ID работы: 12856363

Тысячи злых духов выстраиваются в очередь, чтобы признаться мне

Слэш
Перевод
R
В процессе
544
Горячая работа! 800
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 1 240 страниц, 131 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
544 Нравится 800 Отзывы 307 В сборник Скачать

Глава 69. У меня просто возникло желание достать кухонный нож, вот и всё

Настройки текста
Остальные игроки, естественно, не могли просто стоять в стороне и смотреть, как работает Гу Уцзи, поэтому тоже вышли на поле один за другим. Гу Уцзи тем временем мягко уговаривал тётушку вернуться домой и отдохнуть, игроки неодобрительно закатили глаза. Стоит ли так тепло относиться к самому обычному неигровому персонажу? Пожилая женщина покачала головой, её взгляд не отрывался от овощного поля, и она продолжала глухо бормотать: — А-Ин, я хочу найти свою А-Ин. Она не отходила от меня ни на шаг с тех пор, как была ребёнком, должно быть, сейчас она очень напугана… Сопровождающий группы тяжело вздохнул, затем повернулся к Гу Уцзи: — Третья невестка давно стала такой. Она так и не смогла смириться с уходом А-Ин… Что мы только не делали, чтобы ей помочь, но она затаила на нас обиду и не стала никого слушать. Игроки с жалостью взглянули на пожилую женщину. Должно быть, её дочь стала очередной жертвенной невестой, а мать просто не смогла смириться с потерей… По сравнению с остальными жителями деревни, на лицах которых навечно застыли маски отчуждённого равнодушия, эта женщина теперь казалась единственно нормальной. Охваченные волной сочувствия игроки вдвойне усерднее приступили к сбору овощей. — Не волнуйтесь, — Гу Уцзи мягко взял женщину за руку, затем передал ей корзину с овощами и горячо заявил: — Возвращайтесь к себе и отдохните. Я верну вашу дочь домой. Как только он произнёс эти слова, вокруг воцарилась неуютная тишина. Сопровождающий с выражением искреннего изумления уставился на Гу Уцзи, он открыл было рот, но так и не решился ничего сказать. В глубине души мужчина жалел, что не успел предостеречь юношу от таких безответственных замечаний, которые могли подарить людям бессмысленную надежду. К тому же полубезумная третья невестка никогда не станет слушать уговоры чужаков, вроде него. Но пожилая женщина неожиданно замолчала, внимательно прислушиваясь к голосу Гу Уцзи. Она наградила юношу благодарным взглядом, затем небрежно указала рукой, в какой стороне искать её дом, повернулась и ушла. Сопровождающему с трудом удалось скрыть удивление, но вскоре после этого он с жалостью взглянул на Гу Уцзи. Так или иначе… Но такие пустые обещания не стоит бросать на ветер, это может привести к пагубным последствиям. Как только женщина ушла, тишину прорезал испуганный вскрик. Один из игроков с выражением неописуемого ужаса на лице рассматривал пятна крови на своих руках: — Эта земля вся в крови! Люди ощутимо вздрогнули, почувствовав, как по спине пробежал холодок. Несмотря на то, что они сумели пережить эти несколько дней, им пришлось столкнуться со многими опасностями… Эту заброшенную деревеньку без преувеличения можно было назвать гнездом призраков. Если бы не присутствие надёжного Сяо Чэна, игроки использовали бы все имеющиеся защитные артефакты в первый же день, чтобы сохранить себе жизнь. К счастью, Сяо Чэн всякий раз оказывался поблизости... И по чудесному совпадению мог оказать им своевременную помощь, отчего безоговорочная вера игроков в молодого человека взлетела до небес. Увидев выступившую на почве кровь, Сяо Чэн поспешно воскликнул: — Отойдите, это опасно! Не успело эхо его голоса стихнуть, тёмная кровь забурлила и толчками принялась подниматься из земли. Было уже слишком поздно спасаться бегством. Стоило капле крови попасть на тело человека, и он уже не мог сдвинуться с места ни на шаг. Игроки оказались в западне. Смертельно побледнев, они сжали в руках защитные артефакты, в ужасе ожидая появления призрака, чтобы пустить их в ход. У сопровождающего подкосились колени от страха, он совершенно не ожидал, что произойдёт нечто столь кошмарное, когда предлагал