ID работы: 12856363

Тысячи злых духов выстраиваются в очередь, чтобы признаться мне

Слэш
Перевод
R
В процессе
544
Горячая работа! 800
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 1 240 страниц, 131 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
544 Нравится 800 Отзывы 307 В сборник Скачать

Глава 119. Так он... позволил поймать себя?

Настройки текста
От одной только мысли о том, что собирался сделать Гу Уцзи, его товарища бросало то в жар, то в холод. Даже если юноша нашёл общий язык с русалками, одно дело — ладить с ними на берегу, и совсем другое — нырнуть в бассейн, где в тёмной воде невозможно разглядеть ничего дальше вытянутой руки. — Всё в порядке, — успокоил Гу Уцзи, заметив нездоровую бледность товарища по команде. — Вряд ли всё так уж плохо… Если же ситуация выйдет из-под контроля, у меня всё ещё есть подходящие случаю артефакты. Несмотря на нежелание этой русалки подплывать ближе, Гу Уцзи не чувствовал в трелях чужого голоса угрожающих ноток. Кроме того, у него всё ещё есть его незаменимая целительская способность и несколько артефактов в запасе, поэтому в случае реальной опасности он сможет сбежать. За всё время участия в сверхъестественных квестах даже его физическая подготовка вышла на новый уровень, теперь он мог намного дольше задерживать дыхание в воде. Разумеется, спуск в бассейн был рискованной затеей, но любое задание в сверхъестественных локациях сопровождалось смертельной опасностью, здесь было нечему удивляться. Как игрок ни старался, ему так и не удалось отговорить Гу Уцзи, оставалось лишь со страхом наблюдать, как юноша направляется к бассейну. В этот момент, вероятно, совесть мужчины не выдержала и он, наконец, сказал: — На самом деле, прежде чем направиться сюда, я приобрёл подсказку... В ней говорилось, что лучше держаться подальше от воды, поэтому будь осторожнее... Чужие слова тронули Гу Уцзи до глубины души. Конечно, ему и самому это уже было известно, но юноша никак не ожидал, что товарищ поделится с ним подсказкой, на которую потратил с таким трудом заработанные очки. Остались всё-таки в мире ещё хорошие люди! И всё же не следовало забывать об осторожности. Не зря так много подсказок указывали на воду. Юноша подошёл к бассейну и под любопытными взглядами остальных русалок прыгнул прямо в мутные волны. Вода оказалась обжигающе ледяной, безжизненный холод проникал под кожу и пробирал, казалось, до самых костей. Дело было не только в температуре воды, похоже, здесь не обошлось без многолетней обиды и тоски неупокоенных душ... Учитывая, что в этом месте, вероятно, погибло множество людей, Гу Уцзи предположил, что здесь должно обитать немало призраков. Обычный человек давно бы пошёл ко дну, скованный холодом и чужим тягучим отчаянием, но Гу Уцзи лишь задержал дыхание и огляделся, пытаясь сфокусировать замутнённое зрение. Бассейн оказался гораздо глубже, чем выглядел на первый взгляд, он почти не освещался, и под ногами клубились неясные тени, скрывая дно. Тоскливая безысходность, царящая здесь, повергала в унылый мрак и накрывала лавиной горькой скорби. Гу Уцзи стало не по себе. Наевшиеся до отвала русалки тоже нырнули в воду и с любопытством направились к юноше. Решив, что человек, вероятно, пытается поиграть с ними, все они радостно закружились вокруг него. Со стороны эта картина могла показаться красивой и романтичной, если на мгновение забыть о том, что эти существа представляли собой смертоносное оружие, а один удар изящным хвостом легко мог перерубить человека надвое. К счастью, у этих русалок не было намерений навредить Гу Уцзи. Если бы кто-то другой по неосторожности упал в воду, его бы давно разорвали на куски. Гу Уцзи бросил взгляд в дальний угол бассейна, куда