-------------------------------------------------------------------------------------------------------
Я крепко спал и видел странный сон о рыцарях-лягушках, которые сражались с драконами под громкое подбадривание русалочек из океана; но тут громкие крики с первого этажа резко разбудили меня. Я заворчал себе под нос, сперва решив, что это обычный шум с вечеринки от моих раздражающих соседей по дому. И только я хотел перевернуться на другой бок и уснуть, как что-то меня насторожило. Я сел, мгновенно проснувшись. Что-то происходит. Атмосфера на первом этаже заметно изменилась, и в приглушённых голосах появились напряжённые нотки. И один из этих голосов… но это не могла быть она… Она не знает… Я тяжело сглотнул, когда понял, что все три мои Тени сидели снаружи — и судя по полыханию их аур, были чем-то раздражены и обеспокоены. Я принялся выпутываться из одеял, собираясь выяснить, что происходит, но вынужденно притормозил. И растерянно уставился на свою кровать. На ней лежало толстое одеяло с принтом Космических Героев. Я внезапно осознал, насколько мне было тепло по пробуждении. Но откуда?.. Моя… моя Оранжевая Тень? Значит?.. Судя по звукам, доносящимся снизу, у меня не было времени сидеть и гадать. Я кожей чувствовал надвигающиеся проблемы. Задвинув мысли о таинственном тёплом одеяле на задний план, я натянул ботинки, убрал подпирающий дверную ручку стул и бесшумно двинулся по коридору. Подкравшись к лестничной площадке, я выглянул из-за перил — и моё дыхание спёрло. Эйприл и Кейси?! Но… как?! И внизу действительно стояли Эйприл и Кейси, окружённые недовольными обитателями дома, чью вечеринку они, очевидно, только что прервали. Как они вообще нашли это место? Что я упускаю?! Чрезвычайно злая Эйприл стояла лицом к лицу с миссис Фреда, совершенно не заботясь о собравшейся вокруг толпе. — …он всего лишь ребёнок, и ты только и делала, что использовала его! — прорычала она низкой, сморщенной женщине в истрёпанном розовом халате и драных тапках. Миссис Фреда сощурила глаза, спокойно затянулась сигаретой и выдохнула дым прямо в лицо моему Сенсею. Я напрягся и стиснул зубы, но с любопытством отметил, что хотя дым и окутал лицо Эйприл, но так и не коснулся её, словно бы остановленный неким невидимым щитом. Эйприл и глазом не моргнула, продолжая сверлить взглядом миссис Фреда. — Слушай, девка, тебе тут не место, — миссис Фреда стряхнула пепел с сигареты, — А теперь перестань совать свой хорошенький вздёрнутый носик в чужие дела и свали к дьяволу из моего дома! — Только вместе с Лео, — низким и опасным тоном произнесла Эйприл. Миссис Фреда зашлась хриплым, лающим смехом, в котором не было и толики юмора. — Если эта сопля будет доставлять мне столько проблем, мне придётся задрать его плату ещё выше! Сейчас я, видте ли, чуть ли не задарма его держу! Вот это она уже завирает. Я прекрасно знал, что она берёт с меня больше, чем со многих других. По большей части потому, что я кроме денег ничего ей предложить и не мог. И от того, как она обращалась с моим Сенсеем, у меня заскрипели зубы. — Так ты подружаня крысюка? — мистер Овен подобрался ближе и окинул её масляным взглядом, — У тя хорошенькие ножки, девка. Слышь чё, раздвинь их для меня, и денег с крысюка будут брать столько же, а. Спокойно. Дыши глубже. Мне нужно себя контролировать. Контролировать свои эмоции. — Только попробуй, и я оторву ту часть тела, которой ты меня коснёшься, и заставлю тебя её сожрать, — предупредила Эйприл смертельно ровным голосом. Но худой и лысеющий мужчина только пошло улыбнулся. — А ты рил та ещё сучка, а? Пьяные мужики и бабы вокруг загоготали, будто услышали что-то остроумное. Но их смех перешёл в удивлённые возгласы и крики, когда я слетел с перил