ID работы: 12856363

Тысячи злых духов выстраиваются в очередь, чтобы признаться мне

Слэш
Перевод
R
В процессе
543
Горячая работа! 800
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 1 240 страниц, 131 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
543 Нравится 800 Отзывы 307 В сборник Скачать

Глава 68. Этот парень приехал сюда ради агротуризма?

Настройки текста
На следующий день бессознательных Гу Уцзи и Ци Юньсю обнаружили возле места массового захоронения. Лишь когда их привели в чувство местные жители, отправленные на поиски деревенским старостой, оба осознали, что выбрались живыми и невредимыми из странной призрачной западни. Жители деревни смерили чужаков нечитаемыми взглядами и, вероятно, мысленно задавались вопросом, как тем вообще удалось пережить ночь в этом прóклятом месте. — Деревенский староста хочет вас видеть, так что поспешите и немедленно отправляйтесь к нему. С этими словами деревенские жители разошлись, очевидно, не желая задерживаться возле зловещей пещеры ни на мгновение дольше положенного. Растерянные Гу Уцзи и Ци Юньсю поднялись с земли, в голове царила гулкая пустота, как бывает всякий раз, когда проспишь слишком долго. — Большое спасибо за то, что ты сделал вчера, — Гу Уцзи тепло посмотрел на Ци Юньсю, затем снова взял его за руку: — Как твоя травма? Хочешь, чтобы я осмотрел её ещё раз? Почувствовав мягкое прикосновение, Ци Юньсю мгновенно залился краской. По привычке ему захотелось оттолкнуть юношу, но он также почувствовал вдруг иррациональное желание не делать этого, поэтому мог лишь неловко пробормотать: — Рана уже полностью зажила. Я... я хочу поблагодарить тебя. После атаки призрачных рук Ци Юньсю почти потерял сознание. В голове царил непроницаемый туман, он не мог вспомнить, что именно произошло, запомнил только тёплый и приятный поток исцеляющей силы, окутывающей его, словно весенний ручей... Сквозь заволакивающий сознание тяжёлый дурман он смутно осознавал, что Гу Уцзи, похоже, подарил ему шанс на спасение. К счастью, на этот раз они сумели благополучно выбраться. Гу Уцзи окинул тоскливым взглядом заброшенные могилы, а после собрал небольшой букет полевых цветов и возложил на холм. — Большое вам спасибо, — прошептал он, надеясь, что слова его благодарности достигнут призрака в красном свадебном наряде. Если бы не этот дух, протянувший им руку помощи прошлой ночью, их жизни, скорее всего, оборвались бы в злополучной пещере. Хотя он всё ещё не имел ни малейшего представления о том, какую роль играла призрачная невеста во всём происходящем, Гу Уцзи чувствовал, что следует навестить семьи отданных в жертву горному богу девушек. У них, вероятно, остались фотографии дочерей. Если увидит снимок, он совершенно точно сможет узнать её. — То, с чем мы столкнулись прошлой ночью… Как думаешь, что это было на самом деле? — тихо спросил Ци Юньсю. — Не знаю, — нахмурился Гу Уцзи. — Всё это выглядело иллюзией, но, тем не менее, казалось слишком реальным. — Даже своим глазом мне не удалось заметить никаких отклонений… Правильнее будет сказать, что эта деревня с самого начала была не совсем нормальной, — добавил Ци Юньсю. — Но с этим деревенским старостой определённо что-то не так. Вчерашней ночью в том странном пространстве деревенский староста был единственным, кто всё ещё сохранял ясность ума. Все остальные жители деревни стали совершенно бестолковыми марионетками, совсем как NPC в компьютерной игре. — Полагаю, пока что он не станет действовать, — размышлял вслух Гу Уцзи. — Пойдём, найдём остальных… Если они ещё живы. Как только юноши покинули братскую могилу, за их спинами растеклась сизая мгла, несколько теней подобрались к самому краю пелены тумана и пристально уставились им вслед. — Ты хочешь узнать о моём глазе? — было совершенно очевидно, что обычно Ци Юньсю старался не затрагивать эту тему, но внезапно ему захотелось, чтобы Гу Уцзи знал. — Я послушаю, если ты захочешь рассказать, — не стал давить на него Гу Уцзи. — Это случилось, когда я был ещё новичком в квестах. Предполагалось, что это будет локация низкого уровня, но, похоже, мне не повезло. Там появился злой дух из квеста среднего уровня, с которым мне было не под силу справиться, — пробормотал Ци Юньсю. Гу Уцзи сразу же вспомнил