ему предстояло добраться, после чего положил руку на плечо одной из русалок. Морской юноша немедленно кивнул и, нырнув глубже под воду, стремительно поплыл вглубь, унося Гу Уцзи за собой, но когда они оказались совсем рядом с местом своего назначения, русалка снова отступила в тень бассейна, очевидно, опасаясь своего недружелюбного сородича, зовущего человека к себе. До этого момента всё шло хорошо, и Гу Уцзи мысленно повторил свой план. Он собирался подобраться к русалке как можно ближе и применить связывающее заклинание, а затем с помощью верёвки вытащить морское создание из бассейна. Конечно, план казался простым лишь на первый взгляд, но выяснилось, что в воде двигаться было не так удобно, как он думал. Только для того, чтобы добраться сюда, потребовалось приложить недюжинные усилия, а если не удастся сразу выполнить задуманное, ему придётся вынырнуть на поверхность за глотком воздуха. По мере того, как приближался Гу Уцзи, лицо русалки становилось всё более и более настороженным, существо угрожающе подобралось в воде, словно хищник перед прыжком. Но один только взгляд на сопровождающего человека морского юношу заметно охладил пыл существа, поэтому оно не осмеливалось приблизиться к Гу Уцзи. Отступая всё дальше, русалка утратила бдительность и не заметила, как из тёмной пучины вырвался вихрь чёрного тумана, обернувшись кровавыми нитями. Тугие плети стремительно взвились вверх, плотно опутывая упругий хвост морского создания. Русалки позади Гу Уцзи тревожно заметались в воде, но из-за страха перед чем-то неизвестным и пугающим не осмеливались приблизиться. — Что это? — в голове Гу Уцзи зазвенели тревожные колокольчики, предупреждая об опасности, он перевёл взгляд себе под ноги — глубоко внизу, где не было видно дна, притаились чуткие полусгнившие духи. Полупрозрачные тела почти сливались с тёмной водой, а выпученные глаза, переполненные мстительной лютой злобой и отчаянным желанием вырваться из многолетнего заточения, устремлены вверх. Кровавые путы вперемешку с дымкой тумана ало-чёрным кружевом обхватили свою добычу. Русалка яростно вырывалась, но вместо этого нити затягивались всё туже, отрезая долгожданный путь к свободе. С каждым мгновением призрачная сеть тянула русалку всё ближе и ближе к притаившимся на глубине призракам. Жадно оскалившись, духи с голодным блеском в налившихся кровью глазах ожидали момента, когда смогут вонзить острые зубы в нежную плоть. Чёрный туман инфернальным цветком распускался в воде, и русалки в суеверном страхе отступали перед ним, очевидно, прекрасно осведомлённые об опасности того, что поселилось на дне бассейна. В этот миг Гу Уцзи протянул руку к пойманному в призрачные силки юноше. Тот, очевидно, по-прежнему не желал иметь никаких дел с Гу Уцзи даже сейчас, угодив в беду, грозящую привести его к неминуемой гибели. Как ни посмотри, а Гу Уцзи намного лучше призраков, притаившихся в пучине, но русалка всё же никак не могла решиться пойти наперекор собственным инстинктам и податься навстречу человеку. Гу Уцзи улучил возможность и сам схватил юношу за тонкое запястье, с силой потянув вверх. С каждой минутой он всё глубже погружался в мутные воды и уже без труда мог рассмотреть обезображенные разложением гримасы притаившихся на дне призраков. Духи, завидев приближающегося Гу Уцзи, словно обезумели. Они взбудораженно метались и кружились, закручивая тёмные воды в бездонную воронку, поднимая клубы вязкого ила и песка, лежащего на дне бассейна. Перед ними, наконец, забрезжила надежда выбраться из многолетней западни, и все кровавые нити, выпустив русалку из сетей, жадно потянулись в сторону Гу Уцзи. Морской юноша, оказавшись на свободе, ошеломлённо застыл, отрешённо глядя в