ID работы: 12856363

Тысячи злых духов выстраиваются в очередь, чтобы признаться мне

Слэш
Перевод
R
В процессе
543
Горячая работа! 800
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 1 240 страниц, 131 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
543 Нравится 800 Отзывы 307 В сборник Скачать

Глава 121. Разве способен человек пережить встречу с этими монстрами?

Настройки текста
Спустившись вниз, игроки на миг застыли, ошеломлённые навязчивым ощущением неправильности. В столовой не было видно ни одного человека, даже завтрак не был готов, стулья в полном беспорядке свалены на пол, да и весь зал выглядел так, словно по нему прошёлся ураган. — Что, чёрт возьми, тут произошло? — глаза игроков невольно устремились к Фалькону, который теперь считался негласным лидером их небольшой группы. Сам Фалькон в замешательстве хмурился. Весь его вид говорил о том, что события развивались явно не по известному ему сценарию. В следующий момент пол в здании заходил ходуном, а тишину разорвал пронзительный сигнал тревоги, призывающий людей во время бедствия отправляться в убежища. Гу Уцзи торопливо огляделся и поспешил последовать за остальными игроками. От того, что по пути им не встретилось ни одного сотрудника института, становилось не по себе. Наконец, игроки добрались до просторного зала, в котором к тому времени уже собралось довольно много людей. Вот только о том, что происходит, те, похоже, знали не больше, чем новички. Большинство сотрудников института уже были тут. Как и предупреждал накануне Фалькон, сегодня должно было состояться некое грандиозное событие. Похоже, обычно в этом зале проводились научные эксперименты и ставились опыты, здесь же был установлен огромный бассейн, но никто не решился заглянуть через бортик и посмотреть, что же в нём находится. — Для всех нас стало большой неожиданностью, что испытуемый внезапно стал неуправляемым, — подошёл к ним один из исследователей, по-видимому, по мере своих сил стараясь успокоить новеньких. — Но не волнуйтесь, как раз сейчас директор Фэй работает над тем, чтобы взять ситуацию под контроль. — Проклятье, что тут происходит? Как простой подопытный, вышедший из-под контроля, мог превратить всё здание в руины? — Мне тоже не очень ясна вся ситуация, поэтому сначала каждый должен что-нибудь съесть, чтобы успокоиться, — с этими словами исследователь раздал людям заранее заготовленные питательные батончики. Вспомнив всё то, что накануне вечером поведал им Фалькон, у людей возникла смутная догадка, что загадочное утреннее происшествие всё-таки не задумывалось как ловушка против них. Похоже, в институте действительно возникла непредвиденная чрезвычайное ситуация. Если ситуация обострится, они всегда могут обратиться к одному из местных NPC. Большинство сотрудников института выглядели измождёнными и обессиленными, один только директор Фэй Аона выделялся на их фоне посвежевшим и бодрым видом, глаза молодого мужчины горели лихорадочным возбуждением. Именно тогда Гу Уцзи внезапно встал посреди толпы и громко объявил: — Подождите минутку, пожалуйста. Прежде чем мы начнём нашу работу, я должен кое-что сказать. Это касается причины, по которой все в этом институте испытывают галлюцинации. — Что? — игроки с изумлением повернулись к юноше. Насколько они могли вспомнить, закончив накануне со своими обязанностями, Гу Уцзи сразу же отправился в свою спальню отдыхать, не было похоже, что он вчера занимался каким-то расследованием. Один из исследователей сделал шаг вперёд, чтобы остановить Гу Уцзи, но в глазах Фэй Аоны уже вспыхнул неподдельный интерес: — Очень интересно! Давайте послушаем, что именно ты собираешься сказать? Если сам директор института готов позволить Гу Уцзи высказаться, у остальных, разумеется, не было причин останавливать его, поэтому людям оставалось лишь наблюдать, как юноша уверенно выходит в центр зала. — Я выяснил, почему некоторые люди испытывают галлюцинации, — повторил Гу Уцзи. — Что ты задумал? — на лицах остальных игроков отразился неподдельный ужас. Неужели Гу Уцзи сейчас собирается раскрыть то, о чём они сами узнали только вчера! Какой в этом смысл? Они лишь предупредят врага раньше времени! Остальные же исследователи почувствовали, что один из новичков собирается