Глава 2
23 ноября 2022 г., 15:58
Примечания:
ОПЯТЬ Я
Я мертва?
Или я сошела с ума? Совершенно ненормальна. Абсолютно безумна.
Возможно, стресс добрался и до меня. В последнее время я подолгу работаю в Отделе тайн. Может быть, у меня галлюцинации. Возможно, эксперимент Кромвеля, проведенный несколько недель назад, все-таки имел побочные эффекты.
Я надеюсь, что скоро избавлюсь от этого. Я не думаю, что мой разум выдержит это.
Сегодняшняя рубашка была темно-красной, с большим вычурным рисунком осьминога на спине. Гермиона подумала, что, возможно, Вселенная стабилизировалась, когда Северус Снейп вошел утром в комнату с яичницей-болтуньей и стаканом апельсинового сока, но Вселенная тут же снова начала рушиться, как только она мельком увидела рисунок осьминога на спине его рубашки.
"Мисс Грейнджер," сказал наконец Снейп, после того, как они провели несколько минут, молча глядя друг на друга — он с легким весельем, а она в полном замешательстве, "Уверяю вас, вы не мертвы и не безумны. Перестаньте так думать, иначе вы можете стать такой".
Гермиона почувствовала, что ее лицо слегка покраснело, когда она поспешно опустила взгляд на тарелку, которую он передал ей несколько минут назад. Из-за ментальных американских горок, которым подвергся ее разум прошлой ночью, она совершенно забыла, что Снейп был Легилиментом и, вероятно, заметил бы, если бы она мучилась из-за таких пустяков, как сумасшествие или безумие. Она попыталась очистить свой разум от всего, что связано с упомянутыми опасениями по поводу безумия, но ее разум был не в лучшей форме для занятий окклюменцией, и действительно было довольно трудно есть и делать это одновременно.
"Профессор Макгонагалл прибудет сюда позже с мадам Помфри, чтобы проверить тебя", - сказал Снейп, и Гермиона тут же вскинула голову.
"Профессор Макгонагалл? Но как... — начала она, но быстро замолчала, когда Снейп бросил на нее острый взгляд, который неприятно напомнил ей школьные дни.
"Я связался с ней. Из того, что я смог собрать, похоже, что Департамент тайн впал в небольшую панику после вашего исчезновения. Минерва берет с собой мадам Помфри, чтобы не сообщать об этом месте целителю Министерства, - продолжил он, протягивая руку, чтобы забрать у нее пустую тарелку. "Поттер и Уизли, из того, что я слышал, похоже, тоже до смерти беспокоятся. Я предложил профессору Макгонагалл сообщить им, что вы в надежных руках."
Она фыркнула в свой стакан с соком. " " Надёжные " руки?" - недоверчиво спросила она, когда эта странная, дерзкая улыбка снова появилась на лице Снейпа. "Почему вы связались с профессором Макгонагалл? Я предположила, что вы сослали себя на Гавайи, чтобы избежать встречи со всеми дома.
Снейп поставил тарелку на пол и откинулся на спинку кресла — у Гермионы возникло смутное подозрение, что, вероятно, наступает время рассказов. "Я действительно общался с ней все это время", - просто сказал он. "Она приходит на чай или кокосовый сок примерно раз в несколько месяцев".
Гермиона в этот момент слишком устала быть ошеломленной всем, что говорил этот человек, чтобы просто согласиться с этим. "Ах, чай с кокосоми. Прелестно, - сухо сказала она, что вызвало смех у Снейпа. "Я полагаю, она никогда не упоминала об этом при нас, потому что вы не хотели, чтобы она говорила?"
- Проницательны, как всегда, мисс Грейнджер.
"Вы знали, что Гарри очистил ваше имя? Вы могли бы вернуться, если бы захотели, - сказала Гермиона, надеясь, что, может быть, что-то из того, что она сказала, заставит его задуматься.
"Да, я это слышал".
Не повезло так не повезло.
"Я потерпел кораблекрушение в Британии", - продолжил Снейп, уклончиво пожав плечами, и Гермионе едва удалось подавить немедленную мысль о дорогом Мерлине, а он просто пожал плечами, "и если жизнь там продолжится без меня, то тем лучше для обеих сторон".