быстрее пули. Мистер Овен только сдавленно охнул, когда в него врезались все девятнадцать с половиной килограммов полыхающего ледяной яростью мальчишки, вынудив его отшатнуться на пару шагов. Я легко приземлился и молниеносно крутанулся, врезав ему под колени вытянутой ногой, отчего и без того неустойчивый мужчина грохнулся на пол. Я мгновенно набросился на него, выкрутил ему руку и, чувствуя кипящую во мне злобу, уставился в его мутные, пьяные и перепуганные глаза. — Никогда, ни разу больше ты ни с кем так не заговоришь, — тихо и до смерти спокойно сказал я ему, звуча намного старше своих лет, — И никогда, НИ РАЗУ больше ты не заговоришь так с НЕЙ! Ты меня понял?! В его глазах мелькнул настоящий ужас, но секунду спустя он уже пьяно сморгнул свой страх, видимо, осознав, что — постойте-ка! — на нём сидит всего лишь ребёнок! — Слезь с меня, поганец! — рыкнул он, неуклюже влепив мне по лицу свободной рукой. Удар откинул меня назад, но я быстро поймал равновесие и с перекатом остановился, напряжённый и готовый броситься в бой. Но за ту милисекунду, что я потратил на перекат, всё уже разрешилось. Кейси стоял между мной и взрослыми с клюшкой наперевес, а Эйприл возвышалась над мистером Овеном, который застыл на месте с непостижимым выражением лица и крепко стиснутыми зубами. Со стороны казалось, будто Эйприл просто придерживает его за подбородок, но подрагивающее тело мужчины буквально кричало о том, что ему очень больно, но пошевелиться он не может. Комната затихла. — А теперь слушай ты, — размеренно и негромко произнесла Эйприл, — Я нажимаю на болевую точку, придавив нерв. Именно поэтому ты сейчас не можешь двигаться. Больновато, да, но я нажимаю не настолько сильно, чтобы вызвать непоправимые повреждения. Пока что. Если я хоть немного смещу свою руку, я могу повредить или даже разорвать некоторые весьма важные нервные окончания. И уверяю тебя, ты этого не хочешь. Поэтому посиди-ка смирно и дай предупреждению отложиться в твоём маленьком, проспиртованном мозгу. Мистер Овен сдавленно застонал. — Ты никогда больше не ударишь ребёнка. НИКОГДА, — прошипела она, и в её глазах и голосе был лёд, — Если хоть раз я услышу о подобном сегодняшнему, я вернусь, вырву те немногие оставшиеся в твоём рту зубы и кастрирую тебя ими. Тебе всё понятно? Глаза мистера Овена почти вылезли из орбит, но он кивнул, насколько сумел в хватке Эйприл. Она отступила назад, и он рухнул на четвереньки, жадно втягивая воздух; с его лица ручьями катился пот. — Знаете, вот что интересно, — буднично подметил Кейси, бросив чуть ли не приглашающий взгляд в сторону толпы, неуверенно переминающейся рядом, — Люди видят нас и всегда почему-то думают, что я, будучи большим мускулистым придурком, представляю большую опасность. Но наша Рыжик? Пфе. Я видал, как она вычищала целые залы Пурпурных Драконов, даже не запыхавшись. Окружавшая нас толпа взрослых слегка отступила, мрачно и явно напуганно перешептываясь. — Лео, ты в порядке? — Эйприл поспешила ко мне и опустилась на колени рядом, обхватывая моё лицо ладонями, чтобы осторожно осмотреть мою скулу, которая уже начала припухать. — Я в порядке, — сквозь сжатые зубы процедил я, сверля толпу враждебным взглядом в попытке одновременно защитить своих друзей от возможной атаки и не дать панике, растущей у меня внутри, вырваться на волю. Всё разваливалось на части так быстро. Разумеется, меня здесь больше ждать не будут. Ну и что мне теперь делать? Куда я пойду?! Почему Эйприл здесь?! Я прекрасно справлялся сам! — Рыжик, я тут разберусь. Забирай Лео и валите отсюда, — сказал Кейси, закидывая клюшку себе на плечо, — Я захвачу его вещи, а эти ребята проблем не вызовут. — Давай, Лео. Пойдём за твоей курткой, — мягко позвала