гостям деревни отправиться собирать овощи. Его первым желанием было броситься бежать, но тело, казалось, больше ему не подчинялось. — Что… Что происходит?! А-Ин, я ведь ничего тебе не сделал! Сяо Чэн, которому давно была известна личность призрака, втайне самодовольно потирал руки, но внешне сохранял испуганный вид: — Плохо дело! Похоже, что с этим духом будет нелегко справиться, всем следует соблюдать осторожность… Но прежде чем он успел договорить, из почвы вскинулась мертвенно-бледная рука, совсем рядом с тем местом, где стоял Гу Уцзи. Вдоль крючковатых пальцев стекала тёмно-красная кровь, придавая всему происходящему оттенок инфернального ужаса. У игроков дыхание перехватило от страха. Сяо Чэн внутренне усмехнулся — никто не заставлял Сунь Ши бросаться такими громкими словами о возвращении призрака в родительский дом! Всем известно, что это табу, никогда нельзя произносить такие вещи вслух, поэтому неудивительно, что он стал первым, на кого нацелился призрак. Внешне Сяо Чэн продолжал разыгрывать искреннее беспокойство о судьбе товарища по команде. Казалось, он вот-вот собирался броситься вперёд и грудью заслонить Гу Уцзи от нависшей опасности: — Сунь Ши… Но уже в следующую секунду Гу Уцзи протянул руку и схватился за окровавленную ладонь, а затем просто вытащил призрака из земли. Чудовищный облик мёртвого тела, внезапно представшего перед глазами игроков, уже поверг всех в неописуемый ужас, но гораздо бóльший шок у людей вызвало то, как естественно проделал всё это Гу Уцзи. На лице юноши не мелькнуло ни малейшего признака страха, он даже бросил несколько ободряющих слов призраку… Что это за нелепый сюжетный поворот?! Всего минуту назад притворно обеспокоенное выражение лица Сяо Чэна заледенело, он с яростью стиснул зубы, недовольный тем, что ему снова помешали. Молодой человек готов был в отчаянии рвать на себе волосы — этого Гу Уцзи ничего не берёт! Гу Уцзи твёрдо сказал, обращаясь к духу: — Я пришёл, чтобы проводить тебя домой. Призрак девушки бросил быстрый взгляд на Гу Уцзи. Убедившись, что тот говорит правду, она несмело кивнула и сделала шаг назад. На глазах изумлённых людей бурая кровь впиталась обратно в землю. Если бы не пережитый ужас, который всё ещё был свеж в их памяти, можно было подумать, что всё случившееся оказалось просто плодом их воображения. Гу Уцзи быстро схватил лопату и принялся копать в указанном призраке месте. Он даже позвал Ци Юньсю помочь ему. С края овощного поля раздался испуганный голос сопровождающего: — Нет, нет, там нельзя копать! Иначе, иначе появится... — Что появится? — повернулся к мужчине Гу Уцзи, приподняв бровь. Иначе появится мертвец! Мужчина беспомощно посмотрел на перепачканного в крови и грязи призрака, стоящего рядом с Гу Уцзи, и, натолкнувшись на свирепый взгляд, перепугался так сильно, что ноги подвели его, и несчастный рухнул на землю. Разве мог он осмелиться помешать им? Остальные игроки, ставшие свидетелями этой сцены, также поспешили на помощь. В конечном итоге, благодаря совместной работе они смогли раскопать похороненное здесь когда-то тело, которое уже давно превратилось в иссохшие кости. А-Ин окинула долгим взглядом то, что от неё осталось, а после медленно растворилась в воздухе, словно дымка предрассветного тумана. По всем законам жанра эта сцена должна была вселять ужас. Но игроки, которые никогда не видели ничего подобного, теперь испытывали незнакомое доселе чувство удовлетворения от выполненного долга. После того, как они, приложив столько усилий, совершили доброе дело, в груди поселилось ни с чем не сравнимое тепло. Гу Уцзи аккуратно сложил выкопанные из земли останки, затем многозначительно посмотрел на смертельно побледневшего сопровождающего: — Веди нас к дому третьей невестки. Мужчину от ужаса била крупная дрожь: — Нет! Горный бог будет в ярости! Великое божество никогда не отпустит тебя... В этот момент он готов был осыпать проклятиями деревенского старосту. Тот попросил его просто присмотреть за чужаками, пока сам будет водить их за нос. Мужчина тогда согласился, не раздумывая. Это