ID работы: 12856203

Торгаши

Джен
G
В процессе
151
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Мини, написано 74 страницы, 20 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
151 Нравится 71 Отзывы 71 В сборник Скачать

Часть 10

Настройки текста
Сэм спускается на берег, потягивается и глубоко вдыхает через нос. — А-ах! Земля! — говорит он. — Я так по ней скуча-ал! Льюис хлопает Сэма по плечу и направляется в деревню. Остальные торговцы последовали за парнем. Робин подходит к Сэму и говорит: — Видимо, вы не впервые раз на этот острове. — Ты права. Рассвет уже почти наш дом, — говорит Сэм. — Пошли зайдём к Макино, если повезёт мы встретим одного интересного и гиперактивного спиногрыза, который точно тебе понравится. — Поверю тебе на слово, — сказала Робин и двинулась вперёд. Сэм просто покачал головой, улыбнулся и пошёл за своей командой.

***

— Всмысле его нет в деревне? — удивился Луиз. — Гарп-сан отвёл Луффи на гору, — ответила Макино и налила горячительного в кружку парня. — Гарп? — спросила спокойно Робин, но Сэм мог видеть, как она дёрнулась. — Да, Монки Д Гарп, вице-адмирал и герой Морского Дозора, — подсказал Сэм, немного наслаждаясь шоком на лице девушки. — Можешь не переживать, его сейчас нет на острове, так как его корабля не было в порту. — А Лу его внук, — добавила Джули и отпила рома. — Сходим в гости к Дадан? — Было бы неплохо, — сказал Сэм. — Эй, народ! Кто хочет сходить к старой ведьме в гости? — Я! — сказала половина команды. — Отлично! Все, кто идёт, берите алкоголь и бегом на гору. Робин, ты пойдёшь с нами. Отказ не принимается. Те, кто остаётся можете делать всё, что хотите, но в пределах разумного! — Конечно!

***

Небольшая группа из десяти человек шла по тропинке вверх в гору. Робин осматривала местность и комментировала слишком большие следы диких зверей. — Это скорее всего следы кабанов, — сказала она, показывая на следы. — На этой горе их много. Не гуляйте поодиночке, если не хотите умереть, — говорил Сэм всем, хотя подразумевал только Робин. — Во Дадан удивится, когда нас увидит, — усмехается Дэлли. — Я уже представляю её лицо, — сказал Жое и толпа рассмеялась. — А кто такая Дадан? — поинтересовалась Робин. — Старая рыжая карга, которая возглавляет местную шайку бандитов, в последний раз мы к ней приплывали три года назад, чтобы отдать оружие— ответил Луиз. Через несколько минут они подходят к старому деревянному домику. Сэм прикладывает палец к губам и показывает на стены домика. Те, кто поняли, кивнули и подошли к стене. Они сжали кулаки. Сэм кивает. Все они начинают стучать по стене крича: — Именем закона, вы арестованы! Выходите с поднятыми руками!!! Дверь открывается с ноги и злая рыжая женщина выбегает на улицу с криком: — Вы вернулись, черти! — Так точно, старая карга! — воскликнули торговцы, кроме Робин, она не хотела участвовать в этом балагане. — Кто здесь старая карга, а?! — Ты! Торговцы со смехом разбежались в стороны, когда Дадан их атаковала. Сэм рассмеялся, а затем его резко кто-то повалил. — Дядя Сэм! — Луффи восседал на нём. — Ты приплыл! — Луффи! Давно не виделись! — взгляд мужчины падает на огромное количество бинтов. — Мать моя морская бездна, что с тобой случилось?! Их двоих окружила его команда, обеспокоенно кудахча над мальчиком, словно наседки над яйцами. Робин тоже присоединилась к осмотру ребёнка, но молчала. — Это Эйс сбросил меня в ущелье! — ответил Лу с улыбкой. — Эйс? — спросил Луиз. — Это кто? — Это другой ребёнок, — ответил Сэм. — В последний раз я видел его тогда, когда он научился правильно пользоваться перочинным ножом. Интересно, каким он вырос. — Диким, — ответила Дадан. — В дом заходить будете? — Конечно! — Сэм поднимется с земли, суёт Луффи под подмышку и идёт в дом. — Давай народ, чувствуйте себя, как дома. — Только попробуйте! — возмутилась Дадан.