Эйприл, помогая мне подняться на ноги, — Всё будет хорошо. Ты в безопасности, и мы уходим вместе. Я промолчал и неохотно провёл их к своей комнате, где Эйприл взяла мою куртку и рюкзак. Мистер Акоста вышел из своей комнаты из-за шума, и когда он понял, что происходит, на его лице на самом деле проявилось облегчение, и он предложил Кейси помочь упаковать немногие оставшиеся вещи. Я не знал, что делать с новеньким одеялом, которое появилось на моей кровати из ниоткуда, но решил ничего не говорить, и Кейси упаковал и его тоже. Я даже не мог быть уверен, правда ли одеяло мне принесла моя Оранжевая Тень, но вечер и без этой загадки был очень насыщенным. Когда мы покидали здание, миссис Фреда зыркнула на меня своим единственным здоровым глазом; в её руке тлел огонёк сигареты. — Не желаю больше видеть здесь твою тощую рожу, слыхал, наглец? — она выдохнула струйку дыма, — Было бы так грустно, если бы о твоих приключеньицах услышали не те люди, а? Я напрягся. Эйприл резко остановилась и повернулась к старухе, неожиданно вновь заледенев. — Это угроза? Миссис Фреда помедлила и улыбнулась ей, насмешливо и фальшиво. — Конечно нет, сладкая. — Прекрасно. Потому что если я узнаю, что ты, или кто-то ещё в этой комнате, — Эйприл прошлась острым взглядом по людям, — хоть пальцем тронул или как-то иначе навредил Лео, раньше или в будущем, вам лучше начинать молиться всем богам, в которых вы верите, что за вами приду именно я; потому что есть и другие, кто пожелает вас уничтожить, и поверьте мне на слово, я куда менее страшный вариант. Обитатели комнаты не особо поверили последним её словам. Но у миссис Фреды хватило здравого смысла не продолжать, и она отступила на шаг, кивая на дверь. — Проваливайте. — С удовольствием, — пробормотала Эйприл, подтолкнув меня к двери. Всё будет хорошо. Ничего ещё не потеряно. Я смогу разобраться в этом бардаке. О, как же мне сейчас нужны мои Тени! Я закрыл глаза, пытаясь снова вычленить их ауры, чтобы убедиться, что они всё ещё рядом. Вот они. По-прежнему на крыше здания напротив… Оранжевый и Фиолетовый что, правда сидят на Красном? С чего это? Если прислушаться, готов поклясться, что в отдалении можно было уловить злобные матюки; хотя они могли быть и просто частью обычного ночного шума. Может, я выдаю желаемое за действительное. Фургончик Эйприл был припаркован ниже по улице, и мы забрались внутрь. Эйприл завела машину и направила её дальше. Всё дальше от дома миссис Фреды и навстречу… чему? Что мне теперь делать? Куда мне идти? Теперь Эйприл позовёт службу опеки, да? Меня снова заберут? Пойдут ли за мной мои Тени? А они вообще и правда рядом? На глаза мне набежали горячие слёзы, но я упрямо сдерживал их. Наконец, мы доехали до старого антикварного магазина, который мы использовали в качестве додзё. Эйприл припарковала фургончик и медленно выдохнула, не отпуская пока руль, в очевидной попытке расслабиться. Затем она вывернулась в кресле и, порывшись, достала неожиданно хорошо оснащённую аптечку. — Давай, нужно обработать твою щёку, пока она совсем не распухла. Я подтянул колени к груди и обнял свой рюкзак, а она придвинулась ближе и принялась хлопотать над моим лицом. Наконец я больше не смог сдерживаться и выпалил: — Как ты там оказалась? — Куда важнее то, как там оказался ты, Лео! — Эйприл посмотрела мне в глаза, не сдавая позиций, и продолжила накладывать мазь на небольшую ссадину. — Со мной всё было в порядке! — обиженно запротестовал я, — У меня всё под контролем! И я вполне могу позаботиться о себе! — Лео, тебе десять! Ты ещё совсем ребёнок! — Эйприл остановилась и посмотрела на меня тепло и серьёзно, — Ты не должен заботиться о себе сам! — И что с того! Я прекрасно справлялся! — я сполз ниже по сидению