ведь просто какие-то юнцы, обмануть их будет проще простого. Но кто бы мог подумать, что они сумеют устроить такой переполох? После такого богохульства никто не даст гарантии, что он и сам останется в живых! — Не беспокойся, ты просто будешь указывать путь, вот и всё, — верно истолковал его состояние Гу Уцзи. Игроки задумались. Если бы этот горный бог действительно был способен так легко убить их, то они бы уже давно были мертвы, не было никакой необходимости убивать по одному человеку за ночь. Должно быть, это какое-то ограничение Системы… Конечно, любые ограничения будут действовать только до дня церемонии, но этого времени достаточно, чтобы разгадать загадку квеста. Сопровождающий хотел было отказаться, но он мало что мог противопоставить целой группе людей. К тому же, кто знает, когда призрак А-Ин снова появится? У него не было иного выбора, кроме как собраться с силами и отправиться к дому третьей невестки. По пути Гу Уцзи расспросил мужчину о том, что произошло на самом деле. Тот совершенно не собирался рассказывать что-то чужакам и даже попытался блефовать, принявшись нести какой-то бессвязный неуместный бред. Гу Уцзи вдруг небрежно достал из-за пазухи окровавленный кухонный нож, ненавязчиво покрутив лезвием в воздухе. Игроки один за другим с шумом втянули воздух — до сих пор были свежи в памяти воспоминания о доблестном выступлении Гу Уцзи во время полуночного нападения призрака. Сопровождающий вздрогнул: — Что... Что ты собираешься сделать? — У меня просто возникло внезапное желание подержать кухонный нож в руке, вот и всё, — дружелюбно улыбнулся Гу Уцзи. — Не обращайте на меня внимания. От улыбки Гу Уцзи у их экскурсовода кровь застыла в жилах, и это не говоря уже о том, что жуткий нож был совершенно не похож на обычную кухонную утварь! Холодный блеск стали… не оставлял сомнений в том, что этот нож повидал немало человеческой крови. Более того, Ци Юньсю, который всё это время шёл на шаг позади Гу Уцзи, теперь тоже уставился на сопровождающего убийственным взглядом. И этот взгляд был сродни взгляду мертвеца. Насмерть перепуганный мужчина даже задумался, не отправил ли деревенский староста его сюда в отместку за какой-нибудь проступок! — Мы просто обычные путешественники, которые заблудились в горах, ничего больше. Но происходящее в деревне сильно нас беспокоит, — вздохнул Гу Уцзи. — Надеюсь на понимание. «Да ни у кого язык не повернётся назвать вас, ребята, обычными!» — мысленно завопил сопровождающий. — Я расскажу, расскажу всё, что знаю, — немедленно сменил курс он. — А-Ин это невеста, преподнесённая в жертву горному богу более десяти лет назад... — с этими словами мужчина бросил взгляд на притихшую группу игроков. Он намеревался утаить часть правды, но потом рассудил, что тем и так почти всё известно, и продолжил: — На второй день церемонии нашли её растерзанное тело… Никто до сих пор не знает, что же на самом деле произошло в тот день. Даже воспоминания о том давнем случае наводили на селянина ужас. Казалось, события минувших дней до сих пор стояли у него перед глазами, словно всё это произошло только вчера. Незаметно вывезти из деревни тело было просто невозможно, поэтому людям ничего не оставалось, кроме как закопать его на пустыре. Нельзя было допустить, чтобы слухи об ужасающей находке распространились, ведь все верили в то, что девушки, вышедшие замуж за бога гор, покинули селение ради лучшей и богатой жизни. По крайней мере, ни одна из невест так и не вернулась домой. Вот только истерзанное тело найденной невесты никак не укладывалось в историю о хорошей жизни. Не придумав ничего лучше, нашедшие тело люди решили скрыть это. Однако мать А-Ин всё равно узнала об этом. Пропажа дочери и без того пошатнула её психическое здоровье, а эта весть и вовсе лишила рассудка. Каждый день она, словно в дурмане, бродила по пустырю. Поначалу остальные жители пытались было вразумить её, но всё было безрезультатно, и на неё просто махнули рукой. С тех самых пор в деревне стали происходить странные происшествия. Вот только причиной, судя по