глубину тёмных вод, словно не мог поверить тому, что опасность осталась позади. Разумом он смутно осознавал, что этот человек только что спас его ценой собственной безопасности, а, возможно, и жизни. Остальные русалки, осознав, что Гу Уцзи в опасности, испуганно закружились вокруг, издавая отрывистые тревожные крики. Всё это время Гу Уцзи вынужден был задерживать дыхание, из-за нехватки кислорода перед его глазами заплясали яркие круги, а голова закружилась. Всё, о чём он мог сейчас думать, так это о том, чтобы всплыть на поверхность и сделать глоток спасительного воздуха, но, похоже, мстительные призраки не собирались так легко его отпускать. Кровавые нити туго оплели ноги, разрывая ткань рабочего комбинезона, и кожу обожгло там, где они коснулись обнажённого тела. Юноша зажмурился и применил технику очищения ко всем призракам, безмолвными медузами парящими вокруг него. Темноту бассейна озарила вспышка тёплого света, и злые духи, вспыхнув яркими светлячками, воспарили над водой. Поток света сказочным фейерверком озарил мутную воду, и русалки, приоткрыв рты от изумления, замерли, ошеломлённые красотой, которую никогда доселе не видели. Сам Гу Уцзи всё ещё был окружен белым ослепительным сиянием, поэтому не мог видеть, что происходит вокруг него. Он смутно чувствовал, что призраков вокруг стало меньше, но скопление духов на дне бассейна оказалось слишком велико. Если каждый из заводчиков, что приходили кормить подопытных существ, умирал здесь, это было вполне объяснимо… Означает ли это, что кто-то намеренно допустил такое бедственное положение вещей? Но уже в следующий момент судорожный спазм перехватил горло Гу Уцзи, острая нехватка кислорода мешала думать, и в голове билась одна только мысль — если он как можно скорее не вернётся на поверхность, то просто задохнётся. Призраки, наблюдая за тем, как другие духи освободились от плена, с неохотой ослабили хватку нитей на Гу Уцзи. У них не было намерений отпускать его, в основном они действовали инстинктивно, восхищённые чужой силой, но это позволило Гу Уцзи немного перевести дух, экономя драгоценный кислород. Как только последний из ближайших к юноше призраков был очищен от своей гибельной одержимости, зрение Гу Уцзи затуманилось, а сознание померкло, опуская на веки непроницаемый занавес мучительного забытья. Неужели он так и погибнет в этой локации, утонув в бассейне? Мысль вспыхнула в голове Гу Уцзи и так же быстро исчезла, но внезапно тревожный гомон русалок, доносившийся сквозь толщу воды, вдруг оборвался, сменившись тихим пением, как будто доносящимся издалека, подобно чарующей музыке, лившейся с небес. Расфокусированным взглядом юноша успел увидеть, как перед ним резко взметнулась размытая тень, а следом губ коснулось что-то прохладное и мягкое, после чего в горло хлынул поток спасительного воздуха. Глаза Гу Уцзи ошеломлённо распахнулись, но он по-прежнему не мог ясно видеть, лишь чувствовал, как обожгло грудь там, где он спрятал золотистые чешуйки. Что, чёрт возьми, это такое... В этот миг силы окончательно оставили его, и сознание полностью погрузилось в блаженную темноту. ............ ...... В то же самое время в институте поднялась невообразимая суматоха, исследователи зажимали уши ладонями, словно боялись, что те начнут кровоточить — они отчётливо слышали голос. Но в отличие от божественной музыки, которую слышал Гу Уцзи, для остальных людей песня была больше похожа на пытку, причиняя их ушам неимоверную боль. Сознание от дикого беспорядочного воя уплывало, а к горлу подкатывала мучительная тошнота. У некоторых сотрудников института инородная песнь вызывала миражи и галлюцинации, которые поначалу списывали на симптомы неизвестной болезни или даже психического