морского бога, странная метка до сих пор была на нём… — Я впервые столкнулся с такой опасностью. До этого мне везло, и я в основном мог без проблем решать задачи квестов с помощью моих товарищей по команде. Но в тот раз… Столкнувшись с внезапной опасностью, остальные игроки, естественно, бросили меня, как самого бесполезного, на растерзание огненного духа, чтобы выиграть время и получить возможность сбежать. — Я думал, что умру. Но мне, по чистой случайности, удалось заполучить артефакт, оставленный погибшим хозяином прóклятого дома. Этот безумец оставил после себя око злого духа, — чем больше Ци Юньсю говорил, тем мрачнее становился. Очевидно, воспоминания всё ещё причиняли ему острую боль. — В конце концов, все мои товарищи по команде погибли, а я оказался единственным, кому удалось выбраться. — Этот глаз действительно принадлежит злому духу. Даже если сейчас это часть меня, я не знаю, когда потеряю контроль, — тихо добавил Ци Юньсю. — Более того, возможно, этот глаз и в самом деле способен приносить беду. С тех пор любой, кто собирался сотрудничать со мной или использовать меня, неизбежно погибал. — Ты рассказал мне об этом, потому что хочешь, чтобы я держался на расстоянии? — прямо спросил Гу Уцзи. Ци Юньсю заметно напрягся, но всё же отвёл взгляд, а затем тихо ответил: — Я приму любое твоё решение. — Я не уйду, — твёрдо заявил Гу Уцзи. Ци Юньсю резко повернулся к нему, на лице молодого человека застыли противоречивые эмоции, словно он был одновременно тронут, но в то же время немного зол. Его губы дрожали, он тщетно пытался подобрать слова, но в итоге так и не нашёл в себе сил что-то сказать. — Я пойду туда же, куда и ты, — с этими словами Гу Уцзи сделал несколько шагов в его сторону, демонстрируя свою решимость. Ци Юньсю потребовалось довольно много времени, чтобы прийти в себя. Взяв себя в руки, он торжественно заверил: — Не сомневайся, я позабочусь о том, чтобы тебе ничего не угрожало. — Так или иначе, но я уже считаю тебя своим другом. Разве я мог бы бросить своего друга из-за такой ерунды? — добавил Гу Уцзи. К тому же, это всего лишь прóклятое око… Эка невидаль! Ему приходилось встречать злого духа, который собирал марки! Когда Гу Уцзи открыл дверь дома деревенского старосты, на лице остальных игроков отразилось приятное удивление, за исключением разве что Сяо Чэна, который был так напуган, что чуть не выронил чашку с чаем из трясущихся рук. Староста селения отсутствовал, поэтому его супруга в одиночестве встречала гостей. Игроки с опаской поглядывали на её перевязанную руку. Очевидно, женщина получила травму, и теперь пыталась обходиться одной здоровой рукой. Само собой, все в первую очередь подумали о призраке, чью руку поранил Гу Уцзи накануне. Вот только никаких конкретных доказательств у них не было, поэтому игроки могли лишь продолжать сидеть как на иголках, усилием воли заставив себя сохранять спокойствие и стараясь не бросать осторожных взглядов на жену старосты деревни. — Какое счастье, что с вами всё в порядке, — с облегчением улыбнулась сяо Мэн. — Мы так волновались, что всю ночь не сомкнули глаз. Тем не менее, взгляд девушки был устремлён только на Гу Уцзи. Не оставалось сомнений, о ком она говорила на самом деле, упомянув Ци Юньсю лишь за компанию. Ци Юньсю холодно фыркнул и прошёл вглубь комнаты, отыскав себе место вдали от остальных. — Большое спасибо за вашу заботу, — Гу Уцзи с улыбкой посмотрел на сяо Мэн. — Пока нас не было, что-нибудь произошло? — Мы планировали осмотреть деревню, но когда уже собирались уходить, старший братец Сяо вовремя почувствовал что-то неладное, поэтому мы поспешно вернулись… Сразу после этого улицы затянула плотная пелена тумана. Казалось, эту холодную липкую мглу населяли полчища цепких теней и привидений, — даже сейчас голос сяо Мэн еле уловимо дрожал. — Ты так и не вернулся, поэтому мы подумали… В этот момент Гу Уцзи заметил, что их стало меньше на одного человека: — Что случилось? Ещё один игрок... — Он умер прошлой ночью, — немного испуганно отозвался мужчина из команды. — Мы вдвоём дежурили ночью, но, видимо, что-то пошло не так. Не знаю как, но я вдруг заснул… Когда я открыл глаза, он был уже мёртв! Вокруг воцарилась напряжённая тишина. Совершенно очевидно, их