Еще молчание. Был ли Снейп раньше так предрасположен к созерцательным и заглушающим разговор комментариям?
"Если я правильно помню, раньше вы говорили гораздо больше, чем сейчас, мисс Грейнджер", - сказал он с легким разочарованием, и на его лице снова появилось скучающее выражение. "У меня больше нет сил брать баллы за дом, чтобы тянуть тебя за язык. Если тебе есть что сказать, просто скажи это".
При этих словах Гермиона почувствовала, как ее захлестнуло легкое раздражение. Она каким-то образом перенеслась за несколько тысяч миль от своего рабочего места в Тихий океан, несмотря на могущественные чары Департамента тайн, которые должны были предотвратить подобные вещи, и, по-видимому, испытывала такую сильную боль, что ее накачали морфием. Не говоря уже о слегка тревожном факте, что магия причинила ей боль, которая в первую очередь побудила к приему морфия. Очевидно, это были нормальные условия, при которых она должна была бы радостно болтать с мужчиной, который до недавнего времени был для нее мертв.
На мгновение она подумала, что это может быть самозванец — возможно, кто-то, выдающий себя за него с помощью Оборотного зелья. Зачем кому-то выдавать себя за мертвеца и продолжать жить на отдаленном острове - это совершенно другой вопрос, но это была теория, которая помогала ей не развалиться по швам. Конечно, если профессор МакГонагалл действительно появится позже, теория развалится на куски, если только МакГонагалл не была также самозванкой или, по крайней мере, заговорщицей в стремлении свести Гермиону Грейнджер с ума.
Не говоря ни слова, она потянулась к палочке на прикроватном столике и схватила ее, прежде чем Снейп смог остановить ее. "Мисс Грейнджер, вы..." — начал он, но она направила на него палочку.
"Как я могу быть уверена, что вы просто не лжете мне и не притворяетесь профессором Снейпом?" Спросила она, крепче сжимая палочку.
"Мисс Грейнджер, подумайте головой. Магия сейчас не самое лучшее для вас, - сказал Снейп, подняв руки, как она предположила, в попытке успокоить ее. "Я не самозванец".
Как будто, дав свое слово, он решил бы проблему там же и сразу.
"Мисс Грейнджер", - сказал он, выглядя слегка раздраженным. "Мисс Грейнджер. Я пошел в Визжащую Хижину, пока вы были там с Сириусом Блэком, с намерением сдать его Дементорам. Вы с Поттером вырубили меня Обезоруживающим заклинанием. Возможно, и Уизли тоже — я помню, что он был там."
Гермиона уставилась на него, потрясенная молчанием. Ни один самозванец не мог этого знать — половина свидетелей того маленького события были мертвы, и все они не хотели бы описывать кому бы то ни было подробности того, что там произошло. Она медленно опустила палочку на колени, когда до нее наконец начала доходить вся правда о ее ситуации: она была на Гавайях, и она была на Гавайях с настоящим, подлинным, посланным свыше Северусом Снейпом. Она не собиралась плакать или что-то в этом роде, но ее разум взял короткую паузу, чтобы оправиться от реальности всего этого, сделав ее неподвижной и разинувшей рот.
"Я надеюсь, у вас нет какой-нибудь проблемы с посттравматическим стрессом, мисс Грейнджер".
"Ч...что?"
Ее план просто перекинуться остротой, слетевшей с его губ, провалился.
"Конечно, у меня нет проблем с посттравматическим стрессом", - раздраженно сказала Гермиона. Она действительно была здесь не в своей тарелке, и, вероятно, было бы неплохо взять себя в руки. Хотя капельницу для внутривенного вливания сняли за некоторое время до того, как она проснулась сегодня утром, вполне вероятно, что лечение морфием все еще влияло на ее когнитивные способности. Конечно, это не сделало ее менее смущенной из-за того, что она так медленно соображала. Будучи подростком, она сохранила Гарри и Рону жизнь, используя свое быстрое мышление, ради всего святого, так что ее гордость немного пострадала от того, что она болтала как идиотка.
"Я понимаю. В любом случае, верни мне палочку, - сказал Снейп, протягивая к ней руку.
