Море, кости, дождь
30 января 2023 г., 22:00
— Молодой господин Хэ, могу я у тебя кое-что спросить? — немного неуверенно протараторил Цинсюань.
— Да, спрашивай, — Хэ Сюань продолжал смотреть на него, пока тот готовился все-таки задать вопрос.
Руки ерзали по подолу ханьфу, Ши Цинсюань то сжимал, то разжимал кулаки. Ему отчего-то не хотелось спрашивать. Возможно, потому, что он тогда повел себя не самым лучшим образом, поэтому теперь смущался той ситуацией в общем.
— Когда я выходил в Призрачный город… Почему… Разве у тебя нет ко мне никаких претензий? — наконец произнес он, виновато глядя на Хэ Сюаня.
На мгновение брови Черновод вскинул вверх, не ожидая такого вопроса. Он, вероятнее всего, не слишком придавал этому значение. Демон едва слышно фыркнул, неявная улыбка расцвела на его лице, заставив Ши Цинсюаня стать чуть смелее и расслабиться. Черновод уж точно не мог сказать ничего резкого с таким неестественно теплым выражением лица. «Мило», — подумал Повелитель Ветров, ответив мужчине своей широкой улыбкой, — «Значит, что он не злится. Уже хорошо!».
— Я сказал тебе, что отпущу, как только ты излечишься полностью, — полушепотом начал Хэ Сюань, — разве у меня было право держать тебя в своей резиденции? Ты волен уходить, куда хочешь. Но… Тебе стоит в следующий раз сказать мне лично или, в крайнем случае, исполнить то, что пишешь, раз уж гостишь. Я же… Я не знал, почему ты запропастился на такое длительное время. Стоит ли говорить, что я точно не ожидал найти тебя нетрезвым?
— Да, прости насчет этого, — Ши Цинсюань неловко ухмыльнулся, почесав затылок. — Я не думал, что вообще буду пить. Просто хотел прогуляться с Его Высочеством.
— Ничего, я не держу зла, — услышав эту фразу, Цинсюань невольно вспомнил некоторые не очень приятные моменты, но поспешил их отогнать. — Я бы еще долгое время бродил по окрестностям Призрачного города, если бы мне не подсказали, где ты находишься.
— Кто тебе сказал? — недоверчиво нахмурил брови Цинсюань. — Я не почувствовал присутствия ни единой души.
— Посланник Убывающей Луны, — проронил демон, наливая себе в чашку чая. — Хуа Чэн сказал мне, что тот знает твое местоположение, поэтому я пошел туда, куда мне он указал.
— Ого! Я даже не ощутил его, — искренне удивился Ши Цинсюань, подперев голову рукой и облокотившись на стол. — Честно, он, наверное, поэтому хорошо подходит для работы на Собирателя Цветов под Кровавым Дождем. Скрытный, не привлекающий внимания. Учитывая, что демоны на службе у него всегда красиво и ярко наряжены, то Посланника Убывающей Луны никогда не причислят к слугам Собирателя Цветов.
Им подали первые блюда. Но Ши Цинсюань на этот раз был не слишком увлечен едой. Он не мог сконцентрироваться. И сам он не понимал, почему. Он даже случайно вслух вздохнул и Черновод, который и до этого заметил отсутствие аппетита у Повелителя Ветров, наконец имел достаточно вескую причину спросить его.
— Что-то не так?
— А? Прости, я просто задумался, — он отмахнулся и тоже приступил к обеду.
Не мог же он сказать, что опять думает о нем?
У Ши Цинсюаня в голове творился беспорядок. Буквально пару дней назад он начал принимать то, что ему до сих пор безмерно нравится Хэ Сюань, поняв, что «Мин И» — одна из его частей. Он не был до конца уверен, но это не было причиной его вздохов и рассеянности. Чем больше в его сердце отводилось места для Хэ Сюаня, тем теснее там становилось. И мысли его о возможной влюбленности затронули вереницу мыслей о том, кто абсолютно был бы против такого.
