Чертог Сумрачных вод встречает гостя
30 декабря 2022 г., 16:00
Бродя по округе рядом с Домом Блаженств, Ши Цинсюань размышлял обо всем.
Особенно о том, из-за чего Хэ Сюань так упорно сверлил его взглядом. Может, он до сих пор ненавидит его настолько, что разгневался, увидев его живым? Да, такое объяснение Ши Цинсюань мог принять. Наверняка Черновод не ожидал увидеть его, а взгляд был полон отвращения, просто Повелитель Ветров от испуга не смог это уловить. Но Цинсюань должен оставаться живым, чтобы искупить вину, чтобы в конце пути умереть более или менее спокойно, без терзаний и сожалений, хотя это у него вряд ли уже получится.
Бессмысленно шатаясь, он погрузился в мысли с головой и не заметил, как уже заканчивал третий круг.
— Ничего не хочешь сказать? — низкий голос прозвучал слишком близко, и Ши Цинсюань отскочил на несколько метров, испугавшись резкого появление Черновода.
Эта фраза вызывала слишком много неприятных ассоциаций и мыслей. Быстро осмотрев демона с ног до головы, он убедился, что это точно Хэ Сюань.
— Н-нет, ничего, — ответил он, запинаясь, — Молодой господин Хэ, ничего.
— Жаль, я ожидал другого, — холодно сказал Черновод.
— Я, пожалуй, вернусь к Его Высочеству и Собирателю Цветов, — чуть ли не шепча произнес Цинсюань и развернулся.
Черновод провожал его взглядом безучастно, но в какой-то момент подлетел и схватил за руку. В его движениях не было ничего жестокого или угрожающего, но Повелитель Ветров все равно насторожился. Хэ Сюань посмотрел на ноги стоящего рядом мужчины, а потом перевел взгляд на лицо.
— Как давно ты начал хромать? — внезапно задал вопрос он.
— Уже очень давно, — стараясь не встречаться глазами с Хэ Сюанем, продолжал мямлить Цинсюань.
— Ты можешь сказать точное время? Или памяти совсем нет?
— Примерно полтора года назад, — виновато ответил он.
Черновод что-то прикинул, нахмурившись. Какое-то время он смотрел в пустоту за спиной парня, а затем опять обратился к нему:
— И тебе ни Его Высочество, ни Хуа Чэн не предлагали лекарство?
— Предлагали, но… — сглотнув, шептал Ши Цинсюань; он нервничал из-за того, что не понимал, к чему клонит собеседник. — Но я отказался.
Хэ Сюань внезапно подхватил его на руки, отчего парень громко охнул. Он не ожидал такого, но того, что произошло дальше, он никак предвидеть не мог.
— Молодой господин Хэ, что ты делаешь?! — воскликнул Ши Цинсюань. — Что происходит?!
— Понесу тебя, — спокойно ответил тот, словно это было самое обычное для него дело — носить мужчину на руках. — Ты не можешь нормально ходить.
— К-куда ты меня понесешь? — в испуге пролепетал Цинсюань, пока Черновод одной рукой чертил заклинание Сжатия тысячи ли. — Я должен попрощаться с Его Высочеством и Собирателем Цветов под Кровавым Дождем!
— Они будут не против, я уже сообщил Хуа Чэну.
Хэ Сюань закончил, и они оба вмиг оказались у обители Демона Черных Вод.
Это страшное место вызывало у Ши Цинсюаня приступы слез, но он их глотал и, боясь лишний раз коснуться демона, прижимал руки к груди.
Ему было страшно.
Было страшно оттого, что он ничего не понимал. Совсем.
Хэ Сюань, видимо, решил знатно поиздеваться над бедным Повелителем Ветров и притащил сюда. Цинсюань пытался сжаться в маленький комочек, пугаясь каждого прикосновения. Руки Черновода были холодны. Неудивительно — мужчина был много лет мертв, ходячим трупам несвойственно сохранять хоть какое-то тепло. И все равно, парень был слишком наивен и не заметил, что руки Хэ Сюаня всегда были ледяными, что бы он не делал. И когда они, будучи достаточно популярными небожителями, случайно касались друг друга, когда ходили за ручку по прихоти Ши Цинсюаня, когда Повелитель Ветров позволял гладить свои волосы — его ладони никогда не давали тепла.
