ID работы: 12856363

Тысячи злых духов выстраиваются в очередь, чтобы признаться мне

Слэш
Перевод
R
В процессе
543
Горячая работа! 800
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 1 240 страниц, 131 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
543 Нравится 800 Отзывы 306 В сборник Скачать

Глава 23. С кем он сейчас танцует?

Настройки текста
Гу Уцзи был слегка озадачен. Его не было всего лишь четверть часа, так почему сейчас Чжэн-гэ и другие игроки смотрят на него, как на давно потерянного друга. — Наконец-то ты вернулся, — Остон повернулся к Гу Уцзи, явно всё ещё встревоженный недавней неприятной встречей. — В следующий раз я не позволю тебе покинуть меня, на этих ребят совершенно невозможно положиться. Остон сердито взглянул на Чжэн-гэ и остальных игроков: — Когда мы сойдём с этого корабля, вы все будете уволены! Так или иначе, Чжэн-гэ и остальные были всего лишь игроками, они не испытывали ни капли вины за то, что не смогли должным образом выполнить свои обязанности телохранителя. В конце концов, не все были готовы так вживаться в роль, как Гу Уцзи. Чжэн-гэ даже подумал, что если бы они справились, этому капризному господину Остону, чего доброго, пришло бы в голову и их таскать за собой круглые сутки. Ещё неизвестно, скольких неприятностей им удалось избежать. — Это не проблема, само собой, я буду защищать вас, — Гу Уцзи кивнул. Пусть роль телохранителя была лишь легендой, он всегда оставался человеком, должным образом исполняющим свои обязанности. Остон окинул банкетный зал недовольным взглядом и фыркнул: — После всего, что произошло, я больше не хочу оставаться здесь. Без сомнения, остальные игроки в душе разделяли его мнение, но ведь подсказки всё ещё скрыты где-то тут... Они сразу же посмотрели на Гу Уцзи и Цзян Лина, Гу Уцзи кивнул, давая понять, что уже получил нужные ключи к разгадке тайны этого квеста. Чжэн-гэ и его товарищи сразу же выразили абсолютное одобрение предложением Остона: — Господин Остон совершенно прав, нам лучше поскорее уйти. — Верно, уровень этого банкета вообще не соответствует статусу господина Остона. С самого начала они пришли сюда только для того, чтобы отыскать подсказки, но раз Гу Уцзи уже узнал от капитана то, что хотел, им больше не было нужды оставаться в этом зале, доверху набитом привидениями. Но в тот момент, когда они уже собирались направиться к выходу, корабль внезапно сильно покачнулся, и все двери одна за другой захлопнулись. — Ч-что происходит? Люди выглянули на улицу через огромное витражное окно и увидели, что гладь моря, которая до сих пор оставалась спокойной, внезапно вздыбилась огромными волнами, чудовищные пенистые гребни били по палубе, раскачивая корабль. К счастью, двери и стёкла оказались прочными, но если игроки выйдут на палубу в такой шторм, даже если им удастся избежать гибели от рук призраков, исполинские волны поглотят их в одно мгновение! Воздух вокруг стал холоднее, послышался торопливый стук каблуков. Игроки обернулись и увидели, что к ним приближаются несколько изломанных фигур. Когда-то эти женщины, одетые в изысканные вечерние платья, несомненно, обладали весьма соблазнительной внешностью. Вот только сейчас их тела выглядели так, словно по ним проехался тяжёлый каток, руки и ноги изгибались под неестественными углами, некогда красивые черты лица были измазаны кровью, а уголки ртов при улыбке растягивались до мочек ушей. Толпа почтительно расступалась перед ними, что свидетельствовало о довольно высоком статусе их семей при жизни. Но кем бы эти женщины ни являлись в то время, теперь они были не более чем призраками! — Господин Остон, вы не должны покидать нас так скоро, сейчас начнутся танцы, — кокетливо протянула одна из женщин, голос её звучал хрипло и резко, отчего у людей поднялся звон в ушах. — Вот именно, несмотря ни на что, вы обязательно должны потанцевать с кем-то из нас. Уверена, господин Остон не забыл о хороших манерах, — отрывисто рассмеялась ещё одна. Своими словами эти женщины не оставили молодому человеку никакого выбора. Конечно, будь они обычными