и отвёл глаза. Она просто пытается защитить меня. Она ничего не знает, — Я… я понимаю, что ты просто хотела помочь, но мне правда хотелось бы, чтобы ты этого не делала. — Лео, то место совершенно не подходит для ребёнка, — ответила Эйприл, осторожно прикладывая холодный компресс к моей щеке, — Почему ты вообще был там? Где твои родители? Твой дом? Я угрюмо молчал. — Лео. Пожалуйста… поговори со мной, — Эйприл заглянула мне в лицо своими большими, понимающими зелёными глазами. Я тяжело сглотнул. И, несчастно вздохнув, отвёл глаза. — П-прости. Я не могу рассказать. Пока не могу. Мне… мне нужно сперва кое с чем разобраться. Немного помолчав, она протянула руки и обхватила ими моё лицо, приподнимая его так, чтобы встретиться со мной взглядом. Её руки были такими тёплыми. — Лео… — серьёзно произнесла она, изучающе глядя на меня, — Я ведь твой сенсей, помнишь? Я сделаю всё, что в моих силах, чтобы помочь тебе, но ты должен быть со мной честен. О тебе заботятся больше, чем ты можешь себе представить. Пожалуйста, доверься мне. Я крепче прижал к себе рюкзак. Что я могу сказать ей? Как справиться со всем этим и ничего не потерять? Ну как я умудрился так облажаться?! — Леонардо… — она осторожно коснулась моей руки своей. И — словно плотину прорвало. Все мои эмоции и тайны, все провалы, которые я годами заталкивал как можно глубже, — внезапно вырвались наружу и забурлили, вскипели. — Питер Истман! — огрызнулся я. — Что? — растерялась Эйприл, ошеломлённая моей реакцией. — Меня, по идее, зовут Питер Истман! — я вывернулся из-под её рук, нервный и уставший от всего, — Но это имя всегда казалось не тем, и однажды, когда я ещё только учился читать, я увидел имя Леонардо в книжке, и оно было — верным, словно меня должны были звать именно так, а не Питер, поэтому я взял себе это имя, и оно ощущалось правильно. Как и сотни прочих поступков, которые я совершил, хотя совершенно не понимаю, почему, только и зная, что они кажутся правильными! По миру прошлась трещина, и я просто не мог остановиться. — Я всё время делаю такие глупости, и я не понимаю, почему! Как вот мой приезд в Нью-Йорк! Мне вообще-то незачем было приезжать сюда, знаешь ли. Я жил в Калифорнии. Ты в курсе, насколько трудно ребёнку моего возраста пересечь целую страну в одиночестве? Без денег, опекунов, без ничего?! Это было глупо, безрассудно и очень опасно, и вообще, почему именно этот город?! Мне здесь даже жить было негде. Именно поэтому я и жил у миссис Фреда! Нужно быть чокнутым, чтобы предпринять подобное! Но, как и обычно, я откуда-то знал, что мне нужно приехать именно сюда, потому что я с чего-то взял, что в Нью-Йорке живут ОНИ. И я точно, абсолютно уверен только в одном! Что я всё ещё должен это сделать! Я должен найти ИХ! — И-их? — пролепетала Эйприл, широко распахнув глаза. — Мои Тени! — выкрикнул я с набегающими на глаза слезами, — Мои три Тени! Красная, Фиолетовая и Оранжевая! Они всегда где-то на краю сознания, преследуют меня, как забытые сны и воспоминания! И я только и знаю, что должен найти их, должен защитить их! Это моя работа! Мне нужно заботиться о них! Но я не могу! — слова вырывались всё быстрее и быстрее, — И мне показалось, что я их наконец-то нашёл! Я чувствовал их присутствие рядом! Они так близко! Но сколько бы я ни пытался подойти к ним, они всегда ускользают, не позволяют мне приблизиться! И я подумал, что, может, ну вдруг, если я стану сильнее, если покажу, что в состоянии защитить их… что тогда они позволят мне найти их! Если я буду достаточно сильным, они примут меня! — я захлёбывался словами, — Но я слишком слабый, и я не могу их найти! И, говоря откровенно, мне страшно, что я никогда их не найду, потому что они на самом деле не существуют, я