, вырвав похожий на лезвие рог из груди существа. Она со злобой произносила неразборчивые ругательства, когда положила копыто ему на грудь и принялась колоть и рубить ему шею. Кровь текла по её бокам; когти существа пронзили её броню, оставив глубокие вмятины в стальных пластинах. “Шёпот, – приказный голос Дасти привлёк моё внимание. Он стоял возле меня, но следил за тылом, с винтовкой наготове. – Взлети. Найди нам возвышенность.” “Хорошо, – сказала я и сбросила свой груз, после чего оглянулась назад. Там были две красные метки. – Это--” “Да, – ответил он. – Один у корней, другой у камышей.” Приглядевшись, я смогла разглядеть глаза, торчащие над водной гладью в тридцати ярдах отсюда, смотрящие на нас. Они выжидали. Я нашла для нас маленький холм, который немного увеличил расстояние между нами и водоёмом. Дасти тщательно очистил и обработал раны на боках Косы. “Бывало и похуже,” – проворчала Коса, даже не дёргаясь, когда Дасти зашивал один из глубоких порезов. “Когти, болотная муть и хрен знает что ещё, – сказал Дасти. – Ты можешь быть чертовски сильной и крепкой, но грустно было б помереть из-за инфекции.” Она прокряхтела, словно соглашаясь. Когда Дасти закончил, он прошёлся по нашему лагерю, срубая растительность, чтобы улучшить нам видимость. Коса тем временем била по внутренней части брони, чтобы исправить вмятины, прежде чем уснуть, используя голову мутировавшего крагадила в качестве подушки. Когда Старлайт разбудила меня, чтобы я её сменила, она серьёзно на меня посмотрела и без слов вложила свой Лансер мне в копыта. Я кивнула. Этой ночью я смотрела одновременно во всех направлениях. Красная метка появлялась, и я включала фонарик. Луч света слабел из-за давящей темноты и освещал лишь ближайшие деревья. Я не могла увидеть, что там таилось. Я оглядываясь, смотря на ЛУМ, чтобы убедиться, что ничто не пыталось зайти с другой стороны. Через минуту красная метка исчезала. Я вновь выключала фонарик. Через некоторое время метка возвращалась, и цикл повторялся. Не знаю, когда я последний раз была так же счастлива беззвучной серости Пустоши на рассвете, как тем утром.

***

Спустя несколько часов после рассвета, пока я летала, осматривая окрестности, я увидела океан. Мы шли вперед, стремясь наконец-то добраться до нашего пункта назначения и покинуть водоёмы, полные опасностей, которые продолжали преследовать нас. Думаю, Коса была единственной, кого это не беспокоило: она всё ещё несла отрубленную голову существа на спине – жуткий трофей и, если нам повезёт, предупреждение, чтобы не было повторных попыток. Запах соли в воздухе усиливался с нашим продвижением. Во второй половине дня мы вышли из листвы на узкую полосу песка, заполненную не растениями, а огромными скелетными останками древних кораблей. Большинство из них проржавело и превратилось в металлолом или, возможно, было разобрано на ценные запчасти. Лишь один боевой корабль был относительно цел. Маленькие орудия были сняты. Остались только большие пушки, но и они выглядели так, словно давно проржавели, став бесполезными. Но что действительно привлекло моё внимание, когда мы осторожно двигались мимо этих огромных каркасов, так это обломки небольших лодок. Крошечные, совершенно не приспособленные для длительных морских путешествий и невероятно простые: практически металлические корыта с двигателем на одном конце и открытием для рампы на другом. Дасти уловил мой любопытствующий взгляд. “Что это?” “Десантный транспорт, – сказала я. – Что странно. Я думала, что Эквестрия перестала их применять, когда появились Хищники, но похоже, что здесь они осуществляли высадку. Возможно, что-то вроде учений?” “Если только это не лодки зебр, – отметил Дасти. – Они использовали что-то подобное?” “Это точно было бы интересной новостью, – сказала я, пока мы проходили мимо одной из лодок, слегка погружённой в воду и покрытой ржавчиной. Любая маркировка давным давно проиграла стихиям. Пройдя мимо транспорта и обойдя небольшой песчаный гребень, мы наконец увидели Балтимэр. Силуэты древних башен разрывали горизонт, словно гигантские скелеты старого мира. Я подняла бинокль, разглядывая наш пункт назначения. С этого расстояния, всё ещё находясь за много миль, я могла различить обломки, свисающие с высоких сооружений. Тонкие полоски висели между башнями подобно огромным лианам. Нас и наш пункт назначения разделял гигантский залив, а вокруг него спутанные заросли растительности росли на затопленной земле, как будто место, где болото заканчивалось, а океан начинался, можно было скорее предположить, чем внятно и точно показать. Так продолжалось и до самого города: то, что когда-то было улицами, теперь было водой, а башни, выступающие из воды, стали монолитными островами. “Что здесь