Ши Цинсюань, хоть и в последнее время до смерти Ши Уду начал перечить ему и проявлять свой характер во всей красе, все-таки не мог не считаться с ним. Вернее, с тем его фрагментом, что запечатлелся в памяти Цинсюаня. Повелитель Ветров прекрасно осознавал, что Ши Уду был бы категорически отрицательно настроен, если бы услышал, что его брату нравится Черновод. Во-первых, Черновод был демоном. Во-вторых, не просто демоном, а Непревзойденным Князем демонов, что добавило бы еще пару децибел в крики Ши Уду. В-третьих, он постоянно притворялся и лгал, а Повелитель Вод не мог бы допустить, чтоб его любимый братец питал чувства к лгуну, хотя сам Ши Цинсюань не считал Хэ Сюаня таким. В-четвертых, Черновод, в конце концов, убил Ши Уду! Тот, если бы мог восстать из могилы (если у него таковая была), то определенно пару раз бы хлопнул братца веером по голове. В-пятых, он… был мужчиной. Ши Цинсюань не знал наверняка, как бы он отнесся к тому, что его брат не только играет в переодевалки, но еще и является обрезанным рукавом. Почему-то Цинсюаню казалось, что, хоть это не была бы основная причина гнева Ши Уду, он бы все равно упомянул этот факт.
Все мысли — снова — смешались в громадный комок головной боли. «Наверное, так себя чувствует Лин Вэнь, когда к ней на дню приходят десятки небожителей и просят помочь», — подумал, вздыхая, Повелитель Ветров.
— Ты можешь рассказать, если тебе так хочется, — заметив, что губы Цинсюаня едва подрагивали, словно он силился молчать, произнес Черновод, уже расправившийся с первой порцией блюд.
— Нет, что ты, это пустяки, — ответил он, наконец снова взяв в руки палочки.
Он увидел, что взгляд Хэ Сюаня прошелся по его тарелке, поэтому, чтобы немного разрядить обстановку, к нему пришла в голову весьма занимательная идея, которую он сразу поспешил претворить в жизнь. Взяв кусочек мяса со своей тарелки палочками, он поднес его ко рту Хэ Сюаня, немного лукаво расплываясь в улыбке.
— Я же вижу, что хочешь, — певуче произнес он, наклоняясь ближе к демону.
Черновод сначала застыл, поморгал пару секунд, а затем сразу же забрал в рот весь кусок, позабавив Ши Цинсюаня. Повелитель Ветров соскучился по тому, как он кормил своего друга. Казалось, что с тех пор прошла целая вечность, хотя и двух лет не было их последнему совместному приему пищи в качестве Небесных чиновников.
Они сидели в заведении больше часа, пока еда готовилась. Всякий раз, как приносились блюда, Ши Цинсюань наблюдал, как Черновод поглощает еду в невероятных количествах. Он слегка улыбался, радуясь тому, что голодовка Хэ Сюаня не продлилась долго. Все — владельцы, рабочие, посетители — все смотрели на Хэ Сюаня с явным недоумением, страхом и непониманием. Для них было чудным то, что мужчина мог съесть столько еды. Почему-то некоторые сразу же поспешили отнести его к разряду людей, что совершенствуются в боевых искусствах, таким образом стараясь объяснить его аппетит. Многие даже приняли Ши Цинсюаня за личного слугу Хэ Сюаня, хотя и слова «наложница» срывались у некоторых с губ. Удивительно, но Хэ Сюань совсем не обращал на это внимание. Он был слишком занят обедом, чтобы кому-то хоть что-то высказать. А вот Повелитель Ветров время от времени смущался подобными комментариями.
«Почему я некоторым кажусь женщиной?», — думал он, оглядываясь по сторонам, но, как только его глаза поднимались от тарелки или чашки, то шепот становился еле различим, — «Странно, разве мой наряд так похож на женский?».
Хэ Сюань расправился лишь с половиной заказа, когда он неожиданно сказал хозяйке, что собирается все оплатить.
— Молодой господин, а как же блюда, что сейчас готовятся или даже не начинали готовиться? — ошарашенно моргала она, умоляюще сжав ручки на груди. — Что с ними делать?
— Отдайте это тем, кто сам еды купить не может, — Хэ Сюань показал жестом Ши Цинсюаню, что они уходят. — Оплата.
Он достал тяжелый звенящий мешочек, до отвала набитый деньгами. Хозяйка и разносчица переглянулись и в унисон ахнули. Они сразу же покланялись мужчинам в знак благодарности, и женщина схватила мешочек и понесла мужу. Молодая девушка, что работала на нее, сверкающим взглядом провожала молодых господ. Они оба ей понравились, а более холодный смог заставить ее сердце трепетать. Но она была слишком юна, немного глупа и непонятлива, потому никак не могла сообразить, с чего бы тому так раскошелиться.
— Спасибо вам! Приходите еще! — твердила она без конца.