сунуть нос в явно не своё дело. Сотрудник охраны немедленно шагнул вперёд, но Фэй Аона лёгким взмахом ладони остановил его, чтобы дать Гу Уцзи выговориться. — На самом деле, причина, по которой сотрудники института видят галлюцинации, заключается в том, что директор Фэй Аона распорядился подсыпать в питьевую воду наркотическое средство. Толпа изумлённо ахнула, а игроки отказывались верить своим ушам. Разве возможно, чтобы за тайной сверхъестественного квеста стояло такое логичное научное объяснение? Нет, это просто какая-то бессмыслица! Со всех сторон раздавались раздражённые выкрики исследователей: — Не будь смешным, как директор Фэй мог такое сотворить? И зачем ему это? — К тому же, не существует наркотического вещества, способного вызвать такой эффект без последствий для здоровья! Да что ты вообще можешь в этом понимать?! — Думаю, ты просто бредишь… Доля правды в чужих обвинениях была. Гу Уцзи и в самом деле ничего не смыслил ни в медицине, ни в наркотических веществах, он просто увидел всё это в своём видении накануне вечером. Юноша и сам немало удивился тому, что этот квест оказался так тесно связан с наукой… — Что, если я скажу вам, что он получил это вещество опытным путём из крови, извлечённой из пойманной русалки? Если моя догадка верна, зелье, приготовленное из этой крови, должно обладать сильным галлюциногенным эффектом. — Когда мы только прибыли в институт, с нашим рассудком всё было в порядке, — уверенно продолжал стоять на своём Гу Уцзи. — Однако вечером после ужина у многих возникли видения, и стало очевидным, что в еду подмешали что-то, вызывающее галлюцинации. Хотя сам он с самого начала мог слышать загадочное пение, Гу Уцзи не собирался во всеуслышание заявлять об этом. Сейчас он просто умело оттягивал момент раскрытия истины. В очередной раз актёрские способности пришли Гу Уцзи на помощь. Он производил впечатление человека, знающего правду об истинном положении вещей, поэтому люди были готовы поверить любой бессмыслице, которую тот изрекал. Даже игроки слушали его с нарастающим благоговением и действительно чувствовали, что словам Гу Уцзи можно смело доверять. Если подумать, этот Фэй Аона с самого начала вызывал нешуточные подозрения. Сотрудники института, которые изначально поднимали Гу Уцзи на смех, теперь притихли и молчаливо переглядывались. Кажется, они тоже сложили дважды два и начали о чём-то догадываться. — Что же касается людей, у которых не возникало галлюцинаций, то они погибали по необъяснимым причинам из-за непереносимости организмом отдельных компонентов лекарства, — Гу Уцзи не сводил пристального взгляда с директора и продолжал медленно и методично говорить: — все ваши действия продиктованы единственным желанием — отомстить институту и всем его сотрудникам... Вы так и не смогли простить судьбе то, что ваша невеста погибла в результате несчастного случая во время одного из экспериментов. Удивлённые взгляды с фигуры Гу Уцзи медленно переместились на директора Фэй, на лицах нескольких сотрудников института отразилось недоверие. — Твои слова имеют смысл, — сухо кивнул Фэй Аона. — Но, к сожалению, это всего лишь твоё богатое воображение. По толпе сотрудников пронёсся вздох облегчения. Если директор всё отрицал, оставалось признать, что Гу Уцзи, должно быть, всего лишь болтал всякую ерунду, что пришла в голову. — Правда в том, что, я никогда не собирался мстить институту или его сотрудникам. Я всего лишь пытаюсь осуществить её мечту и завершить наше исследование, — равнодушно пожал плечами Фэй Аона. — Но, к сожалению, работа столкнулась с определёнными препятствиями. Пока что не удалось найти человека, который нам нужен, поэтому, если русалка пробудится, мы все столкнёмся с серьёзной проблемой. — Что? — потрясённые люди не могли поверить свои ушам. Так неужели директор действительно просто использовал их в своих целях? — Ты неглуп, раз сумел обо всём догадаться, но, конечно же, ошибся в причинах, и я тебя за это не виню, — расслабленность в глазах Фэй Аоны сменилась свирепой беспощадностью. — Вот только не пойму, откуда взялась эта самонадеянность?! Думаешь, что сможешь меня остановить? Исследователи с недоумением следили за происходящим, переводя взгляды с новичка на директора и обратно, обстановка