ID работы: 12856363

Тысячи злых духов выстраиваются в очередь, чтобы признаться мне

Слэш
Перевод
R
В процессе
544
Горячая работа! 800
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 1 240 страниц, 131 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
544 Нравится 800 Отзывы 307 В сборник Скачать

Глава 118. Гу Уцзи следует стать здешним заводчиком

Настройки текста
Вода в бассейне продолжала пениться и бурлить, но на поверхности никто появляться не спешил. Двоим мужчинам оставалось лишь наблюдать, как вода выплёскивается за края бассейна, а из-за мутного освещения совершенно не удавалось рассмотреть, что находится в наполненном резервуаре, отчего людям становится всё больше и больше не по себе. — Сунь Ши, давай уйдём... — игрок уже в полной мере чувствовал весь ужас сложившейся ситуации, но у него никогда не хватило бы смелости шагнуть вперёд и встретиться лицом к лицу с монстром, который в любой момент мог вынырнуть из бассейна. — Мы не можем уйти, не завершив свою работу. Разве ты забыл требования основной миссии? После слов Гу Уцзи игроку ничего не оставалось, кроме как взять себя в руки. Пусть и с явной неохотой, но он послушно подхватил ведро с мясом. Их основная миссия заключалась в том, чтобы выполнять свои обязанности должным образом, не позволяя себе расслабляться ни в малейшей степени. И, вероятно, на этом этапе Система не допустит, чтобы люди оказались непосредственно в смертельной опасности, от этой мысли на сердце игрока становилось немного спокойнее. С того момента, как Гу Уцзи только переступил порог комнаты, он не отрывал взгляда от неспокойной водной глади. В голове, не прекращаясь, раздавался нестройный гул, похожий на бессвязное бормотание назойливых призраков. И чем ближе юноша подходил к бассейну, тем яснее звучал в его сознании этот белый шум. Не снимая перчаток, они принялись осторожно доставать мясо из вёдер и синхронно вздрогнули, даже сквозь резину почувствовав тёплую плоть. По лицу игрока ручьём стекал пот, застилая глаза. Не было никаких сомнений в том, что мясо только что вынули из холодильника, так как же оно могло так быстро... Как будто кто-то только что разрубил ещё живое существо. Игрок изо всех сил отгонял от себя эти жуткие мысли, не желая даже задумываться о том, что всё это могло значить. Как только он достал мясо, температура в комнате ощутимо упала, а вода в бассейне внезапно забурлила. Едва не теряя сознание от ужаса, игрок поспешил бросить мясо в воду, словно оно могло обжечь ему руки. В это мгновение оба ясно увидели, как из воды внезапно вынырнула бледная тень, холодно блеснули острые зубы, смертоносным капканом сомкнувшись на куске исходящей кровью плоти. Прежде чем существо вернулось в бассейн, над гладью воды на несколько долгих мгновений замерло едва различимое в сумраке лицо, и золотистые глаза бесстрастно осмотрели стоящих в комнате людей. Наконец-то им удалось хорошенько рассмотреть истинный облик так называемого подопытного. На первый взгляд, чужое лицо действительно напоминало человеческое, существо даже можно было описать как красивого подростка, на вид ему было всего тринадцать или четырнадцать лет, и, казалось, оно всё ещё растёт... Но стоило присмотреться внимательнее, как в глаза бросались нечеловеческие хищные черты, чуть заострённые уши, длинные, закрывающие плечи, серебристые волосы и яркая пара золотистых глаз с вытянутыми зрачками, похожими на змеиные. Но главное отличие всё же составлял чужой цепкий взгляд. Существо пристально смотрело на людей так, как опасный хищник смотрит на свою добычу, ловя каждое движение и выжидая момент. Однако же, при виде этого тестового образца игрок вздохнул с видимым облегчением. В конце концов, если монстр выглядит как красивый мальчик, это гораздо лучше любого жуткого призрака. ............ ...... В это же время в одном из конференц-залов сотрудники института наблюдали на огромном экране изображения с камер наблюдения из различных секторов здания. Наибольшее внимание уделялось новеньким сотрудникам, которые прибыли в последние несколько дней. Один из наблюдателей увеличил изображение из комнаты, в которую для работы были перераспределены Гу Уцзи с товарищем, и сокрушённо покачал головой: — Этим двоим очень не повезло... Вряд ли они смогут выбраться живыми. — Их судьба не должна тебя волновать, от них всё равно никакого толка, — отмахнулся другой, беспокойно нахмурившись. — Люди, которые не слышат голос — пустая трата ресурсов, нет смысла держать их здесь. Остальные предпочли промолчать, всем было хорошо известно, что на данный момент лишь поиск самого важного человека был способен решить стоящую перед ними проблему. Всеобщее внимание было сосредоточено на видео из комнат тех нескольких человек, которые слышали звуки прошлой ночью. Со стороны это выглядело так, словно этих людей приставили к исследователям для помощи, но на самом деле тайное тестирование уже началось. — Подождите, увеличьте ещё немного это изображение! — взгляд Фэй Аоны упал на один из экранов, и мужчина в нетерпении привстал с кожаного кресла. Изображение вывели на весь экран, больше не обращая внимания на то, что происходило в других комнатах, наблюдатели цепко следили за происходящим. В это время человек на экране внезапно упал на землю, судорожно вцепившись руками в волосы, дрожа и бессвязно что-то бормоча себе под нос. — Интересно, не он ли тот самый избранный... — тихо пробормотал директор Фэй. ............ ...... Игрок поднял следующий кусок мяса и бросил его в воду, когда ещё одна тень выпрыгнула из воды и вступила в настоящую ожесточённую схватку с другим существом за аппетитное угощение. Теперь Гу Уцзи и его товарищ смогли, наконец, рассмотреть, что нижние половины двух существ были похожи на длинные змеиные хвосты, то и дело скручивающиеся в упругие мощные кольца, а на пальцах бледных рук опасно поблёскивали устрашающие заострённые когти, без труда способные рассечь человеческую плоть. Игрок со свистом втянул воздух, богатое воображение с лихвой рисовало жестокость этих существ во всех леденящих кровь деталях. — Неудивительно, что институт находится на берегу моря, вот только интересно, какие именно исследования они проводят с этими русалками... — В любом случае, через несколько дней мы так или иначе узнаем правду. Единственная проблема состояла в том, что до этого момента ещё надо было дожить. Гу Уцзи на память пришла предыдущая подсказка Системы. Эти подопытные существа… Должны ли они называть их русалками? В любом случае, пусть к сказочной Русалочке они и не имели отношения, судя по внешнему виду, они идеально подходили под это название. В это время одно из морских существ всё же одержало верх в борьбе за кусок мяса, второй, похоже, в драке получил ранение — бурлящая вода окрасилась алым, и русалка неохотно отступила, не отрывая мрачного взгляда от людей. Тело игрока одеревенело от липкого страха, и, чувствуя безмолвный угрожающий взгляд существа на себе, он ощутил растекающийся внутри холод. Мелко подрагивающими руками мужчина поспешил бросить ещё несколько кусков мяса в бассейн. Привлечённые запахом пищи, на поверхности поднялись ещё три существа. Внешне все они были похожи — серебристые волосы и янтарные глаза. Вполне возможно, все пять русалок принадлежали одному потомству. В то же время эти существа совершенно не походили на безобидных и милых русалочек из сказок. Они были кровожадны и свирепы, между ними будто и не существовало никакой семейной привязанности, существа готовы были рвать друг друга за каждый кусок мяса, а учитывая, что каждый из них обладал острыми зубами и внушительными когтями, они с лёгкостью наносили друг другу тяжёлые и рваные раны, окрашивая воду в кроваво-красный цвет. Вдобавок, подопытные обладали зверским аппетитом, игрок уже начал подозревать, что ведро мяса, которое он принёс с собой, способно накормить только одну русалку. Мужчина бросил тоскливый взгляд на ведро, на дне которого сиротливо виднелись последние два или три куска мяса, но в то же время вздохнул с облегчением... Хоть эти русалки и были жуткими, но, похоже, не собирались покидать воду, а иначе вряд ли бы в