план, состоящий в том, чтобы выставлять на ночное дежурство пару игроков, никуда не годился. Люди с содроганием ожидали наступления следующей ночи. Это был всего лишь четвёртый день, им предстояло продержаться ещё три. Не говоря уже о том, что им придётся как-то пережить жуткую церемонию призрачного бракосочетания в заключительный день квеста. — Как это возможно?.. — Гу Уцзи нахмурился. На лице Ци Юньсю тоже отразились смешанные эмоции. Если те события, чему они стали свидетелями, были реальны, тогда деревенский староста и остальные жители деревни должны были принять участие в том странном ритуале. Неужели в деревне всё это время оставался кто-то ещё, кого им следовало опасаться? Или же то, что они увидели вчера, на самом деле было всего лишь иллюзией? — К сожалению, нам не удалось избежать жертв... Но, по крайней мере, Сунь Ши и Ци Юньсю вернулись целыми и невредимыми! — с преувеличенной радостью воскликнул Сяо Чэн, а затем с улыбкой взглянул на Гу Уцзи: — Вчера, чтобы успокоить остальных, я сказал, что с вами обоими всё будет в полном порядке… И я ведь не солгал, верно? Так или иначе, но день призрачной церемонии ещё не наступил. Несмотря на то, что Сяо Чэн улыбался, ему с трудом удалось подавить зарождающуюся глубоко в душе волну глухого раздражения. Согласно полученной им информации, существовала вероятность, что в определённый момент время и пространство в этом мире пересекутся, меняя прошлое и настоящее местами, и внезапное появление густой пелены тумана было верным предвестником этого события. Те, кто не успеет найти укрытие до того, как рассеется ядовитый туман, окажутся навсегда заперты в том времени, когда в деревне в последний раз устраивали свадьбу призраков. На самом деле, последний раз церемонию проводили не так давно, но по каким-то неизвестным причинам ритуал окончился неудачей. За годы поклонения горному богу молодёжь в деревне заметно поредела, было нелегко найти девушек подходящего возраста. Вероятно, в этом и состояло главное проклятие этой деревни… Судя по всему, именно поэтому деревенский староста обрадовался появлению чужаков. Теперь у него, наконец, появилась подходящая невеста для призрачного брака. Те же, кто угодит в образовавшийся пролом во времени и пространстве, навсегда останутся там. Выбраться будет труднее, чем достичь небес. Хотя в полученной им подсказке не было никаких подробных объяснений, Сяо Чэн и без того понял, насколько это гиблое дело. Когда Гу Уцзи и Ци Юньсю не вернулись прошлой ночью, Сяо Чэн сразу подумал, что те угодили в ловушку времени и больше не станут помехой его планам. Кто же знал, что они вернутся на следующий день, словно ничего не произошло? Какими же удивительными артефактами они обладают? Но всё это не имеет значения, он по-прежнему единственный человек, которому известна вся правда об этой деревне, и эти знания делают его практически неуязвимым. Именно так Сяо Чэн мысленно утешал себя, но вдоль его позвоночника струился липкий страх. Взяв себя в руки, молодой человек приторно улыбнулся и попытался выведать у Гу Уцзи, с чем же они столкнулись прошлой ночью. Остальные тоже прислушались, всем было интересно услышать, что же произошло. — Прошлой ночью... Но стоило Гу Уцзи приступить к рассказу, входная дверь распахнулась, и на пороге появился деревенский староста. Игроки немедленно замолчали. Староста выглядел бодрым, словно в деревне не происходило ровным счётом ничего необычного. Зайдя в дом, он участливо поинтересовался: — Как вы провели эти несколько дней в нашей деревне? Воздух здесь ни в какое сравнение с вашим городом не идёт, верно? Ну как? Готовы остаться ещё на несколько дней? Все на мгновение потеряли дар речи. Один только вид этой деревни наводил на них тоску, не говоря уже об опасностях, которые таились в ночном мраке. Лишь Сяо Чэн нашёл в себе силы сухо пробормотать что-то в ответ. Мужчину, очевидно, ни капли не волновала чужая реакция, поскольку он как ни в чём не бывало продолжал: — Мне вдруг пришло в голову, что крайне негостеприимно с моей стороны позволять нашим гостям и дальше продолжать бесцельно бродить по деревне, поэтому позвольте мне поручить кому-нибудь устроить вам экскурсию по округе. Игроки попытались было отказаться. Одним только небесам известно, где