в зале заметно накалялась. — Что, чёрт возьми, здесь происходит? — игроки пришли в смятение. — Возможно ли, что директор Фэй — и есть наш финальный босс? Бесконечный гул звуков и бессвязный шёпот голосов в сознании людей неумолимо нарастал, и к этому моменту какофония стала почти невыносимой. Многие не могли даже устоять на ногах и бессильно опустились на землю, безмолвно продолжая наблюдать за происходящим. Гу Уцзи прямо встретил чужой враждебный взгляд, всё ещё сохраняя спокойствие: — Причины твоих действий меня не волнуют, я просто хочу узнать правду. Откуда здесь столько призраков? Как и ожидалось, не могло всё ограничиться лишь научным объяснением! — Вот и конец светской беседы, — холодно припечатал Фэй Аона. — Тебе и так уже слишком многое известно. И раз никакой практической пользы для нашей цели ты не несёшь, пойдёшь на корм нашим подопытным образцам. Увлёкшись разговором, Гу Уцзи утратил бдительность и лишь сейчас заметил, что его лодыжки опутали щупальца чёрного тумана с прожилками красной крови. — Ты... — Я слышал, что ты довольно силён, — пожал плечами Фэй Аона, словно в оправдание своих действий. — В любом случае, лучше подстраховаться. Гу Уцзи попытался вырваться, но сразу же ощутил на себе давление чрезвычайно мощной силы, сдавливающей всё его тело и фактически лишившей юношу возможности двигаться, как будто на его плечи в одночасье рухнули небеса. — Что ты... — Гу Уцзи с изумлением уставился на директора. — Не беспокойся, я уверен, твоя смерть будет быстрой и безболезненной. Лу Юаньчжоу не собирался оставлять друга в беде и попытался броситься на выручку, но в этот миг всё его сознание пронзил белый шум, виски молодого человека сдавил стальной обруч оглушительной боли, и он бессильно рухнул на колени. Теперь даже те, кто изначально не мог воспринимать потусторонний голос, отчётливо услышали нестройный разноголосый гул в ушах. Юношу тем временем полностью окутал туман, словно невесомый погребальный саван. Гу Уцзи потерял равновесие и упал в бассейн, подняв веер брызг. Очутившись в воде, Гу Уцзи разглядел в мутной темноте длинные тени нескольких русалок, плывущих прямо к нему. Похоже, это были те же самые существа, которых он кормил накануне вечером. Все они были явно рады увидеть его снова, и теперь кружили вокруг, безмолвно прося ласки. Гу Уцзи совершенно не сомневался в том, что это была не та комната, где вчера он трудился вместе с товарищем. Фэй Аона по какой-то причине изменил место расположения русалок? И больше всего Гу Уцзи беспокоило то, что чёрный туман, сетями опутавший его тело, был по своей природе порождением накопленных обид и жажды мести целого полчища злых духов, безмолвными медузами парящих в мутной воде. От вида поднявшихся со дна бассейна призраков, глаза юноши изумлённо распахнулись. Это были те же самые духи, которых он встретил вчера. «Что происходит... Разве я не очистил всех этих призраков? И это даже не та комната, что была вчера… Что, чёрт возьми, творится с этой локацией?» Гу Уцзи впервые с таким сталкивался, голова его гудела от вороха предположений и догадок. Но по сравнению со вчерашним днём, эти призраки были настроены гораздо дружелюбнее. Они даже выглядели уже не столь безобразно, сквозь ошмётки набухшей плоти проглядывали прижизненные человеческие черты лица. Даже их взгляды, обращённые на Гу Уцзи, стали мягче... и отчасти добросердечнее. Гу Уцзи даже на мгновение заподозрил, что ему всё это привиделось, но, приглядевшись, понял, что призраки действительно приветствовали его, как своего старого знакомого. «Возможно, у них остались смутные воспоминания о вчерашнем дне, и поэтому их отношение так кардинально изменилось? А это значит, что события прошлого дня мне вовсе не приснились», — размышлял Гу Уцзи. Присмотревшись внимательнее, он, наконец, увидел в облике призраков, обезображенных долгим пребыванием в бассейне, отдалённое сходство с сотрудниками института. Вчера лица духов были посиневшими и раздутыми от воды, к тому же Гу Уцзи за время своего пребывания в институте успел повстречать не так уж много исследователей, поэтому и не заметил этого сразу. «Означает ли это, что... все сотрудники института были мертвы с самого начала? Тогда какова же в этой локации позиция