Глава 157. Глаза Гу Уцзи полны понимания
13 декабря 2024 г., 17:42
Оставшись в полном одиночестве, Ян Шао, вопреки ожиданиям, не запаниковал, а лишь криво усмехнулся:
— Неужели сюжет сдвинулся с мёртвой точки, и первая волна призраков наконец-то приближается? Сейчас самое подходящее время разобраться с этим квестом...
Ян Шао давно принимал участие в сверхъестественных квестах, за это время он успел обзавестись внушительным арсеналом удивительных артефактов и приобрёл широкую известность среди остальных игроков. Наконец, его усилия оказались вознаграждены, и настал черёд Ян Шао пройти квест, позволяющий подняться на следующий уровень.
Можно было с уверенностью утверждать, что обычные игроки никогда не получили бы шанса посетить эту локацию, здесь действительно собрались лучшие из лучших.
— Кто бы мог подумать, что самая большая сложность квеста будет связана с тем, что все мы потеряли память, — чрезвычайно довольный собой, размышлял вслух Ян Шао. Медленно расстегнув пальто, он обнажил спрятанный под ним артефакт, который заранее предусмотрительно надел — ярко-красное женское платье. Это был наряд финального босса, которого он повстречал в одной из своих прошлых локаций. После того, как несчастная женщина столкнулась с предательством самых близких людей, даже её одежда пропиталась затаённой обидой и горечью.
Этот ценный артефакт Ян Шао получил ценой девяти смертей — в том квесте из всей команды уцелел только он один. Стоило лишь надеть этот предмет одежды, и он даровал своему владельцу возможность отпугивать призраков низкого уровня, а в некоторых случаях даже управлять ими.
Пожалуй, единственным недостатком таинственного артефакта оставалось то, что это всё ещё женское платье, и его использование в присутствии остальных игроков могло вызвать ненужные вопросы и породить недоразумения, но перед лицом смертельной опасности даже это казалось сущей ерундой!
— К счастью, я успел вовремя подготовиться и захватил подходящий случаю артефакт. Что бы ни случилось, воспоминания о реальности останутся со мной. Этот квест уже у меня в кармане! — Ян Шао окинул победным взглядом пустынное кладбище и медленно направился вдоль погоста, готовый к тому, что в любой момент ему навстречу из мрака выплывет фигура кровожадно скалящего острые клыки мертвеца.
Разумеется, он сразу понял, что все люди, которые пришли вместе с ним в деревню, были игроками. Среди них были и те, кто уже обладал определённой славой и опытом. А один парень, который назвался Гу Уцзи, вроде как даже являлся местной знаменитостью. Не тот ли это Сунь Ши, чьё имя уже некоторое время то и дело мелькало в заголовках тем игрового форума? Удивительно, что этот чудак не побеспокоился о том, чтобы изменить свою внешность перед тем, как отправиться в локацию.
Но не столь важно, кем они являются и каким статусом обладают в реальной жизни, в этой локации из-за поразившей игроков амнезии все игроки будут считать себя обычными людьми. А это означало лишь одно — каким бы опытным игроком этот парень ни был раньше, сейчас, встретив призрака, впадёт в настоящую панику. Страх всегда выступал удивительным катализатором человеческих слабостей. Поддавшись бесконтрольному ужасу, даже в такой локации, сложность прохождения которой не слишком высока, можно было погибнуть в любой момент.
Главная ирония состояла в том, что, даже заполучив в свои руки способ справиться с призраками, игроки ничего не смогут поделать. Лишившись своего богатого игрового опыта, они ничем не будут отличаться от ребёнка с топором наперевес.
Разумеется, Ян Шао не собирался помогать своим соперникам вернуть воспоминания. В любом случае, собственная безопасность всегда в приоритете. Если для того, чтобы уцелеть, предстояло пожертвовать товарищами по команде, Ян Шао не видел в этом ничего предосудительного. По этой же причине он продолжал отыгрывать роль ничего не понимающего недоумка перед остальными.
К этому моменту темнота вокруг перестала казаться безлюдной. Призраки заворочались во мраке и теперь подобрались почти вплотную. К счастью, эффект, который оказывал артефакт красного платья, оказался достаточно сильным, и никто из духов до сих пор не решался приблизиться.
Как раз в тот момент, когда Ян Шао уже приготовился схватить ближайшего к нему призрака и задать несколько вопросов об этой локации, чья-то рука хлопнула его по плечу.
Призраки вспорхнули, словно потревоженные птицы, и сразу же исчезли, растворившись в окружающей мгле.