"Подожди, подожди. Я собираюсь попробовать заклинание, - поспешно сказала она, держа палочку вне его досягаемости. Когда он открыл рот, чтобы возразить, она быстро перебила его: "Всего лишь простое заклинание. Никакой трансфигурации или чего-то такого." Он пристально посмотрел на нее мгновение, очевидно, размышляя, позволить ли ей сделать это, прежде чем опустил руку и кивнул.
"Тогда простая задача. Попробуй "люмос".
Люмос вообще не будет проблемой, верно?
"Тогда поехали. Люмос".
Сильная и ужасающая боль пронзила Гермиону прямо в сердце и распространилась по всему телу, заставив ее выронить палочку и закричать, схватившись за грудь. Это не было похоже ни на что, что она когда—либо чувствовала раньше - боль была на порядок слабее, чем пытки, которым она подверглась в руках Беллатрикс Лестрейндж, но все же она чувствовала, как будто Смерть приближалась к ней, готовая яростно вырвать ее душу из тела.
"Мисс Грейнджер? Мисс Грейнджер!"
Это больно…Это так больно…
"Мисс Грейнджер! Проснитесь! Вы меня слышите?"
Сильно моргая, Гермиона открыла глаза и обнаружила, что Снейп тряс ее за плечи, как будто она была на пороге смерти — где, вероятно, она провела последние несколько минут (или, возможно, часов? Как давно это было?).
- Мисс Грейнджер, как вы себя чувствуете?
"Что…что случилось?" - пробормотала она, рассеянно прижимая руку к сердцу, когда последние остатки боли исчезли.
"Твое тело отвергло магию", - тихо сказал Снейп, когда она сделала несколько глубоких вдохов, чтобы ее бедное сердце перестало колотиться в груди. "Вам не следует больше ничего предпринимать, пока мадам Помфри не осмотрит вас. Возможно, вам следует полежать здесь некоторое время."
"На самом деле... я думаю, немного свежего воздуха помогло бы. Вас это устроит, профессор? - Нерешительно спросила Гермиона, медленно садясь и понимая, что ее прошиб холодный пот, когда она провела пальцами по волосам.
"Я полагаю, это было бы прекрасно", - сказал он, хотя, судя по звуку его голоса, он не совсем в это верил.
Гермиона сбросила простыни и не смогла подавить тихий писк ужаса, когда обнаружила, что ноги, которые она свесила с кровати, на самом деле были голыми, и что все это время на ней была только длинная футболка. "С...ты...?" — начала она, чувствуя, как румянец начинает заливать ее лицо.
"Нет. Медсестра переодела тебя, — сказал Снейп, нисколько не обеспокоенный ее небольшим проявлением смущения - у него даже хватило наглости ухмыльнуться ей. "Все, что я сделал, это предоставил одежду".
Кашлянув один раз в попытке стереть румянец с лица, Гермиона медленно поднялась на ноги, вполне ожидая, что ее, вероятно, будет немного шатать после столь долгого лежания в постели. К сожалению, она сильно переоценила себя, и прежде чем она поняла, что происходит, ноги оставили ее, и она обнаружила, что падает на пол. Она бы упала лицом вниз, если бы Снейп не поймал ее за руку и не поднял на ноги.
"Вот, обопрись на меня", - сказал он, подхватывая ее под мышку и медленно выводя из комнаты. Гермиона почувствовала, что краснеет от смущения; она едва могла передвигать ноги, и он ее больше тащил из комнаты, чем помогал. И когда ее выволокли из комнаты, она обнаружила, что довольно удивлена телосложением Снейпа. Честно говоря, она не ожидала, что тело Снейпа окажется таким худым под футболкой - это было все равно, что прижиматься к колонне. Не то чтобы она привыкла считать его толстым или что-то в этом роде, но все слои черной драматичной одежды, которые он обычно носил, создавали в ее сознании довольно мягкий образ. Или, возможно, в прошлом он был чуть более приземистым, а после войны сбросил вес.
