ID работы: 12855273

Заново.

Слэш
Перевод
R
В процессе
246
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 178 страниц, 27 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
246 Нравится 63 Отзывы 93 В сборник Скачать

Глава 14

Настройки текста
Примечания:
Тони наблюдал за Барнсом через одностороннее зеркало в его камере. Фьюри дал команду техникам начать лечение. Позади них отряд агентов Щ.И.Т. ожидал приказа. Это была первая полномасштабная симуляция М.О.Р.Г. для Барнса. Они не знали, как он отреагирует на изменение событий. Психиатры обнадеживали, но Тони не думал, что Гидра отпустит своего лучшего агента без боя. Барнс закрыл глаза. Он был пристегнут к операционному столу, на нем была обычная смирительная рубашка. На нем была надета каппа, защищающая язык. Тони не понравилось, как была пристегнута капа. Что-то в навязчивости этого приспособления ему не нравилось. Психиатры опустили очки М.О.Р.Г. на лицо Барнса. В отличие от растущего беспокойства Тони, Барнс выглядел спокойным и уравновешенным. — Готовы начать симуляцию, директор, — сказал один из психиатров. Фьюри дал команду техникам, находящимся наготове, приступать к работе. По сигналу камера погрузилась в темноту. Голубая волна света омыла поверхности, создавая цифровую среду. Через несколько минут группа уже не находилась в закрытом помещении штаб-квартиры Щ.И.Т., а ехала по темной дороге. Сцена была показана с точки зрения Зимнего солдата. В ночной тишине были слышны только звуки скрежета шестеренок и скрежет шин по гравию. Дыхание Тони участилось, когда мотоцикл догнал машину его родителей. Он вздрогнул, услышав первый выстрел. Солдат прицелился точно. Машина упала на обочину. После первого выстрела Тони застыл на месте. В памяти всплыло воспоминание о том, как Зимний Солдат подошел к багажнику разбитой машины и достал прототип сыворотки Суперсолдата. Почувствовав на себе пристальный взгляд, Тони бросил взгляд в сторону и увидел, что Фьюри снова изучает его. Фьюри, должно быть, узнал машину Говарда и Марии, но на его лице не было удивления. Тони сглотнул горький привкус во рту. Он не понимал, как жизнь еще не разбила его глупые надежды. Фьюри, конечно, тоже знал. Убедившись в состоянии сыворотки, Зимний Солдат переключил внимание. Человек с водительского сиденья вылез, чтобы позвать на помощь. Его потенциальный убийца тяжелыми шагами сокращал расстояние между ними. В какой-то степени Тони был рад, что посетил Сибирь до их сегодняшней встречи. В противном случае он не знал, сможет ли еще раз увидеть жестокость этого события и не сломаться на людях. На шоссе Зимний Солдат зарылся пальцами в седеющие волосы мужчины. Он с силой дернул за волосы, открывая лицо человека, который не был Говардом Старком. Потрясенный таким поворотом событий, Тони обратился к Фьюри. — Это не входило в планы. — Фьюри призвал Тони наблюдать за происходящим. Барнс, похоже, тоже был озадачен произошедшими изменениями. Его сердцебиение в реальном мире участилось. Солдат в нем узнал этого человека. — Ты слишком сильно изменил память. Вы не знаете, что это с ним сделает, — сказал Тони, и тут его осенило. Он тоже знал человека, который заменил Говарда. Это был мимолетный взгляд, но у Тони была эйдетическая память. Он уже видел этого человека на учебных кадрах, полученных из Сибири. Это был один из кураторов Зимнего солдата. — Нет, нет, нет, он еще не готов к этому! — крикнул Тони. — Отключи его! В памяти всплыл Зимний Солдат 1991 года, который первым врезался в лицо своего куратора. Как бы повторяя причиненный им вред, тело Барнса в реальном мире содрогнулось от ударов. Он выглядел так, словно его ударило током — подсознательный рефлекс организма, намекающий на прошлый опыт подвергания подобному наказанию. Агенты Щ.