Реальная сказка

PG-13
Завершён
148
13
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
226 страниц, 106 234 слова, 42 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
148 Нравится 642 Отзывы 65 В сборник

Часть 27. Побег

Настройки
      Лёгкая ткань коснулась тела и скользнула к полу, очерчивая фигуру. Декольте, расшитое драгоценными камнями, открыло грудь. Что он этим хотел показать? Он мог приказать, и для неё сшили бы любое другое, но он передал именно это платье. И всё это время хранил его. Как же сильно надо любить.       На душе из маленькой точки медленно расползалась чёрная пустота. Он желал в ней видеть свою любимую? Кира застыла у прямоугольного старинного зеркала, вглядываясь в своё отражение. Он ждёт ту! Леголас прав! Та обязательно вернётся к нему. А ей не стоит надеяться на взаимность.       Она могла бы и не надевать этого платья, но других нарядов у неё не было. (Жизнь так и не научила, что чужое брать не стоит, но… но это же всего лишь красивое платье, таких Кира никогда не носила).       Возбуждённая своими домыслами, она не заметила, как вышла из комнаты и, петляя по коридорам, направилась к тронному залу, куда потихоньку стекался народ. Почти дойдя, она остановилась, чтобы перевести дух. Холодная стена стала облегчением для разгорячённого тела. Она приложила ладони к поверхности. Но знакомые голоса, доносившиеся из прохода, заставили притаиться, прикрыв рот ладонью, чтобы те не услышали её громкого дыхания. Осторожно сделала несколько шагов вперёд.       — Я не одобряю твоего выбора. Она просто лесной эльф. Недалёкого ума, я бы сказал. Как воину ей нет равных, но в супруги… Ты же… — Послышался звук, будто из одного сосуда наливали в другой, а после шуршание ткани. — Мой сын! Арвен подходящая для тебя кандидатура. Да и с Элрондом я договорюсь. Вот найдём кольцо, и Валар соединят вас.       — Отец…       — А с ней я сам поговорю. Пусть знает своё место. Иди, скоро начнётся пир. Мой народ заслуживает праздника.       Леголас развернулся и только хотел выйти, как резко остановился в проёме.       — Зачем ты отдал мамино платье?       Король не спеша отпил из хрустального кубка и взглянул на сына. — Это моё дело!       — Ты этим предал мать.       — Я любил и люблю твою мать. Передай Тауриэль, пусть проверит все посты, лично.       Кира, прижавшись к гладкой поверхности, обомлела от услышанного. Сердце стучало так громко, что эхо повторяло каждый удар. Собрав всю силу в кулак, она покинула укрытие и вернулась в коридор. И тут же за ней вышел Леголас. «Опять скажет, что подслушиваю», — промчалась мысль в голове эльфийки. Глаза предательски выдавали, и она их опустила.       — Ой, ты уже тут. — Кира не заметила, как столкнулась с Мириэль. Та, завидев подругу в роскошном платье, мило улыбнулась. — Эру! Какая ты красивая! Я же говорила, что оно тебе будет к лицу. Это твой цвет!       Леголас учтиво склонил голову и прошёл мимо. Кирибриан прибывала в какой-то прострации. Мириэль пришлось пощёлкать перед её лицом пальцами. — Да что с тобой? Пойдём! — она потянула Киру по коридору. — Я не хочу, чтобы ты пропустила самое начало.       — Подожди! — упёрлась та и встала как вкопанная. — Я забыла украсить волосы.       — Ты и так красивая!       — Жалко, если цветы завянут просто так. Я же их специально выращивала, — соврала Кира и выдернула руку. Потом поцеловала подругу в щёку. — Если что, прости! Я быстро. — Сказав, она бросилась бежать.       — За что простить? — не поняла Мириэль.       Добежав до двери, Кирибриан остановилась. Услышанный разговор не давал покоя. Она коснулась холодной металлической ручки и застыла. Время остановилось. Она вернулась на сорок лет назад, на тот самый пирс возле трактира, и оглянулась. В слезах на коленях стояла Халет и молила Эру, чтобы у неё не забирали родного человека. От увиденного сердце Киры сдавило, и она коснулась левой груди. «Эсгорот! Как я буду жить дальше, если не сдержу обещания?» — шептали губы.       