Гермиона была приятно удивлена, увидев гостиную Снейпа. Сам дом казался довольно маленьким, и в нем не могло быть больше одной или двух спален, но даже при этом небольшая гостиная казалась довольно уютной, с плетеным диваном, креслом и журнальным столиком, занимающими большую часть пространства. Плохо стоящие потертые подушки с каким-то китчевым тропическим рисунком были втиснуты на диван и кресло, а соответствующие шторы висели на стене, отодвинутые в сторону, чтобы позволить океанскому бризу проникать через окно. В целом, это казалось милым маленьким местом — определенно отличающимся от подземелий, по которым она так привыкла видеть, как он рыщет.
Легкий вздох вырвался из ее рта, когда она, наконец, заковыляла на крыльцо снаружи. Маленький домик Снейпа располагался прямо на берегу — если бы ее ноги были в рабочем состоянии, ей потребовалось бы всего около дюжины шагов, чтобы добраться до песчаного пляжа. На самом деле, это выглядело точь-в-точь как место, описанное в каком-нибудь путеводителе по тропикам. Перед домом росло несколько пальм, отбрасывающих приятную тень на крыльцо, и, как в каком-нибудь киношном клише, между стволами двух деревьев был натянут гамак.
"То же самое сказала Минерва, когда увидела это в первый раз", - сказал Снейп, сухо рассмеявшись, помогая ей сесть в потрепанное от непогоды плетеное кресло.
"Это... здесь так тепло, даже очень, - сказала Гермиона, улыбаясь, когда Снейп придвинул стул рядом с ней. - Я понимаю, почему вы предпочитаете такую погоду, профессор."
"Давайте сформулируем некоторые рекомендации, мисс Грейнджер", - сказал Снейп, откидываясь на спинку стула. "Я больше не профессор Хогвартса, и я предпочитаю, чтобы мне не напоминали об этой части моей жизни, так почему бы вам не обращаться ко мне по имени?"
Гермиона не могла не уставиться на него непонимающим взглядом на мгновение. "Итак..." медленно произнесла она, нервно барабаня пальцами по бедрам. Это казалось немного... сложным... называть его как угодно, только не "профессор", и ей казалось почти кощунственным даже думать о том, чтобы произнести это.
"У меня есть имя, мисс Грейнджер. Скажите это вместе со мной: Северус Снейп".
"Эм..."
- Произнесение моего имени не высвобождает могущественное существо и не навлекает чуму на твоего первенца. Боюсь, моей магической силы недостаточно для таких подвигов.
Она фыркнула и не смогла удержаться от улыбки, представив мысленный образ разъяренного демона, вызванного произнесением имени Снейпа. "Тогда как насчет этого?" - спросила она, сдерживая смех. "Я перестану называть вас "профессор", если вы перестанете называть меня "мисс Грейнджер". Снейп скрестил руки на груди и нахмурился, выглядя довольно глубоко задумавшимся. Возможно, для него это было так же тяжело, как и для нее.
"Я полагаю, это звучит справедливо, Гермиона", - наконец сказал он.
Черт, это звучало странно.
"Что ж, это хорошо, С...Северус".
Почему у нее было такое чувство, будто она вытаскивает червяка из своего горла?
"Монстров пока нет. Хороший знак, - сказал Снейп, лениво окидывая взглядом океанский горизонт. Гермиона снова фыркнула; она не была уверена, что когда-нибудь привыкнет к невозмутимому юмору Снейпа.
Они сидели на крыльце в тишине, единственными звуками были волны, разбивающиеся о берег, и шелест деревьев на ветру. Это было невероятно расслабляще, и, по крайней мере, на короткое мгновение мысли, проносящиеся в ее голове, замедлились и дали ее мозгу столь необходимый отдых. Теперь было ясно, почему Снейп спрятался в таком месте; было легко затеряться в звуках океана, когда шум цивилизации не загрязнял его. Если бы она не скучала так сильно по своим друзьям и семье, она, возможно, никогда бы не покинула это место.
Звуки приближающихся шагов вырвали Гермиону из ее мирной задумчивости, и когда она посмотрела в направлении шума, обнаружила, что профессор Макгонагалл и мадам Помфри пробирались к крыльцу со стороны дома. Вид нового гардероба Снейпа и так был ошеломляющим, но увидеть Макгонагалл и Помфри в свободных ярких сарафанах было почти так же нереально.
