Тысячи злых духов выстраиваются в очередь, чтобы признаться мне

Горячая работа
Перевод
R
В процессе
940
19
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написана 1 991 страница, 716 458 слов, 244 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
940 Нравится 1307 Отзывы 538 В сборник

Глава 153. Опасность рядом с тобой

Настройки
Фэй Лиси замер на несколько долгих мгновений, а после, так ничего и не сказав, медленно направился вдоль искривлённых стен коридора бок о бок с Гу Уцзи. Молодой человек внешне оставался холодным и отстранённым, но он, казалось, понял, о чём именно говорил Гу Уцзи. Точно так же, как когда они встретились в первый раз, юноша внезапно появился перед ним из темноты, словно мираж, и отвёл туда, где мальчик мог оставаться в безопасности. Несмотря на кажущееся безразличие и нарочитую грубость Гу Уцзи, в тот момент Фэй Лиси всё равно чувствовал от юноши непривычное тепло и эмоции, которые ему не довелось ощутить от других людей. Впервые кто-то действительно заботился о нём как о человеке, а не как о вместилище для так называемого бога. В реальности коридоры между спальнями были небольшими, но в этом искажённом измерении действовали собственные законы пространства и времени. Когда двое молодых людей, наконец, оказались перед знакомой дверью, Гу Уцзи мягко толкнул её, прошептав: — Добро пожаловать домой. — Да, здесь мой дом, — Фэй Лиси в ответ наградил его глубоким взглядом. В ту грозовую ночь, когда Гу Уцзи оказался рядом и читал ему сказки, отведя кошмары и невзгоды прочь, Фэй Лиси, наконец, почувствовал, что у него есть место, которое он может назвать домом, пусть это и случилось всего на одну единственную ночь. Заметив, что Фэй Лиси не двигается с места, Гу Уцзи тихо вздохнул и потянул молодого человека за руку, как будто тот всё ещё оставался беззащитным ребёнком, потерявшимся в этом огромном и недружелюбном мире. Рука об руку они вместе вошли в комнату. Перешагнув порог, Гу Уцзи вновь охватило чувство невесомости, словно его тело пересекло границу двух измерений. Однако прежде чем юноша успел уйти, в его голове тихо прошелестел голос Фэй Лиси: «На самом деле ты уже приходил сюда давным-давно, но тогда ты выглядел немного иначе…» «Будь осторожен, опасность рядом с тобой». Гу Уцзи резко обернулся переспросить, что за странные вещи вдруг решил поведать ему Фэй Лиси напоследок, но к этому моменту он уже успел вернуться в реальность, Фэй Лиси рядом больше не было. Его окружали лишь уже знакомые ему призраки особняка, не сводя с юноши встревоженных взглядов. Гу Уцзи вновь оказался посреди тёмного коридора, на полу сидел, прислонившись к стене, лишившийся чувств Жун Цинмань. Похоже, в какой-то момент сознание Гу Уцзи переместилось между двумя мирами, а он даже не заметил этого. Обернись ситуация немного иначе, последствия бы оказались куда более плачевными. Если бы не это необъяснимое и внезапное чувство сродни полузабытому воспоминанию, он мог уже быть похоронен в этом особняке вместе с Фэй Лиси. [Дополнительное задание: проводить персонажа домой. Выполнено.] [Игрок получает вознаграждение: иллюстрированный сборник тёмных сказок.] [Жуткая книжка с картинками. Хотя стиль иллюстраций на первый взгляд может показаться милым, содержание произведения представляет собой чрезвычайно странную историю, не подходящую для детской аудитории. Похоже, здесь не обошлось без одержимости злым духом. Если этот артефакт попадёт в руки обычных людей, это неминуемо приведёт к катастрофе. Эффект действия артефакта заключается в том, что книга способна заманить призраков и других потусторонних существ в ловушку. Оказавшись в западне, тем предстоит выдержать суровое испытание, уготованное им жуткой книгой, ведь тёмные истории способны оказывать влияние на психику и сознание пленников, вызывая навязчивые галлюцинации. Продолжительность действия артефакта и степень