Но все это Ши Цинсюань благополучно игнорировал.
Зажмурившись, когда Хэ Сюань переступил порог, бывший небожитель ждал действий хозяина Черных вод как смертного приговора. Но демон, вопреки ожиданиям, не кинул его на чистый ледяной пол. Даже больше — он продолжал нести Ши Цинсюаня по пустынным коридорам дворца!
— М-молодой господин Хэ, куда мы направляемся? — через силу выдавил из себя парень, озираясь по сторонам.
— Увидишь.
Тон, которым произнес это слово Черновод, не отличался от того, как он раньше разговаривал с Ши Цинсюанем до раскрытия своей личности. От теплых воспоминаний о минувших днях у Цинсюаня встал ком поперек горла, он резко заморгал, пытаясь отогнать крохотные слезинки. Еще не хватало выставлять свои слезы напоказ Хэ Сюаню.
Они дошли до позолоченной двери и Хэ Сюань, одной рукой отворив ее, внес парня в просторную роскошно украшенную комнату.
Она была уставлена по-богатому, но с вкусом и изящно, что не могло не радовать глаз. Видимо, эта комната очень долго пустовала, потому что выглядела будто только что вымытой. Не успев достаточно оглядеться, Ши Цинсюань очутился на кровати, и, поморгав всего пару секунд, остался наедине с самим собой. Черновод, не оставив никаких инструкций, без предупреждения просто развернулся и ушел прочь. Повелитель Ветров не понимал, что означали все эти действия со стороны демона, и боялся сделать что-то неверно, поэтому очень долгое время совсем не двигался, словно Хэ Сюань внимательно наблюдал за каждым его вдохом и выдохом. Посидев пятнадцать минут, он успел детально изучать пространство: низкий столик, стоящий недалеко от кровати; сама кровать была до невозможности широкой — на ней могло уместиться достаточно много человек, что сейчас для Цинсюаня было просто невероятным удовольствием; на стенах висели красивые картины, описывающие разные интересные и сложные сюжеты. Ши Цинсюань, наконец, решил встать и самостоятельно изучить комнату на ощупь. Подойдя к туалетному столику, он открыл первый ящик и в изумлении застыл на месте, держа ладонью ручку ящика. Внутри он был наполнен аккуратно разложенными украшениями — шпильками, серьгами, кольцами. В отрицании закрыв верхний ящик, он открыл нижний, только чтобы захлопнуть его с неистовой скоростью. Он был наполнен такими же блестящими драгоценностями — ожерельями и браслетами. Подумав, что он увидел слишком много, он просто плюхнулся обратно на кровать, потирая виски. В этот момент к нему зашла демоница, предварительно постучав.
— Молодой господин, вам следует принять лекарство, — она внесла серебряный поднос с ложкой и флакончиком.
На лице девушки, с виду умершей еще в юном возрасте, был виден отпечаток тяжелой жизни. Она безразлично смотрела на Цинсюаня, пока он не взял лекарство в руки. Выполнив свою работу, демоница молчаливо удалилась за дверь. Парень только успел разглядеть, что одежда слуг в обители Черновода отличалась от нарядов слуг Хуа Чэна. В то время как демоны на побегушках Собирателя Цветов имели яркую одежку и часто обнажались, служащие у Хэ Сюаня были одеты под стать хозяину: закрытые одеяния в темно-синих и черных тонах, изредка обрамленные золотым или серебряным.
Не обратив внимание на то, что именно за лекарство было ему предложено, он сразу отставил его в сторонку на столик и, собравшись с мыслями, решил побрести к Хэ Сюаню и поговорить с ним.
Несмотря на периодическую боль в ноге, он сумел пройти приличное расстояние, прежде чем вокруг него собралась толпа слуг.
— Молодой Господин, вам надо отдохнуть после принятия лекарства.
— Пожалуйста, давайте мы вас проводим.
— Не хотите экскурсию по обители Демона Черных Вод?