И.Т., находившиеся в камере, достали дротики с транквилизаторами. Они были приготовлены на случай непредвиденных обстоятельств. Борьба Барнса усилилась. — Я вызываю его. Джарвис, отключайся! — крикнул Тони, нащупывая карман своего костюма. Его дизайнерские солнцезащитные очки, подключенные к верному ИИ, вспыхнули красным светом. — Активирую отказоустойчивые протоколы, — ответил Джарвис. Изображение в камере остановилось, как в неудачном стоп-кадре. Сцена затянулась еще на несколько секунд, а затем и вовсе распалась. В комнате снова наступила темнота. После того как Джарвис разорвал связь с системой, включилось аварийное освещение. — Ты что, с ума сошел? — огрызнулся Тони. — Предполагалось, что мы будем действовать медленно, вынудим его сбиться с пути, а затем облегчим ему задачу и отпустим его жертву. Таков был план. — Наказание его бывших похитителей достигнет той же цели. Мы дали ему достаточно времени, чтобы адаптироваться, — сказал Фьюри. Агенты Щ.И.Т. ввели транквилизатор во все еще сопротивляющегося Барнса. Тони зажмурил глаза. Эти двое были далеко не друзьями, но, проведя два месяца за рутинными осмотрами, Тони обнаружил, что ему небезразлично самочувствие Барнса. Хотел Тони того или нет, но он уже был заинтересован в выздоровлении Зимнего солдата. — Это было не все, что ты хотел сделать, не так ли? — спросил Тони. — Иначе зачем было заменять жертву ее подручным? Почему не просто каким-нибудь обычным лакеем? Ты хочешь, чтобы он освободился от своего предыдущего куратора, чтобы ты мог дать ему нового. Нового, одетого в форму Щ.И.Т. — Обеспечение того, чтобы он снова стал свободным человеком, по-прежнему является нашим главным приоритетом… — Не морочь мне голову, Фьюри. — Тони ударил кулаками по одностороннему зеркалу. Агенты в комнате подняли оружие, но Тони упорно стоял на своем. — Для тебя это уже вторая натура, не так ли? Бросать людей под автобус, чтобы получить то, что ты хочешь. Никто не может быть вне закона. Ни союзники, ни жертвы пыток, ищущие убежища. Даже своих лучших агентов вы сожжете за секунду, если это приблизит вас к цели. — Ты думаешь, я отказался от информации, потому что мне так захотелось? Зимний Солдат — бесценный актив. Мы не могли рискнуть рассказать вам правду, потому что знали, что вы поставите под угрозу миссию. — Почерневшие части М.О.Р.Г. подтвердили слова Фьюри. — Щ.И.Т. был основан на принципе поддержания глобальной безопасности. Любой ценой. Отказываться от выполнения своих обязанностей из-за того, что под угрозой оказались несколько человек, — это оскорбление для мужчин и женщин, отдавших свои жизни за это дело. — Несмотря на то, что директор почувствовал надвигающуюся угрозу, он не отступил. — Я совершал поступки, которыми не горжусь, все в этой организации совершали их, но если так нужно, значит, так и будет. Не в первый раз в жизни Тони задумался о том, гордился бы его отец тем, какой стала организация Щ.И.Т. Если бы его отец был жив, сделал бы он тот же выбор? Стал бы он утверждать, что организация, которую он помог создать, ни разу не отклонилась от намеченного курса? — Никаких угрызений совести. Ни за людей, которых ты убил, ни за жизни, которые ты поставил под угрозу. Приказ через боль, — усмехнулся Тони. — Должно быть, это успокаивает — иметь все ответы. Сотрудники Щ.И.Т. извлекли Барнса из камеры, предположительно для сканирования его мозговой активности. Тони стиснул зубы. Костюма у него с собой не было. Оказавшись в меньшинстве, он мало чем мог помочь Барнсу. Даже если бы он вмешался, у него не было полномочий вывести Барнса из-под опеки Щ.