девушками, в этом не было бы ничего плохого, но проблема заключалась в том, что эти жуткие дамы давным-давно стали ходячими трупами! Игроки подавились воздухом, предчувствуя, что жизнь молодого хозяина Остона должна вот-вот прерваться. Даже когда он сам не искал неприятностей, смерть, казалось, шла за ним по пятам. — Как раздражает... — Остон поджал губы. Он не испытывал никакого желания общаться с этими особами, но одна из них — дочь делового партнёра его семьи, он никак не мог оскорбить её. Пусть он и вёл себя порой достаточно капризно и своевольно, Остон всё же никогда не забывал о приличиях и прекрасно понимал, что его поведение может бросить тень на семью. Призраки женщин подошли ближе, широко раскрывая свирепые пасти, готовые проглотить Остона в любой момент. Увидев это, игроки похолодели от липкого ужаса и отступили на несколько шагов назад, их взгляды бессознательно обратились к Гу Уцзи. В такой момент единственный, кто мог бы шагнуть вперёд ради чьего-то спасения — это лишь Гу Уцзи! И всё же, даже если юноша пожертвует собой и решится подарить танец одной из женщин, это никак не спасёт ситуацию, ведь призрак здесь не один! Вряд ли ещё кто-то из игроков осмелится пригласить голодного духа на танец! Похоже, на этот раз Остону совершенно некуда деваться… — Милые дамы, извините за беспокойство, — Гу Уцзи, наконец, шагнул вперёд. С идеально прямой осанкой он взял Остона за руку и заявил: — В этот вечер господин Остон обещал танец мне, примите искренние извинения. Гу Уцзи говорил искренне, его открытый взгляд смутно таил в себе смесь сложных чувств к Остону. Как ни посмотри, никто бы не заметил ни капли притворства в этой сцене. Конечно, всё это было не более, чем актёрское мастерство Гу Уцзи. Ошеломлённые призраки неловко молчали. Застигнутые врасплох игроки, наконец, поняли, что Гу Уцзи пытается спасти Остона! Вот только актёрское мастерство юноши оказалось внезапно так хорошо, что на мгновение все они поверили, будто он по-настоящему влюбился в их работодателя... Даже Цзян Лин почти купился, что уж говорить про призраков. Женщины несколько сконфуженно улыбнулись. Лишь небесам известно, как Чжэн-гэ и остальным удалось разглядеть это смущённое выражение на перекошенных лицах. — Как неловко, я не ожидала, что молодой господин Остон на самом деле... В таком случае мы больше не будем вас беспокоить, — женщины одна за другой стали отступать. Они совершенно не ожидали, что у Остона окажется другая сексуальная ориентация и разом потеряли к нему всякий интерес. Игроки вздохнули с облегчением, в глубине души восхищаясь сообразительностью Гу Уцзи, который додумался до такого остроумного способа избавиться от призраков, не подвергая свою жизнь опасности. Проблема уже решена, верно? Однако, стоило им бросить взгляд на лицо молодого хозяина Остона, их улыбки треснули. Остон, всегда невыносимо высокомерный и самодовольный, сейчас принял, как бы это сказать... несколько извиняющийся вид! Он нежно посмотрел на Гу Уцзи: — Я совсем не ожидал, что ты, на самом деле, относишься ко мне так... Игроки оторопели. Вашу матушку, к чему ведёт эта сюжетная линия?! Они, безусловно, встречали на форуме информацию о сильном игроке, который превысил лимит благоприятного впечатления от неигрового персонажа и получил важные подсказки, но одно дело слышать об этом, и совершенно другое — наблюдать воочию! Что уж говорить об Остоне! Если вашу жизнь несколько раз спасёт такой красавец, сердце неминуемо дрогнет... В таких обстоятельствах даже традиционная сексуальная ориентация пошатнётся. Всё это действительно казалось удивительным. Чжэн-гэ и его товарищи на мгновение заподозрили, что Гу Уцзи пользовался запрещёнными приёмами, которые упоминали на игровом форуме. Гу Уцзи, увидев реакцию Остона, и сам был немало удивлён. Неужели его актёрское мастерство достигло такого уровня? Что именно заставило Остона ошибочно решить, будто он испытывает к нему интерес? Гу Уцзи хотел было всё объяснить, но, заметив несколько жутких пар глаз, направленных на них из толпы, решил, что это привлечёт