институте набралось столько сотрудников. Когда мужчина бросил остатки угощения в бассейн, над водой резво взмыла в воздух русалка, но острые зубы волчьим капканом сомкнулись вовсе не на куске мяса, а на рукаве игрока, и, прокусив ткань защитного костюма, с остервенением впились в запястье. Похоже, это была именно та русалка, что прибыла на кормёжку второй и пострадала в битве за кусок мяса со своим сородичем. Судя по всему, и при последующем кормлении несчастному морскому существу не удалось схватить ни одного кусочка мяса, поэтому сейчас ему не терпелось утолить свой голод. Игрок, занятый мыслями о скором завершении отведённой ему задачи, на мгновение утратил бдительность, за что немедленно поплатился. Почувствовав стальную хватку на запястье, его сердце замерло от страха. Мужчина окунулся в омут оглушительной боли и закричал, в то время как русалка неумолимо тянула его к воде. Взгляд мужчины упал на водную гладь, и у него похолодело в груди, на чужом лице отразился непередаваемый ужас. Холодные глаза русалок неотрывно следили за ним так же, как только что смотрели на куски мяса, терпеливо ожидая, когда он свалится в воду. Если он сейчас упадёт в бассейн, не приходилось гадать, какой трагический исход его ожидает… За мгновение до того, как нога мужчины соскользнула с бортика бассейна, Гу Уцзи успел схватить его за другую руку и оттащил от воды, одновременно вытащив и русалку, по-прежнему цепляющуюся за рукав зубами. Мужчина в изнеможении рухнул на кафельный пол, тяжело и часто дыша, изо всех сил пытаясь выровнять дыхание. Он поднёс запястье к лицу, чтобы оценить повреждения — на коже виднелась цепочка глубоких кровоточащих укусов. Шок постепенно отступал, но мужчина продолжал лежать, хватая ртом воздух, словно выброшенная на берег рыба, пока, наконец, не почувствовал пульсирующую боль в руке. Лишь тогда он в полной мере осознал, что всё ещё жив. — Братец Сунь Ши, большое тебе спасибо! Ты спас мне жизнь! Однако благодарность мужчины оборвалась на полуслове, когда он вдруг замер, увидев, что вытащенная на берег русалка не собиралась сдаваться и яростно бросилась в сторону Гу Уцзи, опираясь на сильные руки и упругий чешуйчатый хвост. Игрок в панике сорвался на крик: — Сунь Ши, осторожно! Не стоит недооценивать силу этой русалки… Но уже в следующий момент мужчина с изумлением стал свидетелем тому, как Гу Уцзи с расслабленным видом прижал плечи русалки к кафельному полу так, что существо едва могло двигаться, только хвост не переставал агрессивно шлёпать по земле с приглушённым стуком. Мужчина ошеломлённо приоткрыл рот. Он был слишком наивен и совершенно забыл, что мало кто здесь мог сравниться в силе с братцем Сунь Ши! Остальные существа явно были не в том настроении, чтобы вмешиваться, они лишь уставились на людей ещё более мрачными взглядами, приподнявшись над водой и не скрывая открытой враждебности. Игрок опасливо подумал, что, вероятно, русалки, наконец, догадались, что двое людей направлены сюда не в качестве живого корма, и вполне могли причинить им вред... Ситуация в любой момент грозила выйти из-под контроля. Тем временем Гу Уцзи достал верёвку, чтобы крепко связать русалку, а затем использовал магическое заклинание, обездвиживая существо и укладывая рядом с собой. Юноша ещё не забыл, как чуть было не лишился верёвки после последней встречи с призраком любовницы главы Ся и с тех пор вдвойне дорожил ценным артефактом. Широко распахнутыми золотистыми глазами существо ошеломлённо уставилось на Гу Уцзи снизу вверх так, словно не могло поверить в то, что это происходит на самом деле. Вероятно, до этого момента никто в его жизни так с ним не обращался. — Они довольно умны, — заметил вдруг Гу Уцзи. — Вероятно, опасаясь, что после своей смерти ты не сможешь кинуть им остатки мяса, он дождался окончания кормления и лишь после этого напал. Его товарища всё ещё била крупная дрожь после пережитого потрясения. Несмотря на внешнее сходство русалок и людей, он привык относиться к морским существам как к монстрам. Кто бы мог подумать, что те вдобавок обладают