И.Т. Он мог вывести его из-под их опеки на время, но рано или поздно ему пришлось бы вернуть его, как украденную вещь. Чтобы освободить Барнса, потребуется тонкое политическое маневрирование, если он вообще когда-нибудь сможет освободиться. Вооруженные силы не могли пронюхать о существовании суперсолдата. Как бы Тони ни был разгневан, «Щ.И.Т.» все равно оставался лучшим вариантом для Барнса. Тони уже пошел на неразумный риск, ввязавшись в процесс выздоровления этого человека. Он был лидером многомиллиардной империи. В молодости Тони мог принимать множество импульсивных решений, но с возрастом пришла мудрость. Все, что он делал как Железный человек и как Тони Старк, влияло на окружающих его людей. — Что будет, если однажды кто-то решит принести тебя в жертву? — сказал Тони. — Бросить тебя под автобус. Ты просто перевернешься и примешь это? — Если мы хотим свести на нет все угрозы, нам нужно быть быстрее, сильнее, умнее и лучше подготовленными, чем каждый из наших врагов, потому что достаточно одного промаха, и все, за что мы боролись, превратится в пыль. — Фьюри попросил агентов оставить их наедине. Мужчины и женщины нерешительно согласились. — Я не боюсь смерти, Старк. Я боюсь умереть, когда работа еще не закончена. Если наступит день, когда я устарею, или если польза от моей смерти перевесит последствия, я с радостью брошусь под автобус, а пока, — Фьюри жестом указал на пустую камеру, — я продолжу превращать его в агента Щ.И.Т., и вы связаны контрактом, чтобы помогать мне. Ты был прав много лет назад, когда сказал, что мир — это палка покрепче, чем у другого парня. Что изменилось? — Что изменилось? — Тони бросил взгляд на Фьюри. — Мое оружие использовалось для убийства невинных людей. Деревни были уничтожены из-за моей компании, из-за того, что я создал. Американцы были убиты тем самым оружием, которое было создано для их безопасности. Как я могу не стремиться к лучшему? Как я могу закрывать глаза на страдания, которые я причинил? — Ты слишком много себе позволяешь. Люди веками убивали друг друга. Вы смотрели вокруг? — Фьюри взмахнул руками по широкой дуге. — Стал ли мир лучше от того, что ты больше не производишь оружие? Люди поцеловались и помирились? Нет, продолжается то же самое дерьмо, террористы бесчинствуют, страны вступают в войну, только с оружием другого производителя. Страдания будут всегда. Мы защищаем тех, кого можем, потому что это все, на что мы способны. — И это ты хочешь сказать? — Тони никак не мог смириться с услышанным. — Поддерживать статус-кво, потому что его слишком трудно изменить? Я создал Железного Человека из пепла моего собственного оружейного сектора, чтобы быть этим отличием, чтобы показать людям, что перемены возможны. — Ты просто выбираешь наиболее легкий путь. — Фьюри не сводил с Тони пристального взгляда. — Железного человека недостаточно, не для того, что нас ждет в будущем, будь то Гидра или угрозы, которые мы в конце концов обнаружим. Ты знаешь это, возможно, лучше, чем я, и все же растрачиваешь свой талант. Тони покачал головой. — Это не обязательно должно быть так, всегда есть другой путь. — Не всегда. Чувствуя, что ни один из них не может убедить другого, Тони повернулся, чтобы уйти. Ему нужно было время, чтобы проветрить голову. — Хочу посоветоваться, — позвал Фьюри, прежде чем Тони скрылся из виду. — Генетические модификации? — Он указал жестом на отпечаток руки, оставленный Тони на алюминиевой раме. — Это рискованный путь. — Риск, на который, я уверен, вы с радостью пойдете, если у вас будет хоть половина шанса. — Тони пробормотал слово «Таити» и ушел, не оглянувшись. На сегодня с него было достаточно этого места.

