ID работы: 12854148

Любовь к важному.

Jojo no Kimyou na Bouken, Undertale (кроссовер)
Гет
NC-17
В процессе
24
автор
Размер:
планируется Макси, написано 37 страниц, 8 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
24 Нравится 9 Отзывы 4 В сборник Скачать

Бурный день.

Настройки текста
Примечания:
Я лежал в кровати и читал книгу о самых великих генералов в России. Всё равно мне нечем заняться, спать я не хочу (я не хочу видеть тот сон), а кроме книги меня ничего не успокаивает. Интересно, а что будет, если воскресить, например, Суворова? Самый лучший военный, которого знала история всего мира. Ни одного проигрыша. Конечно, сейчас тактика изменилась, но всё же. Живой Суворов... Наверное только в моих мечтах. Хм, а сколько время? 5:41, юху! Новый рекорд! Может пора ложиться спать? Нет, не хочу (я не хочу видеть его), но если я не посплю, то буду лениться завтра. Точнее сегодня. Хотя... когда я не ленился? Ну ладно, утро вечера мудренее. (Нет! Ты не можешь лечь спать! Не сегодня...) Я отложил книгу на тумбочку и сразу отрубился. 22 июня 2023 года. 10:20. Я проснулся, когда солнце светило мне в глаза. Дайте уже спокойно поспать скелету! А сколько время? Ёпт, так уже 10:21! Ёбанный рот, Фриск! Блять! А если она агент Световиков? А что если она рыщет на меня компромат!? А если она уже сбежала? Нахуй я её вообще одну оставил? Я пулей вылетел из-под одеяла и комнаты. И я врезался в Фриск, стоящую перед моей дверью. В её руках был поднос с едой, который опрокинулся на нас. Она начала падать, ухватившись за меня, и я тоже упал. Получилась странная ситуация: Фриск лежала на полу в запачканной футболке, а я, не менее чистый, сел на её живот, придавив её руки к полу. Мы оба ошеломлённо смотрели в глаза друг, ничего не понимая. Ф: Д-доброе утро, Господин. С: Что ты здесь делаешь? Почему она ещё не ушла, когда нашла документы? Может она их не нашла? Быть такого не может, она бы их точно нашла. Ф: Я хотела принести Вам завтрак в кровать, Господин, но похоже Вы сильно заняты сейчас. Я огляделся. Действительно, по полу размазана каша, вдалеке лежит поднос. Ух, она просто приготовила мне завтрак. А почему она без моего разрешения лазила на кухне? (Хоть там нет ничего важного) Ф: Извините, что сделала это без разрешения, Господин. Я просто хотела отблагодарить Вас за Вашу доброту ко мне. Ну, Санс, ты теперь официально шизик. Подумать на бедную девушку такое... Я поднялся и помог подняться Фриск. С: Ты меня тоже извини, с утра я нервный. Мда, тут надо убраться. Ф: Я всё уберу. И откуда она знает, где лежит швабра? Ах да, она же на кухне. С: Тебе не нужна помощь? Ф: Нет, Господин, Вам не нужно перетруждаться. Ладно. А сколько время? 10:25. Да у меня же скоро встреча с Андреем Александровичем! А я в этом! Так, успокойся, Санс, у тебя есть стенд, контролирующий реальность и время, всё будет под твоим контролем (Ты не использовал его уже 5 лет). С: Фриск, как только уберёшься, просто жди меня, если ты поела, если нет, то сначала поешь, потом просто жди меня в комнате. Ничего не делай. Мне завтрак не нужен, поем в другом месте, поняла? Ф: Да, Господин. Вот и хорошо. Я зашёл в свою комнату. Встреча через 15 минут, а у меня даже наряда нет! Где наряд Господина Дио? А, вот он. Его и надену. Так, готово. Бля, даже не помылся, да по хрен. Моё чтение до добра не доведёт! Ну, ладно, Дио со мной. Телепорт. Вот я и появился