всему, послужил вовсе не гнев горного божества, а ярость и обида отправленных на заклание невест… Они вернулись, чтобы отомстить. Местные жители прекрасно знали о нависшей опасности, но рассудили, что пока все избегают покидать свои дома по ночам и соблюдают принятые правила, все будут в безопасности. Поэтому церемонию продолжали проводить и по сей день. Сопровождающий замолчал, но остальные игроки без труда догадались, что же произошло на самом деле. Должно быть, А-Ин как-то вмешалась в ход церемонии. Сделала то, что позволило остальным призракам обрести свободу. Теперь им просто необходимо было вернуть останки А-Ин домой! Кажется, ключ к разгадке крылся именно в этом призраке. Наконец, они добрались до дома третьей невестки, который стоял на самом краю деревни в окружении пустующих и покосившихся хижин. Другие люди, вероятно, опасались, что чужое горе коснётся их, словно проклятие, поэтому избегали селиться поблизости. Когда все направились к деревянному крыльцу, сопровождающий сбежал, будто его преследовала стая бешеных собак. Не успел Гу Уцзи постучать в дверь, та немедленно распахнулась, словно женщина только и делала, что ждала их прихода. Игрокам открылся вид на внутреннее убранство её жилища. Дом не только снаружи выглядел потрёпанным временем, состояние мебели тоже оставляло желать лучшего. Если бы игроки не знали, что пришли по нужному адресу, можно было подумать, что здесь и вовсе никто не живёт. Взгляды вошедших людей остановились на небольшом комоде с чёрно-белой фотографией хорошенькой девушки, которая улыбалась с потемневшего от времени снимка нежной и застенчивой улыбкой. Чуть выше на стене были приколоты несколько школьных аттестатов. Портрет и аттестаты находились в хорошем состоянии, словно их тщательно протирали каждый день, чтобы не осталось ни малейшей пылинки. Самые эмоциональные игроки уже с трудом сдерживали слёзы. Несмотря на то, что из-за наложенного проклятия деревенские жители не могли покинуть поселение навсегда, путешествия на короткие расстояния не возбранялись, поэтому дети могли ходить в школу по соседству и получать образование. И всегда находились проходимцы, во время таких поездок обманом завлекающие женщин из других деревень ради сохранения численности населения. Когда эти женщины узнавали о проклятии, было слишком поздно, они уже не могли сбежать. Те же, кто всё-таки пытался это сделать, могли несколько дней бродить по дремучему лесу, прежде чем наткнуться на призрачную стену. Должно быть, А-Ин была одной из тех девушек, которым разрешали получать образование за пределами этой деревни. Всем сразу стало понятно, какие большие надежды возлагала на неё мать и как сильно гордилась её успехами. Как бы то ни было, но эта женщина была из тех несчастных, кого обманом заманили в деревню, и больше она не смогла её покинуть. Несмотря на то, что она знала, что такая же участь уготована и её дочери, она всё равно хотела, чтобы та смогла прожить счастливую жизнь. Но этим надеждам было не суждено сбыться… Гу Уцзи при помощи остальных игроков отогнул складки пиджака, в который до этого завернули останки скелета. На глазах пожилой женщины выступили безутешные слёзы, она упала на колени и горько зарыдала, прижимая к себе то, что осталось от её дочери. Игроки хотели было броситься вперёд, чтобы утешить убитую горем женщину, но всё же не сдвинулись с места. Самое лучшее, что они могли сделать в этот момент, это позволить несчастной матери выплакать накопившиеся за долгие годы боль и сожаление. В этот миг взгляд Гу Уцзи упал на разложенные на комоде школьные тетради. Юноша сразу узнал этот почерк — он видел надписи, сделанные этой рукой, на стенах пещеры. Так что же на самом деле произошло? Что такого особенного могла обнаружить А-Ин, что привело горного бога в неистовую ярость и тело несчастной девушки разорвали на куски? Призрак А-Ин встал рядом с Гу Уцзи. Она протянула руку и с печальной улыбкой коснулась собственной фотографии, затем перевела взгляд на Гу Уцзи: — Большое спасибо за помощь. — Не стоит благодарности, я сделал лишь