ненужное внимание призраков. Он благоразумно решил придержать язык. Гу Уцзи оставил без ответа реплику Остона, надеясь, что тот поймёт его намёк: — Господин Остон, вы хотели бы потанцевать со мной? — Конечно, никаких проблем, — ответил Остон, его щёки окрасил лёгкий румянец, затем он неловко прокашлялся и, чтобы скрыть смущение, высокомерно объявил: — Но я сомневаюсь в твоих танцевальных способностях и поэтому, чтобы не упасть в грязь лицом, вести буду я. Вскоре после этого свет в зале потускнел, зазвучала мелодичная музыка, обеденные столы и тележки с закусками сдвинули в стороны, танцевальный вечер вот-вот был готов начаться. Игроки в ужасе наблюдали за приготовлениями музыкантов. Те больше не были людьми, а давно превратились в обтянутые остатками кожных покровов скелеты. Жуткая музыка, которую извлекали эти груды костей из своих инструментов, погружала игроков в ощущение неотвратимой беды и пучину отчаяния. Похожие звуковые эффекты они слышали в аттракционах домов с привидениями в реальном мире. В этот момент порывы ветра снаружи стали крепче, волны всё сильнее принялись биться о корпус корабля, что лишь усиливало гнетущее ощущение. Чжэн-гэ и остальные игроки изначально планировали отсидеться в углу и дождаться окончания жуткого танца, но когда они встали возле окна, за стеклом послышался жуткий скрежет. Игроки онемели от страха. Люди медленно обернулись и увидели раздутые тела мертвецов, залитые морской водой, они плотно прижимались к окнам со стороны палубы, острые ногти царапали стекло, силясь пробраться к живым. — Чёрт бы меня побрал! Что это такое! — Они выбрались из воды? Что, чёрт возьми, на самом деле здесь происходит... У игроков ноги подкосились от страха, они сильно сомневались в прочности этих окон и могли лишь набраться смелости и выйти в центр зала. Вокруг в танце скользили пары, и застывшие неловкими истуканами люди привлекали ненужное внимание, призраки смерили их холодными взглядами. — Кажется, нужно танцевать. Игроки собрались с духом и, разбившись на пары, постарались смешаться с толпой. В глубине души они радовались, что не покинули место проведения банкета чуть раньше. Призраки в этом зале, по крайней мере, вели себя спокойно и мирно. Если бы люди в этот момент оказались снаружи, от них бы живого места не осталось! Судя по всему, банкет являлся неотъемлемой частью сюжетной линии, избежать его не получится. Тем временем Остон вышел в центр зала под руку с Гу Уцзи, лелея в сердце прекрасные ожидания и наивные грёзы, но вскоре бóльшая часть его романтических и нежных мыслей испарилась. Гу Уцзи действительно совершенно не умел танцевать и постоянно наступал своему партнёру на ногу. К счастью, юноша в данный момент сдерживал свою силу, иначе он непременно сломал бы Остону ступню. Когда это Остон, молодой господин, которого с самого детства баловали и ублажали, готов был терпеть подобное? Несколько раз он хотел вспылить, но сдержался, увидев невинный взгляд Гу Уцзи, мысленно сказав себе, что такие ошибки вполне простительны. Справедливости ради надо заметить, что Гу Уцзи даже не старался, он больше наблюдал за тем, что происходило в банкетном зале и за его окнами. Ни на минуту не забывая о своём сне, вглядываясь в кромешную тьму за стёклами, он смутно ощутил, что кто-то постоянно наблюдает за ним. Если этот сон был реальным, то взгляд, который неотступно преследовал его, шёл из глубины моря… Гу Уцзи заставил себя отвернуться, чтобы больше не смотреть в удушающую темноту. Капитан давно исчез из зала, и никто не знал, куда он делся. Гу Уцзи видел лишь ничего не замечающих живых людей и мертвецов, двигающихся в такт этой странной какофонии. Люди, за исключением нескольких игроков, казалось, не отдавали отчёта своим действиями и были погружены в какой-то сон. Растерянный Гу Уцзи присмотрелся, его усталое зрение внезапно прояснилось, и окружающие призраки, которые грациозно кружились в танце, превратились в нормальных людей. Эти лица казались смутно знакомыми — это были гости лайнера. Среди них были и те, кто не так давно погиб от падения