у Андрея Александровича дома. Построил себе избу в пригородах Москвы и счастлив! А вот и он. Сидит в своём кресле, чай пьёт. М: Я думал, ты и не придёшь, Санс. Андрей Александрович был 68-им стариком. Но зато он был лучшим управленцем ополчения, которого я знал. Но старость берёт своё, морщины и желтоватая кожа уже преследовали его повсюду. Даже не буду говорить о его волосах (которых нет). С: Вы должны знать, что я не постоянен. М: Опять тот сон? С: Да. Прозвище "Мясник" он получил ещё до того, как я выбрался из Подземелья. Он переходил от партии к партии, пока не выбрал мою. Его ополчение состоит только из вампиров. Пока его ополчение было только в России, но никто, ни одна спец. служба не может разгромить его ополчение. О его местонахождении никто не знает, кроме меня. Все его каналы связи засекречены. Он имеет влияние даже в ФСБ, что могу сказать, не человек, а золото! М: Ты не ел, наверное, даже, не так ли? Иди, садись, я приготовил твои любимые блюда. В гостевой (а мы были здесь) стоял стол с едой. Кетчуп и спагетти. Не густо, но и не пусто. Я сел за стол и начал есть. М: Ты не торопись, всё успеется, все твои дела отойдут на второй план. Но я уже всё съел, кроме кетчупа. М: Как обычно, мой Вождь, ты не слушаешь советы старика. С: Эй, я тебя старше на 500 лет. Так что тут только я старик. Мы убрали стол и принялись за дело. М: Вот теперь и надо будет выбирать мне наследника. Из всех претендентов я выбрал двух. Но не могу выбрать между ними. Он показал мне 2 папки с информацией о людях. М: Они оба не нуждаются в представлении, что одного, что вторую ты отлично знаешь. "Волк в овечьей шкуре" и "Красная Вдова". Егор Черник и Чара Дриммур. Да, они точно нужные кандидаты, но имеют слишком сильное влияние в ополчении. Если выбрать одного из, то просто на просто сила моего ополчения станет намного меньше. Хотя Чаре подконтрольна весь отряд "Звезда в небе", а Егор имеет связи в Украине и Белоруссии. М: Сложный выбор, не так ли? С: Не то слово. Я отпил немного кетчупа. И всё же. Действительно ли Чара первое дитя в Подземелье? Но она умерла (согласно легенде). С: И всё же, я выбираю Чару. М: Ваше слово для меня закон, мой Вождь. Но что с тобой? С: Всё ещё не могут понять фамилию Чары. М: Я считаю, это просто совпадение. С: А вдруг? М: В легенде она умерла. С: Легенды не всегда верны. М: Как считаешь, мой Вождь. Как ты помнишь, завтра намечается конференция о выборе наследника. С: Да-да, она пройдет в 12:00, там будут сразу 2 кандидата. И всё такое. Уже слышал. Но кое-что я тебе скажу: Тебя не возможно заменить. Я рад, был рад дружить и работать с Вами, Андрей Александрович. М: Приберегите свои слова на завтра. А теперь, я бы хотел уединиться, мой Вождь. С: Конечно, до завтра Андрей Александрович. М: До завтра, мой Вождь. Я встал со стула. М: Кетчуп не забудь, растяпа. С: Спасибо. Телепорт. Вот я и дома. Я появился в своей комнате. И почему я позволяю ему так со мной говорить (может мне тебе нравиться)? Поменяв костюм на свой обычный, я отправился в комнату Фриск. Она сидела на кровати и ждала меня (а ей вообще удобно сидеть?). На ней уже была другая моя рубашка. Похоже кто-то обследует дом, пока я не вижу (интересно, кто?). С: Исследуешь дом? Её лицо ничего не выражало. Только немного угрюмости. И почему она опять щурится? С её глазами всё в порядке. Ф: Не понимаю, о чём Вы, Господин. (А вдруг