нас, игроков...» …….. ….. Оставшиеся в зале игроки, за исключением разве что мужчины, который накануне кормил русалок вместе с Гу Уцзи, уже пришли к невесёлой мысли, что их товарищу, вероятно, крупно не повезло. — Испытуемые, обитающие в этой воде очень свирепы... и, к тому же, не ели с самого утра. Полагаю, ваш друг уже мёртв, — еле слышно пробормотал один из исследователей, сильно побледнев. Игроку, которому ранее удалось поработать с Гу Уцзи, сразу вспомнилось, как так называемые свирепые русалки ели с рук юноши, благодарно облизывая пальцы, и слушались его во всём… Если у кого тут и были и проблемы, то уж точно не у Гу Уцзи! Но кто знает, что ещё придумает Фэй Аона, если он объявит об этом во всеуслышание, меньше всего мужчина хотел неосторожными словами навредить юноше, поэтому решил оставить свои мысли при себе. Погрузившись в пучину безутешного отчаяния, Лу Юаньчжоу усилием воли подавил звуковые вибрации в глубине разума и мысленно призвал подконтрольного ему духа, чтобы тот напал на директора института, но, к его удивлению, призрак даже не отозвался на зов. Остальные игроки, очевидно, тоже столкнулись с потерей контроля над своими артефактами, и теперь в смятении взирали на директора Фэй. Неужели этот NPC обладает более сокрушительной силой, чем уже известные им финальные боссы предыдущих квестов? — Несмотря на то, что мы отклонились от первоначального сценария, итог будет один, — глаза Фэй Аоны равнодушно блуждали по толпе. — Ваш спутник уже почти мертвец, с минуты на минуту русалки в воде разорвут его на куски... Тем не менее, у вас всё ещё остаётся шанс выжить, если будете слушаться меня во всём. Похоже, Фэй Аона даже не допускал мысли о том, что Гу Уцзи мог выжить. Ему, как никому другому, было прекрасно известно, насколько кровожадными могли быть морские создания, и сколько заводчиков встретили свою смерть в этом бассейне. К тому же, не стоило забывать и о мстительных призраках, обитающих на дне. Упав в воду, человек окажется в западне. Даже если ему повезёт избежать острых зубов русалок, он неизбежно угодит в лапы безжалостных духов. Разве способен обычный человек, как Гу Уцзи, оказавшись между двух огней, пережить встречу с такими монстрами? Фэй Аона даже не вспомнил о юноше после того, как тот упал в воду, вычеркнув его из памяти, будто отработанный материал. Даже то, что Гу Уцзи сумел остаться в живых после кормления русалок, не вызвало никакого беспокойства у директора, который списал всё на обычное везение. Кажется, парню просто повезло захватить с собой достаточное количество мяса. Невозможно даже представить, что человеку когда-нибудь удастся приручить злобных созданий. Игроки устремили на Фалькона взгляды, полные невысказанной мольбы. Возможное присоединение к могущественной гильдии отошло на второй план. Всё, что их волновало сейчас — это желание спасти свои собственные жизни. К тому же, их товарищ «Сунь Ши» сам виноват в том, что упал в воду. Он ведь даже не сопротивлялся. Конечно, сердца людей неизбежно кольнуло чувство вины при виде такого трагического конца юноши, всё же никто из команды не желал ему гибели, однако они не собирались горевать вечно. Выжить самим было гораздо важнее. Взгляд Лу Юаньчжоу метал молнии, а в сознании билась пугающая мысль, как несправедливо, что все эти люди живы, в то время как судьба Гу Уцзи до сих пор неясна. Стиснув зубы, молодой человек из последних сил пытался сбросить оковы опутывающей рассудок неведомой силы. Сердце его обливалось горечью сожаления от того, что он потянул Гу Уцзи за собой для участия в этом квесте. Но в то же время где-то на окраине всепоглощающей боли и отчаяния теплилась крупица надежды, Лу Юаньчжоу изо всех сил вглядывался в мутные воды, стараясь разглядеть силуэт Гу Уцзи и готовый в любой момент броситься следом, чтобы спасти юноше жизнь... Хотя разумом он понимал, что эта надежда очень слаба, его опыт прохождения квестов с Гу Уцзи подсказывал, что даже в безвыходной ситуации всегда остаётся шанс на то, что случится чудо. «Гу Уцзи, с тобой всё должно быть в порядке. Пожалуйста, выживи!» Фалькон тем временем всё ещё пытался сохранять спокойствие, однако маска невозмутимости уже дала трещины. Речь его стала торопливой и сбивчивой: — Теперь у нас не осталось