ID работы: 12856736

Сёстры

Гет
NC-17
Завершён
45
автор
Размер:
359 страниц, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
45 Нравится 27 Отзывы 31 В сборник Скачать

Часть 4.1 Возвращение в Хогвартс

Настройки текста

Глава четвёртая. По разные стороны

Часть первая. Возвращение в Хогвартс

«Не рассказывай никому нашу страшную тайну Всё перемолется в прах, ты останешься верен нам! Отчего же ты смеёшься, моя маленькая Герда? Ты уже не вернёшься, ты уже стала первой Ты уже стала нервной и уже держишь знамя Ты уже стала верной, ты уже с нами!»

СтимфониЯ — «Тайна»

      — Миссис Малфой… — начала девочка.       — Да, милая? — тут же с улыбкой отозвалась женщина.       — Я всё-таки не до конца понимаю… Вот мы с Лиской прибыли в Хогвартс по обмену на год, почему тогда мне сегодня пришло письмо из Хогвартса со списком учебников на этот год?       — Ну… мистер Морозов тебе уже говорил о том, что в России Вы официально числитесь погибшими. Вы здесь не по обмену. И… Дамблдор зачислял вас, как постоянных студентов Хогвартса. Северус проверил это.       — То есть Дамблдор знал, что мы не вернёмся в Россию? — оторвавшись от цветов, нахмурилась девочка.       — Не знаю. Софи, давай не будем об этом? Тёмный Лорд будет не доволен, если узнает, что мы это обсуждали.       — Хорошо, простите.       — Ничего, — улыбнулась и Нарцисса и посмотрела на наручные часы, — ой! Ну мы с тобой и заработались! Представляешь, уже три часа тут возимся! Через час уже обед! Пойдём-ка проверим, всё ли у тебя готово к возвращению в Хогвартс. Кстати, с тобой ещё хотела поговорить Белла.       Дамы вышли из огромной теплицы, в которой росли сотни необычных волшебных растений. Софи сама не заметила, как за долгие месяцы полюбила это место. Несмотря на дикие, опасные, а порой и агрессивные растения, девочка находила это место кусочком спокойствия. Теперь Соня понимала, что те, кто выбирал травологию дополнительным предметом — не такие уж и сумасшедшие, какими она считала их раньше. Раз уж ей снова предстоит вернуться в Хогвартс и учиться там ещё четыре года, то упор будет делать на травологию, зельеварение и заклинания.       К вечеру Софи сидела во дворе и наблюдала за павлином, который гулял совсем рядом. Она часто кормила этих птиц с красивым хвостом и противным голосом. Характер у них оказался таким же, как и голос. Один из них вечно норовил напасть и Софи пару раз оборонялась от него защитными заклинаниями, после чего он реже стал обращать на неё своё внимание, второй же вечно начинал истошно орать, как завидит девочку. Эти птицы оставались для неё загадкой, ведь всю жизнь девочка превосходно ладила с любыми животными и птицами. Что изменилось теперь? Или это просто павлины обладают слишком паршивым характером? Почему-то сразу всплыло сравнение с Люциусом. Аристократ с паршивым характером.       — О чём задумалась, мышонок? О школе? Или об одном белобрысом павлине, что так и не отважился помириться?       — Белла! — сквозь смех начала девочка. — Как ты всё-таки любишь своего племянника!       — Я люблю своего племянника, но это не отменяет того, что он ведёт себя то как напыщенный индюк, то как распушившийся павлин, то как испуганный страус, который чуть что, так сразу делает ноги! — с улыбкой сетовала ведьма, — Я вот о чём хотела поговорить… — став серьёзной продолжила она, — будь там осторожна и держись его, даже если не помиритесь. Не нравятся мне эти Амикус и Алекто… Они знают о вас с Драко, но я сомневаюсь, что им хватит мозгов не лезть к вам. Ты же понимаешь, что лишнего внимания вам не избежать, и все будут, мягко говоря, презирать вас? Многие любили прохвоста Дамблдора, что бы он ни делал. И все его обожатели — возненавидят вас. Ни к чему демонстрировать свои силы и знания. Старайся учиться средненько, а не на сплошные превосходно. Иначе будет больше проблем от любопытных Гриффиндорцев. Север особо выгораживать вас не будет, думаю, это и так понятно. Кэрроу лучше обходи десятой дорогой. У них жёсткие методы и пустые головы, наполненные лишь жаждой чужих мучений. Но больше некого туда отправить.       — А ты? Из тебя вышел бы хороший учитель ЗоТИ…       — Боже упаси! — воскликнула ведьма, — Смеёшься? Ты за что меня так не любишь, что хочешь отправить в этот ад? Как ты вообще себе это представляешь? Так и вижу заголовки: «Бежавшая из Азкабана сумасшедшая Беллатриса Лестрейндж преподаёт в Хогвартсе Защиту от Тёмных Искусств и учит детей Непростительным»… Нет, не хочу. Школьная программа слишком скучная, круциатусить в воспитательных мерах нельзя. Но если Кэрроу не хватит мозгов с вами управиться, боюсь, выбора у меня не будет.       — Что?! — изумлённо спросила Соня.       — Даже не думай! — выпучив глаза, прикрикнула Беллатриса. — Если Кэрроу не справятся по твоей вине или ты хоть какое-то отношение к этому будешь иметь — я с тебя лично сниму шкуру! Ясно?       — Ага! — сияя озорной улыбкой и болтая ногами, ответила Софи, — Могу запереть их в подсобке Филча, могу натравить гиппогрифа, могу спалить кабинет, могу закруциатусить, так, что они сами сбегут, могу… Ай! — девушка, спрятав улыбку за напускным недовольством, посмотрела на женщину, отвесившую ей лёгкий подзатыльник.       — Я серьёзно, мышонок. Если по твоей вине мне придётся быть нудной училкой, тебе не поздоровится. Ты, конечно, сильная и многое умеешь, но поверь мне, малышка, что ты не знаешь и половины моего арсенала заклинаний. И я очень не рекомендую злить меня. В конце концов, если Кэрроу не переживут этот год в относительно здравом уме и трезвой памяти, то у нас ещё имеются Амбридж и Тони. Или Люциус?       — Нет! Не шути так! — воскликнула Софи, — Если Люциус будет преподавать ЗоТИ, боюсь, кроме того, как втайне от Аврората хранить кучу запрещёнки, мы не узнаем ничего! Тони… Это было бы весело! А кто такая Амбридж?       — Чёрт, я забыла, что ты только год в Хогвартсе… Она из Министерства, перед вашим переводом из России вела ЗоТИ. Мерзкая тётка! Неплохой террор устроила в школе. Но много полномочий ей давать нельзя, это было большой ошибкой. Я думала, эта стерва с ума меня сведёт своими визитами сюда и нововведениями. Но если что-то пойдёт не так, это хороший способ на время заткнуть детишек. Мне кажется, скоро вы познакомитесь. Кэрроу — мера временная. Если у Севера всё будет в порядке, может, я и подумаю над этим. Главное, чтобы старуха МакГонагол не перебила их всех, она метила на пост директора. Умная, смелая, достаточно сдержанная, справедливая… Я бы очень не хотела её убивать, но если в порыве чувств она укокошит Северуса, у нас не будет выбора.       