хрустальной люстры, все они к этому времени успели превратиться в призраков, черты их лиц изменились до неузнаваемости. Хватка чужих рук на его талии внезапно усилилась, и в голове Гу Уцзи внезапно возникла тревожная мысль: «Кто этот человек, с которым он танцует?» Очевидно, что такие подозрения выглядели глупо и неразумно, но юноша привык доверять своей интуиции. Гу Уцзи знал, что должен был взглянуть на него. Но в этот момент его тело как будто перестало ему подчиняться, и такую простую задачу — просто переместить взгляд — никак не удавалось выполнить. Как раз в тот миг, когда он, наконец, собирался посмотреть на этого человека... Узор на его руке внезапно стал обжигающе горячим, вернув Гу Уцзи контроль над сознанием. Кровь отхлынула от лица, и он почувствовал, что это наваждение отняло у него слишком много сил. Когда он снова поднял голову, чтобы взглянуть в лицо напротив, перед ним был лишь Остон и никого больше. «Что всё это значит, что именно я только что видел?» — растерянно подумал Гу Уцзи. Здравый смысл подсказывал, что ничего подобного не могло произойти, значит это была иллюзия, созданная призраком... Но его интуиция твердила, что за этим мороком крылось нечто бóльшее, должно быть, это какой-то знак. Он бросил взгляд на остальных игроков, которые с напряжёнными лицами пытались не отставать от других пар. Чжэн-гэ и Цзян Лин, которые были вынуждены танцевать друг с другом, с кислыми физиономиями заставляли себя кружиться в такт музыке, чтобы выжить... Кажется, они ничего не видели. Гу Уцзи внезапно вспомнил, что на борту этого корабля он никогда не оставался в одиночестве и не мог воспользоваться своим навыком призыва. Бросив взгляд за окно, он заметил, что ветер и волны стали намного спокойнее, мертвецы исчезли, словно уже добились того, за чем приходили. В этот момент он вдруг уловил на палубе какое-то движение. — Господин Остон, я должен кое-что сделать, поэтому я пойду, — торопливо сказал Гу Уцзи. — А? Что? Подожди минутку, ты... Остон ошеломлённо застыл, когда Гу Уцзи быстро выскользнул из его рук и исчез в толпе. Оставшийся в одиночестве Остон склонил голову, чтобы взглянуть на опустевшие руки, он никак не мог избавиться от смутного ощущения потери. Никто не заметил, как в одном из его зрачков проявился замысловатый кровавый узор. ………… …… — Т-ты не можешь... Не подходи! Перепуганный Джек сжался на краю палубы корабля, упираясь спиной в фальшборт. Больше ему было некуда отступать. Перед ним возвышались два монстра, и, хотя в них ещё смутно угадывалось что-то человеческое, они уже мало напоминали прежних охранников. Теперь они больше походили на существ из фильма ужасов… Бог знает, как это могло случиться, Джек просто сидел в своей комнате, на чём свет стоит отчитывая своих телохранителей, когда лайнер покачнулся. К тому моменту, когда он уже твёрдо стоял на ногах, его охранники внезапно сильно изменились, приняв эту чудовищную форму! Чуть было не лишившись рассудка от страха, Джек выбежал на палубу, но, как бы сильно он ни звал на помощь, ни один человек не вышел на его крик. Ему ничего не оставалось, кроме как встретиться с этими монстрами лицом к лицу. — Что вы задумали? Я — ваш работодатель! Не смейте меня трогать! — Джек дрожал как осиновый лист на ветру, от страха зуб на зуб не попадал. Как раз в этот момент один из монстров внезапно шагнул вперёд, едкая слюна из его рта капнула на бревенчатый пол прямо перед Джеком, тот от страха зажмурился. Следующим, что он услышал оказался жалобный хруст ломающихся костей. Джек приоткрыл один глаз и увидел, что рука монстра перед ним неестественно согнута, а стройный юноша прижимает грузное тело к палубным доскам. Полностью обездвиженный, монстр мог только издавать невнятный рёв. Второй охранник решил не связываться и, не задумываясь, сбежал. Гу Уцзи бросил взгляд на прижатого к земле монстра, невольно он почувствовал облегчение. На самом деле, минуту назад, когда он бросился на помощь, он и сам не был уверен, что справится. С самого детства его сила значительно превосходила силу обычных