она...) Нет, не надо становиться параноиком. Тебе всего 562 года, ты в самом расцвете сил. Так, а чём это я? Ах, да. С: Пошли покупать тебе одежду, Фриск. Ф: Зачем, Господин? Мне хватает одной вашей рубашки. А мыть её не надо, да? Я конечно всё понимаю, но у меня тоже одежда не резиновая (А что насчёт Фриск?). С: Хорошо, тогда это приказ твоего Господина. Она молча встала и подошла ко мне. С: Так-то лучше. Будет она ещё пререкаться со мной! (Она будет мыться сама или я буду её мыть?) Телепортация. И вот мы в Москве. Появились мы на Никольской улице. Здесь находится магазин одежды моей подруги. Я же ведь уже превратился в человека? Я огляделся. Никто не смотрел на меня, только на Фриск. Ну ничего. Я их понимаю. Фриск же молча стояла, оглядывая толпу. Стоп...( Я только сейчас понял, что у Фриск всё ещё есть раны). Надо быстрей найти магазин Иры. А вот и он. Маленький, ничем не примечательный магазин. Только с моей помощью она тут его открыла. Мы с Фриск зашли в магазин. Да, как обычно здесь много народу. Всегда удивляюсь, почему тут столько людей? (Может из-за вывески "Магазин Славян"?) А вот и сама Ирина. Общается с покупателями. Она девушка, 37 лет, с длинными волнистыми волосами, цвета пшена. Она намного выше меня и поэтому при личной беседе уровень её груди равняется уровню моих глаз. А ещё в совокупностью с её "вызывающими" нарядами, я часто смотрю ей не в глаза. Сегодня она была одета во всё красное: красное платье, красная шапка, даже её линзы были красные. И перья на шапке тоже. А ещё эти тени под глазами... Впрочем, как обычно, красавица. Как только она заметила нас, то что-то сказала тем людям, и к ним сразу подошли 2 других девушки. Она подошла к нам. И: О мой Дио, кого я вижу! Неужели это Санс собственной персоной? Как обычно мне приходилось очень сильно задирать голову, чтобы посмотреть на её лицо. С: Да-да, только тише ,пожалуйста, я не зря принял человеческую форму. Но она уже не обращала на меня внимание. И: Откуда ты, деточка? И, что с тобой случилось? Она немного наклонилась для разговора (монолога) с Фриск. И теперь её грудь на уровне глаз Фриск. С: Это не важно, Ира. Мне нужно принарядить её. Ты у нас всё-таки профессионал. Поможешь? Ира встала в полный рост и мило улыбнулась. И: Конечно, Санс, как тут не помочь старому другу? Пошли за мной, деточка. А ты оставайся тут. Она взяла Фриск за руку и куда-то потащила. Фриск посмотрела на меня. Кивок. Примерочные были рядом со мной, так что я просто нашёл свободный диван и сел на него. И: И как же тебя зовут? Ф: Фриск. Я надеюсь, что это будет обычный наряд. Хотя кого я обманываю? Дио, я молюсь тебе, чтобы этот наряд оказался летним! И хоть я и сижу около примерочных, я вообще не вижу, чтобы Ира заходила туда. Я её вообще не видел. Объяснение одно - магия! Но Ира человек, не монстр, она не может владеть магией. Ладно, не буду забивать голову всякой ерундой. И всё же... Почему мне снится тот сон снова? Я не видел его уже год! А тут снова. Может это предупреждение? Или может быть подсказка? Вдруг это оповещение, того, что я скоро увижу Человека? Или... Он уже рядом со мной! И: Чего сидишь? Ждёшь кого-то? Я вздрогнул. Меня этим уже не испугать. С: Зачем подкрадываешься? Выплюнул я. Ира многозначительно улыбнулась. И: То что ты витаешь в облаках - не моя проблема! ( Уж точно не моя!) И: Ты лучше посмотри на малышку! И почему я решил думать