***

Когда Тони вернулся в пентхаус Башни Старк, его встретила тишина. В связи с таким поворотом событий ему не хотелось идти в лабораторию. Приняв душ, Тони направился в мастерскую, чтобы поздороваться с ботами. Дубина зацепился за кабель, когда бросился к Тони. Ю и Баттерфингерс взволнованно пищали при появлении своего создателя. — Клянусь, когда-нибудь я отдам тебя бойскаутам, — пробормотал Тони, распутывая Дубину. Он знал, что никогда не выполнит свою угрозу. — Ну что, надеюсь, вы все хорошо себя вели? — обратился Тони к своим детям-роботам. — Не кивай теперь, Баттерфингерс. Я знаю, что ты разбил дюжину лампочек, когда пытался поменять входной свет на прошлой неделе, Джарвис сказал мне. У электриков есть работа. Вы должны позволить им сделать ее. Баттерфингерс опустил свою роботизированную руку. Его сенсорная лампочка тускло мерцала. — Правильно, подумай над своими действиями, — укорил Тони, но через секунду погладил Баттерфингерса по голове. Он никогда не мог сердиться ни на одного из своих ботов. Его нежные чувства к товарищам по цеху простирались на милю. — Джарвис, закажи что-нибудь на вынос, ладно? — С удовольствием, сэр. Что бы вы хотели на вечер? — спросил Джарвис. Тони не имел ни малейшего представления. Ему ничего не хотелось, но надо было поесть. Тони осмотрел свою беспорядочную мастерскую и нашел предметы, принадлежавшие отсутствующему доктору. Стопки медицинских журналов, схемы, испещренные каракулями, кардиган, который Стивен хранил здесь, несмотря на то, что в любой момент мог попросить Джарвиса поднять температуру… — Я думаю о китайской кухне, настоящей. Давно такого не ел. — Тони вспомнил старые добрые времена, когда они со Стивеном еще делали протезы. Ностальгия заглушила его радость при виде своих ботов. С тех пор как Стивен уехал в Непал, он нечасто бывал в Башне Старка. Лаборатория сохранилась, как застывший кадр времени. Казалось, что в любую секунду сюда может войти Стивен, готовый отругать его за то, что он опять работает до поздней ночи. — Сэр, позвольте предложить вам кое-что, — спросил Джарвис, сделав заказ. — Говори, дружище. — Сейчас в Катманду восемь часов утра, а телефон был одним из величайших изобретений восемнадцатого века. Тони застонал, плюхнувшись на диван. — Напомни мне, чтобы я изменил твою матрицу личности. — Сэр, вряд ли это плохой этикет — связываться со своей второй половинкой, пока она в отъезде. — Он не мой «близкий человек», и я связывался с ним, только не в последнее время, потому что был… занят. — Оправдание Тони звучало жалко для его собственных ушей. — Да, был занят, глядя вдаль в ранние утренние часы» — Ладно, ты меня раскусил. — сдался Тони. Пытаться выиграть спор у Джарвиса было бессмысленно. — У Стивена своя жизнь, и я не хотел быть навязчивым. Он сейчас тренируется и прекрасно справляется без моей помощи. Мои бесконечные звонки все равно его доставали. — Может быть, я мог бы связаться с мисс Пятницей, узнать, не спит ли доктор, — предложил Джарвис. Тони размышлял над этим вариантом, пока его решимость не рухнула. — Да, так и сделай. — Он мог сделать вид, что ему интересно, как Стивен учится. Это было бы не впервой. Когда Тони почесывал свою козлиную бородку, экран перед ним ожил. Тони был застигнут врасплох, увидев Стивена в его комнате в Камар-Тадже, одетого в белые тренировочные халаты. — Пятница сказала, что ты хотел меня видеть, — быстро сказал Стивен. Он обошелся без любезностей. На его лице появилось озабоченное выражение, поскольку Тони обычно звонил не в это время. — О, отлично. Мои собственные дети участвуют в заговоре против меня. Я в шоке и скандале. — Тони вздохнул. — Я просто хотел узнать, не проснулся ли ты. — Конечно, проснулся бы. Сейчас восемь утра. — Брови Стивена нахмурились. — Все в порядке? — Да! Все замечательно, просто замечательно. — Тони мысленно ударил себя по рукам. Куда же исчезло все его очарование для камеры? — Знаешь что, забудь, что я звонил. Ты, наверное, занят… — У меня есть время, — ответил Стивен, прежде чем Тони успел отключиться. — На сегодня у меня не запланировано никаких тренировок. Мне нужно кое-что почитать, но это может подождать. Я… — Стивен отвернулся от экрана и потер затылок. — Я скучал по тебе, Тони. Тони замер. Его рука неподвижно висела в