людей, неизвестно крылась ли причина в его частых встречах с призраками, но, тем не менее, это не раз спасало его от издевательств в школе. Однако, хотя в прошлом Гу Уцзи уже был намного сильнее по сравнению с обычными людьми, после того, как он попал в этот так называемый бесконечный мир ужаса, он понял, что его сила снова возросла и теперь казалась просто удивительной. Гу Уцзи снова подумал о своём навыке контроля призраков. Должно быть, способности, повышающие силу, тоже входили в комплект... Конечно, причина, по которой он смог так быстро справиться с этим монстром, крылась в первую очередь в его способности управления духами, но, прибегнув к ней, Гу Уцзи ясно почувствовал ещё одну силу, которая противостояла ему, из-за чего он так и не смог в полной мере установить контроль над призраком. Джек, увидев Гу Уцзи, просиял. Он никак не мог взять в толк, чем Остон заслужил такого телохранителя! Этот парень один оказался гораздо надёжнее, чем пара громил, которые теперь и вовсе превратились в монстров. Джек сразу же воспрянул духом и заговорил: — Сколько денег Остон потратил, чтобы нанять тебя? Я удвою эту сумму! — В этом нет необходимости, — Гу Уцзи, не раздумывая, отказался. Хотя он и бросился на помощь, он преследовал не только эту цель, но и хотел кое-что проверить. Гу Уцзи посмотрел на монстра перед собой, ладонь юноши излучала небольшой свет, который обычные люди, как правило, не могли увидеть. Это и был тот самый навык очищения, на покупку которого он потратил 1000 очков. Строго говоря, этот навык очищения был способен очистить бессознательных призраков низкого уровня. Но под сиянием света монстр принялся бороться ещё яростнее, кажется, кроме испытываемой им боли, навык не производил никакого эффекта. — Система, почему ничего не происходит? [Негодование этого призрака не рассеяно, поэтому он не может быть очищен.] — Но ведь это всего лишь низкоуровневый призрак, не так ли? Система оставила его слова без внимания. Но Гу Уцзи услышал всё, что хотел. Успешно завершив свою проверку, Гу Уцзи немедленно отпустил монстра. Оказавшись на свободе, тот сразу же бросился наутёк. Пусть он внешне и напоминал чудовище, но всё ещё оставался призраком, Гу Уцзи никак не мог причинить им вред или убить их, с ним можно было справиться только так. — Что всё это значит?! — Джек недовольно посмотрел на Гу Уцзи: — Почему ты просто отпустил этого парня? Вдруг он вернётся, чтобы отомстить мне?! Гу Уцзи мельком взглянул на Джека и вдруг, словно внезапно что-то осознав, решительно шагнул к нему: — Почему ты вдруг стал видеть его истинную форму? — Что, почему? Я просто увидел, — Джек фыркнул, а затем воскликнул: — Ты ведь давно понял это! Но ничего не сказал... Тебе действительно наплевать, жив я или мёртв! Теперь ты должен обеспечить мою безопасность! Гу Уцзи смерил паникующего Джека подозрительным взглядом, но тот, кажется, действительно ничего не знал о том, что тут творится. Возможно ли, что причина крылась в той внезапной буре, которая разыгралась на море некоторое время назад? Или всё потому, что ограничения призраков постепенно ослабевали, поэтому и обычные NPC стали замечать их существование? Но как бы то ни было, у Гу Уцзи не было столько свободного времени, чтобы заботиться о безопасности ещё и этого парня, он сразу же повернулся, чтобы уйти: — Я не твой телохранитель, тебе следует разобраться с этим самостоятельно. — Чёрт возьми! — оставшийся в одиночестве Джек был совершенно сбит с толку, но не собирался оставаться в одиночестве и побежал следом за Гу Уцзи. Освещение на палубе вдруг показалось ему очень тусклым, пока брёл по ней, он не мог встретить ни одной живой души. Ему хотелось окликнуть Гу Уцзи, но того уже и след простыл. — Что происходит? Что это за ржавая посудина! — Джек не смог удержаться от проклятия. Он обернулся и посмотрел на лавку, в которой днём торговали роскошной одеждой, но сейчас, ночью, внутри царила непроглядная тьма, ни одного проблеска света. — Проклятье... Что здесь происходит... Джек настороженно оглядывался по сторонам и как раз в этот момент