иного выхода. На самом деле, то, что я выяснил... доказывает, что всё в этом месте находится под властью русалки, но поскольку это существо пока спит, контроль над этим миром перешёл в руки директора Фэй. Единственный выход — это переманить русалку на нашу сторону. — Теперь можно с уверенностью сказать, что в этой локации не осталось никого, кто мог бы противостоять директору института. Если будете сопротивляться, то в конечном итоге отправитесь на корм рыбам, как бедняга Сунь Ши. Игроки смертельно побледнели, словно их вдруг в одночасье настигло осознание трагичности ситуации, которой они стали свидетелями. Их товарища почти что у них на глазах только что безжалостно разорвали на части свирепые морские твари! Лу Юаньчжоу болезненно скривился, а после его лицо разгладилось. Было похоже, что молодой человек, наконец, смирился и пытался вернуть себе привычное хладнокровие. Чтобы отомстить за Гу Уцзи, ему требовался холодный разум и спокойствие, он не мог позволить себе напрасно погибнуть после того, как Гу Уцзи пожертвовал собой. — Всё, что от нас пока требуется, это слушаться директора во всём, а потом воспользоваться принесённой жертвой, — сказал Фалькон. — Если сможем разбудить эту русалку, мы определённо выживем... Разумеется, он скрыл одну очень важную деталь своего плана. В любом случае, тем, кто разбудит русалку, будет он. Никто другой не отнимет у него возможность побороться за этот ценный артефакт. …….. ….. Внезапная догадка Гу Уцзи его ни капли не удивила. Так или иначе, но он уже привык, что в сверхъестественных квестах настоящие живые персонажи встречаются крайне редко, да и все игроки изначально были готовы к тому, что с исследователями института возникнут проблемы. Более того, на этот раз у Гу Уцзи было достаточно времени применить свой навык общения с призраками, чтобы прочесть чужие воспоминания, прежде чем провести обряд очищения. Это был отличный шанс узнать, что здесь на самом деле произошло, и если он его упустит, такой возможности позже может больше не представиться. Конечно, это было очень рискованно, в конце концов, просматривая чужую память, было легко потерять ощущение времени и захлебнуться, наглотавшись воды, но Гу Уцзи не видел другого выхода. Несмотря на то, что накануне он уже очищал этих призраков, а теперь они странным образом появились вновь, юноша всё же отбросил мимолётную мысль о том, что всё это могло оказаться сном или мороком. Его техника сработала как по нотам и позволила юноше без особых проблем прочесть чужие воспоминания. Самым отчётливым образом, который глубоко отпечатался в памяти духов, а теперь возник перед мысленным взором Гу Уцзи, был вид самого института от первого лица. Вот только сам институт из чужих воспоминаний больше напоминал сцену из фильма ужасов. Верхний холодный свет был приглушён, повсюду в полном беспорядке разбросаны офисные стулья и папки с документами, а пол усеян мёртвыми телами в подсыхающих лужах крови. Хозяйка воспоминаний даже после смерти содрогалась от увиденного — все эти люди покончили с собой, на испачканных в крови лицах застыли блаженные улыбки, словно перед смертью они увидели нечто поистине удивительное. То, ради чего стоило умереть. Женщина в воспоминаниях судорожно вздохнула и обошла институт, пробираясь мимо сваленных в груду тел. Похоже, её ранг сотрудника позволял свободно передвигаться по зданию. Войдя в лифт, она протянула руку и дрожащим пальцем нажала кнопку нижнего этажа. Когда автоматические двери разъехались в стороны, перед мысленным взором Гу Уцзи предстала удивительная картина. Вся стена просторного помещения представляла собой толстое прозрачное стекло от пола до потолка, через которое открывался захватывающий дух вид на бескрайнее море. Но водная гладь была беспокойной и угнетающей, тёмные волны недовольно бурлили, от чего казалось, что дыхание вот-вот перехватит, а исполинский гребень накроет с головой, лишая возможности дышать. В середине необъятного зала находился огромный аквариум, в самом центре которого в огромной каменной раковине спала русалка. Её длинные серебристые волосы разметались по воде, а в тело были вставлены резиновые трубки катетеров, паутина проводов от которых передавала сигналы на несколько панелей управления с