их просто выдумал! Меня трясёт от мысли, что однажды окажется, что я преследую Тени, которых нет, потому что тогда выяснится, что на самом деле я просто уже давно СОШЁЛ С УМА! Загнанно дыша, я замолк; и тут до меня дошло, что я только что сказал, и кровь отлила от моего лица. О нет. О, господи, только не это! Я не должен был этого говорить! Я никому и никогда не должен был рассказывать про мои Тени! Я в ужасе поднял на Эйприл глаза, и её реакция была ещё хуже, чем я опасался. Она уставилась на меня круглыми глазами, приоткрыв рот, явно напуганная всем тем, что я вывалил на неё. Я повернулся, открыл дверь машины и рванул в переулок. — Лео! Нет! — закричала она мне вслед, резко придя в себя. Она открыла дверь со своей стороны и бросилась за мной, — Постой! Я бежал сломя голову; мои кроссовки гулко шлёпали по асфальту, а по щекам у меня текли слёзы. — Лео! Подожди! Пожалуйста, остановись! Она быстрее, и скоро догнала бы меня. Я резко сменил направление, скользнув по земле и просочившись между двумя надломленными досками в большом деревянном ограждении, которое возвышалось между двумя зданиями. — Нет! — вскрикнула она, остановившись у преграды: она была слишком большой, чтобы пролезть в мою дыру. Она всё равно попыталась протиснуться, а я бросился дальше, оставляя её позади, — Постой же, Лео! Я могу помочь тебе найти их! Твои Тени! Они правда существуют! Я не остановился, а её голос ослаб и исчез с расстоянием. Потому что я знал, что она просто несла чушь, чтобы я не убегал. На самом деле их не существует. Никогда раньше мне не было так страшно и одиноко. Я всё испортил! Теперь мои единственные в мире друзья думают, что я рехнулся, и, наверное, они даже правы! Похоже, моя судьба — прожить эту жизнь в одиночестве и без дома, всего лишь ещё одним сломленным существом, бродить, толкая перед собой тележку из супермаркета, и бормотать себе под нос о Красной, Фиолетовой и Оранжевой Тенях, которых не существует. Кстати о них; они рядом. Ну разумеется, теперь они появились. Красный, Фиолетовый и Оранжевый, несутся ко мне по крышам и сияют ярче, чем когда-либо. Их ауры полыхали почти таким же отчаянием, что снедало меня. Я рвано вздохнул и побежал быстрее. Я побежал прочь от них. Я так устал тянуться к цветным теням, которых не мог и коснуться! Я так устал от всех этих воспоминаний, которые никак не мог ухватить! Я не Леонардо! Это просто блажь сумасшедшего, как и всё остальное. На самом деле я просто Питер Истман, глупый, слабый, полоумный ребёнок десяти лет от роду, который не способен отличить сны и глюки от реальности. Яркие тени подбирались всё ближе, и скоро они меня нагонят. И ничегошеньки не будет, потому что они не реальны; вот только тогда я буду знать на сто процентов, что они не реальны, и я не хотел этого, потому что, без сомнений, это знание разобьёт мне сердце. Я свернул и на горящих от напряжения ногах бросился к людной улице. В данный момент там было не так уж и много людей, но достаточно, чтобы я мог проскользнуть между ними и исчезнуть из поля зрения моих Теней — сбежать туда, куда они не смогут за мной пройти. Только когда я уверился, что они отстали, оставшись где-то далеко позади, реальными в моих фантазиях, я пошарил вокруг и нашёл заброшенный автомобиль на свалке, в котором можно было спрятаться и передохнуть, пытаясь сдержать слёзы и устроиться потеплее.Часть 7: И вот сук срублен
5 мая 2023 г., 04:32
Примечания:
От переводчика:
Простите за долгое отсутствие! Глава была довольно тяжёлой... и когда я уже закончила 3/4 перевода, страничка перезагрузилась, потребовала подтверждения моей человечности и не сохранила изменения. Это настолько убило меня, что я не могла прикоснуться к клавиатуре почти две недели.