произошло?” – Удивилась я вслух. Я ожидала сгоревшие здания, но не полузатопленный город. Дасти вышел вперёд и осмотрел город через свой собственный бинокль. “Интересно, не применили ли здесь зебры сейсмическое мегазаклинание? Наподобие Троцена? Но тогда башни должны были бы разрушиться.” Я лишь хмыкнула. Пусть я и была жива в момент их изобретения, у меня было очень мало знаний о том, какие мегазаклинания существовали. “Это может усложнить нам работу, – подметил дасти. – Надеюсь, что нужные нам офисные здания не под водой.” “Я могу превратиться во что-нибудь водное, если понадобится, – сказала я, хотя и нахмурилась. – Учитывая разнообразие жизни, обитающей в воде, я бы предпочла этого не делать.” Дасти сухо усмехнулся. “Что ж, скоро узнаем. Мы почти пришли, – он посмотрел на меня. – Найди нам путь.” Я кивнула, сбросила сумки и поднялась в воздух. С этого момента продвижение наше ещё больше замедлилось. Почти везде была вода, лишь кое-где попадались участки сухой земли. Вскоре я провела нас чуть вглубь к небольшому и полному растительности гребню земли, который тянулся вплоть до Балтимэра. Мы находились примерно в трёх милях от города, когда я взлетела вверх, чтобы получить последний обзор местности впереди, зависнув прямо над пологом. Всё выглядело достаточно просто: просто следовать за этим гребнем, а затем пройти через узкий перешеек, который соединялся с частью города, всё ещё находящейся над поверхностью. Только тогда я уловила то, что выделялось из общего пейзажа. В хаотичном сплетении диких растений геометрическая форма с прямыми углами привлекла моё внимание. Я подняла бинокль и посмотрела на неё. Между деревьями виднелся палисад из гниющей древесины и ржавого металла. Я последовала вдоль него, уловив проблески некоего строения сквозь узкие просветы в листве. Рядом с мёртвым деревом торчала серая и покосившаяся крыша грубо построенного здания. Затем я увидела простую и шаткую башню. Внутри башни на меня был направлен бинокль, зажатый в когтях грифона. В течение долгой секунды ничего не происходило. Я просто парила в воздухе, словно если не двигаясь, то я исчезну. Затем грифон убрал когтистую руку с бинокля и медленно, нерешительно ею помахал. Не имея уверенности в ситуации и не зная, как иначе поступить, я осторожно помахала в ответ. Затем я спрятала крылья и нырнула вниз. Я приземлилась достаточно жёстко, чтобы Дасти сразу посмотрел на меня. “Враги?” “Пока нет, – сказала я, прежде чем осознала, как тревожно это звучало в сочетании со скоростью моего возвращения. Я быстро уточнила. – Впереди поселение. Мало что увидела, но на посту у них грифон, и он меня видел. Так что с этих пор я пегас. Ну а так легенда не меняется.” Дасти приподнял бровь. “Легенда?” “Да, – сказала я. – Помнишь? Выросла на ферме, много читала, родители умерли, все дела. Хмм. И всё, что я знала об Анклаве, так это то, что они плохие пони. Должно сработать.” Старлайт промычала. “То есть, типа, твои родители из Анклава или они всегда жили здесь или… или что?” Я стала быстро сочинять предысторию, но через несколько секунд осознала главную проблему: слишком много подробностей за слишком короткий период времени. “Скажем, что мои родители были пегасами, но на этом оставим тему. Если спросят что-нибудь о моём прошлом, на что не будет ответа в предыдущей легенде, то просто скажи, что никогда не спрашивала меня и передай вопрос мне. Не будем усложнять.” “Если только не будут сразу враждебными, – сказал Дасти. – Увидела грифона, говоришь? Лишь одного?” “Я смогла увидеть лишь наблюдательную башню снаружи каких-то стен, – сказала я. – В самом поселении может быть сколько угодно пони и кого-либо ещё.” “Я бы прошёл мимо, – Дасти головой показал на свои сумки. – У нас полно запасов, чтобы продолжить путешествие.” “Вот только они знают о нас, – сказала Старлайт. – К тому же, я бы не отказалась от хорошей кровати в кои-то веки.” “А я бы не отказалась от хорошей ебли, – вмешалась в разговор Коса. – С тех пор как Дасти вновь стал строить недотрогу.” “Кому-то следует оставаться начеку и не отвлекаться, – резко ответил Дасти. – И я не собираюсь чем-либо рисковать только из-за того, что ты хочешь заняться сексом с половиной Пустоши.” “Только с половиной? – Сказала Коса с ухмылкой, после чего усмехнулась. – И блядь, Дасти, ты правда думаешь, что там есть кретин, что посмеет переступить нам дорогу?” “Такое будет не в первый раз.” Коса засмеялась. “Ага, и сколько подобных ебланов живо осталось, хм? Расслабься.” Вскоре мы решили, что хотя бы подойдём к поселению, чтобы узнать, дружелюбно ли оно. Прошёл почти час, когда мы прибыли. Уже за рядом деревьев наши ЛУМы засекли почти дюжину существ, никто из них не был враждебен. Пройдя чуть вперёд, мы увидели небольшое