Сердце Ян Шао гулко ухнуло куда-то в желудок, а живот скрутило от ужаса. Неужели здесь оказался ещё один призрак, способный так бесшумно и незаметно подкрасться к нему, несмотря на действие отпугивающего духов артефакта? Откуда здесь взялся такой мощный злой дух?!
Словно в замедленной съёмке молодой человек, замирая от страха, заторможенно повернул голову, но увидел перед собой вовсе не призрака.
Под бархатным покрывалом опустившейся ночи кладбище оставалось безмолвным, лишь между покосившихся от времени надгробий мрак отступал, горным ручьём обтекая высокий силуэт. Тени редких платанов и клёнов играли на старых каменных плитах забытых захоронений, и тусклый лунный свет отбрасывал блики на красивое лицо Гу Уцзи. В тихом шёпоте опавшей листвы казалось, что границы реальности расплывались, и юноша, освещённый бледным сиянием показавшейся на миг луны, совсем не походил на живого человека, скорее на призрака, его тёмные глаза выделялись бездонными провалами на нежном лице.
Ян Шао ощутимо вздрогнул, с трудом удержавшись от крика. Лишь невероятным усилием воли молодому человеку удалось вернуть себе самообладание. Если бы он вовремя не признал Гу Уцзи, который был с ним в одной команде… то действительно мог подумать, что перед ним – заблудший призрак.
Гу Уцзи совершенно не подозревал, какие мысли одолевали Ян Шао, юноша с искренним беспокойством заглянул в лицо товарища.
— Ты в порядке?
Ян Шао преувеличенно бодро воскликнул:
— Конечно, я в порядке! Просто дурачусь… Вы, ребята, намеренно спрятались, чтобы напугать меня? А иначе почему я оказался здесь совершенно один...
Хотя внешне Ян Шао по-прежнему выглядел дерзким и самонадеянным смутьяном, в глубине души он замирал от страха, пытаясь унять бешено колотящееся сердце. Откуда этот парень тут появился да ещё так внезапно?! Неужели это означало, что он уже вернул себе воспоминания? Или Гу Уцзи таким образом проверял именно его, Ян Шао?
Всего за несколько секунд в голове Ян Шао уже успел пронестись вихрь бесчисленных мыслей и догадок, молодой человек с всё нарастающим подозрением поглядывал на Гу Уцзи.
Когда глаза Ян Шао привыкли к окружающей темноте, он заметил ответный понимающий взгляд Гу Уцзи, и сердце молодого человека сжалось от дурного предчувствия.
— Ну, разумеется, нет! Не в моих правилах отпускать такие глупые шутки. Должен сказать, я уважаю твой выбор, — Гу Уцзи ободряюще похлопал Ян Шао по плечу, и, понизив голос, проникновенно произнёс: — В конце концов, у каждого есть свои предпочтения. Я не собираюсь никого осуждать, пока это не затрагивает интересы других...
В этот момент Ян Шао, наконец, всё понял и моментально вспыхнул до кончиков ушей. Проклятье! У него совсем вылетело из головы! На нём ведь всё ещё надето женское платье вызывающе красного оттенка!
Ян Шао был высоким и мускулистым, и, должно быть, в женском платье представлял собой поистине устрашающее зрелище. Плечи молодого человека поникли, как будто тот изо всех сил постарался казаться меньше и незаметнее, но, к сожалению, исправить ситуацию уже было не в его силах.
Обычный человек, встретив на заброшенном погосте высокого мужчину в красном платье, неизбежно будет так напуган, что умчится прочь без оглядки. Мало кто вообще решится приблизиться, а Гу Уцзи к тому же нашёл в себе силы, чтобы сказать ему слова поддержки.
Кожа Ян Шао покрылась мурашками. Молодой человек торопливо натянул на плечи утеплённое пальто и не удержался от жалкой попытки оправдаться:
— Это совершенно не то, что ты подумал... Никакие это не пристрастия! В любом случае, ты не должен никому об этом рассказывать!
За плечами Ян Шао накопилось уже немало успешно пройдённых квестов, но впервые он угодил в такую щекотливую ситуацию! Если бы Гу Уцзи помнил, что он игрок и находится в сверхъестественном мире, он бы сразу догадался, что перед ним игровой артефакт, но всё дело как раз осложняло то, что юноша лишился своих воспоминаний! Нетрудно догадаться, к каким выводам пришёл Гу Уцзи, увидев товарища в темноте в женской одежде. Невольно Ян Шао испустил тяжёлый вдох. У него не оставалось иного выбора, кроме как вытерпеть подобное унижение.
— Не беспокойся, я всё понимаю и никому ничего не скажу, — Гу Уцзи с пониманием кивнул.