воздухе, на полпути к отключению трансляции. — Правда? Ты скучал по мне? — Конечно, — признался Стивен. Может быть, ему и было неловко, но он был честен со своими желаниями. — Не знаю, заметил ли ты, но твои волосы на лице почти соперничают с моими. Тони рассмеялся, глядя на экран. — Льстец. — Пара безумно ухмыльнулась друг другу. Стивен спросил Тони о том, как прошел его день, и они разговорились. В конце концов Стивен прервал разговор. Оглянувшись через плечо, он достал небольшой металлический предмет. Он имел форму тонкого прямоугольника с двумя отверстиями по бокам. Стивен продел указательный и средний пальцы в отверстия и стал носить его как кольцо. — Похоже, мое желание увидеть тебя снова было достаточно сильным, — рассеянно сказал Стивен. Он говорил о чем-то, чего Тони не мог понять. — Тони, то, что ты сейчас увидишь, может показаться тебе немного… обескураживающим, но я обещаю, что все объясню, так что постарайся не паниковать. Возможно, я упустил кое-что из того, что касается типа тренировок, которыми я занимался. — Звучит не очень хорошо. — У Тони было плохое предчувствие. Стивен положил свою окольцованную руку перед собой и начал рисовать в воздухе круги другой рукой. Слова Тони застряли у него в горле, когда круг начал светиться. Прошло несколько секунд, и вращающееся кольцо превратилось в портал. Под углом видеоизображения Тони смог разглядеть несколько предметов по ту сторону портала. Это было подозрительно похоже на его лабораторию. Тони обернулся, чтобы увидеть, как Стивен входит в комнату. Портал закрылся, рассыпавшись на искры, а затем и вовсе исчез. В отличие от рун, выгравированных на земле при путешествии Тора по Бифросту, в мастерской не было ничего необычного, что указывало бы на то, что произошло нечто сверхъестественное. — …Сюрприз? — слабо поприветствовал Стивен. Ему не требовалось обладать мистическими способностями, чтобы понять, что назревает буря. Тони побледнел, как простыня, а затем покраснел от эмоций, представлявших собой смесь гнева и страха. — Стивен Стрэндж, что ты с собой сделал? — Тони прыгнул вперед, опрокинув при этом свое кресло. Несколькими широкими шагами он сократил расстояние между собой и Стивеном. — Джарвис, подготовь лаборатории к работе в режиме реального времени, я хочу, чтобы территория была очищена и оцеплена. — Тони, уверяю тебя… — Попытка Стивена была встречена негодующим взглядом. — Прекрати, — приказал Тони. Стивен сморщился, как срезанный цветок в печи. Несмотря на игривый характер, Тони был способен навести ужас, особенно когда использовал свой авторитет супергероя-ветерана. — Ты сейчас в таком дерьме. — Тони потащил Стивена в испытательную лабораторию за мочку метафорического уха. Там он провел дюжину сканирований, чтобы составить подробный отчет о состоянии здоровья Стивена. К счастью для Стивена, все, от жизненно важных органов до уровня витаминов, находилось в оптимальном диапазоне для здорового взрослого мужчины, благодаря регулярным физическим нагрузкам и сбалансированному питанию. — Теперь выкладывай все, что знаешь, мне нужны подробности, — сказал Тони, пролистывая отчет на своем планшете. Стивену оставалось только подчиниться. Он рассказал, как его познакомили с Древним, пропустил те моменты, когда его астральная форма была изгнана из физического тела, затем представил магию как сложную область изучения, вкратце пересказав теорию, по которой колдуны черпают энергию из разных измерений. — Ты должен увидеть Камар-Тадж, Тони. Там тренируются сотни людей. — Я не могу в это поверить, — прошептал Тони про себя. — Я оставил тебя одного на два месяца, а ты превратился в чертова волшебника? — Тони протянул руки. Он пытался превратить свои мысли в связные слова. — О чем ты думал? Ты хоть представляешь, на какой риск пошел? — Уверен, не больший, чем тот, на который ты пошел, когда генетически усилил себя, — возразил Стивен. — Сейчас не время, и эти две вещи в корне отличаются друг от друга. — Повысив голос, Тони, сам того не замечая, встал. — Я создал эту сыворотку в лаборатории, в контролируемой среде, с помощью науки. Ты понятия не имеешь, кто такая эта «Древняя», не имеешь опыта использования ее силы, но ты поспешил присоединиться к ее культу! — Ты слишком драматизируешь. — Стивен ожидал