оказываемого на призраков вреда зависят от степени доброжелательности духа по отношению к игроку, а так же собственных способностей игрока.] Гу Уцзи недоумённо вскинул бровь. Он и в самом деле получил награду за выполнение дополнительного задания, но юноша не ожидал, что полученный артефакт окажется таким полезным. Похоже, той ночью он сжёг лишь копию оригинальной книги, не могла же в самом деле Система вручить ему горстку пепла вместо сборника тёмных сказок. Но сейчас было не самое подходящее время рассматривать полученный артефакт, Гу Уцзи торопливо закинул руку Жун Цинманя себе на плечо и бросился к выходу из особняка. Призраки, столпившиеся вокруг, не скрывая изумления, таращились на Гу Уцзи, как на седьмое чудо света. Впервые они видели человека, способного тащить на себе крупного взрослого мужчину и при этом довольно быстро передвигаться… На этот раз их путь прошёл неожиданно гладко. Добежав до главного зала, Гу Уцзи с изумлением огляделся по сторонам, не понимая, когда это место успело измениться до неузнаваемости. Всё вокруг превратилось в безжизненные руины. Времени задерживаться и обдумывать метаморфозы пространства не осталось, Гу Уцзи лишь прислушался к своим инстинктам и, не ощутив исходящей опасности, бросился через зал к выходу из особняка. Сквозь широко распахнутые двери поместья уже виднелась сверкающая полоса озера. Изменился не только особняк, весь остров был уже не тот, каким Гу Уцзи его запомнил. Обернувшись, юноша обнаружил, что к этому моменту дом позади него и полосу леса почти целиком поглотила лавина чёрного тумана. Неустанно меняющаяся вязкая непроницаемая дымка то и дело принимала очертания чьих-то гневных оскалов и перекошенных лиц, многие из которых показались юноше смутно знакомыми. То были игроки, которые отправились в эту локацию вместе с ним, но сгинули среди мрачных коридоров дома. После своей смерти эти люди вовсе не стали обычными и вполне безобидными неприкаянными душами. Похоже, они до сих пор обладали собственным сознанием, однако же, затуманенный рассудок навсегда потонул в море предсмертной агонии и безумия. Воспоминания о прежней жизни покинули их навечно, а души погрузились в зыбкое пограничное состояние между жизнью и смертью. — Кажется, этих людей уже не спасти, — заключил Гу Уцзи без особого удивления. Так или иначе, но люди, ради жажды власти и наживы готовые продать свою душу дьяволу, были обречены с самого начала. Туман стремительно распространялся по острову, погружая прибрежные холмы в синеватый сумрак и придавая кустам и деревьям причудливые, пугающие очертания. Опасаясь, что любое промедление может стоить им жизни, Гу Уцзи, не оглядываясь, поспешил к озеру. Юноша усадил по-прежнему бессознательного Жун Цинманя в лодку, а сам перепрыгнул через низкие скамейки к кормовой части и выбрался на берег. Оставалось лишь перерубить верёвку и оттолкнуть лодку от причала. Воющие от ярости и обиды призраки не оставляли попыток догнать беглецов. Вероятно из-за того, что время и пространство смешались воедино, проклятие острова больше не сдерживало духов. Гу Уцзи взялся за вёсла, пригибаясь и уворачиваясь от свистящих совсем рядом с лицом угрожающе заострённых когтей призраков, попутно очищая чужие, навек потерявшие покой, души. К тому моменту, когда основная часть призрачной армии уже прошла обряд очищения, успешно преодолев границу мира живых и мёртвых, лодка достигла центра озера. Гу Уцзи вытер вспотевший лоб рукавом и подумал, что если в будущем он по какой-то причине не сможет вращаться в кругу развлечений, то, возможно, ему следует задуматься о том, чтобы пойти подмастерьем к какому-нибудь шаману. Бросив взгляд через плечо, юноша обомлел. Остров полностью потонул в киселе сумрачного тумана: ни очертаний старинного дома, ни полосы тёмного леса уже было не разглядеть. В этот момент вода вокруг лодки яростно забурлила, опасно