расстройства... Но, в конце концов, исследователи пришли к мнению, что правильнее было бы назвать это проклятием. — Что происходит? Что-то испугало «его»... — Верните изображения на экран, — превозмогая боль в висках, стиснув зубы, распорядился Фэй Аона. — «Он», должно быть, ощутил связь с кем-то, поэтому так разволновался. Надо найти этого человека как можно скорее! Остальные, несмотря на невыносимую разрывающую сознание боль, изо всех сил принялись нажимать кнопки и поворачивать тумблеры, выводя изображения с камер наблюдения на экран. На мониторах появились кадры из многочисленных комнат института. Большинство людей, появившихся на экранах, выглядели плохо. Их бледные лица блестели от пота, кто-то едва мог стоять самостоятельно, и лишь немногие могли продолжать выполнять свои обязанности. Те несколько игроков, которые слышали песню ночью, разумеется, стали объектом всеобщего пристального внимания, исследователи следили за каждым их шагом. До тех же, кого отправили заниматься тяжёлым физическим трудом, никому вообще не было дела, негласно они уже считались бесполезным пушечным мясом и отработанным материалом. Бросив мимолётный взгляд на экран с камер наблюдения комнаты, в которой работал Гу Уцзи, сотрудники увидели лишь мужчину, занятого уборкой кафельного пола. Это явно не представляло никакого интереса для их цели, поэтому они лишь равнодушно скользнули взглядом по экрану, переходя к следующему. Если у кого-то и возникли смутные подозрения, что в этой комнате что-то не так, мучительная какофония звуков в голове мешала связно мыслить, поэтому ни у кого не было ни малейшего желания тратить свою энергию на бесполезных для их дела людей. ............ ...... Гу Уцзи в оцепенении уставился на бесконечное морское дно, покрытое бархатным золотистым песком, в который так и хотелось зарыться пальцами. Мимо проплывали вертлявые косяки мелких рыбёшек с отливающей серебром блестящей чешуёй, а сам он плыл по течению, не способный управлять собственным телом. Его разум был пуст, юноша безразлично оглядывал шустрых рыбок, а после подсознательно потянулся рукой, чтобы прикоснуться, но диковинные морские создания вдруг настороженно замерли, будто внезапно почувствовав угрозу, встрепенулись и бросились врассыпную. В следующий момент что-то бросило тень на его лицо. Гу Уцзи поднял голову и увидел поток ослепительного солнечного света, падающего с неба на поверхность воды. Прямо над ним проплыла русалка, но из-за яркого солнца он не мог отчётливо её рассмотреть. Юноша успел заметить лишь волны длинных серебристых волос и массивный хвост с отливающей на солнце изумительной золотой чешуёй, распадающейся на правильные звенья, на манер кольчуги средневековых рыцарей. Поймав солнечный луч, упругие чешуйки переливались серебряными, изумрудными и сапфировыми самоцветами, завораживая и пленяя безупречной грацией. Однако же в изящном и поражающем воображение своим великолепием теле русалки таилась опасная и смертоносная сила, издавна наводящая на суеверных людей ужас. Несколько долгих минут Гу Уцзи не мог пошевелиться, ошеломлённый нечеловеческой красотой перед ним, откровенно любуясь. По сравнению с этим царственным в своём величии существом, русалок, повстречавшихся ему в бассейне, можно было назвать несмышлёными мальками, которым только предстояло вырасти и возмужать. Русалка вдруг резко нырнула вниз и проплыла мимо Гу Уцзи. Не отдавая отчёта своим действиям, юноша поплыл следом, боковым зрением замечая, как темнота вокруг сгущается, со всех сторон смыкаются острые коралловые рифы, а золотистый песок на каменистом дне сменился зыбучим илом, усыпанным останками человеческих скелетов. Когда-то здесь тонули потерпевшие кораблекрушение