то, что должен был сделать, вот и всё, — пожал плечами Гу Уцзи. — Мне жаль, но я снова вынуждена попросить тебя об одолжении. — Всё в порядке. Но разве сейчас ты не хочешь побыть немного с мамой? А-Ин наградила его долгим взглядом, затем, наконец, покачала головой, прежде чем сразу же исчезнуть. В следующее мгновение снаружи внезапно раздался громкий топот и звон битой глиняной посуды. Когда все высыпали на крыльцо посмотреть, что происходит, их взгляду предстали несколько крупных мужчин из деревни. Все они были вооружены — кто граблями, а кто вилами — и сверлили игроков свирепыми взглядами. — Вы просто кучка чужаков, но при этом осмелились хозяйничать в нашей деревне без разрешения! Разве не знаете, что за такое полагается расплата? — Как вы посмели выкопать труп мерзавки, которая нанесла оскорбление горному богу?! Что нам делать, если божество придёт в ярость? — К этой старухе ещё проявили милосердие! Если бы не её дочь, разве мы бы жили как сейчас? Пора это исправить! Совершенно очевидно, сбежавший сопровождающий сообщил остальным жителям о том, что произошло, и сейчас здесь собралась целая толпа разозлённых селян. При этом их неудавшийся экскурсовод втайне лелеял надежду отомстить старосте деревне и надеялся заставить остальных испытать всё, что выпало на его долю. Поэтому он намеренно умолчал о силе чужаков. В представлении остальных жителей гости деревни были лишь кучкой изнеженных горожан, поэтому разгневанные селяне бросились сюда, даже не поставив старосту в известность. Гу Уцзи и остальные игроки нахмурились. За время, проведённое в деревне, стало понятно, что молодые люди здесь, по-видимому, не получили достаточного образования. Каждый день они проводили, праздно слоняясь без дела, и с самого рождения не покидали пределов селения, жители которого не особенно придерживались моральных принципов. Увидев в составе команды нескольких женщин-игроков, деревенские юноши обменялись заговорщическими взглядами, губы растянулись в похотливых усмешках. Последние несколько лет в деревне почти не появлялись женщины. Мало кому хотелось заезжать в отсталую деревеньку, в которой даже не было электричества, да и обманом заманить сюда кого-то было не так-то просто. Не сумев найти себе партнёров для брака, эти молодые повесы вынужденно прозябали в холостяках. Они готовы были приступить к действиям с того самого дня, когда чужаки появились на улочках деревни. С их точки зрения, люди, которые переступили границы селения, уже считались их собственностью. Неизвестно, чем бы всё закончилось, если бы не вмешательство старосты деревни, который строго-настрого запретил кому бы то ни было вмешиваться до начала церемонии. При этом он пообещал, что они смогут делать всё, что им заблагорассудится после окончания ритуала, и именно это заставило этих бездельников держать свои желания в узде. Но всё это было до того, как чужаки самым вопиющим образом нарушили принятые в деревне устои. Одного этого оказалось достаточно, чтобы жители деревни забыли о былых договорённостях и решили воспользоваться подвернувшейся возможностью. Девушки из команды в отвращении скривились. За время расследования они не раз замечали чужие сальные и похотливые взгляды. У женщин руки чесались преподать мерзавцам урок, но опасение повлиять на основную задачу квеста останавливало от необдуманных действий. Гу Уцзи сделал шаг вперёд и подумал про себя: «Кажется, именно об этом просила А-Ин». Тогда он должен постараться. Увидев Гу Уцзи, жители деревни ядовито рассмеялись: — Только посмотрите на этого симпатичного мальчика, который так храбро вышел вперёд, он же просто сам ищет смерти! Давайте посмотрим, взглянет ли на него хоть одна женщина после того, как мы изобьём его милую мордашку в кровавую кашу! Игроки неловко переступили с ноги на ногу. Вы действительно собираетесь драться с человеком, который может разобраться с призраком при помощи обычного кухонного ножа? Разъярённые жители стремительно бросились вперёд, готовые разорвать Гу Уцзи на куски. От взгляда игроков не укрылось, что за спинами озлобленных