Как только они вышли за порог, Ши Цинсюань резко повернул голову к Черноводу и легонько схватил его за рукав. На лице его читалась тревога и волнение, а также отсутствие понимания. Он прекрасно был осведомлен о долге Хуа Чэну, поэтому ему казалось, что в данный момент Хэ Сюань словно сорил деньгами. Он не знал, что бы мог сделать Собиратель Цветов под Кровавым Дождем при неуплате, но, в любом случае, Повелитель Ветров не мог прочитать мысли мужчины.
— Молодой господин Хэ, почему ты оставил там так много денег? — он продолжал смотреть Черноводу прямо в глаза. — Для чего было столько заказывать?
— Это старая привычка, — при этих словах Ши Цинсюань совсем потерялся и не мог ничего понять. — Ты можешь не беспокоиться о том, сколько я трачу денег.
— Но я беспокоюсь! — выпалил Цинсюань, схватив демона за плечо. — Я уже сам понял цену деньгам и не могу такого видеть. И что за старая привычка?
— Ты хочешь управлять моими деньгами? — вскинул Хэ Сюань брови, обхватив Цинсюаня за плечи. — Неужто моей женой стать хочешь?
— Еще чего! — Повелитель Ветров мгновенно смутился, скинул руку Хэ Сюаня и отвернулся. — Просто говорю, как есть.
«Вот я дурак!», — мысленно ударив себя по лицу несколько раз, спохватился Цинсюань, — «Как я мог вообще что-то такое ляпнуть? Хорошо, надо успокоиться, а то сердце сейчас словно взорвется. Я сказал это лишь потому, что мы на людях. А так…». Он закусил губу и глубоко дышал, сжимая пальцы. Черновод не проронил ни слова. Будто воды в рот набрал. Ши Цинсюаня это ни капельки не радовало. Вздохнув, он, все-таки, поспешил мысленно добавить: «А так я бы хоть женой согласился стать для тебя».
Вернувшись в резиденцию Черновода, Ши Цинсюань поспешил отбыть в свою комнату. Он теперь считал ее полностью своей, хотя старался себе напоминать, что живет у Хэ Сюаня временно. Но ему так хотелось, чтобы это «временно» не заканчивалось, что он даже думал о том, какую бы найти причину, чтобы остаться. Он успел переодеться в другой наряд, поиграться с перстнями и заколками, полежать на постели, прокручивая в голове все, что случилось за две трети дня.
Поведение Черновода сегодня ему показалось немного несвойственно мягким. Он поддавался на все уловки, принимал каждую игру Цинсюаня, старался делать то, что хочется ему. Немного пораздумав, Повелитель Ветров понял, что в заказе Черновода фигурировало уж слишком много блюд, что так обожал он. Так и его слова о привычке повергли его в шок, потому что он никогда бы не подумал, что Хэ Сюань занимается таким родом благотворительности. Ши Цинсюань старался разгадать ход его мыслей, но каждый раз ему словно не хватало чего-то. Это что-то так и просилось быть высказанным, но Цинсюань либо на подсознательном уровне блокировал это, либо вообще понятия не имел, что это такое.
В постоянном времяпрепровождении с Черноводом проходили его дни. Прошла еще неделя, прежде чем он вновь захотел повидаться с маленькими рыбешками у берега. Он рассказал об этом Хэ Сюаню, на что тот охотно согласился. Видимо, помимо еды демон еще любил своих питомцев, что постоянно сновали тут и там на его территории. Погода была не слишком прохладная, поэтому они беспрепятственно вышли на берег. Хэ Сюань никогда не раздевался и не разувался перед тем, как ступить в воду. Для него быть мокрым — не проблема. То ли Ши Цинсюань. Он терпеть не мог мокрую липкую одежду, что так и клеилась к телу, поэтому, предварительно разувшись, он шагнул следом за Черноводом. Демон подал ему руку.
Глубокие выразительные глаза завораживали Цинсюаня. Он помедлил, прежде чем дать свою руку ему. Снова собранные в высокий хвост волосы мужчины красиво развевались на слабом ветру, и сердце Ши Цинсюань словно задыхалось от переполняющих эмоций. Он схватил Хэ Сюаня за руку покрепче неосознанно, но тот был не против. Теплые касания Цинсюаня ему были очень, очень приятны.
Намокнуть все равно пришлось, из-за того, что Хэ Сюань решил завести Ши Цинсюаня поглубже в воду. Тот сначала колебался, потому как был очень даже наслышан о чертоге Сумрачных вод.
— Не волнуйся, — произнес Хэ Сюань совсем рядом с ухом повелителя Ветров, заставив его содрогнуться. — Я в них не тону, и ты не утонешь. Ты же рядом со мной, а не один.