В это время Бильбо освободил гномов.       — И что теперь? — наперебой галдели спасённые.       — Тише вы! Можете не шуметь? — хоббит пытался угомонить возбуждённых гномов. Как же ему сейчас не хватало Гендальфа! — Настало время поведать вам план бегства. — Хоббит опасался, что они его не одобрят, и опасения оправдались. — Но я не вижу другого выхода, — возмутился он. — Где ваша благодарность? Я так старался, а вы…       — Мы разобьёмся! — твердили они. — Ты что, хочешь нас утопить? Мы-то думали, ты и вправду нашёл выход! Это же безумие!       — Хорошо! Возвращайтесь в свои темницы, я открою, — сердито заявил Бильбо и звякнул связкой ключей. — Раз так, я ухожу один.       Слова хоббита заставили гномов притихнуть и задуматься. Понимая, что другого выхода у них нет, скрепя сердце согласились.       — Ладно, веди нас, — как один буркнули они.       Продолжая ворчать, гномы друг за другом спускались в нижний погреб. Бильбо, пройдя мимо каморки, где дружно храпели два стражника и виночерпий, вернул эльфу ключи. С лучшими побуждениями. Пусть думают, что исчезновение гномов — магия. И ему, начальнику стражи, меньше достанется на орехи. Ключи-то на месте! Поди узнай, как смогли освободиться пленники.       Полурослик как мог подгонял нерасторопных гномов, так как знал, что скоро сверху явятся другие эльфы — помочь виночерпию сбросить пустую тару в воду.       И вот наконец-то они спустились. Посреди погреба стояли четырнадцать огромных пустых бочек — как на заказ.       — Все быстро по местам, — хлопнув в ладоши, приказал Сусанин. Но гномы не сдвинулись даже с места. — Открываем крышки, и вперёд! — Хоббит поднял глаза на Торина, тот всё понял и рявкнул на подданных. Сразу же появилась движуха, все как ошпаренные стали протискиваться и занимать свои места.       — Мы точно не разобьёмся и не утонем? — спрашивали они друг друга, ища поддержки.       — Я плавать не умею.       — А я воды боюсь.       — Ничего с вами не случится, у вас головы чугунные, тела из камня.       — Ага, и задницы из гранита, — добавил гном по имени Бофур в шапке-ушанке. И гномы заржали.       — Да тише вы! — шипел на них хоббит.       — Подождите, я с вами, — быстро спустившись по каменной лестнице, в проёме появилась Кира.       Все четырнадцать голов синхронно повернулись в сторону входа. Перед ними стояла красивая светловолосая, в голубом платье девушка.       — Эльф?! — заморозка произошла моментально, и лишь Бильбо подошёл к ней и взял за руку.       — Конечно, можно.       — Стоп! — сказал Торин. — Она эльф. Собственность Трандуила.       — Я не его собственность!       — Она не собственность, она долгое время жила с людьми.       — Пожалуйста, мне очень нужно в Эсгарот.       — Разболтал уже, — проворчал один из гномов, прячась в бочке.       — Вот трепло! — взорвались между собой другие.       — Пока мы там сидели в темноте, он дружбу с эльфами водил.       — Да я… да я думал, как ваши задницы вытащить, — надулся Бильбо.       — Торин, если её сейчас не взять, она позовёт стражу, — шепнул седой гном.       — Ладно, только бочки свободной нет, — закрывая за собой крышку, предупредил будущий Король Подгорой.       — Я отдам свою, — сообщил хоббит и приступил к замуровыванию друзей. — И прошу сидеть тихо. Если нас обнаружат… ой, я не знаю, что с нами будет.       — А как же ты? — спросила Кира.       — Не беспокойся, — он похлопал по карману рукой — лишний раз убедиться, что кольцо на месте. — Я найду себе другую.       И как только Бэггинс закрыл последнюю бочку с Кирой, он услышал шаги и голоса.       — Где этот Гелион? — воскликнул один. — На пиру его не было. Куда он подевался?       — Ему лучше объявиться! — отозвался другой. — Я тут задерживаться не собираюсь. Наверху гораздо веселее.       — Ей, я нашёл его в хорошей компании, — крикнул кто-то из коридора. — Они тут в хлам пьяные, вот же разбойники!       — Растолкай его! Нашёл время! — нетерпеливо зашумели внизу.       — Вы опоздали, ребята-а-а, — пьяным голосом заявил Гелион, которому вовсе не понравилось, что его грубо разбудили.       — Не много ли ты выпил, дружище? — обратился один из эльфов. — Плесни-ка и нам своего снотворного, чтобы легче работалось.       Вино пришлось по вкусу, и эльфы развеселились пуще прежнего, однако голов не потеряли.       — Приступайте уже, — приказал виночерпий. Бочки оказались тяжёлыми, и не мудрено — в них-то сидели гномы.       — Эй, Гелион! Ты ничего не путаешь? Точно эти бочки? Видать, они не пустые.       — Хватит языком молоть, работайте! Я ещё в своём уме. И сам лично их проверял.       — Как скажешь. Если королю не понравится, что его яства за здорово живёшь достанутся людям, отвечать тебе!       — Кстати, вас пир ждёт, а меня ещё один кувшинчик этого благородного напитка. — Тут виночерпий икнул.       Эльфы весело начали напевать задорную песню, скидывая бочки одну за другой в тёмный проём, в глубине которого тускло поблескивала вода. Бочки с грохотом ударялись о стены, плюхались в воду и плыли вниз по течению.       Как только появились эльфы, Бильбо надел кольцо и притаился на всякий случай. Он внимательно следил за каждой бочкой. Гномы не пискнули ни разу. Его терзало чувство, что он что-то упустил, и тут он понял. Себя! Сам он остался в погребе. Впрочем, заберись он в одну из них, кто придавил бы крышку? Похоже, на сей раз господин Бэггинс окончательно и бесповоротно остался в полном одиночестве. Даже если он пройдёт через ворота, то как он доберётся один до Озёрного города?       К люку подкатили последнюю тару. «Теперь или никогда!» — подумал Бильбо, отчаянно ухватился за верёвку, что была обмотана вокруг бочки, и улетел вместе с ней вниз. Бултых! И здравствуй холодная водица.       Он изо всех сил держался за верёвку как за спасательный круг. Течение подхватило тару и понесло. Губы быстро посинели, но до суши ещё ого-го. Он попытался оседлать бочку словно пони, но у него не вышло. Ещё какое-то время были слышны голоса эльфов.       — Тебе не показалось, что кто-то закричал, вернее, руганулся?       — Пить меньше надо. — Смех эхом разлетелся по пещере.       Бурная река несла бочки к тем вратам, про которые рассуждал Бильбо. Впереди возникло серое пятно, раздался скрежет — это поднималась решётка. Но тут случилось то, на что хоббит не рассчитывал. Затрубили в горн, и послышался приказ:       — Не открывать ворота. Задержать гномов! — Стоящая на вратах вооружённая стража приняла боевое положение, но пока не понимала, где гномы.       Бочки сбились в кучу. И хоббиту стало ясно, что вот-вот, и их план полетит коту под хвост. Он снял кольцо и отважился доплыть до берега, опустить рычаг, тем самым открыть решётку. (Но куда маленькому полурослику справиться с такой системой. Всё-таки эльфы от бога изобретатели).       И тут гномы, почувствовав неладное, стали выбивать крышки.       — Вот они, — послышалась эльфийская речь. — Стреляйте! Ни один гном не должен уйти.       Засвистели стрелы. К эльфийским присоединились орочьи. Завязалась бойня, достать гномов хотели не только эльфы. Отряд, посланный Азогом, на протяжении всего пути преследовал Торина Дубощита и его команду. Они следили за эльфийскими воротами, но сунуться на территорию смелости не хватало. Молодой темноволосый гном по имени Кили выбрался из бочки, чтобы помочь Бильбо, в результате решётка была поднята и бочки продолжили свой путь по бурной и быстротечной реке. Но гном был ранен и с трудом добрался до своей тары.       