увидел, как из-за угла вышел один из членов экипажа. Он приближался, освещая себе путь фонарём. — Наконец хоть кто-то появился! — Джек с облегчением выдохнул и поспешно бросился навстречу матросу. — Что здесь происходит? Этот ваш потрёпанный корабль... В этот момент он ясно рассмотрел лицо матроса, от ужаса все слова застряли у него в горле, и он больше не смог произнести ни звука. ………… …… Банкет, наконец, подошёл к концу. Как только двери открылись, Чжэн-гэ и остальные игроки, казалось, не могли дождаться момента, чтобы выбежать из зала, один лишь Цзян Лин всё ещё помнил о том, что следует присматривать за Остоном, на случай если этот искатель приключений снова угодит в переплёт. В этот момент они столкнулись с Гу Уцзи, который поспешно возвращался в банкетный зал. Всего минуту назад Гу Уцзи неожиданно выбежал, все игроки видели это, но у них не хватило смелости последовать за ним. Будь на его месте обычный человек, оказаться в такое время на палубе было бы сродни смерти! Но в случае с Гу Уцзи... Кажется, тот знал, что делает. Но учитывая, что Остон всё ещё находился здесь, игроки не осмелились ни о чём расспрашивать. — Что случилось? Где ты был? — Остон, казалось, пребывал в дурном настроении, которое испортилось ещё сильнее, когда он увидел Гу Уцзи. — Господин Остон, я приношу свои глубочайшие извинения, мне нужно было кое-что сделать, поэтому я вынужден был уйти, — Гу Уцзи, понимая, почему тот злится, немедленно извинился: — В следующий раз я обязательно останусь рядом с вами. — Уж постарайся! — Остон с плохо сдерживаемой яростью процедил сквозь зубы: — Ты — высокооплачиваемый телохранитель, которого я нанял. Если ты не защищаешь меня, кого ещё ты хочешь защитить? Остальные игроки предпочли помалкивать, они впервые видели нечто подобное в сверхъестественном мире, словно стали свидетелями сцены ревности из телевизионной мелодрамы... Гу Уцзи ошеломлённо застыл. Но даже сейчас он не осознавал, какие чувства испытывал к нему Остон, и продолжал ошибочно полагать, что чужое недовольство было результатом того, что он плохо выполнял свои обязанности телохранителя, поэтому он поспешил заверить молодого человека в том, что подобного абсолютно точно не произойдёт в будущем. Только тогда Остон, казалось, немного оттаял. Остальные игроки всё ещё поражённо молчали. Кажется, эти двое разговаривали на совершенно разных языках. В любом случае, опасный банкет подошёл к концу. Проводив Остона в его каюту, Гу Уцзи в общих чертах описал остальным игрокам то, что произошло с Джеком. Он предположил, что корабль становится всё опаснее, затем вернулся в комнату с Цзян Лином. Приняв душ, Гу Уцзи задёрнул занавески. Он чувствовал себя намного спокойнее, когда не видел моря, и лишь после этого лёг в кровать. В этот момент Цзян Лин внезапно спросил: — Что ты собираешься делать с дневником капитана? — Взглянем на него завтра, — Гу Уцзи немного подумал, а затем сказал: — Мы воспользуемся моментом, когда капитана не будет на месте. Я запомнил дорогу, проблем возникнуть не должно. За этот день слишком многое успело произойти, они совершенно выбились из сил, если на их пути встретится призрак, они даже не смогут убежать. — Хорошо, — Цзян Лин незаметно поджал губы, словно никак не мог на что-то решиться, наконец, собравшись с духом, юноша заговорил: — Я сначала хотел промолчать, но поскольку это ты, я скажу тебе. Этот человек, без сомнения, никогда не убил бы своих товарищей по команде, чтобы спастись. — Что случилось? — Гу Уцзи в замешательстве взглянул на него. — Тебе это, наверное, уже известно, но перед тем, как принять участие в этом квесте, я потратил очки, чтобы купить подсказку, — сказал Цзян Лин. Гу Уцзи уставился на него в немом изумлении. — В самом деле можно покупать подсказки за очки? Цзян Лин осёкся. Какого чёрта, ты что, ничего не знал о подсказках?! Все игроки были уверены, что именно Гу Уцзи получил самую подробную подсказку, поэтому так дерзко себя вёл! Цзян Лин почувствовал, что дело не терпит отлагательств, и торопливо заговорил: — В любом случае, я тебе