В ответ Цинсюань ему лишь кивнул. Сердце словно обдало жаром. Ши Цинсюань полностью доверился Черноводу, идя за ним. Верхние одежды уже значительно намокли, когда демон наконец остановился, не отпуская ладони мужчины. Маленькие белые существа одно за другим медленно подплывали к своему хозяину, показывая косточки. Они сразу признали Хэ Сюаня. На лице демона расцвела мимолетная улыбка, когда рыбешки закрутились и забили хвостами по водной глади, создавая брызги. Повелитель Ветров наблюдал за ними и умилялся тому, как Черновод относится к этим незатейливым зверюшкам. От одной мысли о том, насколько велико на самом деле сердце Хэ Сюаня, он невольно притиснулся к нему поближе. Рыбы, обратив внимание на Цинсюаня, сразу начали водить хороводы вокруг него, кружась и утыкаясь в его ноги. Они его щекотали и Цинсюань не смог удержаться, рассмеялся и схватился за живот, чуть ли не напополам согнувшись. Выступили маленькие слезинки, а рыбы все не прекращали тешиться. Ши Цинсюань отчаянно схватился за черный рукав, чтобы не упасть в воду, но Хэ Сюань поступил еще смелее: обхватив талию мужчины, он притянул его к себе, заключив в объятия. Демон опустил руку в воду и послал небольшую волну, утихомирив костяную стаю мгновенно. Оказавшись между рук Черновода, Повелитель Ветров одновременно почувствовал и облегчение, и смущение. Чувство, будто его до сих пор щекочут, только уходило, а холодные пальцы уже сжимали его поясницу, поэтому он слегка запутался, а внутри все не переставало словно колокол биться сердце.
— Такие хорошенькие! — воскликнул он, разворачиваясь спиной к демону, все не разрывая кольцо рук. Теперь ладони Черновода лежали у него на боку. — И забавные.
Рыбки, вильнув хвостами, отплыли вглубь, оставляя двоих наедине. Ши Цинсюань, полностью расслабившись и смирившись с тем, что ни один миллиметр его одежды не сможет остаться сухим сегодня, запрокинул голову и уткнулся затылком в плечо демона. Может ему и не стоило себя так вести, но он ничего не мог с собой поделать — его так сильно влекло к Хэ Сюаню, что здравый смысл и сдержанность, которые и так часто пропадали у Повелителя Ветров во время званых ужинов, совсем растворялись в соленой воде.
— Кстати, Гуан Цай рассказывала, что ты сам заботишься о тех больших костяных драконах, — проронил Цинсюань, отлично устроившись в объятиях. — Это так?
— Да, это так, — ответил Черновод, — я сам занимаюсь этим. Они… Все такие проказники. Постоянно что-то устраивают.
— Их же четыре?
— Четыре, да. У каждого свой характер.
— Интересно, — протянул Повелитель Ветров, смотря в небо.
Собирались тучи.
— Может, нам стоит уйти, пока не начался дождь? — спросил его Черновод, выпуская из объятий.
Ши Цинсюань не сдвинулся с места. Словно прирос ко дну. Он развернулся, отойдя на шаг, вздохнул и, схватив черный рукав с переливающимся узором, потянул демона на себя. Мягкий взгляд блуждал по выжидающему лицу Черновода, губы то открывались, то закрывались. Он хотел что-то сказать и Хэ Сюань ждал, когда же Цинсюань соберется с мыслями.
— Я… Хочу постоять под дождем в воде, — смущенно заявил Повелитель Ветров. — В детстве я слышал, что это очень приятно, но так никогда и не пробовал. Можно?
— Хорошо, — Хэ Сюань не мог ему отказать, тем более что просьба была так по-детски глупа и наивна, что даже не верилось.
— Если ты не хочешь, то можешь идти, — замахал руками Ши Цинсюань. — Я и сам прекрасно потом дойду до дома.
При слове «дом» Хэ Сюань будто слегка приободрился, призрачная улыбка засияла на его лице, глаза заблестели. Он взял Ши Цинсюаня за руку и притянул к себе.
— Я останусь, — сказал он. — Вдруг ты захочешь поплавать? Кто тогда удержит тебя на водной глади кроме меня?
— А ты разрешишь мне с тобой поплавать?
Примечания:
Простите, что так поздно!!! Мне сегодня было плохо, я весь день проспала
Завтра пробник по математике (31.01), а Вы меня радуете своими подписками, хаха