корабли, а где-то вдалеке даже сейчас виднелись острые шпили целого дома, наполовину ушедшего под воду. Тень русалки мелькнула в остроконечных рифах и бесследно исчезла. Гу Уцзи остался в тёмной враждебной воде в полном одиночестве. Самым странным было то, что он явно находился в реальном мире, но всё происходящее воспринималось им так, словно он играл в компьютерную игру и следил за всем происходящим от третьего лица. Одновременно он мог ясно видеть остальных людей и то, чем те были заняты в данный момент. Гу Уцзи потребовалось несколько долгих мгновений, чтобы всё осознать. То, что он увидел перед собой — это институт. В хитросплетении белоснежных коридоров он даже успел заметить Лу Юаньчжоу и других игроков, и, похоже, сейчас им всем угрожала опасность. Но в самой глубокой части здания царила кромешная тьма, ничего не было видно, сколько бы юноша ни всматривался в сгустившийся мрак. В этот момент чья-то рука внезапно легла ему на плечо. Гу Уцзи резко повернул голову, но прежде чем он смог разглядеть того, кто возник за его спиной, сознание юноши очнулось от тревожного забытья, а горло перехватил приступ внезапного удушья. ............ ...... Гу Уцзи резко распахнул глаза и немедленно принял сидячее положение, тяжело дыша и хватая ртом воздух, прежде чем окончательно сумел успокоить бешеное сердцебиение. Его товарищ неловко переступал с ноги ногу в нескольких метрах от него с таким видом, словно хотел подойти ближе, но отчего-то не осмеливался. На лице мужчины застыли чуткая настороженность вкупе с нешуточным беспокойством. Увидев, что Гу Уцзи пришёл в себя, он взволнованно воскликнул: — Братец Сунь Ши, как хорошо, что ты в порядке! У меня чуть сердце не остановилось от волнения! — Почему ты не подходишь... — Гу Уцзи лишь в этот момент заметил, что лежит на краю бассейна, а рядом с ним из воды выглядывают пять русалок, обеспокоенно поглядывая на него. Заметив, что Гу Уцзи очнулся, бледные лица морских существ озарились искренней радостью, русалки тут же подплыли к бортику бассейна и позволили Гу Уцзи ласково потрепать их по макушкам. Даже самый свирепый морской юноша, пусть и с видимой неохотой, тоже подплыл ближе и острыми когтями осторожно потянул Гу Уцзи за одежду, вероятно, таким неуклюжим способом выражая своё беспокойство. — Всё-таки эти русалки слишком страшные, — на лице игрока читались явное смущение и неуверенность. Ему бы тоже хотелось подойти поближе и проверить состояние Гу Уцзи, но стоило ему только сделать шаг, как русалки вскидывали на него настороженные предупреждающие взгляды. Они больше не делали попыток наброситься на него, но у мужчины всё же не хватало мужества преодолеть свой страх перед неизвестными науке морскими существами! Однако после того, как Гу Уцзи пришёл в себя, все русалки вели себя смирно, отчего слова игрока теперь казались ложью и наговором. — Возможно, — Гу Уцзи с пониманием отнёсся к беспокойству товарища, и, скармливая остатки мяса из ведра ближайшей русалке, поинтересовался: — Как мне удалось выбраться? — Эти русалки вытащили тебя, братец Сунь Ши, — последовал ответ. — Ты наглотался воды и сразу же потерял сознание. Я уже начал волноваться, но, к счастью, в скором времени ты очнулся. — Так вот оно что, — Гу Уцзи кивнул и снова улыбнулся, нежно глядя на столпившихся у бортика русалок. — Большое вам спасибо. На бледных лицах заиграл слабый румянец, а некоторые русалки и вовсе нырнули под воду, не вынеся внезапного смущения. Гу Уцзи вспомнил силуэт, который появился перед ним среди потока ослепительного света, когда он находился на грани обморока. Было совершенно очевидным, что тот не имел ничего общего ни с одной из этих русалок... Возможно, то была именно русалка из