высокими умственными способностями. — И что теперь? Мы собираемся продолжать их кормить? Эти русалки, по-видимому, просто... — Разумеется, мы продолжим кормить их, разве не в этом состоит наша миссия? Гу Уцзи оставался спокойным и вёл себя так, словно ничего не произошло. Юноша достал из ведра кусок мяса, и русалки в бассейне заметно заволновались, но, видя беспомощность своего сородича, мало кто осмелился броситься вперёд. — Поскольку ты ранен, можешь взять на себя уборку, а кормёжку предоставь мне, — участливо улыбнулся Гу Уцзи товарищу. Он, в отличие от пострадавшего игрока, не испытывал особого страха перед морским существом, к тому же, возможно, в процессе кормления удастся получить какие-то подсказки. — Если не выполним задание, это будет считаться провалом основной миссии. И поскольку они просто голодны, то должны успокоиться, если смогут наесться до отвала. Игрок глубоко вздохнул и одарил товарища благодарным взглядом, на его сердце потеплело от мысли, что Гу Уцзи, должно быть, сильно беспокоится о нём... И всё же тревога неприятно скреблась на задворках сознания. Хотя Гу Уцзи удалось обуздать русалку, но в бассейне их ещё несколько, и не с каждой из них так легко справиться! Испытав все тяжести этого задания на себе, мужчина уже был прекрасно осведомлён об опасности кормления мясом морских подопытных, но у Гу Уцзи, очевидно, хватит сил выполнить их миссию. Скорее всего, окажись на его месте кто-то другой, он бы не позволил своему напарнику отлынивать, даже невзирая на полученную травму. Сказать по правде, Гу Уцзи не задумывался об этом, он не считал это задание ни особенно сложным, ни чересчур опасным… К тому же, он был уверен, что в команде у него собрались хорошие люди, несмотря на то, что все они были конкурентами. Разумеется, у второго игрока теперь едва ли хватало смелости считать себя достойным противником Гу Уцзи. Он поспешил на скорую руку обмотать повреждённое запястье бинтами, которые нашёл в одном из металлических шкафчиков, после чего, превозмогая боль, приступил к уборке. Гу Уцзи тем временем перевёл взгляд на русалок. Хотя его товарищ ничего не слышал, сам юноша мог смутно различать звуки, издаваемые морскими существами. Это не было похоже на человеческий язык, а больше походило на то, как маленький ребёнок обычно даёт выход своим чувствам. Сравнение с детьми вдруг натолкнуло Гу Уцзи на мысль, и он обратился к связанной русалке: — Хочешь съесть этот кусок мяса? Чужое лицо оставалось напряжённым и настороженным. Верёвка не позволяла морскому существу двигаться, но оно изо всех сил пыталось цапнуть Гу Уцзи за руку, а в золотистых глазах читалось неистовое желание загрызть этого человека до смерти, добравшись до беззащитного горла. Разумеется, этого Гу Уцзи допустить не мог. Он протянул руку и прижал тело существа к полу, обездвиживая его и одновременно откладывая мясо в сторону со словами: — Только хорошие мальчики получают возможность поесть. Ты должен научиться хорошо себя вести, прежде чем я позволю тебе отведать мяса. Занятый уборкой игрок, наблюдающий за происходящим со стороны, отказывался верить собственным глазам. Он впервые видел, чтобы кто-то в локации принимался дрессировать монстров! Возможно, именно поэтому Гу Уцзи и смог заручиться благосклонностью горного божества, он всегда поступал наперекор тому, что от него ожидали! Но, даже увидев подобное невероятное зрелище своими собственными глазами, игрок не собирался брать пример с Гу Уцзи. Для такой отчаянной безрассудности нужно прожить немало жизней... Монстр ещё какое-то время продолжал вырываться, но спустя время, наконец, вынужден было признать, что добыть пищу насилием не удастся, это парень без особого труда способен сдержать его, а на берегу русалки не так сильны, как в воде. Решимость морского создания заметно пошатнулась, русалка с робким сомнением заглянула в лицо Гу Уцзи, впервые в жизни пытаясь понять значение человеческих слов. — Догадываюсь, что тебе, должно быть, непросто, это всё потому, что никто не учил тебя должным образом. Но если приложить