***

Эйс шёл к хижине бандитов, таща на себе тушу кабана, которому не повезло встретить мальчика. Приближаясь, Эйс услышал гул вечеринки. Мальчик бросает тушу и идёт к дому. Он открывает дверь и видит, как незнакомые люди вперемешку с бандитами распивали ликёр. Мальчик хмурится и взглядом ищет старую ведьму. Та оказалась в компании какого-то мужчины, женщины с чёрными волосами и Луффи, что с восторгом смотрел на мужчину, бурно рассказывающего что-то. Эйс фыркает и идёт к трезвому Магре. — Я принёс кабана, — говорит мальчик. — Молодец, Эйс, — говорит бандит и берёт несколько трезвых людей, и они идут на улицу, чтобы приготовить еды. — Эй, Эйс! Иди сюда! — зовёт Дадан. Мальчик закатывает глаза, но подходит к компании. Луффи широко улыбается и Эйсу хочется его ударить. — Привет, Эйс! — говорит мужчина. — Давно не виделись. Мальчик хмурится, когда это они виделись? Он вообще впервые видит этого мужчину. — Думаешь, он будет тебя помнить? Не смеши меня, идиот, — усмехнулась Дадан. Мужчина надул губы и пробубнил: — Я не идиот, старая карга. Дадан фыркает и смотрит на Эйса. — Знакомься, сопляк, это Сэм, — говорит она. — Тот, кто поставляет нам оружие. — А мне-то что? — спросил Эйс хмуро. Дадан раздражённо скрипит зубами, а Сэм громко смеётся. Эйс гневно смотрит на него. — Дадан, ты уверена, что это не твой сын? — спросил Сэм со слезами на глазах от смеха. — Ни за что! — кричат Эйс и Дадан, заставляя Сэма и Луффи заливаться смехом. Дадан пытается ударить Сэма, а Эйс Луффи. Но мужчина хватает пацана и убегает от атак, громко смеясь. Дадан фыркает и закуривает. Эйс скрещивает руки на груди, хмуро смотря на парочку, что присоединилась к карточной игре. Женщина с чёрными волосами просто сидела и спокойно пила воду, совсем не обращая внимания на драку. Через час еда была наконец-то готова, а ртов стало больше и это значило, что драки за еду стали более ожесточёнными. Эйс со злостью смотрел на Сэма, что отбил себе самый большой кусок, но отдал его Луффи. Мальчик фыркнул и отвернулся. — Эйс! Мальчик поворачивается и на автомате ловит то, что в него кинули. Это был кусок мяса, довольно хороший. Эйс удивлённо посмотрел на Сэма, что просто показал ему палец вверх. Уши мальчика покраснели от смущения и он быстро отвернулся, чтобы скрыть это. После ужина пьянка продолжилась, но без прежнего пыла и все уснули где-то к трём часам ночи.

***

— Давай, Луффи, покажи мне, что ты умеешь, — сказал Сэм, стоя напротив мальчика. Лу кивнул и отвёл руку назад. — Резиновый пистолет! — говорит он и запускает свою руку, но та врезается в землю и рикошетит в лицо мальчика. — Мда, и как ты собираешься быть торговцем? — спросил Сэм насмешливо. — В нашем ремесле нужна сила, чтобы отбиваться от тех, кто хочет украсть наш товар. — Я буду сильным! — говорит Лу. — И тем более, я уже накопил тысяча триста шесть белли! — Ты же понимаешь, что этого мало, чтобы поплыть с нами? — Сэм наклоняет голову вбок. Луффи хмурится и скрещивает руки на груди. Сэм усмехается и присаживается рядом с мальчиком. — Знаешь, у меня есть идейка, которая поможет тебе быстрее накопить денег, — сказал Сэм. — Правда? — Луффи с надеждой на него посмотрел. — Ага. Как насчёт того, чтобы найти себе двух партнёров? Втроём вы накопите денег довольно быстро, — рассказал Сэм. — А их, ну, моих партнёров, вы возьмёте в плавание? — спросил Лу. — Конечно, ну так что? Согласен? — Сэм протянул руку. — Конечно! — соглашается Луффи и пожимает руку, смеясь. — Ну, мне пора! — Ты куда? — Мне нужно пойти за Эйсом, — говорит Луффи. — Ну, тогда пока, мы сегодня уплываем, так что увидимся в будущем! Луффи обнимает его. Сэм обнимает в ответ. — Пока, дядя Сэм! — Пока, Луффи. Мальчик отстраняется и убегает в лес. Робин подходит к Сэму. — Ты был прав, — говорит она. — Он действительно интересный. — Я всегда прав, — говорит Сэм, чувствуя ком в горле. — Ты плачешь? — удивилась Робин. — Это глаза слизятся от такого чистого воздуха, — говорит Сэм и вытирает глаза. Робин тихо смеётся и хлопает того по плечу.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.