накренив хлипкое судёнышко, и Гу Уцзи почувствовал, как что-то с силой тянет весло, зажатое в его руке, вниз. Юноша перевёл взгляд на водную гладь озера и увидел, как в тёмной воде проступило сперва бледное пятно – и медленно превратилось в одутловатое лицо утопленника. Угрожающе оскаленные заострённые зубы наполовину скрытого водой призрака медвежьим капканом сомкнулись на древке весла. Нахмурившись, Гу Уцзи попытался вырвать весло из хватки утопленника, когда мертвец вдруг резко сомкнул челюсти, и уже порядком сгнившее древко с хрустом разлетелось в щепки. Тёмная вода теперь кишела бесчисленным множеством безобразных тварей, точно разлагающийся кусок мяса — червями, и все они как один нацелились на их маленькую лодку. Хлипкое судёнышко было сколочено из обычного дерева, которое к тому же давно ссохлось от времени. Если все эти призраки подплывут и попытаются взобраться на борт, у двух людей не будет ни единого шанса на победу, тем более, что один из них до сих пор так и не пришёл в себя. К счастью, похоже, этих призраков что-то удерживало от того, чтобы попытаться взобраться на лодку. Гу Уцзи бросил взгляд в мутную бурлящую воду и замер, околдованный открывшимся зрелищем. На мгновение ему показалось, что он увидел на дне озера растревоженный рой бесчисленных призраков, рвущихся к поверхности, как будто эта лодка была их единственным способом сбежать из этого прóклятого места, ставшего им вечной могилой. Теперь юноша гораздо отчётливее ощущал, что озеро перед ним представляет из себя нечто единое целое, источающее неотвратимую опасность и смертельную угрозу всему живому. Это сразу же всколыхнуло вспоминания о призрачном круизном лайнере, где зловещий бог, обитающий на дне моря, навечно привязал к себе все погибшие во время кораблекрушения невинные души. Гу Уцзи решительно сжал кулаки. Он не позволит этому повториться и не станет более трепетать, как ягнёнок перед грозным оскалом тигра. Лунный диск в небе становился всё больше, неумолимо приближаясь к линии горизонта, будто всё вокруг – это театральные декорации наспех сколоченных подмостков, и льющийся с ночного неба ярко-красный цвет, казалось, стекал прямо в озеро, сливаясь с мутной водой. Смешавшись с лунным светом, илистая вода даже стала заметно чище и прозрачнее, открывая обзор на подводный мир. Кишащие под толщей воды призраки, обуреваемые жаждой мести всему живому, тусклыми тенями скользили вокруг лодки, заставляя настороженно вглядываться в обманчивые силуэты. Неизвестно откуда взявшийся косой дождь барабанил по корпусу лодки, смешавшись с брызгами поднявшихся волн, а промозглый ветер со свистом проносился мимо. Ледяные капли разбивались о лицо юноши, оказавшегося во власти бушующей природной стихии. Глубоко вздохнув, Гу Уцзи приготовился сразиться с морским богом. В этот момент карманные часы, зажатые в ладони, внезапно вспыхнули золотым светом, и перед ним появился знакомый силуэт. Красивый молодой человек с отрешённым видом сидел на одной из скамеек лодки, спокойно глядя на него. — Остон, — одними губами произнёс Гу Уцзи, в его взгляде, направленном на привлекательного блондина, читалась целая палитра эмоций. В конце концов, во время прохождения квеста круизного лайнера, если бы Остон не пожертвовал собой ради него, Гу Уцзи мог навсегда остаться запертым в ловушке корабля-призрака. Более того, перед тем, как проститься, Остон признался ему в чувствах... Гу Уцзи не был настолько сухим и бесчувственным, чтобы просто выбросить это из памяти. Но, поскольку сам Остон больше не возвращался к этому вопросу, Гу Уцзи предпочёл сделать вид, будто ничего не случилось. Несмотря на то, что юноша не дал никакого ответа, Остон по-прежнему был добр к нему, не говоря уже о таком ценном артефакте как карманные часы, который тот ему подарил. Сложно сосчитать, сколько раз эти часы спасали жизнь Гу Уцзи в сверхъестественных