***

      В последних числах августа Алиса уже ушла из дома Минервы МакГонагол. За несколько дней до этого, декан Гриффиндора помогла наложить Фиделиус на Родовое имение Бессеров, сделав хранителем тайны Алису. Но в имение возвращаться девушка не спешила и к помощи домовиков решила прибегать только в крайнем случае. Она планировала добраться до старьёвщиков и держала путь пешком, намереваясь в итоге оказаться в Лютном переулке — там можно было найти всё, что угодно, что относится к тёмной магии, поскольку победить метку сестры светлая магия вряд ли способна. Но трансгрессировать Алиса не могла, да и магический запас был совсем ничтожен. Благодаря подарку Дамблдора, её магия действительно лучше регулировалась, но всё равно резерв был не велик и всё, что она могла сделать с помощью магии — зажечь слабый Люмос.       Ночевала девушка в палатке на небольших полянах и опушках леса. Зачарованный компас показывал ей направление Лютного переулка. Но путь отсюда был очень далёк, что хорошо было видно по её старенькой карте. Однако, несмотря на отсутствие магии, для неё всё это не было чем-то невероятным. Алиса ловила рыбу, собирала поздние грибы и ягоды, охотилась, рубила молодые деревья для костра. Её учили этому, и девушка была благодарна родному Колдовстворцу за все эти знания. Их учили выживать. В лесах, полях, горах. В одиночестве и группах. Теперь же она была в своей стихии.       Однажды утром, Алиса собирала недалеко от лагеря грибы и, уже возвращаясь, услышала очень тихий шелест где-то слева, поодаль от неё. Совсем рядом с палаткой. Аккуратно приблизившись и приготовив свой любимый короткий меч, она стала всматриваться в облетевшую листву. И вот её взгляд уловил немного правее движение, и школьница с ужасом увидела змею, которая была длиной не меньше двух метров. Девушка случайно столкнулась взглядом с её чёрными глазками-бусинками.       — С-сдрас-ствуй, Говорящ-щая, — услышала Алиса и с ужасом пришла к осознанию, что с ней говорит эта самая змея — и что самое страшное, Алиса понимает сказанное. Ей никогда раньше не представлялось так близко сталкиваться со змеями. — Прош-шу прощ-щения с-сза бес-спокойс-ство, Гос-спожа, я прос-сто гналас-сь за кроликом, а у Вас-с тут такие с-сзапах-хи! Я не удерш-шалас-сь…       — Почему ты назвала меня госпожой? — настороженно спросила девушка, не ожидая, что рептилия поймёт.       — Прош-шу прощ-щения, Гос-спожа, но мне пора… — прошипела змея и торопливо покинула поляну, стремительно скрываясь среди деревьев, оставляя за собой лишь шелест сухих опавших листьев.       Алиса так и застыла, судорожно соображая, что всё это значит. Ей никогда раньше не приходилось сталкиваться со змеями так близко и тем более никогда не приходило в голову, что она может их понимать. И что-то ей подсказывало, что понимать змеиный язык — отнюдь не признак светлой магии. Змееусты редки и все, кого она знала, долго и упорно учили этот язык. Но чтобы понимать ползучих, никогда в жизни не пытаясь выучить этот шипящий язык… В голове роились мысли и строились теории, но самыми вероятными из них были две. Либо её отец, Георг, был змееустом, и она унаследовала эту способность, либо это умение перешло ей из-за ритуала, проведённого над ней в младенчестве — и это способность Волан-де-Морта, которой он случайно или нет, но поделился с девочкой. Впрочем, долго об этом думать не было времени. Она должна двигаться дальше, чтобы как можно скорее оказаться в Лютном переулке.       