Не перечитывала, не вычитывала и вообще - эта глава настолько сырая, что с неё сейчас начнёт капать. Примечания ПБ приветствуются! Приятного прочтения!
Майки как раз заканчивал сказку о русалочке, в которой прекрасный принц построил удивительный замок наполовину на берегу, наполовину в океане, чтобы они с русалочкой могли жить долго и счастливо, когда рядом с ним появились оставшиеся черепахи.
— Ты уверен, что он живёт именно здесь, Майки? — нахмурился Донни, критически оглядывая обветшалое, полуразрушенное здание с заколоченными окнами.
Майки кивнул в сторону единственного окна с отдёрнутой шторой.
— Он спит в той комнате.
— Блять, — рыкнул Раф, просверлив взглядом кошмарный дом с его обитателями; когда его взгляд вернулся к маленькой спящей фигурке, выражение его лица смягчилось. — Он в порядке?
— Думаю, да. Взрослые его вроде не трогают, — Майки кивнул, беспокойно кусая губу, — Но ему холодно. По-моему, там не работает отопление.
— Пока ждём Эйприл с Кейси, можем просканировать здание, — Донни вытащил некие окуляры военного образца, натянул их поверх повязки и осмотрел здание. Почти сразу его брови сдвинулись, — Я могу вычленить девять очевидно напившихся взрослых на первом этаже, плюс двое занимаются непотребствами в подсобке, один здоровенный мужчина спит на втором этаже, и, разумеется, там наш Лео, — его лицо непривычно помрачнело, и он даже тихо выругался, приподнимая окуляры, чтобы посмотреть на братьев, — У этого здания кошмарные температурные показатели! Насколько я могу судить, всё здание греется всего несколькими передвижными обогревателями, и все они находятся на первом этаже, рядом с пьяными взрослыми. Это не только невероятно опасно, глупо и просто напрашивается на пожар, но у Лео в комнате всего сорок восемь градусов тепла по Фаренгейту. Он может заработать гипотермию!
Раф застыл без движения, стиснув зубы и напрягшись всем телом, и снова посмотрел в направлении комнаты их брата.
— Ребят! А если он заболеет?! — Майки сочувственно задрожал, — Когда я только пришёл, у него было всего лишь тонкое шерстяное покрывальце.
Раф заметил пухлое синее одеяло, укрывшее десятилетнего мальчика, и вопросительно посмотрел на Майки.
— Хе-хе, — Майки потёр затылок и смущённо пожал плечами, — Я увидел его на витрине неподалёку и подумал, что Лео понравится. Я оставил деньги, чесслово!
— И он не проснулся? — спросил Раф с любопытством.
Майки фыркнул.
— Естественно, он проснулся. Это же Лео! — он потряс руками, — И позвольте сказать, ребята, на этом потолке просто не за что держаться! Я уж думал, у меня руки отвалятся!
— Тебе повезло, что он тебя не видел, — отметил Донни, вытаскивая планшет и ручку, чтобы начать печатать.
— Слушай, было близко! Если бы он включил свет, точно бы меня увидел, — добавил Майки, глядя в окно, — Не знаю, почему он этого не сделал. Почему-то он просто… вернулся в постель.
— Как… как близко к нему ты был? — тише, чем обычно, спросил Раф, не отрывая взгляда от окно и своего спящего брата.
— Протяни я руку и мог бы его коснуться — вот настолько близко, — счастливо вздохнул Майки.
На лице Рафа проявилась тоска по недостижимому, но он только пожал плечами.
— Ну, как по мне, Майки, ты поступил правильно. Лео замёрз.
Майки опустил взгляд на руки и снова поднял его на братьев:
— Это ведь неправильно, да — что я вроде как хотел, чтобы он включил свет?