расскажу. Подсказка, которую я получил, касается этого корабля... Он вытащил из кармана листок бумаги и передал его Гу Уцзи. Тот взял листок и внимательно изучил. Это оказался оторванный уголок газеты, отрывок давней статьи о корабле, с которым произошёл несчастный случай в море, корпус судна был в полном порядке, но все пассажиры бесследно исчезли. Продолжение статьи оказалось утеряно, никаких деталей этого таинственного случая. На первый взгляд, из этой статьи можно было понять, что исчезновение людей на корабле произошло несколько лет назад, но Гу Уцзи обратил внимание на дату статьи и поражённо застыл. Он немедленно вытащил свой мобильный телефон и посмотрел на экран. Дата, указанная в газете, наступала через несколько дней. — Всё верно, то, что описано в статье, в точности соответствует тому, что должно произойти на этом корабле, — сказал Цзян Лин. — Подсказки Системы, как правило, случайны и довольно туманны, это всегда определённый риск... Конечно, говорят, что существуют способы узнать больше, но обычным игрокам, вроде нас, они недоступны. — Так вот оно что, — Гу Уцзи кивнул. Вот почему Цзян Лин был уверен, что с капитаном что-то не так. Он знал о том, что должно в будущем произойти на этом корабле. — В подсказке ничего не сказано о том, сколько дней лайнер будет в пути, но совершенно очевидно, что времени у нас не так много, — Цзян Лин побледнел ещё сильнее. — Завтра мы должны добраться до дневника капитана, если нет... Кто знает, что на самом деле случится с этим кораблём! К этому моменту почти половина людей на борту лайнера уже превратилась в призраков, если они опоздают и не смогут выполнить основную задачу... Даже страшно подумать о том, что произойдёт. Обсудив ближайшие планы, они приготовились ко сну. Цзян Лин почувствовал невероятное облегчение, словно гора с плеч свалилась. Выговорившись, ему стало намного легче, в конце концов, он никогда не был бесчувственным, лишь умело делал вид. ………… …… Гу Уцзи открыл глаза, он находился посреди бездонного моря, окружённый толпой сбитых с толку душ. Ему снова снился тот же сон… Мысль доносилась словно издалека. Всё было как и в тот раз, с той лишь разницей, что сейчас его тело, казалось, могло унести течением толщи воды в любой момент, оно ему больше не подчинялось. Как это могло случиться? В этой стране грёз Гу Уцзи не мог мыслить также ясно, как в реальности, он слабо ощущал что-то странное. Всего мгновение назад равнодушные лица душ умерших неуловимым образом изменились. Теперь на них отражался лишь первобытный страх, словно под водой крылось существо, которое пугало их, гнало вперёд. Тело Гу Уцзи также бесконтрольно двигалось вместе с ними, в одном потоке, и очень скоро он смог ясно разглядеть, куда так стремились души умерших. Перед ним оказался круизный лайнер. Гу Уцзи находился под водой, но всё ещё мог ясно разглядеть танцующих внутри круизного лайнера людей с нечёткими, словно размытыми, чертами лица, он видел мёртвые тела, поспешно карабкающиеся на борт, на их перекошенных и раздутых лицах застыло чистое безумие. В мёртвом сознании билась единственная мысль: если они смогут найти человека, который заменит их, лишь тогда смогут обрести покой. ………… …… Внезапно душа, парящая в море, испытала какое-то глубокое потрясение, и Гу Уцзи проснулся. Он прижал ко лбу ладонь, осознав, что мгновение назад видел во сне танцевальный вечер и то, что происходило в это время за пределами банкетного зала. Напрашивался логичный вывод, что люди на корабле исчезали вовсе не потому, что превращались в призраков. Причина, скорее всего, крылась в опасности, исходящей из глубины моря. Гу Уцзи опустил голову, разглядывая запястье. Витиеватые линии узора, который каким-то образом был связан с мистическим культом, становились всё более яркими и обжигающими. — Что это, в конце концов, такое? Не из-за него ли я вижу эти сны... — пробормотал себе под нос Гу Уцзи и внезапно кое-что понял. Портьеры, которые он задёрнул перед тем, как лечь спать, снова были широко открыты.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.