Ян Шао хотелось вцепиться себе в волосы и завопить что было сил: «Да ничегошеньки ты не понимаешь!»
Гу Уцзи тем временем сменил тему:
— Мы как раз планировали вернуться в деревню, когда заметили, что ты пропал. Я отправился на поиски, чтобы убедиться, что с тобой всё в порядке.
Слова юноши не принесли Ян Шао никакого утешения. В действительности, все остальные члены их группы, исключая Гу Уцзи и двух личных телохранителей Ян Шао, предпочли остаться в деревне и до утра не показываться на улице. Кто вообще в здравом уме готов отправиться на незнакомый и полузабытый всеми погост среди ночи?
— И что мне теперь сделать? Поблагодарить тебя за это? — огрызнулся Ян Шао, изо всех сил стараясь поддерживать выбранный им образ и одновременно продолжая подозрительно поглядывать на Гу Уцзи в надежде, что тот как-то выдаст себя. Ян Шао был твёрдо намерен обнаружить признаки, подтверждающие его догадку о том, что юноша вернул себе воспоминания. Ну не мог обычный человек просто по доброте душевной отправиться бродить по сельскому кладбищу, чтобы отыскать товарища! Видевший совершенно разных людей в их худших проявлениях Ян Шао никогда в это не поверит.
Гу Уцзи лишь фыркнул, всё так же продолжая смотреть на него ясными, как слеза ребёнка, глазами, после чего сказал:
— В любом случае, я рад, что с тобой всё в порядке. Давай поскорее вернёмся, чтобы не заставлять остальных волноваться.
Ян Шао рассудил, что в текущей ситуации самым правильным будет последовать совету юноши. Не став спорить, он послушно отправился вместе с Гу Уцзи к выходу из кладбища.
Вскоре стало понятно, что вокруг творится что-то странное. Обратный путь отчего-то стал гораздо длиннее, чем раньше. Негативная энергия Инь теперь ощущалась сильнее и гуще, а возле самой тропы виднелись несколько одиноких надгробий, застывшие в пожухлой траве, словно молчаливые стражники погоста. Ян Шао готов был поклясться, что раньше этих могил тут не было.
— Тебе эти надгробия не показались странными? — Гу Уцзи с нескрываемым любопытством оглядывался вокруг. — Тебя не посетило ощущение, что они неспроста установлены таким образом? Будто образуют какую-то особую ограду, которая окружает всё кладбище.
Ян Шао чуть было не споткнулся на ровном месте, его сердце тревожно сжалось. Неужели этому парню действительно всё известно или же тот просто вскользь обронил первое, что пришло ему в голову? Но как бы то ни было, раз он уже произнёс эти слова, деваться некуда…
— Как это пришло тебе в голову? — сам того не замечая, Ян Шао неосознанно понизил голос, и теперь говорил почти шёпотом.
На этот раз пришёл черёд Гу Уцзи наградить Ян Шао изумлённым взглядом.
— Разве мы изначально отправились в эту деревню не для того, чтобы изучать местные обычаи и легенды?
Ян Шао не знал, плакать ему или смеяться.
Гу Уцзи снова вздохнул.
— Ничего страшного, если ты не можешь понять…
Ян Шао вскипел. Что это он не может понять?! Почему этот парень вдруг принялся рассуждать о нём с таким снисхождением, словно он умственно неполноценный?!
«Что ж, по крайней мере, — успокаивал себя Ян Шао, — похоже, воспоминания к нему всё ещё не вернулись». Разумеется, молодой человек и сам давно догадался, что с этими надгробиями что-то не так. Сейчас, размышляя об этом, он допускал мысль, что на этот раз финальный босс квеста вполне мог скрываться среди этих заброшенных могил.
Двое молодых людей продолжили двигаться по заросшей травой просёлочной тропе и спустя четверть часа, наконец, не встретив никаких препятствий на своём пути, вернулись в деревню, окутанную зыбким ночным туманом, где воссоединились с остальными студентами своей группы. Разве что телохранителей Ян Шао нигде не было видно, и никто не знал, куда те запропастились.
Жители деревни явно не горели желанием предоставлять ночлег чужакам, но всё же деньги и в этом мире творили чудеса. Ян Шао пришлось изрядно раскошелиться, чтобы одна из семей после длительных уговоров всё-таки согласилась предоставить им комнату.
Когда порядком вымотанные путники добрались до семейного дома, стало понятно, что эти люди действительно сильно нуждались в деньгах. Явно видавшая лучшие времена халупа оказалась обветшалой и ветхой настолько, что окружающие невольно задумывались, не рухнет ли однажды эта ненадёжная хибара, если вдруг пойдёт сильный дождь. Стёкла в окнах были давно разбиты, и никто из хозяев даже не потрудился заколотить их досками, отчего по тёмным комнатам гулял промозглый ветер.