они окажутся после такой прогулки! Но деревенский староста оставался непреклонен и добавил: — Конечно же, я попрошу сопровождающего поведать вам историю нашего селения и рассказать о великом горном боге. Полагаю, это то, что волнует вас всех больше всего, я прав? Игроки вновь погрузились в молчание. Ни у кого не было ни малейшего желания отправляться на эту прогулку под надзором постороннего, но, учитывая, что так они могли собрать хоть какую-то информацию об этом таинственном горном боге, в сердцах людей поселилось зерно сомнения. Тем не менее, все собравшиеся здесь игроки уже не раз сталкивались с опасностями, и, естественно, знали, что, только отбросив осторожность ради расследования, они смогут раскрыть загадку квеста, поэтому ни один не решился отказаться. Деревенский староста сдержал слово и отправил с ними проводника. Тот оказался весьма разговорчивым мужчиной и, не переставая, болтал, пока они нестройной толпой шагали по глинистой дороге. В присутствии постороннего игроки никак не могли расслабиться и соблюдали крайнюю осторожность в разговорах, стараясь не терять бдительности. Разве что Гу Уцзи беззаботно поддерживал лёгкую беседу. В этот момент рядом с просёлочной тропой появилась немолодая женщина с плетёной корзиной в руках. Она медленно направилась прямо к группе людей. Игроки настороженно замерли, сделав глубокий вдох и теряясь в догадках, что же она собирается делать дальше. Женщина встала напротив Гу Уцзи и, всё так же медленно, достала из корзины... пучок свежих овощей, а после сунула его в руки Гу Уцзи. — Ты такой тощий ребёнок. Надо лучше питаться, — заботливо проворковала женщина, затем её взгляд безразлично скользнул по остальным игрокам, после чего она, не добавив больше ни слова, развернулась и ушла. Игроки недоумённо переглянулись. Последние несколько дней они действовали порознь, так что никто понятия не имел, чем на самом деле занимались Гу Уцзи и Ци Юньсю. Увидев столь невероятную сцену, все остолбенели. Что случилось с этой женщиной?! Раньше, только завидев чужаков, она переходила на другую сторону дороги. Так откуда такой энтузиазм, когда речь заходит о Гу Уцзи? Неужели всё дело во внешности? Может остальные и не могли похвастаться особенной красотой, но и уродливыми их тоже не назовёшь! Какие бы неимоверные догадки игроки ни строили, никому так и не пришло в голову, что последние два дня Гу Уцзи провёл, помогая деревенским жителям по хозяйству. На ум приходили лишь самые очевидные причины, вроде приятной внешности или грубой лести. Ци Юньсю сразу вспомнил, как Гу Уцзи помог этой женщине собрать рассыпанные овощи. Кто бы мог подумать, что жители в деревне окажутся такими благодарными и решат поделиться с ними едой. Следом к их группе приблизился сгорбившийся старик. Всё ещё пребывая под впечатлением, игроки уже смотрели не так настороженно, но глубоко в душе даже боялись строить догадки. Возможно ли... Может быть, этот старик тоже пришёл поговорить с Гу Уцзи? Дедушка по-свойски похлопал Гу Уцзи по плечу и высыпал в раскрытые ладони горсть маленьких сложенных из сухой степной травы зверьков. Пожилой человек широко улыбнулся, отчего глубокие морщины вокруг его глаз сложились в солнечные лучики: — Юноша, это тебе, поиграй. — Спасибо, — поспешно поблагодарил Гу Уцзи. Старик ещё несколько секунд смотрел на Гу Уцзи оценивающим взглядом, прежде чем повернуться и уйти восвояси. На память Ци Юньсю пришла сцена, когда Гу Уцзи настоял на том, чтобы сделать массаж натруженных плеч пожилому земледельцу. И сколько бы тот ни отказывался, Гу Уцзи оставался глух ко всем возражениям и упорно продолжал помогать на ферме… Под конец дня Гу Уцзи удалось пробиться сквозь лёд отчуждения, и растроганный старик уже смотрел на него, как на собственного сына. Конечно, Ци Юньсю тоже помогал по мере сил, но любую работу он выполнял с равнодушным выражением лица, поэтому, естественно, не заслужил такого обращения. Как ни крути, а внешность играла не последнюю роль! Остальные игроки онемели. На этот раз даже их проводник растерялся. Он-то прекрасно знал этого старика, всем было известно, каким дурным нравом и сварливым характером тот славился на всю округу. Это просто не укладывалось в голове! Жители деревни продолжали