о сне сейчас? (Это проблема окружающих, не моя!) Ну ладно, посмотрим на Фриск. Я поднял глаза и... О... Мой... Дио! На ней был одет фиолетовый свитер с двумя розовыми полосками. Она снова сощурила глаза, и не было видно её зрачков. Её раньше растрёпанные волосы теперь уложены в хвост. Она же вылитый Человек! (Её надо убить!) Ф: Как я Вам, Господин? (Убийца моего брата сам пришёл ко мне! Никогда не думал, что мне будет так легко его найти!) Мои зрачки потухли... Неужели... (Я убью её!) Я быстро вскочил и отправился к выходу. У меня нет доказательств на неё! (Её лицо покрыто шрамами. Шрамами не от побоев, а от драк с монстрами! Она закрывает глаза, чтобы не выдать свою радужку. Как в Снежнеграде! Она одела почти такую одежду, что и в Подземелье! Доказательства на лицо!) А что с тем мужиком? (Кто сказал, что он не агент Световиков, или её помощник? Кто сказал, что он не придумал эту историю, чтобы я потерял бдительность? Ничего не будет, если я убью её сейчас! Никто о ней не знает.) Кроме Иры... (Мне ли не плевать на неё? Кто она без меня? Она никому не скажет! А если она скажет...)! Кто схватил меня за руку! И: С тобой всё в порядке? Почему ты убежал? Наряд был такой страшный? С: Если бы дело было только в наряде... И: Так объясни мне! Её голос звучал странно. Я чувствую от неё (заботу? Брось, я никому не могу доверять!) (Но сам я нервничаю. Я не знаю, что ответить. "А что она подумает?" "А как она будет относиться ко мне?" Я выше этого! Я Санс Виндигс! Единственный выживший монстр! Мне не нужны друзья для победы! Я сам себе хозяин!) С: Это трудно объяснить... И: Ну уж постарайся! Мы никак не решим твою проблему без объяснений! (Почему она давит не меня? Она человек, даже не вампир! Она никто по сравнению со мной!) Я... Кто-то несильно подёргал мой рукав. Кто смеет отвлекать меня!? Я посмотрел вниз. Фриск даже не смотрел в мою сторону. (Какая же жалкая!) Она чувствует свой конец! Ф: С В-вами всё хорошо, Господин? . . . Нет. Это точно не она. (С чего вдруг такие мысли?) Если бы это была она, то она бы убила меня во сне. При каждом удобном случае. Когда я нервный. При нашем первом знакомстве. Даже сейчас! Кто сказал, что она не успеет скрыться? И с чего вдруг я решил, что шрамы от сражения? Я видел, как все шрамы излечивались, стоило Человеку что-то поесть! А тут всё по-другому! Не стоит скидывать все смертные грехи на того, кто похож на Человека. Этим проблему не решишь! (Но...) Бедная девочка! Мы знакомы несколько часов, а она уже беспокоиться за меня! Кто мешает ей уйти, когда у меня приступ? Никто! Она могла легко сбежать! Но она не сделала это! Она доверяет мне! Наверное... Что-то я действительно не в себе. Ну ничего. С каждым случается. С: Со мной всё в порядке! Просто вспомнил "вьетнамские флешбэки" из молодости в неподходящий момент. Не стоит беспокоится! И: Точно всё хорошо? С: Хе-хе, конечно, Ира. Мои старые кости уже не выдерживают, хотят обратно в молодость! Почему она смотрим на меня исподлобья? Но через секунду она снова улыбалась. И: Тогда вернёмся к примерке. Она зашла в магазин. Я посмотрел на Фриск. Её лицо снова ничего не выражало. Я ласково улыбнулся ей и погладил по голове. С: Извини старика, со мной нечасто такое случается. Зря ты это всё увидела. Я опустил руку и крепко сжал её руку. Когда у меня было первое рукопожатие с ней, я чувствовал тревогу и страх, а сейчас я чувствую