***

      Софи и Драко прибыли в Хогвартс вместе с остальными учениками на Хогвартс-экспрессе. Ехали они в разных купе и ничто не выдавало в них знакомых по прибытии.       Только ступив на платформу, Софи стала замечать на себе косые взгляды и перешёптывания. В поезде она ехала с ребятами-однкурсниками, но беседа не ладилась. Казалось, каждый ученик знает о метке и о том, что она была среди убийц Дамблдора. В поезде она хотела найти сестру, но злые взгляды, казалось преследовали её, и девочка решила не высовываться из купе — кто знает, как отреагируют Гриффиндорцы, если даже Слизеринцы бросают косые взгляды?       По прибытии в Хогвартс, Софи на выходе из поезда столкнулась с Гриффиндорцами из разных старших курсов, которые тут же заметили её. Она хотела было сменить направление, но её грубо одёрнули за руку назад.       — Смотрите-ка! Пожирательская крыска приехала обратно в школу! — она не была уверена, что правильно знает имя этого парня, но, кажется это был Финниган.       — Симус, пусти её, — произнёс тёмный и курчавый парень, имени которого Софи не знала. — Ты не можешь знать наверняка, относится она к этим или нет.       — Так это ж запросто можно проверить, Дин! А ну-ка засучи рукав, мелкая! — Софи перепугалась до чёртиков, будучи окружённая шестью высокими шести и семикурсниками, но тут кто-то выдернул её из этой толчеи, не позволив Гриффиндорцам увидеть метку.       — Отвалили от неё! Минус десять баллов с Гриффиндора за непристойное поведение! — с ненавистью прошипел родной голос, прижимая девочку к себе. — Если узнаю, что кто-то трогает девочек с моего факультета, вы пожалеете!       — Малфой, ты… — начал было Финниган, но тут же замолк и Софи повернувшись в их сторону, заметила декана директора.       — Что здесь происходит? Какие-то проблемы? Мистер Малфой?       — Профессор, Гриффиндорцы Симус Финниган, Дин Томас, Джимми Писк, Ричи Кут, Джек Слоупер и Невилл Долгопупс приставали к студентке Слизерина Софи Бессер и вели себя крайне неподобающе, за что я был вынужден, как староста школы, снять с них десять баллов, — уверенно отчитался Драко. По глазам декана Софи поняла, что он отнёсся к ситуации скептически, но кинув презрительный взгляд на перепуганных Гриффиндорцев, кивнул.       — Мистер Малфой и Мисс Бессер, прошу за мной. А вы, господа Гриффиндорцы, поспешите в Хогвартс, иначе я буду вынужден назначить вам отработки. Быстро! — Софи и Драко переглянулись, а после поспешили за новым директором Хогвартса, которого половина школы боялась, а вторая — ненавидела. Год обещает быть очень непростым… — А теперь, вы двое, будьте добры добраться до Большого зала без происшествий, — Снейп кинул ледяной взгляд на Драко. — Без происшествий, мистер Малфой, означает в том числе и без стычек с Гриффиндором, — посмотрев на Софи, он продолжил: — Вы знали, куда возвращаетесь, так будьте добры, мисс Бессер, не нарываться и не привлекать внимание, — зло прошипел новый директор и махнув мантией, пошёл прочь.       — М-да… Смотрю он полностью вжился в роль директора — тихо с усмешкой произнёс парень, смотря вслед удаляющемуся чёрному силуэту.       — О, да… Драко, спасибо большое, что вступился перед этими… — смущённо прошептала девочка.       — Это самое маленькое, что я могу сделать для тебя. Прости пожалуйста, что вёл себя, как последний кретин… — Софи стремительно поднялась на носочки, крепко обняла парня и, чмокнув его в щёку, побежала к школе. Драко сначала стоял на месте, ошарашенно смотря перед собой, а потом его лицо залило краской, а на губах расцвела счастливая улыбка.       В Большом зале все уже сидели за столами своих факультетов, распределение на факультеты прошло. В зале царила мёртвая тишина, прерываемая иногда смешками первокурсников, которые в большинстве своём не понимали траура на лицах остальных присутствующих.       — Позвольте представить вам новых преподавателей, — разнёсся по залу голос Северуса Снейпа, стоящего за постаментом Дамблдора. — Пост преподавателя Маггловедения в этом году переходит к Алекто Кэрроу. Пост преподавателя Защиты от Тёмных сил — к Амикусу Кэрроу. Пост преподавателя истории магии — к Каррен Ирэн Фокс. На этом всё. Приятного всем аппетита, — Снейп хлопнул в ладоши, и на столах появились различные блюда.       Первогодки восхищённо ахали и охали, особенно за столом Гриффиндора. Старшие же изредка тихо перешёптывались. Аппетит, казалось, был только у самых младших, которые с радостью накладывали себе целые тарелки и уплетали всё подряд, у остальных же, в большинстве своём, аппетита не было совершенно.       — Я слышал, — раздался шёпот Малькольма Бэддока, однокурсника Софи, — что эти Кэрроу меченые Сами-Знаете-Кем!       — Да, я тоже это слышал, — тихо подтвердил, сидевший рядом Грэмэм Причард. — Чувствую, в этом году грязнокровкам придётся очень туго, не завидую им. А кто такая эта Фокс? Выглядит…       — Тише вы, а то накажут ещё! — недовольно прошептал кто-то из девочек, кажется, Моника.       Софи не хотела есть, но тем не менее, что-то медленно жевала, стараясь абстрагироваться от всего. Ей хотелось убежать отсюда. Не слышать эти редкие шепотки в гробовой тишине. Праздничный ужин напоминал больше запоздалые похороны старого директора. И светлого будущего.       — Старосты, отведите первокурсников по гостиным, — директор хлопнул в ладоши, и все блюда исчезли. — Всем остальным разойтись по гостиным после того, как зал покинут первокурсники, и не покидать их до утра. Деканам сегодня же провести собрания факультетов и донести до сведения все изменения в своде правил. Всем разойтись!       — Софи, — появился рядом Малфой, — держись на всякий случай рядом, — косясь на не блещущие интеллектом лица Кэрроу, прошептал он, и Софи поднялась из-за стола, но, к счастью никто из преподавательского стола не обратил внимания, лишь Северус Снейп внимательно смотрел на них. — Пойдём вместе, — и повернувшись к столам, староста громко произнёс: — Первый курс Слизерина! Построились! — Софи удивлённо наблюдала, как малышня тихо и шустро строится парами около них, в то время, как у того же Гриффиндора была полная неразбериха, а у Пуффундуя ещё не все первогодки выползли из-за стола. — Меня зовут Драко Малфой. Я староста Хогвартса. За мной, — Драко пошёл к выходу из Большого зала, Софи шла рядом, а за ними тянулась шеренга первокурсников.       — А почему их ведёшь ты, а не факультетская староста? — нахмурилась Соня.       — У Панси какое-то срочное дело к директору, просила подменить.       — Ты прям прирождённый староста! — прошептала она ему, озираясь на первокурсников, что шли следом.       — А ты сомневалась? — изогнув бровь, спросил Драко.       — Ну… Во время нашей первой встречи, да! — тихо смеясь, прошептала Софи, но их отвлёк от разговора нерешительный голосок кого-то из первокурсников.       — Дядя староста… — Драко резко остановился, а глаза его расширились так, будто сейчас вывалятся. Он степенно развернулся и посмотрел на мелкого мальчишку, а потом медленно перевёл взгляд на Софи.       — Это он меня дядей назвал? — ошарашенно спросил Малфой, на что Софи не сдержалась и засмеялась в голос.       — Простите, дядя староста, я не хотел обидеть Вас! — тут же протараторил пацанёнок. — Я лишь хотел сказать, что моя сестра потеряла свою крысу и убежала искать её…       — Куда убежала?! — пророкотал староста. — Софи, отведи этих полудурков в гостиную! Если хоть один из вас не послушает тётю Софи или посмеет удрать, или нарушить хоть одно правило, я лично превращу каждого из вас в отвратительную жабу или крысу! Всем ясно?! — малышня испуганно закивала, Драко вздохнул и, повернувшись к Софи, прошептал: — пароль «Салазар», но этим пока знать это ни к чему. Ждите там Слизнорта.       — Слизнорта? — удивлённо прошептала Софи.       — Да, Слизнорта. Он теперь наш декан. Снейп же теперь директор. Если будет скучно, попугай их правилами и порядками Слизерина, чтоб даже мысли не возникло позорить факультет.       Десять минут спустя, Драко приволок за шкирку какую-то визжащую девочку, которая норовила всё ударить его или извернуться и вырваться, а во второй руке он, со всей своей брезгливостью, держал серую толстую крысу. Он приземлил мелкую брыкающуюся Слизеринку, которая тянула от силы лет на семь, в кресло и всучил ей крысу.       — Ненавижу этих сопляков… — прошипел он, подходя к Софи. — Сели все! — прикрикнул Драко так, что Софи от неожиданности присела и сама хотела было сесть на диван, но он аккуратно прихватил её за руку, не отпуская от себя, — А ты это куда? — но мелкие неустанно шептались и смеялись, что несказанно бесило парня. — Заткнулись! Ждём декана. В тишине! Если кто произнесёт до его прихода хоть слово — превращу в жирную и страшную жабу. Всем ясно?!       — Дядя староста…       — Если ещё раз хоть кто-нибудь назовёт меня дядей, — зло прошипел Драко, — тот лишится языка и отправится к Кровавому Барону или Пивзу! Они с удовольствие сожрут вас… — Софи еле сдерживалась, чтобы не захохотать, в то время, как особо болтливые первокурсники побледнели и молча с испугом смотрели на них с Драко.       — Здравствуйте мои дорогие! Прошу прощения, что задержался, в коридорах сейчас такая суматоха, что не протолкнуться! — с порога начал тараторить Гораций, — О! Драко, мой мальчик, я смотрю, вам с юной Мэри удалось навести тут порядок! Спасибо мои дорогие! А то в прошлые годы, когда я был деканом этого удивительного факультета, тут малыши всегда устраивали такой шум, что мне потом приходилось отпаивать самого себя всевозможными зельями от головной боли! — Гораций нервно хохотнул. — И так, дорогие мои, меня зовут Гораций Слизнорт, я преподаю зельеварение и с этого года являюсь деканом факультета Слизерин. Времена нынче не лучшие, поэтому, давайте не будем нарушать школьные правила, а то наш факультет и так недолюбливают… Познакомимся, я думаю, завтра на уроке, а сейчас я пойду. Драко, мальчик мой, зачитай, пожалуйста нашим новым ученикам основной устав, расскажи о жизни на факультете, уложи спать, а утром проведи их ко мне в кабинет зельеварения. Тебя же это не затруднит? Вот и славно! А если что, мисс Паркинсон Вам поможет! Кстати, Мэри, девочка моя, — повернувшись к ничего не понимающей Софи, продолжал он. — Вы подаёте большие надежды, и если в этом году зарекомендуете себя и дальше будете помогать Драко с его обязанностями, то в следующем году Вы будете на первом месте в списках кандидатов на должность старосты! Завтра перед обедом, Драко, зайдите ко мне за расписаниями, их нужно будет выдать каждому Слизеринцу, на Вас первый, второй, четвёртый и седьмой курсы, на мисс Паркинсон третий, пятый и шестой. На забудьте Драко! — Слизнорт стремительно покинул гостиную Слизерина, оставляя Драко с Софи на двенадцать первокурсников.       — Он серьёзно? — тихо произнёс Драко, выгнув бровь. — Я разве соглашался зачитывать устав и что-то рассказывать этим спиногрызам?.. Это его обязанность! И вообще, он обязан был рассказать об изменениях в этом году! Я их откуда могу знать?! Старый кретин…       — Драко, просто расскажи им основные правила факультета и…       — Всем спать! — крикнул он наблюдающим за ними первогодкам. — Живо! У вас пять минут! Туалет там, спальни там. До моего прихода утром, никому в коридор не выходить! Ты, — ткнул он в белобрысого парнишку, — если они что-то натворят, спрошу с тебя! Устав изучите самостоятельно вон в той книге. Если утром хоть кто-то не ответит на вопросы по нему, пеняйте на себя, — Малфой прихватил Софи за локоть и потянул к выходу, тихо сказав: — Пошли, воздухом подышим… — вздохнув, он развернулся и прикрикнул: — Приду, проверю! Если к моему возвращению, кто-то не будет спать, тот станет моей персональной жабой, пока кто-нибудь из учителей не спохватиться о пропаже!       На удивление, угроза сработала, и детвора засуетилась. Софи и Драко вышли из гостиной факультета и облегчённо вздохнули.       — Драко, куда ты меня ведёшь? — спросила Софи, которую парень держал за руку, идя по коридору. — Нам велели оставаться в гостиной до утра! Мы же не хотим с первого же дня драить кубки под надзором Филча?       — Малёк, ты забыла, что я староста? — вздохнул Слизеринец. — Гораций должен был, заметь, по указу директора, зачитать правила этим змеёнышам. А он свалил всё на меня, а после сбежал от детей, как от прокажённых. А я что? Я лишь ребёнок, который берёт пример со старших!       — Это-то ты ребёнок?! — смотря снизу вверх, в серо-синие глаза, засмеялась девочка.       — Это я для тебя высокий красавчик, а для них я — ребёнок, точно также, как и ты, и эти спиногрызы, — улыбаясь до ушей, прошептал он, слегка наклонившись к ней, а после выпрямился и с улыбкой мартовского кота, направился дальше по коридору.       — Сэр Малфой, да Вы, как я погляжу, сама скромность! — полным сарказма голосом, протянула Слизеринка.       — Естественно, мисс Бессер! И Вам нужно брать с меня пример! — спародировав её манеру, ответил парень, развернувшись к ней и идя спиной вперёд.       — Стой, а почему меня теперь все называю Бессер?.. Ладно, Гораций, он, кажись, в этом году совсем отшибленный на голову и забыл, как меня зовут, но…       — Твоя сестра достигла совершеннолетия и по праву является теперь твоим опекуном. Она вступила в наследство, а, соответственно, и в Род. Поэтому, с августа ты стала Бессер. И в школе числишься, как чистокровная волшебница Мэри Мелисса фон Бессер. Но для меня, как я думаю и для остальных, ты остаёшься Софи. Гораций решил выпендриться, не обращай внимания. Он фанатеет от каждого, кто чем-то примечателен или рискует стать знаменитым. Фамилия твоего отца гремела не долго, пока он не ушёл в тень, но что-то мне подсказывает, что этот слизняк всё помнит и уже приметил тебя. Не удивляйся, если он позовёт тебя в свой «Клуб Слизней», у него отменный нюх на славу и деньги.       — Да, брось, сдалась я ему! — пробубнила девочка. — И всё же, ты так и не ответил, куда мы опять идём, нарушая половину свода правил?       — Тебя ещё волнует, победит ли наш факультет? — с усмешкой спросил он, и Софи сразу вспомнились первые посиделки ночью у озера, когда она только получила метку, а он с такой же усмешкой спрашивал, почему она боится, что их застукает МакГонагол и снимет баллы.       — Нет. Просто не понимаю… — вздохнула она, чувствуя, как всё поменялось за какой-то жалкий год. Ровно год назад они познакомились. Тогда она испугалась его до чёртиков. Она ненавидела наглого старосту всего лишь год назад…       — Лично я хочу… — он загадочно улыбнулся, вновь развернувшись и идя спиной вперёд — Наведаться в одно из наших любимых мест, для которого не нужно нарушать весь свод правил!       — Кухня?! — радостно и удивлённо спросила девочка, которая была не голодна, но соскучилась по Добби.       — Ага. Мама просила узнать, как дела у Добби и написать ей. Готов поспорить, что это ты ей сообщила, что он свалил от нас именно сюда.       — Мне кажется, он вполне счастлив работать здесь, а миссис Малфой заслуживает знать, что у него всё хорошо!       — Ахринеть! — неожиданно рассмеялся он.       — Что? — непонимающе воззрилась на него Софи.       — Милая и добрая девочка — так и не скажешь, что эта защитница домовиков держит в страхе половину Мэнора и в гневе готова закруциатусить хоть самого Лорда!       — Его я не круциатусила! — сквозь смех возразила девочка, — заткнись, хорёк, тут и у стен полно ушей! Чёрт… Смотри, кто летит, — Софи недовольно кивнула на коридор, Драко тут же развернулся и увидел летящего к ним Пивза.       — О-о-о! Кого я вижу! — загромыхал призрак, — Слизеринский принц нацепил значок старосты и тащит по тёмным коридорам Слизеринскую малявку! А все затаились по комнатам! А вы двое гуляете! У-у-у! — вредный полтергейст влетел в люстру и с грохотом своротил её на пол. — Вот явится Филч и накажет вас! Ха-ха-ха! Филч! Они здесь! — на грохот из какого-то кабинеты вынырнул директор, который был явно не в лучшем расположении духа. — О! Снейп летит! Мистер, а у Вас в Роду не было летучих мышей?! Ух! Ну и страшён! Ну и рожа! Ну, мне пора, ребятишки…       — Пивз! — прошипел Снейп и махнул палочкой, припечатывая призрака к стене.       — Ой-ё-ёй! Господин директор, нижайше прошу простить, я забыл, что директор Вы и… вот! Они нарушали правила!       — Заткнись! Силенцио! — Северус махнул палочкой и несносный Пивз, с трудом отклеившись от стены, ретировался в одну из ближайших стен. Софи с Драко, отойдя от увиденного, решили тоже испариться.       — Стоять! — рявкнул свирепый Снейп, надвигаясь на ребят. — Вы что здесь забыли? Мистер Малфой, Вы сейчас должны помогать профессору Слизнорту с первым курсом. А Вы, мисс Бессер, должны сидеть в факультетской гостиной. Или вы оглохли и не слышали, что до утра все должны сидеть по комнатам? А, — он надменно поднял голову, — кажется я понял. Вы двое решили, что на особом положении и правила писаны не для вас? Хорошо, я просто решу эту проблему. Ещё одно нарушение, мистер Малфой, и Вы лишитесь значка старосты, а Вы, мисс Бессер будете не только драить котлы Горация Слизнорта и перебирать флоббер-червей, но и будете каждый день драить у мистера Филча награды и достижения учеников прошлых лет. Если хоть кто-то из преподавателей пожалуется на одного из вас, вы в этом году будете не допущены до Хогсмида и вашего любимого Хагрида. Всё ясно?       — Сэр, — неожиданно подал голос Драко, — прошу прощения, но мы искали Горация Слизнорта, который теперь является нашим деканом.       — Вы забываетесь мистер Малфой. Профессор Слизнорт сейчас с первым курсом Слизерина в факультетской гостиной, — Софи тихо прикрыла глаза. Снейп сегодня, казалось, готов порвать любого.       — Но, тем не менее, его нет в гостиной, — на удивление спокойно произнёс Драко, а на лице директора появилось непонимание.       — Мистер Малфой, мы сейчас же идём в гостиную факультета. И если это очередная ложь…       — Его там нет, — настойчиво повторил парень, — он отказался зачитать правила и только появившись, сразу ушёл. Вы просили сообщить об изменениях в школьных правилах, но мне их никто не сообщил. Поэтому мы были вынуждены покинуть гостиную, чтобы не терять время и разделиться для более быстрого поиска.       Северус летел быстрой походкой по коридору в сторону гостиной Слизерина, а его мантия развевалась на всю ширину коридора. Позади, немного отстав шли ученики зелёного факультета, тихо перешёптываясь.       — Зачем ты сдал Слизнорта? Как мы ему теперь будем смотреть в глаза?! Об этом ты не подумал?! — ворчала четверокурсница.       — Успокойся. Я просто спас наши шкуры. И к тому же, мы и вправду ведь не знали, что говорить малолеткам. Сейчас он увидит, что я перед уходом уложил их всех, навёл идеальный порядок и… — они были уже рядом с дверью, из-за которой раздавались крики, визги и весёлые детские голоса. — Мордред... Идиоты!       — С каких пор ты так ругаешься?! — засмеялась Софи, но Драко не разделял её радости, наблюдая, будто в замедленной съёмке, как Снейп резко с грохотом открывает дверь. В паре сантиметров от Снейпа пролетела какая-то красная вспышка.       — Тишина! — выкрикнул он, и два десятка детских голосов тут же стихли. — Что здесь происходит?       — Господин директор! — с важным видом начал тот же мальчишка, что называл Драко дядей, когда его сестра потеряла крысу. — Этот дядя староста велел нам веселиться, устроить волшебную дуэль или пойти гулять. Но для прогулок мы пока не знаем школу и испугались потеряться…       — Ах ты, щенок! — прошипел Драко, но Софи крепко схватила его за руку.       — А эта тётя просила нас играть громко-громко, так, чтобы все призраки слетелись к нам! — продолжал парнишка, — Они уверяли нас, что если мы будем тихо вести себя, то на нас нападёт Тот-Кого-Нельзя-Называть! А ещё они называли его по имени! И он, — мальчишка указал толстым пальцем на Малфоя, — грозился ещё превратить нас в страшных жаб и выкинуть из школы, в случае, если мы не послушаемся, — казалось, Снейп сейчас взорвётся от злости и Софи гадала лишь о том, поверил он первокурснику или нет.       — Силенцио! — прошипел директор, небрежно махнув палочкой в сторону болтливого парнишки и тот в ужасе схватился за рот, не в состоянии вымолвить хоть слово. — Другие, более правдоподобные версии есть?       — Сэр, мы с Софи уложили их спать… — начал было Драко, но Снейп, стоя к ним спиной, поднял вверх руку, призывая к молчанию.       — Вашу версию, мистер Малфой, я уже слышал. Её Вы расскажете снова, раз Вам так не терпится. Но позже. При Вашем декане. Разумеется, в моём присутствии. Я жду. Что здесь делают ученики второго и третьего курса, а также мистер Кори Дженкинс с пятого курса? Я жду! — прикрикнул Снейп, но тут произошло то, чего меньше всего могли ожидать присутствующие: дверь резко открылась и в гостиную, не замечая директора, на всех парах прошествовал сам виновник всей этой ситуации.       — Драко, мальчик мой, извини, что побеспокоил твои разъяснения свода правил для наших юных Слизеринцев, я не на долго… — не замечая происходящего и уткнувшись в книгу, под удивлённые взгляды, пухлый мужчина прямой наводкой прошёл к книжному шкафу и стал там что-то искать, — мальчик мой, я не надолго, не отвлекайтесь на меня старика… — повторил он, — я только найду одну книгу… ты не отвлекайся, рассказывай им про жизнь на нашем факультете, и… Нет, это не то… — он отложил какую-то книгу. — простите, что помешал… Не та…       — Гораций! — рявкнул Снейп и тут же Слизнорт завис, роняя книги, а после перевёл испуганный взгляд на злющего директора.       — Ой, друг мой, Северус, Вы тоже здесь! Как же я рад встрече… — наигранно восторженно воскликнул он и тихо добавил «наверное». — Как у Вас дела, мой дорогой? Как жизнь молодая? — и увидев, как недобро сверкнули глаза собеседника, похожего на грозовую тучу, прошептал: «ой, нет, это я что-то не то сказал». — Драко, мальчик мой, наверное, детишкам уже давно пора спать…       — Стоять! Сели все! Профессор Слизнорт сейчас зачитает вам основные правила. Драко, проследи, чтобы декан ничего не забыл упомянуть. После этого, жду вас троих в кабинете директора, — Снейп покинул гостиную, хлопнув дверью, а Гораций облегчённо выдохнул, положив руку на сердце.       — О, Мерлиновы панталоны… — протараторил декан. — Мальчик мой, извини, что подставил тебя… Давно он тут лютует?       — Нет, недавно, — нервно ответил Драко.       — Это плохо… Очень плохо, значит остальное он приберёг на потом. Так, давай, ты сейчас зачитаешь им правила, а я тем временем, сбегаю кое-куда… О, Мерлин! Надо ж было так влипнуть! Мальчик мой, ты ведь присмотришь за ними? Я быстро! — Гораций, не дожидаясь ответа поспешил к дверям, однако Драко не был настроен читать детям свод правил и прикрывать безответственного декана.       — Профессор, мне кажется, что если сейчас Вы снова по чистой случайности столкнётесь с директором в коридоре, то только что состоявшийся разговор, Вам покажется цветочками. Наверное, будет лучше, если Вы кратко скажете им об основных правилах, пойдёте с нами к профессору Снейпу в кабинет, а потом уже по своим делам, — стойко произнёс парень, не желая вновь оставаться с детьми.       — Да… Пожалуй, наверное, ты прав! Мэри, девочка моя, спаси старика! Добеги до кабинета зельеварения, там за дверкой варится одно зелье… В общем, туда срочно надо добавить корень смаковницы, три семени полыни и ровно две капли крови единорога. Всё необходимое стоит рядом! Один корень смаковницы, три семени полыни, две капли крови единорога! Не перепутай, пожалуйста! И именно в этом порядке! Иначе мне придётся потратить ещё месяц на приготовление этого зелья… А потом обязательно возвращайся сюда!       Кивнув, Софи вышла из факультетской гостиной и поспешила к кабинету зельеварения, сгорая от любопытства, что же такое варится у Горация Слизнорта. Она не могла припомнить зелья, что требует такой последовательности, таких ингредиентов и варится целый месяц. И где Гораций смог раздобыть кровь единорога, которая много лет запрещена Министерством магии? Новые власти точно не отменяли этого закона…       Зайдя в кабинет и юркнув за дверь, Софи увидела большой кипящий котёл, рядом с которым стояло множество ингредиентов. Корень смаковницы нашёлся достаточно быстро, и девочка аккуратно добавила его в чёрное кипящее зелье. На глаза попадались крылья стрекозы, банка противных флоббер-червей, крылья златоглазки, несколько волос единорога, семена полыни. Школьница тут же аккуратно достала из банки три семечка и бросила в зелье, которое медленно стало принимать тёмно-болотный цвет. Небольшую пробирку, подписанную, как кровь единорога, она нашла быстро, но возник вопрос: как отсчитать ровно две капли? Осмотрев кабинет беглым взглядом, она заметила на столе пипетку. Быстро взяв её, девочка уже собиралась набрать из пробирки кровь единорога, как увидела пергамент на столе, судя по всему, с рецептом зелья. Быстро добавив кровь в зелье, она вернулась к пергаменту и быстро пробежалась по строчкам, выхватывая лишь основное. «Чтобы приготовить сыворотку сокрытия, необходимо… Внимание, для действия зелья, достаточно одного глотка… срок годности не ограничен… Действует в течение двух суток, при потреблении одного полного глотка… Зелье предназначено для того, чтобы сделаться невидимым для живых существ. Выпившего сыворотку сокрытия обнаруживают только сильнейшие заклинания…»       — Сокрытия?.. — удивлённо выдохнула Софи. — Чего-то я не поняла… Вы чё, бежать что ли надумали?.. Такой огромный котёл! Да тут же на десятилетия хватит! Или Вы хотите спрятать учеников?.. Нет. Что-то слабо верится, скорее, сам свинтить удумал. Трус…       Софи вернулась в гостиную факультета, где Слизнорт уже заканчивал свою речь для первокурскиков, которые уже клевали носом, а Драко, казалось уснул, прислонившись к стене.       — О! Мисс Бессер, Вы уже вернулись! Там всё в порядке?       — Да, профессор, я сделала всё, как Вы просили, — ответила девочка, и Гораций прям засветился, но резко опомнился и сник.       — О, Мерлин! Дети, все спать! Быстро! Если не хотите драить туалеты под гнётом мистера Филча, или не дай Мерлин, семейства Кэрроу, вы сегодня не издадите и звука, а выйти в коридор вам даже не придёт в голову! Быстро-быстро-быстро! Вы же не хотите, чтобы меня вышвырнули отсюда, а вашем деканом стал тот ужасный человек…ой, Мерлиновы портки, что я несу… Чтобы через минуту и духу вашего не было в гостиной! — прикрикнул он и тут же вздохнул: — Мерлин, за что мне это всё?! Разве ради этого я вернулся сюда?.. — выходя из гостиной он тихо пыхтел себе под нос, в то время, как Драко и Софи зло смотрели в его спину, идя следом. — Ох, Альбус-Альбус, старый ты пройдоха, надо ж было под старость лет затащить меня сюда, да ещё и в такие времена! Как знал, что помрёт, а мне тут разгребать всё это под корявым носом летучий мыши… Чего я должен бояться?! Альбус, чёрт бы тебя побрал, где я так нагрешил, что должен каждый день трястись от страха, вместо того, чтобы сидеть тихонько где-нибудь на берегу океана, есть ананасы и наслаждаться жизнью!.. — но тут он встрепенулся и резко обернулся на учеников, будто только сейчас вспомнив, что он не один. — Ой! Дорогие мой! Расскажите-ка, как провели каникулы? Драко, как Ваша матушка? Как отец?       — Не стоит беспокоиться. У нас всё в полном порядке, профессор. — стараясь скрыть неприязнь и раздражение, ответил Драко.       — Это же замечательно, мой мальчик!.. — и очень тихо себе под нос добавил, но чуткий слух Софи, в отличие от Драко, уловил каждое слово: «О Мерлин, это катастрофа, если у этих всё хорошо, значит, у нас совсем скоро будет очень плохо… надо срочно уходить, пока тут хуже не стало. Ох, Мордред подери их всех…»       — И Вам долгих лет жизни, профессор, — зло проворчала девочка, и Слизнорт испуганно взглянул не неё, казалось, став белее мела.       — А? — испуганно переспросил он, оглядываясь на девочку. — Д-да, спасибо, моя дев-вочка, — заикаясь пролепетал он. «О Мерлин, неужели, она с ними?! Мерлиновы панталоны, почему такое чувство, будто эти двое ведут меня на казнь?!». В этот момент Софи поражённо застыла, видя, что он озирается, с закрытым ртом… Он не шептал! Это она читает его мысли! Конечно, она так сконцентрировалась, что сама не заметила, как стала их читать, Северус рассказывал, что не всегда обязательно произносить заклинание. «Так, зелье почти готово, нужно срочно делать ноги!.. Мерлиновы портки, она же могла заметить пергамент! Вот я старый идиот! Как бы узнать, поняла она или нет?!». Отчего-то Софи в этот момент пришла мысль, что неплохо бы, если бы этот дезертир не знал, что она в курсе и почему бы немного не попугать его потом?..       — Профессор… — начала она.       — Да, Мэри? — ей казалось, что он спал с лица и побелел ещё сильнее.       — А, если не секрет, что за зелье Вы готовите? — он облегчённо выдохнул, подумав: «Пронесло».       — О! Моя дорогая, я вычитал этот редкий рецепт в одной старинной книге. Это зелье готовили в средние времена, для… — «Мерлин, думай! Думай, старый олух! А то она раскусит!» — для… выращивания редчайших сортов растений!       — Да-а? Как интересно! Скажите, а для чего там используется кровь единорога? Это же редчайший ингредиент и, на сколько мне известно, запрещённый. Откуда у Вас он? И где Вы взяли разрешение? — издевалась она над деканом.       — Э… А… — «О, Мерлин! Этого ещё не хватало! С каких пор эта бестия интересуется зельями?! Ведёт себя, как чёртов Министерский сыскник на обыске!» — Кровь единорога?.. Ну… Видишь ли, она обладает уникальными свойствами… Её боятся многие паразиты, — «Что я несу?! Какая сказочная нелепость, переводить ценнейший ингредиент на каких-то там паразитов!» — А досталось мне совсем чуть-чуть. Прислал из-за границы один из учеников. Там нет запрета! Поэтому, всё законно! Это подарок! Я не покупал, никого не ранил и, Мерлин упаси, не убивал! А значит, необходимости в разрешении нет… — «Девочка за каникулы изменилась… Надо будет вычеркнуть из клуба Слизней… Не дай, Мерлин, ещё чего там начнёт в чём-либо подозревать! Неужели, они переманили это дитя? Такая девочка хорошая была, такие надежды подавала… Жаль, что не придётся пригласить на наше чаепитие, а то так и свихнуться недолго, параноику старому...»       Наконец они дошли до кабинета Дамблдора директора, в котором их уже ожидал Северус Снейп. Слизнорт неуверенно назвал Горгулье пароль Дамблдора «Лимонный шербет», но та не шелохнулась.       — А… а кто-нибудь знает пароль? — повернувшись к ребятам, спросил декан. — А?.. Нет?.. Тогда, пожалуй, можно расходиться, а за завтраком кто-нибудь из вас сообщит мистеру директору, что мы просто не смогли попас…       — Интересно, Гораций, — раздался голос, выходящего из кабинета, Снейпа, отчего Слизнорт побледнел ещё сильнее и будто сжался, медленно оборачиваясь к новому директору, — отчего же Вы не сможете мне это сообщить лично за завтраком? Вы куда-то собрались? Но, если мне не изменяет память, то у Вас, Гораций, завтра восемь уроков.       — Н… Н-нет, н-никуда я не собрался, доро…, — Северус застыл, смотря на Горация, изогнув одну бровь. — простите, я хотел сказать, господин директор, я… э, я лишь собирался с утра, да, с самого утра готовиться к, э…, к урокам. Да, точно! И поэтому не успеваю на завтрак…       — И к какому именно из уроков Вы собираетесь так тщательно готовится? Если я не ошибаюсь, первый курс будет изучать книги. Третий курс получает письменную работу по уменьшающим зельям. А шестой начнёт с приготовления «Напитка живой смерти». Позвольте узнать, Гораций, что именно потребует столь тщательной подготовки, что Вам некогда позавтракать?       — Э… Северус, видишь ли, какое дело… Я тут немного… Кое-что подзабыл… Старею!       — Вот как? — снова изогнув бровь, спросил Снейп, явно не веря декану. — В самом деле? Быть может, я сварю Вам настойку для улучшения памяти? Или лучше, отправлю в больницу Святого Мунго на обследование? Гораций, при всём моём уважении, но Вы не в том возрасте, чтобы забывать материал урока. Это серьёзный повод начать волноваться о здоровье. Вы уверены, что всё ещё в состоянии преподавать? Жаль будет с Вами расставаться, но ввиду Вашей ситуации, я постараюсь как можно скорее найти Вам замену… Да, жаль будет расставаться с таким замечательным зельеваром, но не волнуйтесь, мы справимся. Здоровье важнее, не так ли?       — Мальчик мой! — воскликнул в ужасе Гораций — Нет-нет! Я ж не об этом! Я всё ещё способен учить детей! Не нужно искать никакую замену!       — Вот как? — холодно спросил Снейп. — В таком случае, постарайтесь придумать к утру более убедительные причины, почему Вы бросили первокурсников на старосту, ничего толком не объяснив. Идите, Гораций. И если Вы к утру не удосужитесь вспомнить про завтрак, то я в серьёз решу, что у Вас большие проблемы с памятью, и Вы больше не в состоянии обучать детей. Драко, Софи, прошу в кабинет.       
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.