— Молодой господин, скоро ужин, вы можете пока отправиться в свою комнату и подождать, остальные оповестят вас.
Демонов было всего восемь, но от разговоров у Ши Цинсюаня гудело в голове. Он не мог ответить всем разом, поэтому сначала ему хотелось прояснить некоторые моменты.
— Подождите! — воскликнул он, бегая взглядом от одной нечисти к другой за доли секунд. — Почему вы называете меня господином? Я же не являюсь ни богачом, ни знатью…
Все демоны переглянулись, но так и не ответили на его вопрос. Громко вздохнув, он продолжил:
— Можете тогда отвести меня к молодому господину Хэ?
В этот раз ему ответили сразу. Круглолицая демоница сделала шаг вперед, прежде чем сказать:
— Молодой господин Хэ занят, но вы можете подождать до ужина. К этому времени он обязательно явится.
«Хорошо, тогда просто дождусь его, сообщу, что это, должно быть, какая-то ошибка, и уйду. Все предельно ясно и просто», — подумал Ши Цинсюань, возвращаясь обратно в комнату, где оставил его Черновод. Слуги провожали его изумленными и завороженными взглядами. Видимо, Цинсюань был единственным гостем за много лет (если вообще не единственным), поэтому для многих новеньких он был диковинкой. Непохоже, что Черновод мог похвастаться количеством слуг, но они держали обитель своего хозяина в чистоте и прекрасно справлялись со своими задачами.
Когда очередная прислуга постучалась в дверь, Повелитель Ветров уже успел задремать, из-за чего ему впоследствии стало стыдно, ведь он совсем не собирался пользоваться хоть чем-то в доме Хэ Сюаня, боясь нанести обиду хозяину.
— Молодой господин Ши, ужин готов. Молодой господин Хэ уже ожидает вас.
Ши Цинсюань неспеша следовал за демоном, поджав губы. Он все размышлял о том, что именно скажет Хэ Сюаню. «Слушай, ты, вероятно забрал меня по ошибке, поэтому я пойду домой» звучало очень неубедительно, особенно если учитывать, что дома у Цинсюаня как такового и не было. Да и как он мог забрать его по ошибке? Черновод определенно знал, что делает, поэтому так говорить было оскорбительно. Придется придумать что-то еще.
«Сперва надо извиниться, что потревожил его, и сообщить ему, что я не нуждаюсь в лекарстве. Также надо ему разъяснить, что я такой жизнью расплачиваюсь за ошибки прошлого моего брата. И что я ценю его вежливость и учтивость, но вынужден уйти, потому что не хочу создавать проблем. А, еще надо обязательно упомянуть, что я не держу на него зла», — думал про себя Ши Цинсюань, смотря в пол.
Но когда он зашел в столовую, ни одно из этих слов он не смог вымолвить, остановившись, не успев раскрыть рта. Хэ Сюань сам встретил его у дверей.
Демон младшего ранга откланялся своему господину и ушел к остальным. Все заканчивали приготовления на столе. Широком, громадном, просто гигантском столе, заставленным едой до такой степени, что даже палочки и тарелки едва умещались на нем, устланным наикрасивейшей скатертью. Идя рука об руку с хозяином поместья, Ши Цинсюань не мог глаз оторвать, но, опомнившись, стыдливо отвел взгляд. Исподтишка посмотрев на Хэ Сюаня, он увидел, что лицо демона было спокойно, на губах была едва различимая улыбка, которая увядала также быстро, как и распускалась. И все равно Ши Цинсюань был одним из немногих (если не единственный), кто мог уловить эту ухмылку, и Повелитель Ветров улыбнулся своим мыслям. Когда он встретился глазами с Хэ Сюанем, вдруг обратившим взгляд прямо на парня, улыбка быстро растворилась, и Цинсюань вновь поджал губы.
Дойдя до начала стола, расположенного в другом конце комнаты, Хэ Сюань указал на место рядом со своим, намекая Повелителю Ветров сесть близ него. Только тогда он опомнился и, сложив руки перед собой и вздохнув еле слышно, начал говорить:
— Молодой господин Хэ, простите за грубость, но я вынужден отказаться. Я не заслуживаю вашей благосклонности, поэтому думаю, что мне следует вернуться… домой.