мирах. Он и не собирался считать, поэтому решил, что следует в ответ проявить почтительную благодарность и должным образом выразить свой отказ. Возможно, даже следует сделать это в подходящей обстановке, например в пятизвездочном отеле, если позволит ситуация... Однако данный момент уж точно был не самым подходящим для решения такого щекотливого вопроса. На самом деле, сложно было бы придумать время хуже. — Я помогу тебе выбраться отсюда. — Остон нежно взял Гу Уцзи за руку и пристально посмотрел юноше в глаза. — А как насчёт тебя? — только и спросил Гу Уцзи. В ответ Остон просто покачал головой и прошептал: — В таком случае ты не сможешь уйти. Для меня будет достаточно, если ты окажешься в безопасности, это для меня важнее всего остального. Когда Остон договорил, Гу Уцзи заметил, как тёплое свечение охватило чужую руку, трепетно сжимающую его ладонь, а после и вся лодка начала излучать слабый белый свет. Призраки в воде издали скорбный вой и отступили, не смея приближаться к неземному сиянию. Вскоре завеса плотного тумана осталась далеко позади, а впереди показалась полоска тёмного леса. Гу Уцзи, наконец, понял, что имел в виду Остон. Очевидно, что добравшись до противоположного берега, он сможет безопасно покинуть эту локацию, а Остон всего лишь призрак. Он не должен был существовать в этом мире, это противоречило всем законам природы. Как правило, игроки не думали о спасении призраков. Побег – это всё, что их волновало. Для Гу Уцзи сейчас тоже было бы самым верным вариантом просто вернуться в свой мир, запомнив доброту Остона… точно так же, как и в прошлом. Однако Гу Уцзи не находил в себе сил поступить столь эгоистично, думая лишь о собственной безопасности. Даже если Остон – призрак, по мнению Гу Уцзи, он ничем не отличался от обычных людей, и сейчас больше всего на свете юноша желал, чтобы тот обрёл долгожданную свободу! Более того, он только что заполучил новый артефакт. Возможно, сейчас настало самое время испытать его. Гу Уцзи внезапно схватил Остона за руку. — Я не могу этого сделать. Не могу позволить тебе снова жертвовать собой ради меня. На этот раз я заберу тебя с собой! — Заберёшь меня отсюда? — Остон на мгновение остолбенел. Похоже, он совсем не ожидал такой реакции от Гу Уцзи. Тот в свою очередь с изумлением наблюдал за сменой противоречивых эмоций на чужом лице. Настороженность сменилась чувством глубокой растроганности, но в глазах напротив Гу Уцзи видел тоску. Казалось, Остон хотел что-то сказать, но внезапно отвёл взгляд. В этот момент лицо молодого человека изменилось, и Остон прошептал: — Он идёт... Словно в подтверждение его словам лавина чёрного туман медленно растеклась по водной глади озера, приближаясь к замершей лодке. Давление чужой мощи угнетало, затуманивая рассудок и взбудораживая инстинкты. Гу Уцзи ощутил, как виски сдавило железными тисками боли. Но у него всё ещё оставался последний козырь в рукаве. Гу Уцзи глубоко вздохнул и прошептал в никуда: — Я хочу призвать злого духа из посещённой мной ранее локации. Он знал, что Система выберет финального босса случайным образом, но в какой-то степени это даже успокаивало. Гораздо проще нарываться на неприятности, не зная, кто в итоге предстанет перед тобой. Как говорится, отчаянные времена требовали отчаянных мер. Не успело эхо голоса Гу Уцзи стихнуть, и юноша почувствовал, как его тело, казалось, на миг оторвалось от дощатого пола лодки, словно отрицая все законы гравитации. Но вскоре даже это отошло на второй план, потому как уже в следующее мгновение свинцовое небо потемнело, налитые дождём тучи слились воедино, запертые на небосклоне, словно силились поглотить всё вокруг, и другая мощная сила ворвалась в этот мир, заставляя всё живое обмирать от ужаса. Гу Уцзи обернулся, и у него перехватило дыхание. — Похоже, что удача всё ещё на моей стороне.
940 Нравится 1307 Отзывы 538 В сборник
Отзывы (6)