Кира пришла в себя на берегу. Нависший над ней седой гном сообщил, что она очнулась.       — Все хорошо? — спросил он. — Ты помнишь, кто ты?       — Кирибриан, — ответила та и коснулась ссадины. Голова слегка трещала, тело ломило, будто его пропустили через мясорубку. — Что произошло?       — Скорее всего, у тебя сотрясение, — сказал седобородый гном по имени Балин. — Хорошо хоть память не отшибло.       К ним подбежал совершенно мокрый Бильбо: — Я рад, что ты жива!       — Как всё прошло? — продолжила эльфийка.       — Всё хорошо, только вот Кили ранили, — он указал на молодого безбородого гнома.       — Я могу посмотреть рану, — она подошла и присела на корточки рядом с гномом, что сидел на плоском камне.       — За нами гонится стая орков, надо уходить. — Торин поднялся на большой валун, разглядывая местность. — Нет времени на привал.       — И не только орки. Трандуил нам этого не простит, — сказал Балин.       — Пусть он своё прощение засунет… ты знаешь куда, — Торин сжал крепко кулаки.       — Правильно! — поддержал Двалин, один из самых высоких гномов.       — Осталось совсем немного, — Бильбо пытался всех успокоить.       — Но между нами и горой лежит озеро, — седой гном хотел рассуждать здраво.       — Тогда мы обойдём его, — оптимистически ответил хоббит.       — Орки нагонят нас, можешь не сомневаться. У нас нет оружия, — высказался Двалин. — Нас перебьют как мух.       — Мы сами их перебьём, — ляпнул Ори. Двалин подошёл и похлопал его по плечу.       — И что нам теперь делать? — спросил улыбчивый гном в шапке-ушанке.       — Тут где-то должна быть лодка. — Кира имела в виду не свою лодку, которую она когда-то спрятала, а лодку, которая ждёт тару. — Раз бочки были спущены сегодня, то и ждут их сегодня. — Между тем, она оторвала полоску ткани от платья и перевязала ногу Кили. — Потерпи, я найду, как тебе помочь.       — Что за лодка? — подойдя ближе к Кире, Торин поднял голову, чтобы взглянуть в лицо эльфа.       — Лодка, что забирает пустые бочки.       — Значит, мы идём по берегу, пока не встретим лодочника. Фили, поднимай брата, — приказал Торин и бросил взгляд на раненого. — Он идти может? У нас нет времени. Оин, Глоин, Нори, Дори. Поднимайтесь!       — Я смогу, — кривясь от боли, произнёс Кили.       — Мы не должны доверять эльфам, — засуетились гномы.       — У вас есть что предложить? — Торин сложил руки на груди. — Бильбо вы тоже не поверили. Где дворец и где мы?!       — А что с ней? — Балин кивнул на эльфийку.       — А я почём знаю. Пусть идёт куда хочет. Руки, ноги у неё целы.       — Она идёт с нами, — заявил хоббит. — Иначе я останусь с ней. — И тут же раздался гул возмущения. — Ей нужно в Озёрный город, как и нам.       — Я не нанимался сопровождать эльфов, — рявкнул Двалин.       — Она помогла нам с побегом, — заступился Бильбо.       — Ладно, пусть идёт. Представляю, что её ждёт, если поймают. А те, кому это не по душе, придержите свои высказывания до лучших времён. Потом я выслушаю каждого.       Долго искать транспорт не пришлось, он обнаружился совсем быстро. Увидев паруса и знакомую лодку, Кира замерла на месте: когда-то на ней ходил Барион. Внутри ёкнуло. На борту спиной к ним стоял высокий темноволосый мужчина, у него были слишком знакомые очертания. Но этого не могло быть, ведь прошло много времени. Как только гномы попытались подняться на борт, он развернулся и натянул тетиву лука. Мужчина лет сорока серьёзно свёл брови.       — Ещё один шаг, и я перестреляю вас как курапаток.       — Барион! — воскликнула Кира. Мужчина перевёл взгляд на девушку и опустил лук.
Примечания:
148 Нравится 642 Отзывы 65 В сборник
Отзывы (15)