Последнее слово он сказал очень неуверенно. Хэ Сюань безразлично смотрел, и Ши Цинсюаню некуда было деваться от пронзительного взгляда, поэтому он упрямо поднял глаза навстречу. Помолчав какое-то время, Хэ Сюань небрежно бросил:
— А ты правда считаешь то место своим домом? Правда хочешь слоняться среди бродяжек и каждый день надеяться, что не помрешь от болезни или голода?
— Разве такие вещи о моей жизни могут волновать тебя? — без задних мыслей ответил ему вопросом на вопрос Цинсюань. Он не представлял, какое дело есть Хэ Сюаню до его никчемной и теперь ничего не стоящей жизни, поэтому искренне вопрошал. — Я пытаюсь испытать хотя бы часть того, через что прошел ты…
— Я просил тебя об этом? — гневно сказал Черновод. — Я говорил тебе, что ты должен так жить ради меня?
Совсем растерявшийся Ши Цинсюань от неожиданности начал сжиматься в комочек и виновато оглядываться по сторонам, хватая рукава своей одежды. Он вспоминал, что произошло в момент смерти его брата. Хэ Сюань тогда предоставил выбор, и Ши Цинсюань мог бы нормально жить с Ши Уду, только если бы Повелитель Вод обменял судьбу Цинсюаня с чужой. Но когда мужчина вспоминал, чьи судьбы ему были предложены взамен чужой своей, он содрогался от ужаса. Он не стал выказывать мыслей об этом вслух, боясь еще сильнее разозлить Черновода, поэтому тупо молчал.
— Забудь, — взгляд демона смягчился, как и речь, и он взял палочки в руки. — Поговорим после ужина.
Молча сев на указанное место, Ши Цинсюань начал медленно есть. Он успел избавиться только от половины своей порции, когда Хэ Сюань в пятый раз накладывал себе добавки. Увидев, что некоторые блюда стояли слишком далеко, чтобы Хэ Сюань мог до них дотянуться, он подвинул их к нему, неловко улыбнувшись. На это жест Черновод лишь фыркнул, но все равно съел все, что было в тех тарелках. Так как Ши Цинсюань привык мало есть, он быстро насытился и наблюдал, как Демон Черных Вод сметал блюдо за блюдом, не обращая внимания на своего приятеля.
Через десять минут Черновод наконец опустошил последнюю миску и, как ни в чем не бывало, встал из-за стола, несмотря на то, что съел он за десятерых. Ши Цинсюань, последовав его примеру, поднялся с места и последовал за ним. Он не думал начинать разговор, потому что понимал, что все приведет к одному исходу, если первым заговорит сам.
— Ты видел украшения в ящиках? — неожиданно спросил Хэ Сюань.
— Да, видел. Они очень красивые, у тебя определенно есть вкус, — ответил ему Цинсюань, но тут же смущенно добавил: — Я их не трогал даже, честно!
Черновод остановился посреди коридора и повернул голову в сторону мужчины. Он нахмурился и искренне задал вопрос:
— Тебе… не понравились?
— Что ты, как раз наоборот! — услышав тревогу, изумление и растерянность вперемешку с недоумением в голосе демона, сразу выпалил Повелитель Ветров. — Они прекрасные, просто чудесные. Их можно носить только с изящными и роскошными ханьфу.
Задрав голову верх и уставившись в пустоту, Хэ Сюань пробормотал себе под нос: «Изящные и роскошные…». Ши Цинсюань не понял его действий, поэтому, быстро метнув взгляд и убедившись, что на потолке ничего интересного нет, вопрошающе уставился на Хэ Сюаня. Вернувшись в реальность, Черновод снова мгновенно подхватил Ши Цинсюаня на руки и быстро понес в сторону комнаты, где оставил его в прошлый раз. Когда демон вновь поднял мужчину, он уже не испугался, но страх коснуться Хэ Сюаня все не уходил.
Вмиг оказавшись на широченной кровати, Ши Цинсюань следил за действиями Черновода.