подходить, чтобы отблагодарить Гу Уцзи и вручить небольшие гостинцы. Застывшие в растерянности игроки больше не находили в себе сил удивляться, оставалось только принять как данность невероятную популярность Гу Уцзи среди сельского населения. Случись это в обычной жизни, такой поворот событий ещё можно было принять, но это всё-таки – ни много ни мало – сверхъестественный мир! Будет ли нормальный человек так себя вести?! Кто-то даже задался вопросом, обладает ли Гу Уцзи чем-то вроде способности Марти Стью, против которой не в силах устоять ни один человек, независимо от возраста или пола. Сяо Чэну больших трудов стоило сохранить неловкую улыбку на лице. Пока Гу Уцзи отсутствовал, он приложил столько усилий, чтобы заставить всех остальных игроков признать его негласным лидером, но стоило юноше объявиться, и все взгляды вновь обратились к Гу Уцзи. А Сяо Чэн вновь был вынужден прозябать в чужой тени, всегда на вторых ролях. И пусть у Гу Уцзи не было таких намерений, другие люди сами неосознанно тянулись к нему. Это вызывало у Сяо Чэна ещё бо́льшее раздражение. И всё же он мысленно усмехнулся. Ну и что с того, что Гу Уцзи заручился хорошим отношением жителей деревни? Это принесёт ему в конечном итоге всего несколько очков… К тому же, нет никакой уверенности, что Гу Уцзи сможет выжить, чтобы вообще получить свой выигрыш. Гу Уцзи уже был не в силах удержать сувениры и угощения, полученные от благодарных жителей, у Ци Юньсю, который всё ещё держался рядом, не было иного выбора, кроме как протянуть руку помощи, полностью сбросив маску холодного и отчуждённого юноши… Ко всеобщему удивлению Ци Юньсю сам вызвался помочь Гу Уцзи! На лице молодого человека застыла лёгкая беспомощность, но он всё же послушно взял у Гу Уцзи часть поклажи. Неужели это всё ещё печально известный истребитель целых команд Ци Юньсю?! Такая резкая смена образа застала остальных игроков врасплох, теперь юноша перед ними казался гораздо более человечным, даже их страх перед ним немного отступил. В конце концов, у игроков не было другого выбора, кроме как вернуться и оставить все полученные подарки в выделенном им доме, только после этого они смогли продолжить свою прогулку по деревне. Перед тем, как отправиться на эту экскурсию, игроки рисовали себе множество вариантов событий, но никто и подумать не мог, что им придётся возвращаться из-за подаренных сувениров! Некоторое время спустя игроки пришли на овощное поле. На грядках пожилая женщина пропалывала землю. Со стороны казалось, что незнакомка была не в своём уме, она постоянно что-то невнятно бормотала, а мутный взгляд невидяще смотрел перед собой. Ци Юньсю сразу узнал это место, невольно в голову закрались мысли, мог ли Гу Уцзи догадаться о чём-то намного раньше? Но к этому времени он уже успел немного понять характер Гу Уцзи... и знал, что тот определённо был не из тех людей, которые строят далеко идущие планы, просчитывая на несколько шагов вперёд. Всё, что юноша делал до этого момента, он делал от всего сердца. И, как ни странно, похоже, это то, что у него получается лучше всего. Никому из игроков не хотелось приближаться к этой подозрительной особе. Пожилая женщина выглядела не совсем нормальной. Как знать, что у неё на уме. Что если она просто ждёт подходящего момента, чтобы напасть? Но в этот момент их сопровождающий безразлично обронил: — Первое задание сегодня – сбор овощей. Не каждый день выпадает шанс насладиться сельской жизнью на свежем воздухе, верно? С лица игроков схлынули все краски. Можете сколько угодно делать вид, будто это всего лишь разновидность сельского туризма, но ужасную реальность это не изменит! Люди ясно видели, что пожухлые листья на грядках отливают тёмно-красным цветом, словно ботву окропили свежей кровью. Никто не осмеливался сделать ни шага, все словно вросли в землю… Под всеобщими ошеломлёнными взглядами Гу Уцзи уже знакомой бодрой поступью направился на овощное поле и без лишних разговоров принялся помогать старухе собирать овощи. Полубезумная женщина даже любезно улыбнулась в благодарность. Игроки лишились дара речи. И почему у них вдруг возникло чувство, будто Гу Уцзи на самом деле приехал сюда, чтобы насладиться агротуризмом?!
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.