спокойствие. Хоть что-то хорошее на сегодня. Я отвёл от неё голову и направился в магазин. Ф: У Вас красивые глаза, Господин. Ага... Это комплимент... Или это подбадривание? И почему я краснею? С: Спасибо. Я быстро посмотрел на неё и отвёл взгляд. Я заметил маленькую улыбку. Хоть кому-то я приношу счастье. С: Ладно, пошли уже в магазин, а то Ира уже заждалась. Людей нет? (Нет) Я себя не спрашивал. (Я и не отвечаю) Телепортация. Мы сели на диван. Перед нами стояла недовольная Ира. И: Почему вы так долго? С: Провели небольшую беседу. И: Хорошо, но сейчас давайте уже смотреть наряды! С: Конечно-конечно. То я злой, то я угрюмый, то я в хорошем настроении. Что со мной не так? (Не обращаю внимание) Ладно. Я отпустил руку Фриск, и она встала перед мной. Она немного стесняется меня и чуть-чуть беспокоиться. Ф: Как я Вам, Господин? Она повторила те слова. И голос у неё стал поувереннее. Это же я на неё так влияю, правда? Но если откинуть все сомнения (Резня!), то костюм выходит замечательный! С: Выглядит потрясающе! Даже хвост прибавляет ей какого-то шарма. Ах, Фриск аж вся заблестела! Она приоткрыла рот в улыбке ,хотя она прикрывает его руками. И она даже немного приоткрыла свои глаза. И ,похоже, мне тогда это не почудилось. Они реально излучают свет. И: Ты же не думаешь, что будет только один наряд? Ира выглядит самоуверенно. Даже хочется стереть её улыбку. С: Удиви меня! Я положил ногу на ногу. Давно я с ней так не развлекался. Это было когда она сшила мне костюм Дио Брандо. Ну, хорошо-с. И: Только смотри, чтобы челюсть не отвисла! Вызов принят. Они ушли в примерочную.! Я впервые видел, как Ира шла в примерочную! Сегодня особенный день! Через некоторое время они возвратились. Теперь на Фриск было голубое платье с жёлтыми цветками. Платье было среднего размера, далеко закрывая хвост (я думать нормально умею?) и прикрывая грудь. На её руках были длинный черные митенки. С: Повернись ,пожалуйста. Я увидел её спину. Она тоже полностью была в шрамах. Длинные, которые уже начали немного заживляться. С: Если тебе нормально сзади... Кивок. С: Беру. И: Ещё есть рубашки, как тот свитер... С: Всё беру! И: Даже смотреть не будешь? С: Нет. 1:0, в мою пользу. И: Ладно. С: Теперь нужно расплатится. Я неохотно встал с дивана. Какой же он мягкий... И: Не нужно расплачиваться! Я не возьму с тебя ни копейки! Я недоверчиво поднял бровь. И: Всё по старой дружбе! С: Из-за меня ты же не несёшь убытки? И: Конечно нет! Да и к тому же, как я могу взять что-либо с такой красивой девочки! Фриск засмущалась. Она немного покраснела, отвела взгляд, немного прикусила нижнюю губу и начала почёсывать одну руку другой. Ф: С-спасибо. С: Ладно, хорошо. Тогда надо всё упаковать и переодеть Фриск в . . . И: Всё сделано! Как так-то? Даже я так быстро не могу всё сделать! (А может...) Нет! Даже Фриск успела переодеть. Но это не стенд. Я бы заметил. С: Тогда, благодарю за сотрудничество! Я пожал ей руку и взял пакеты. Телепортация. Теперь пакеты в комнате Фриск. С: Ты, кстати, придёшь завтра на церемонию? Она поменялась в лице. Оно стало немного грустное. И: Конечно, как не прийти? С: Тогда не прощаюсь! Мы с Фриск вышли из магазина. Ф: Даже не знаю, как отблагодарить Вас, Господин. С: Потом отблагодаришь. Сейчас можно отправиться куда-нибудь ещё, но сначала нужно помыться. И где мой кетчуп?
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.