его видений. Но почему это существо пришло ему на помощь? Из-за золотой чешуи, которую он сохранил? Мираж, который он видел, пока находился без сознания, ощущался странным и необъяснимым. Что именно морское существо пыталось донести до него? Вспомнив толпу призраков под водой, Гу Уцзи мог только вздохнуть с сожалением. Будь у него больше времени, он мог попытаться просмотреть чужие воспоминания и, возможно, тогда понял бы, что здесь на самом деле происходит. Гу Уцзи был по-прежнему сбит с толку, но, по крайней мере, задание на день считалось выполненным. Юноша подхватил опустевшее ведро, помахал русалкам на прощание, после чего вместе с товарищем по команде направился к двери. Игрок громко постучал, но за дверью стояла полная тишина. Мужчина нахмурился — неутешительный вывод напрашивался сам собой. Если бы Гу Уцзи не сумел наладить общение с русалками, и в какой-то момент морские существа погнались бы за людьми, те, само собой, побежали бы за подмогой и принялись колотить в двери. Нетрудно догадаться, что помощи им было ждать неоткуда. Потеряв терпение, Гу Уцзи громко объявил: — Мы выполнили своё задание, откройте двери. На этот раз спустя несколько долгих мгновений раздался едва различимый шорох, после чего тяжёлая дверь приоткрылась, и один из сотрудников института выглянул, смерив их недоверчивым взглядом. Похоже, на их памяти это был первый раз, когда новички покидали эту комнату живыми. — Так вы, ребята, действительно сделали это, — обескураженно пробормотал исследователь. Научным сотрудникам было прекрасно известно, что испытуемые, запертые в этой комнате, славились не только своей нечеловеческой силой, но и дурным нравом. Не стоило недооценивать опасность этих существ. Никто из новичков, которым было поручено покормить их, ещё не вернулся из комнаты живым, поэтому сами исследователи обычно полагались на установленное в комнате устройство автоматического кормления... Но эти двое не только вышли живыми, на них не было открытых ран или видимых травм, если не считать небольшую царапину на руке одного из мужчин! Настал черёд Гу Уцзи удивляться, юноша с сомнением переспросил: — Разве это такая трудная работа? Неужели никто раньше этого не делал? Сотрудник покачал головой, после чего велел им поторопиться и сразу же снова предусмотрительно запер дверь на замок. Исследователь бросил взгляд на два опустевших больших ведра, которые Гу Уцзи нёс в руках, и у него в голове возникла смутная догадка. Похоже, этот парень захватил с собой достаточно еды, к тому же обладал недюжинной силой, поэтому новички смогли успешно справиться с заданием. — Вы проделали хорошую работу, я замолвлю за вас словечко перед начальством, — пообещал сотрудник института. О такой необычной ситуации действительно следовало доложить. Как знать, возможно, этим двоим повезёт, и они смогут войти в штат на постоянной основе. — Я никак не ожидал, что испытуемые окажутся русалками, — воодушевлённо сказал вдруг Гу Уцзи, глаза его сияли искренним интересом. — Думал, они существуют только в легендах и сказках. Для меня такая честь работать здесь! Исследователь сдержанно фыркнул, а после с горечью пробормотал: — Конечно, ребята, вы можете так думать, сохранять оптимизм это тоже неплохо... — мужчина вдруг осёкся, когда понял, что может ненароком сболтнуть лишнего, и поспешно добавил: — Теперь можете идти, но лучше не слоняйтесь вокруг без дела, просто отправляйтесь в свои комнаты. По реакции сотрудника Гу Уцзи с товарищем сразу догадались, что в институте дела обстоят не самым лучшим образом. Возможно, за это время что-то произошло, о чём остальной персонал был уже проинформирован. Когда они отдалились от комнаты персонала на безопасное расстояние, игрок