усилия, ты наверняка всё поймёшь, — терпеливо втолковывал Гу Уцзи, после чего, одарив русалку нежным взглядом, протянул руку и мягко провёл ладонью по макушке морского создания. Русалка, почувствовав прикосновение ладони Гу Уцзи, ощутимо напряглась, испуганно вжав голову в плечи, а после, осознав, что боли не последовало, ошеломлённо застыла в состоянии крайнего замешательства. Чужая рука ощущалась мягкой и очень тёплой. Взгляд Гу Уцзи тем временем упал на глубокие царапины, рассекающие бледную кожу существа, оставленные чужими когтями в схватке за кусок мяса, и юноша немедленно применил свою способность исцеления для заживления ран. Лицо русалки изумлённо вытянулось, когда она почувствовала, что рваные края царапин медленно затянулись, а болезненные ощущения исчезли, словно и не бывало. Существо из морских глубин, широко распахнув золотистые озёра глаз, уставилось на человека перед собой. Похоже, это создание совсем не привыкло к трепетному и бережному отношению, бледное лицо окрасилось нежным румянцем, и русалка неосознанно толкнулась головой в ладонь Гу Уцзи, выпрашивая ласку. Игрок чуть было не выронил швабру из рук, потеряв дар речи. Это где видано, чтобы русалок гладили, словно ручных кошек?! И ведь эта самая русалка только что едва не загрызла его до смерти! Кому ещё, кроме Гу Уцзи, под силу такое? — Взгляни вон на того братца, — предельно серьёзно сказал Гу Уцзи русалке и указал на своего товарища. — Запомни, он — не еда, он здесь для того, чтобы доставлять тебе корм, ты не должен нападать на него, хорошо? Мужчина, не ожидавший такого внимания к своей скромной персоне, невольно почувствовал себя польщённым и застенчиво улыбнулся морскому существу. Русалка мгновенно повернула голову в его сторону, золотистые глаза, как и прежде, обжигали ледяным равнодушием. Игрок внутренне закричал. Всё оказалось совсем не так, как он представлял! И в чём причина такого нарочитого безразличия?! Разве он заслужил такое отношение? Затем русалка повернулась к Гу Уцзи и, напустив на себя кроткий и послушный вид, кивнула. Гу Уцзи довольно улыбнулся. Кажется, что у этих русалок действительно хорошо развит интеллект. Вероятно, из-за того, что сотрудники института с самого начала не рассматривали этих созданий как мыслящих существ, это привело к нынешним плачевным результатам. — Хороший мальчик, держи угощение. Гу Уцзи достал из ведра кусок мяса, чтобы покормить русалку. Та уже с комфортом развалилась на коленях юноши, с видимым удовольствием ожидая, когда еда будет доставлена прямиком в рот. Рыбий хвост иногда покачивался из стороны в сторону, что, очевидно, говорило о благодушном настроении морского существа, которое вдруг обнаружило, что это намного лучше, чем драться со своими собратьями за каждый кусок мяса, еда теперь даже казалась намного вкуснее! Остальные морские существа столпились в бассейне, с немым изумлением наблюдая эту мирную картину. Присмотревшись, игрок заметил, что в чужих глазах промелькнуло нечто, похожее на откровенную зависть. Восхищение, которое мужчина испытывал к Гу Уцзи, взлетело до небес. Похоже, институту действительно следует нанять юношу на работу. Заставлять его убираться означало впустую потратить чужие таланты. Гу Уцзи следует стать здешним заводчиком, не меньше! Гу Уцзи тем временем бросил быстрый взгляд на оставшиеся кусочки мяса, а затем, пересчитав русалок, составил мысленный план кормёжки. Он уже давно внимательно наблюдал за тем, сколько русалки съели. Порции надо было распределить так, чтобы каждая из них съела примерно одинаковое количество мяса. Гу Уцзи предположил, что еда в вёдрах была поделена с таким расчётом, чтобы никто из существ не остался голодным. Если кто-то съест больше, чем другие, неминуемо завяжется потасовка. Покормив русалку, Гу Уцзи поспешил ослабить путы и верёвки, после чего вернул морское существо в бассейн. Юное создание, которое совсем недавно готово было разорвать Гу Уцзи когтями, теперь с большой неохотой расставалось с ним, на прощание осторожно облизнув пальцы юноши, стараясь не поранить его