Раф помолчал и, вытянув руку, коротко сжал плечо Майки.
— Я тоже по нему скучаю, Майки. Все мы скучаем.
— Ребят? — вопросительно окликнул их Кейси; посмотрев вниз, они увидели тёмный жёлто-зелёный фургон, припаркованный дальше по улице, и Кейси с Эйприл в переулке, где их не заметили бы жители дома напротив. Черепахи соскочили вниз, устроившись на ступеньках и пролётах пожарной лестницы, чтобы человеческая половина их семьи тоже могла участвовать в разговоре.
— Донни? — негромко спросила Эйприл.
Донни вздохнул и опустил планшет, серьёзно глядя на друзей.
— У этого здания годами фиксировались нарушения норм здравоохранения и пожарной безопасности. Технически, это место вообще должно быть заброшено и необитаемо, — он снова поднял планшет и несколько раз провёл по экрану, — Владелец здания, Агата Фреда, владеет десятком таких зданий, и уже несколько раз была оштрафована за подделку документов и нарушение техники безопасности. У неё длинная история управления подпольными общежитиями, комнаты в которых она нелегально сдаёт людям, по какой-то причине желающим остаться вне поле зрения закона.
— И… и родные Лео живут в таком месте?! — неверяще спросил Кейси.
— Без понятия. Наверное? — ответил Майки упавшим голосом, — Мне… мне показалось, что он там как бы один, ребят.
— Итак, перед нами вполне может быть случай чрезвычайного небрежения, — нахмурился Донни, заглядывая в одно из окон, и неодобрительно прищурился на пьяную парочку, которая вывалилась из боковой двери, чтобы прилипнуть друг к другу возле мусорных баков, — Хотя у меня возникают сомнения, присутствуют ли взрослые в ситуации вообще.
Кейси с отвращением наблюдал за парой.
— Слушай, ты сказал, что это подпольное местечко? А если ребёнок хотел бы жить сам по себе, но не мог снять нормальное жильё, потому что всё ещё несовершеннолетний…
Эйприл застонала и провела ладонью по лицу.
— О, Лео… ну почему ты нам ничего не сказал?
Раф с такой силой сжал пальцы на перилах, что ржавый металл начал скрипеть и гнуться.
— Парни. План идёт лесом, — опасно низким и напряжённым голосом произнёс он, — Лео нужно вмешательство.
— Согласен, — кивнул Донни, не отрываясь от планшета, — Новый План?
— Новый план состоит в том, что я иду внутрь и вытаскиваю его, — Эйприл поднялась на ноги и мрачно уставилась на здание.
— Ты… уверена, что это хорошая идея? — поднял глаза Донни, — Его жизнь вне опасности, и у нас всё ещё не хватает информации…
— Я не оставлю Лео одного в этом грязном, вонючем тараканьем рассаднике ни на секунду больше, Донни! — рявкнула Эйприл.
— Точно, — Раф согласно хрустнул шеей и встал, хватаясь за поручень, чтобы забраться на крышу, — Вруби камеру и микрофон. Хоть малейшее подозрение на неприятности, говоришь, и мы расхреначим это место.
— О да, потому что именно такое первое впечатление мы хотим произвести на Лео, — простонал Донни, массируя лоб, — Огромные и агрессивные мутанты, напавшие на его дом.
— Мы спасём Лео? — с надеждой спросил Майки.
— Да, Майки, — Эйприл сверлила здание таким взглядом, словно это был штаб Клана Фут, а не жалкое подобие жилого помещения, — Мы спасём Лео.
— Значит, новый План, — Кейси с предвкушением опустил на лицо свою хоккейную маску, — Вернём нашего потеряшку домой.
Примечания:
От Автора:
Приношу извинения всем настоящим Питерам Истманам! Мне нужно было подобрать имя, и, по-моему, этот вариант менее очевиден, чем Кевин Лэрд.
От переводчика:
Если кому-то неизвестно, Кевин Истман и Питер Лэрд — создатели оригинальных комиксов про черепашек-ниндзя.