"Правда, Северус, почему ты позволяешь Гермионе сидеть здесь в этой футболке?" - сказала Макгонагалл раздраженно и без дальнейших предисловий. Похоже, они были лучшими друзьями, чем ожидала Гермиона, если она даже не потрудилась поздороваться с ним.
"С ней все будет в порядке. Здесь совсем не холодно, - холодно возразил Снейп, поднимаясь на ноги. Гермиона сделала бы то же самое, но, учитывая ее предыдущую неудачу в автономном передвижении, она решила остаться на своем месте.
"Северус", - сказала мадам Помфри, кивая ему и поджимая губы. Судя по ее лицу и тому, как напряглось ее тело, было очевидно, что она не совсем простила его за последние десять лет. Однако Снейпа, похоже, это нисколько не обеспокоило, и он просто кивнул в ответ с непроницаемым выражением лица.
Макгонагалл поставила свою клетчатую дорожную сумку на крыльцо и положила руку на плечо Гермионы. "Гермиона, как, черт возьми, ты здесь оказалась?" - обеспокоенно спросила она.
Вопрос на миллион галеонов прямо здесь.
"Я действительно понятия не имею, профессор. Только что я работала, а в следующую минуту тону в океане", - сказала Гермиона. "Я не понимаю, как чары Департамента не смогли удержать меня внутри".
"Ну, как ты сейчас себя чувствуешь? Отчет, который Северус дал мне, был...тревожным.
"Сейчас я чувствую себя намного лучше, спасибо, но мои ноги еще не совсем слушаются".
"Поппи, как ты думаешь, ты могла бы осмотреть ее сейчас?" спросила Макгонагалл, поворачиваясь, чтобы посмотреть на Помфри через плечо.
Коротко кивнув, Помфри немедленно приступила к своей работе. Когда она вытащила палочку, Гермиона ожидала, что Снейп будет протестовать, но обнаружила, что он просто наблюдал за ней с легким интересом. Каждый раз, когда Помфри тыкала в нее кончиком палочки, она чувствовала неприятный укол боли, исходящий от места контакта, и к тому времени, когда Помфри закончила ее физическое обследование, она очень опасалась диагностических чар, которые обязательно будут. Если это было похоже на попытку использовать простое заклинание, такое как люмос, она боялась того, что более сильное заклинание может сделать с ней.
"Физически ты выглядишь нормально, если не считать некоторой усталости конечностей, Грейнджер", - наконец сказала Поппи, выпрямляясь. "Что там было насчет морфия, о котором мне рассказывала Минерва? Это какое-то маггловское обезболивающее зелье?
"Что-то в этом роде, да", - сказал Снейп, кивая. "Я попросил медсестру-маггла из города ввести это ей внутривенно".
Помфри издала цокающий звук, совершенно очевидно не одобряя такой варварский подход к исцелению. "Почему не настоящее обезболивающее зелье?" - спросила она. "Это было бы гораздо эффективнее, чем накачивать ее наркотиками". Впервые с тех пор, как Гермиону погрузили в океан, она увидела мимолетную вспышку раздражения, появившуюся на лице Снейпа, прежде чем она снова исчезла в тонкой улыбке.
"Я уверен, что Минерва проинформировала тебя о ситуации с Гермионой, Поппи", - терпеливо сказал Снейп, когда дрожь прошла по Гермионе при звуке ее имени. "Она испытывала сильную боль каждый раз, когда я пытался использовать магию рядом с ней, поэтому я не хотел рисковать какими-либо подобными эффектами, которые могло иметь зелье, и на всякий случай снял защитные чары, которые были вокруг моего дома. Она также пыталась использовать люмос ранее этим утром с катастрофическими результатами".
Гермиона не была уверена, что ей понравилось, как он это сформулировался, но она предположила, что потеря сознания и крики от боли квалифицируются как "катастрофические".
"Грейнджер, подержи это", - сказала Помфри, порывшись в своей сумке и вытащив прозрачный стеклянный шар размером с бильярдный.