вздохнул с видимым облегчением, а после наклонился к Гу Уцзи и прошептал: — Для нашего босса крайне важно войти в эту гильдию... Братец Сунь Ши, тебе лучше сдаться, оставь эту затею ради своего же блага. — Поговорим об этом, когда придёт время, — небрежно отмахнулся Гу Уцзи. Сам он не испытывал особого желания присоединяться к игровой гильдии, но не мог оставить Лу Юаньчжоу без поддержки. Второй игрок тоже понимал, что такой могущественный человек, как Сунь Ши не станет отступать на полпути, но и пойти против своих товарищей тоже было не в его силах. Он мог лишь пообещать, что до поры, до времени сохранит втайне то, что случилось с юношей в бассейне. Когда Гу Уцзи пришёл в зону отдыха, там не было никого, кроме уже знакомой ему по работе в офисе сотрудницы. Женщина в полном одиночестве сидела в баре, медленно потягивая коктейль из высокого бокала. При виде Гу Уцзи её глаза расширились от искреннего удивления: — Ты и в самом деле всё ещё жив. Гу Уцзи занял место рядом, а после повернулся к женщине и с чувством поблагодарил: — Спасибо за предупреждение. Судя по всему, эта ничем с виду непримечательная женщина — важный для сюжета локации персонаж. Вчера она любезно предупредила его об опасности, а сейчас, похоже, чувствовала себя в его компании гораздо непринуждённее. Гу Уцзи сразу же захотелось завязать разговор и разузнать о том, что произошло за время их вынужденного отсутствия. В ответ собеседница лишь покачала головой: — От моего предупреждения нет никакого толка. Никого из тех, кто переступил порог той комнаты, живым никто больше никогда не видел. Но ты, на удивление, всё ещё цел, возможно, он заинтересован в тебе... — Я заметил, что в институте что-то изменилось, — сказал Гу Уцзи. — Могу ли я узнать, почему? Женщина на мгновение пристально посмотрела на него. Казалось, будто почувствовав что-то в чужом взгляде, она приняла для себя решение и вздохнула. На приятном лице отразились сложные эмоции, и сотрудница едва слышно зашептала: — В любом случае, рано или поздно ты и сам обо всём узнаешь... Неважно! Я скажу тебе сейчас. Гу Уцзи тоже плеснул себе выпивку в бокал и весь обратился в слух. — Ты должен был слышать историю о дочери моря, — пустилась в рассказ женщина. — Русалку в этой истории можно смело назвать доброй и красивой. Но русалки, которые действительно существуют, вовсе не такие... Они свирепы и обладают нечеловеческой силой, которая позволяет им с лёгкостью разрывать человеческую плоть на куски. — Когда-то русалки были всего лишь давней легендой, и никто не думал, что они существуют на самом деле, — женщина пригубила напиток и продолжала: — Но однажды сотрудникам института стало известно, что кто-то из деревенских рыбаков видел русалку в открытом море. Помнится, они пришли в настоящий восторг. Человек, спонсирующий исследования, потратил баснословные суммы денег, нанял множество людей, и они, наконец, поймали эту русалку, после чего попытались изучить её ради науки. Гу Уцзи кивнул собственным мыслям. Примерно так он и думал. Но, похоже, всё вышло из-под контроля, иначе игрокам не потребовалось бы приходить сюда. — Исследователи мечтали о том, как оставят след в истории науки, они брали кровь русалки на анализ, изучали молекулярную структуру чешуек, ставили эксперименты… Сначала всё было в порядке, но то, что произошло дальше, находится за пределами человеческого воображения... С лица рассказчицы схлынули все краски, как будто от одного только воспоминания её бросало в дрожь от страха, изящные пальцы мелко подрагивали, и она плотнее обхватила бокал в безотчётной попытке взять себя в руки. — Эта русалка, на самом деле... он позволил людям поймать себя.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.