мужчин маячили смутные тёмные тени. Вероятно, с ними будет не так-то просто справиться, недаром они находились в сверхъестественном мире. Кто знает, когда место обычных людей займут рассвирепевшие призраки? Гу Уцзи смерил нападающих холодным взглядом: — Обычно я не сторонник насилия, но сейчас... Прежде чем он договорил, один из жителей деревни, вырвавшийся вперёд из толпы, уже получил хлёсткий удар по лицу от Гу Уцзи, на землю хлынула густая кровь вперемешку с осколками передних зубов. Следом ещё один громила согнулся пополам от сильного удара в живот, мужчина рухнул на колени и чуть не потерял сознание от резкой нестерпимой боли. Гу Уцзи намеренно сдерживал силу, опасаясь ненароком нанести сильные увечья. Если сейчас перед ним находятся люди, которые всего лишь наполовину захвачены духами, будет нехорошо, если он лишит их жизни, собственноручно пополнив армию призраков. Отведав на вкус кулаки Гу Уцзи, мужчины испуганно отступили. Кто бы мог подумать, что хрупкий на вид юноша на самом деле обладает такой силой. — Не... не думай, что мы боимся. Просто нам некогда сейчас связываться с тобой! — процедил сквозь зубы один из нападавших, очевидно, взявший на себя роль лидера этой шайки. Но не успело эхо его голоса стихнуть, и мужчина уже бросился наутёк, нисколько не заботясь о судьбе своих товарищей, многие из которых от полученных травм не могли без посторонней помощи подняться с земли. Но прежде чем остальные успели последовать его примеру, за спинами деревенских жителей выросла зловещая фигура Ци Юньсю, юноша уставился на людей перед собой ледяным взглядом: — Собираетесь сбежать? Не желая отставать, остальные игроки тоже вышли вперёд. Девушки давно были сыты по горло непристойными комментариями и бесстыдными взглядами местных мужчин, но опасались нарушить сюжетную линию квеста необдуманными действиями. И раз уж всё дошло до такого, мерзавцам самое время получить по заслугам, рассудили они. Единственным человеком, который остался стоять на месте, был Сяо Чэн. Он опасался испортить отношения со второстепенными персонажами квеста, поэтому вернулся в дом, притворившись, будто продолжает утешать безутешную мать. Даже сяо Мэн, которую все считали слабой и робкой девушкой, разбила подбородок одного зарвавшегося молодчика стандартным апперкотом. — Ахаха, я тоже немного практиковалась, — сяо Мэн смущённо почесала кончик носа в ответ на ошеломлённые взгляды товарищей по команде. Деревенские жители успели несколько раз пожалеть о своей горячности. Кто мог знать, что они столкнутся с таким ярым сопротивлением! Один из нападавших, избитый до полусмерти, пытался незаметно отползти, пока остальные не обращали на него внимания, но внезапно поднял взгляд и увидел женщину из команды, в адрес которой он всякий раз отпускал грубые и неприличные шутки. Та одарила его обманчиво милой улыбкой. Мужчина не успел даже испугаться, как на него обрушился град ударов. Жалобные крики ещё долгое время раздавались на всю округу, но благодаря тому, что семья А-Ин жила на окраине деревни, никто так и не узнал, что там случилось… ………… …… Когда игроки вернулись в дом, убитая горем мать А-Ин уже взяла себя в руки. Теперь она ничем не напоминала лишившуюся рассудка старуху. Женщина сжала в руках деревянный короб с останками своей дочери, а после окинула всех ясным благодарным взглядом. — Большое вам спасибо за помощь. Я решила похоронить А-Ин рядом с её отцом у подножия горы, — но сразу после этого на лицо женщины легла тень. — Семь дней ещё не прошли, уходите скорее. Не стоит оставаться в этой деревне… Игроки хором поблагодарили за предупреждение, хотя и понимали, что не могли сейчас покинуть игру. Женщина уже догадалась, что люди перед были не просто заплутавшими туристами и, вероятно, преследовали какие-то свои цели, явившись сюда. Поэтому, подумав немного, она положила ладонь на короб. — Если вы действительно настаиваете на том, чтобы остаться здесь, тогда я позволю этому ребёнку рассказать о том, что произошло в нашей деревне...
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.