Семья состояла из трёх человек. Хозяйка дома сразу показалась всем замкнутой и нелюдимой женщиной, чей возраст не так-то просто было определить из-за отпечатка усталости на измождённом лице и тусклого взгляда. Супруг её производил впечатление жёсткого и сурового человека, а дочь, которой на вид было семнадцать или восемнадцать лет, носила выцветшее от времени серое простое платье и робко пряталась от чужаков, избегая встречаться с незнакомцами глазами.
Несмотря на желание семьи продемонстрировать своё гостеприимство городским жителям, стол, который они накрыли, был весьма скуден. Ужин состоял из простых и пресных блюд, не приправленных даже маслом, а о мясе и мечтать не приходилось. Но никому и в голову не пришло жаловаться, все были рады хотя бы тому, что у них есть крыша над головой, чтобы переждать ночь. Единственный, от кого все ожидали услышать возмущения, был Ян Шао. Не приходилось сомневаться в том, что избалованный и капризный молодой господин откажется мириться с таким положением вещей.
Однако к всеобщему удивлению Ян Шао оставался тих и скромен, за весь ужин он едва ли обронил десяток слов. Молодой человек даже никак не выразил своё возмущение безвкусной едой, а если и ругался, то едва слышно и себе под нос… Всё дело в том, что Ян Шао, в отличии от всех остальных, помнил и ни на мгновение не забывал о том, что он игрок, а всё, что они видят вокруг — локация очередного квеста. Как знать, вдруг все жители деревни окажутся призраками! Молодой человек опасался ненароком разгневать духов неосторожным словом и навлечь на себя их ненасытную жажду мести.
После ужина путники приготовились немного отдохнуть, чтобы собраться с силами и следующим утром направиться в деревню на поиски информации для своих исследований. Телохранители Ян Шао так и не вернулись, однако Гу Уцзи, вспоминая бугры мышц, обтянутые тканью тонких льняных рубашек, сомневался, что в деревне им может угрожать какая-то опасность.
Разумеется, если только они не столкнутся с призраками.
Хозяйская дочка расстелила в общей комнате несколько потёртых матрасов, чтобы все могли устроиться на ночь. Ни о каком комфорте речи, естественно, не шло, изо всех углов комнаты то и дело доносились приглушённые жалобы и возгласы недовольства. К счастью, мобильные телефоны, несмотря на отдалённость деревеньки, всё ещё поддерживали доступ к сети Интернет, поэтому уставшие люди смогли ненадолго расслабиться.
Гу Уцзи, не раздумывая, помог девушке обустроить гостям место для ночлега, и та немедленно рассыпалась в искренних благодарностях. Закончив расстилать постель, хозяйская дочка подняла взгляд на Гу Уцзи и с трудом подавила желание зажмуриться от ослепительной красоты стоящего перед ней юноши. Поймав себя на мысли, что не может допустить, чтобы с таким прекрасным человеком, обладающим открытым и добрым сердцем, произошла трагедия, девушка еле слышно сказала:
— Будьте осторожны сегодня ночью.
— О чём ты? — Гу Уцзи перевёл на девушку вопросительный взгляд.
— С этой деревней кое-что не так ... — та боязливо огляделась и, лишь убедившись в том, что никто не обращает на них никакого внимания, продолжила, понизив голос до шёпота. — Ночами тут происходят странные вещи, кое-кто может принять вид знакомых тебе людей и станет звать тебя наружу... Что бы ни случилось, никогда не выходи из дома ночью.
— Что случится, если выйти на зов? — Гу Уцзи не стал просто отмахиваться от чужого предостережения. Пусть он и потерял память, накануне ему приснился такой странный сон, что он невольно заинтересовался происходящим.
— Люди в деревне часто исчезают без следа, вполне возможно, все они слышали эти голоса, — на лице девочки отразился почти суеверный страх. — Мои родители не разрешают мне говорить об этом, в нашей деревне это безусловное табу.
Слова девушки заставили Гу Уцзи почувствовать, что когда-то он уже испытывал нечто похожее, но отчего-то никак не мог вспомнить. Невольно юноша начал задаваться вопросом, нет ли у него временного помутнения рассудка.
— Но я отчётливо помню, как несколько лет назад, когда я спала в этой комнате со своей сестрой, я внезапно услышала странный голос, доносящийся снаружи, — лицо девушки стало пепельно-серым от ужаса. — Моя сестра в ту ночь вышла из дома и больше... не вернулась.