экранами мониторов. Русалка выглядела точно так же, как помнил Гу Уцзи по своим видениям. Несмотря на то, что морское создание находилось в состоянии глубокого сна, чудовищная сила, исходящая от упругого массивного тела, продолжала внушать первобытный страх перед таинственным существом из легенд и мифов. Страшно представить, какой колоссальный урон способно нанести это создание, когда проснётся. Возле раковины каменным изваянием, заложив руки за спину, застыл директор Фэй Аона с пугающе спокойным выражением лица. Будто сквозь толщу воды, Гу Уцзи услышал, как владелица воспоминаний что-то говорила. Кажется, она оправдывалась, что никак не ожидала того, что текущая ситуация обернётся катастрофой, и убеждала директора уничтожить русалку, дабы избежать ещё бóльших жертв. — Я знаю, ты всё ещё тоскуешь и очень опечален её смертью, но иного выхода нет, и если мы не убьём эту русалку, мы тоже здесь умрём! Как остальные... — голос незнакомки заметно дрогнул. — Эксперимент провалился. Всё, что мы задумали, просто невозможно претворить в жизнь, остаётся лишь смириться. Похоже, речь шла о погибшей невесте директора Фэй. — О чём ты говоришь? — Фэй Аона с недоверием взглянул на женщину и отрешённо улыбнулся. Взгляд мужчины был обращён на коллегу, но видел он перед собой, казалось, лишь пустоту. — Эксперимент вот-вот начнётся, и ты будешь частью этого великого события. Женщину уже била крупная дрожь, а голос дрожал от потрясённого осознания: — Чт… что ты наделал... В этот момент Гу Уцзи увидел, как русалка в аквариуме слегка приоткрыла глаза. И, словно это было не просто чьё-то воспоминание, а юноша сам был непосредственным участником происходящих событий, он отчётливо почувствовал, что золотые глаза пристально смотрят прямо на него. В следующий миг Гу Уцзи рывком выбросило из чужой памяти. Ему потребовалось несколько долгих мгновений, чтобы осознать, что он тонет. К счастью, несколько русалок по-прежнему обеспокоенно кружили рядом и не давали ему опуститься на дно. На сердце Гу Уцзи потеплело от искренней благодарности. Должно быть, эти чуткие морские существа вытащили его на поверхность, чтобы дать глотнуть спасительного воздуха. Неужели русалка из воспоминаний действительно видела его? Однако подобное казалось просто невозможным, и Гу Уцзи больше склонялся к тому, что это было простое совпадение. Похоже, что директор Фэй полагался на силу русалки, чтобы превратить институт в истинное призрачное царство. Призраки сотрудников больше не могли покинуть это место и, вероятно, даже не осознавали того, что давно мертвы. То, чему он стал свидетелем в своём видении, видимо, предшествовало событиям из чужих воспоминаний… Безрассудство Фэй Аоны граничило с откровенным безумием. Но если бы не это, чужой замысел так и не удалось бы раскрыть. Похоже, директор задумал принести в жертву всех игроков, чтобы те пополнили ряды призраков института. Возможно, и сам Фэй Аона давно уже мёртв. Но чего именно пытается добиться директор Фэй? Какова его конечная цель? Гу Уцзи погрузился в раздумья, прежде чем внезапно заметил, что несколько русалок тащат его за собой и заплывают всё глубже в воду. «Подождите... Мне нужно в другую сторону!» Юноша немедленно начал сопротивляться, жестами пытаясь показать морским созданиям, чтобы те подняли его на поверхность. Но русалки, казалось, внезапно перестали понимать, что пытался донести до них Гу Уцзи. Несколько существ подплыли ближе и погладили юношу по плечам, успокаивая и одновременно указывая вниз, на дно, будто хотели сказать, что именно там кроется то, что они столь настойчиво стремятся показать ему. Перед глазами Гу Уцзи заплясали яркие пятна. Ещё немного, и он умрёт от нехватки воздуха! Да что там, чёрт возьми, такого важного, что ему непременно стоит увидеть?! Юноша прикрыл ладонью рот и нос, но даже так чувствовал, что задыхается. Ему оставалось лишь винить себя за недальновидность. Ну конечно же, прежде чем отправляться в такую локацию, следовало раздобыть какой-нибудь подходящий артефакт, позволяющий дышать под водой... Как раз в тот момент, когда Гу Уцзи был уже близок к обмороку, чешуйки, скрытые во внутреннем кармане его рубашки, принялись испускать тёплый свет.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.