своими острыми зубами. Гу Уцзи одарил существо мягкой улыбкой, после чего его взгляд переместился на других русалок. Пока он пытался придумать, как ему отловить и накормить каждую, к изумлению юноши, русалки сами стали подплывать к бортику бассейна, пытаясь привлечь внимание Гу Уцзи, и даже затеяли драку за право добраться до юноши первым. Его товарищ по команде никак не мог закончить с уборкой, всё его внимание было полностью приковано к бассейну. В конце концов, такое зрелище доводится увидеть не каждый день, до сих пор было удивительным наблюдать, как свирепые монстры прямо на глазах становятся ручными и послушными... Гу Уцзи поспешил разнять русалок и строго объявил: — Я не приветствую драки. Ведите себя смирно и получите угощение. Русалки немедленно прекратили возню и спрятали острые когти, будто опасались ненароком вызвать недовольство Гу Уцзи. Похоже, они только что отчётливо услышали слова юноши и распознали их смысл. Игрок с трудом удержался от желания протереть глаза. Он что, попал на занятие учеников начальной школы? Сейчас трудно было поверить в то, что эти изящные и кроткие морские создания, на самом деле, кровожадные и опасные чудовища. Голова очередной русалки показалась из воды, но когда Гу Уцзи потянулся к ведру за очередной порцией мяса, русалка резво выпрыгнула из бассейна, практически упав на руки юноше. Хвост морского существа мелко подрагивал от смущения, а золотистые глаза умоляюще уставились в лицо Гу Уцзи. Похоже, этим русалкам нравится общение с людьми, подумал Гу Уцзи, охотно позволив морскому юноше улечься к нему на колени, одновременно подкармливая его. Съев свою порцию, довольная русалка наотрез отказалась возвращаться обратно в воду и лишь после череды возмущённых криков своих собратьев с неохотой вернулась в бассейн. Покормив четырёх морских созданий, Гу Уцзи окинул взглядом водную гладь и, наконец, увидел вдалеке последнюю русалку. Это была самая первая из появившихся в бассейне русалок и самая свирепая из них. Она до сих пор следила за Гу Уцзи настороженным и безразличным взглядом, явно не желая приближаться. Своих сородичей, которые игриво барахтались в мутной воде возле ног Гу Уцзи, с удовольствием поедая куски мяса, морской юноша одарил говорящим презрительным взглядом, явно уверенный, что его братья просто позорят себя таким поведением. Гу Уцзи несколько раз позвал его, но тот так и не подплыл ближе, а после и вовсе нырнул под воду, скрываясь из вида. — Это плохо, так мы не сможем завершить задание, — с досадой пробормотал юноша, задумчиво сведя брови к переносице. Его товарищ к этому моменту уже почти закончил уборку в комнате, смыв кровавые разводы с кафеля и собрав оставшиеся кусочки мяса. Хотя ему пришлось взять на себя самый тяжёлый физический труд, а Гу Уцзи, кормивший морских созданий с рук, выглядел по-прежнему расслабленным и умиротворённым, мужчине и в голову не пришлось пожаловаться. Как ни посмотри, а именно на долю Гу Уцзи выпала самая опасная работа! С этими русалками на самом деле не так легко поладить, как может показаться на первый взгляд, а малейшая неосторожность может привести к смерти. Игрок готов был взять на себя работу по уборке всей территории института, лишь бы никогда больше не приближаться к этим свирепым существам. — Как насчёт того, чтобы просто выбросить в воду оставшееся мясо и позволить ему съесть корм самому? — предложил мужчина. — Как тебе такая идея? — Боюсь, что остальные сразу отнимут часть порции, — неуверенно пробормотал Гу Уцзи. — Не знаю, будет ли задание считаться проваленным, если я не накормлю каждую русалку досыта. Принимая во внимание, что с самого начала они столкнулись с тем, что количество мяса, которое они могли пронести в комнату, было ограничено, вероятно, при подведении результатов Система учитывала все детали. Кажется, игрок тоже это понял и досадливо нахмурил лоб: — Тогда что же нам делать... После недолгих раздумий Гу Уцзи принял решение: — Я спущусь в воду, чтобы посмотреть, что происходит. — Чт… Что?!
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.