и ветхое поселение. Грубые стены были в ужасном состоянии, гниющие деревянные столбы были грубо скреплены ржавой проволокой. В некоторых местах они были укреплены металлическими знаками, привязанными к столбам. На многих участках стены виднелись глубокие следы от лезвий или когтей. Трудно было сказать, прогнулась ли стена из-за некачественного строительства, износа материала или из-за заделки мест, где стена была пробита. Сама башня (простая коробка, прикрепленная к давно умершему дереву) находилась прямо над воротами. Грифон, которого я видела раньше, всё ещё находился наверху, а к нему присоединились три зебры, выглянувшие за стену. Все они были вооружены, но лишь у половины группы был огнестрел. Одна из зебр держала копьё, а другая – лук. Они почти сразу заметили нас, когда мы вышли из ряда деревьев. Грифон чуть приподнялся, после чего поднял когтистую руку и помахал ею. “Эй там! – Окликнула она нас, но винтовка, которая покоилась у стенки башни, двинулась, когда другая рука схватила её. – Кто вы, чёрт побери, такие?” “Путешественники, – отозвался Дасти. – Мы--” “Путешественники? – Вмешалась зебра с винтовкой и сильным акцентом. – Пони сюда не приходят. Зачем вы пришли?” Грифон нахмурился на зебру за то, что та перебила его, но ничего не сказал. Дасти снова ответил. “Как бы поэтому мы и здесь. Я всегда слышал, что никто сюда не приходит из-за болот, так что мы решили, что уж здесь-то всё не будет выжжено, как в других местах. Не ожидали, что кого-нибудь здесь найдём.” “А мы не ожидали увидеть каких-либо путешественников, – ответила зебра. – Говоришь нам, что вы прошли весь этот путь через болота, чтобы прийти сюда?” Зебра с луком напряглась, после чего наклонилась и быстро прошептала что-то зебре с винтовкой. Они переговаривались несколько секунд, бросая на нас взгляды. “Верно, – сказал Дасти. Я заметила, что он не стал продвигаться вперёд. – Не самое безопасное на свете место, но справиться можно, если быть осторожным. – Он помолчал и опустил взгляд на стену. – Похоже, что и здесь вполне сурово.” Зебра с винтовкой снова переключила всё внимание на нас. “Верно, – ответил он серьёзным голосом и показал копытом. – Пони из стали. Это голова когтя болот?” Дасти открыл было рот, чтобы ответить за неё, но Коса вмешалась. “Это так зовут этих уёбков? Если так, то да, походу. Сука пыталась порвать меня когтями, так что я отпилила ему сраную башку.” Зебра-охранник молча уставился на нас, пока двое других перешёптывались с широко раскрытыми глазами и поднятыми ушами. Наконец, зебра, говорившая с нами, расслабилась и опустила винтовку. “Думаю, что мы не откажемся поговорить. Заходите.” “Спасибо,” – сказал Дасти, хотя и поколебался секунду, прежде чем пойти вперёд. Двое других зебр продолжали наблюдать с комбинацией страха и удивления. Ворота загрохотали и затрещали, когда пара зебр, хорошо видимых сквозь щели ворот, сняла засов и открыла их. Сверху радостно ухмылялась грифон-охранница. Это немного тревожило, но мой ЛУМ заверил меня, что никто из них в данный момент не был настроен враждебно. Я могла подметить, что у Дасти были те же ощущения. Пусть он и казался внешне расслабленным, даже вертел головой, чтобы осмотреться, я заметила, что он не отводил рта далеко от винтовки. За воротами находились скудные лачуги, сделанные из всякого добытого хлама и сгруппированные вокруг центрального участка грязной земли. К этому моменту всё это место было уже в пределах досягаемости наших ПипБаков, которые показали, что там живёт около двадцати существ. Многие повылезали, чтобы посмотреть на гостей у ворот; худые, измождённые зебры настороженно наблюдали за происходящим. Дети выглядывали через пустые дверные проёмы и за родителями. Несколько взрослых имели при себе холодное оружие, в основном копья. Большинство было безоружно. Вокруг пахло сыростью и гниющей древесиной. Дасти продолжал оглядываться, пока мы проходили через ворота, но на его лице пропала суровость. Грифон-охранница стала спускаться вниз по лестнице с башни, винтовка покачивалась у неё на спине. Теперь я могла ясно видеть, что это была самопальная, но мощно выглядящая крупнокалиберная винтовка. Интереснее была винтовка, принадлежащая зебре, говорившей с нами. Зебра-охранник спрыгнул со своей платформы, и пока он приближался, его винтовка висела на груди, это была винтовка зебринской армии. Старая, починенная и украшенная мелкими предметами, но, судя по всему, в хорошем состоянии. Этот охранник остановился перед Дасти, посмотрел ему прямо в глаза и через секунду вздохнул. Его уши чуть опустились, когда он протянул Дасти копыто. “Добро пожаловать в Рассвет², – сказал он. – …или в то, что осталось от него.”
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.