ответной реакции. И он, и Тони стояли на вершине своих профессий, профессий, основанных на науке, но, учитывая, что Тони всегда был более внимательной стороной в их отношениях, Стивен предполагал, что он, по крайней мере, будет открыт для понимания магии в первую очередь. Вместо этого Тони одним махом отверг все, что ему было предложено. — Магия — это не та сила, которой следует бояться. Как и всеми силами природы, ею можно управлять во благо человечества. — Что, если есть длительные побочные эффекты? Что, если бы она заманила вас, заставив думать, что эта сила — то, чем она не является? Что бы вы тогда сделали? Что бы ты приказал мне сделать? — Дыхание Тони участилось. События дня нагромождались одно на другое, и это было трудно переварить. — Ты не мог бы послушать меня минутку? — Стивен тоже немного повысил голос. — Древняя — не мошенница, и она не хочет меня заполучить. Не все хотят получить что-то взамен. — О, у меня для тебя есть новости, — насмешливо сказал Тони. — За все приходится платить, так устроена Вселенная. Если кажется, что ей ничего не нужно, то это потому, что у тебя пока нет ничего ценного. Однажды это изменится, и вместо того, чтобы стоять над твоим трупом и кричать «я же тебе говорил», я бы предпочел положить этому конец, пока ситуация еще не обострилась. Ты туда не вернешься. — Все дело в том, чего ты хочешь, не так ли? — Стивен тоже встал. — Ты так низко отзываешься о человеке, которого никогда не видел, и отвергаешь систему власти, которую не понимаешь. Я думал, что ты лучше, чем это, Тони. — Лучше, чем… — Тони сделал паузу, чтобы успокоиться. Его сердце готово было выпрыгнуть из груди. — Я послал тебя в Непал, чтобы защитить тебя. Чтобы уберечь тебя от того дерьма, которое творилось здесь, но ты умудрился ввязаться в нечто гораздо худшее. — Я не девица в беде. Я могу защитить себя сам. Стивен разочарованно покачал головой. — Было ошибкой приходить сюда, ты явно не был готов. — Стивен поправил свою мантию, которая помялась от физического обследования. — Я прошу прощения, что шокировал тебя, но, думаю, мне стоит вернуться в другой раз. — Стивен открыл портал в свою комнату в Камар-Тадже. — Нет… — что-то оборвалось внутри Тони. Подождите. Он хотел позвать, но слова замерли в легких. В груди было слишком тесно. Тони перевернулся на спину. Он опрокинул чашки Петри и образцы крови, упав на пол. К счастью, у Стивена был отличный слух. В вихре портала он почувствовал, что что-то не так. Стивен увидел, что Тони упал, и бросился к нему. У Тони началась гипервентиляция. Он вцепился в свою майку-тельняшку и крутил ее, пока ткань не порвалась. — Сэр, у вас симптомы панической атаки. Пожалуйста, сосредоточьте свое внимание на мне и попытайтесь восстановить дыхание. — Тони уловил голос Джарвиса среди безумия. Он приземлил его и напомнил о той ночи, когда он впервые отправился в прошлое. Он был в Малибу, прислонившись к разбитому камину, и чувствовал себя так же растерянно. Это было больше года назад. — Тони, посмотри на меня. Я никуда не ухожу. Тебе нужно дышать медленнее, восстановить баланс кислорода и углекислого газа в крови. — Стивен выглядел спокойным, но рука, которой он не поддерживал Тони, была сжата так крепко, что костяшки пальцев побелели. Тони быстро взял себя в руки. Несмотря на то, что с момента последнего приступа паники прошел уже год, он помнил все шаги и действовал соответствующим образом. Он напомнил себе, что это не его прошлая жизнь. Все в этой вселенной было под контролем. Стивен никуда не собирался уходить, по крайней мере, пока. Стивен был в безопасности. Прошла еще минута, прежде чем Тони смог привести свой пульс в норму. К этому моменту Стивен счел ситуацию достаточно безопасной, чтобы заключить Тони в объятия. — Я не могу тебя потерять. — Слова Тони были приглушенными, так как он уткнулся лицом в мантию Стивена. — Я не знаю, что я буду делать, если потеряю тебя. — Стивену потребовалось все, чтобы не сорваться и не пообещать, что он больше никогда не уйдет. Он не мог сказать того, за что не мог поручиться, даже если это было то, что Тони хотел услышать. Он мог только пообещать, что сделает все возможное, чтобы не попасть в беду, что он и делал снова и снова.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.