Когда Гермиона взяла шарик, Помфри прижала к нему кончик своей палочки, и шарик начал медленно светиться слабым голубым светом. Сначала он был довольно теплым и приятным в ее руке, но когда шарик начал светиться немного ярче, тепло превратилось в пульсирующую боль, которая распространилась вверх по ее руке и в грудь, вызывая у нее то же самое ужасающее чувство "черт возьми, я сейчас умру", что и раньше. Она застонала и бессознательно приложила руку к груди, и тут же Помфри убрала палочку и усадила ее обратно в кресло.
"Это хуже, чем я ожидала", - сказала Помфри, качая головой и забирая у нее шар.
Определенно, это были слова, которые Гермиона не хотела слышать.
"Травма от несчастного случая в Департаменте тайн повлияла на твою магию. Я слышала о случаях, когда это происходило, когда человека заставляли проходить через мощные защитные чары, - продолжила она. "К сожалению, нет никакого способа магически вылечить это. Тебе просто нужно подождать, пока ты поправишься, Грейнджер. Мне очень жаль."
"Н-но мне нужно вернуться к работе! Я могу что-нибудь сделать?" - Зашипела Гермиона, вскакивая и делая Помфри самое отчаянное лицо, на какое только была способна. Помфри посмотрела на нее почти с жалостью —определенно не то выражение, на которое Гермиона надеялась.
"Мне очень жаль, но ничего не остается, кроме как ждать. Но знаешь, - весело добавила Помфри, - это даже к лучшему, что ты оказалась в таком отдаленном месте. Это значительно облегчит вам задачу, поскольку о путешествиях не может быть и речи.
"Путешествие будет прекрасным! Я могу улететь домой самолетом. Это не проблема!" Теперь отчаяние в голосе Гермионы было совершенно очевидным.
Помфри покачала головой и она бросила на нее еще один обнадеживающий, полный жалости взгляд - это было все, что Гермиона могла сделать, чтобы подготовиться к самому худшему сценарию. "Остаточная магия в Британии будет слишком велика для тебя, и я уверена, что если ты попытаешься вернуться в Министерство, ты будешь мертва еще до того, как доберешься до входа. Вот почему вам очень повезло, что вы оказались здесь: остаточная магия довольно низкая и будет управляемой для вас, если вы останетесь здесь".
"Когда я смогу вернуться домой?" спросила Гермиона, сверкая глазами и крепко сжимая руки.
Пожалуйста, скажи что-нибудь хорошее. Что-нибудь эффектное, например, "через два дня" или "завтра".
"В таком случае я бы дала тебе ... в лучшем случае два месяца".
Два месяца.
Два месяца.
В лучшем случае два месяца.
Ее разум, казалось, взорвался внутри черепа. Она просто занималась своими делами на работе, как прилежная Невыразимая, и это то, что небеса навязали ей? Это было в худшее из возможных времен — не то чтобы подобные вещи когда—либо случались в хорошие времена - с тех пор, как она добилась невероятных успехов в своем исследовательском проекте в Департаменте тайн.
"Почему бы не думать об этом как о отпуске?"
Все одновременно повернулись, чтобы посмотреть на Снейпа. Он засунул руки в карманы и издал тихий смешок. "Если ты никак не сможешь вернуться домой, просто думай об этом как об отпуске. Если ты хоть в чем-то такая, какой я тебя представляю, то у тебя, вероятно, еще не было настоящего секса, - беспечно сказал он.
Что ж, это неплохая мысль. К тому же совершенно точь-в-точь.
"Северус прав, Гермиона", - сказала Макгонагалл, кивая. "Пытаться вернуться домой было бы глупо, так почему бы не повеселиться здесь?"
Все это звучало хорошо, но, учитывая ее положение Невыразимого сотрудника Отдела тайн, вполне вероятно, что они не примут оправдание типа: "Извините, исследования пошли не так, и я застрял на Гавайях. Увидимся через два месяца!" Она была абсолютно уверена, что Департамент собирает какую—то команду для расследования того, что с ней случилось, и если она свяжется с ними напрямую, чтобы сообщить о своем состоянии, они аппарируют на остров прежде, чем она успеет запихнуть в рот сэндвич. И если бы она осталась здесь, на острове, и сотрудники Департамента пришли бы, чтобы осмотреть ее, разве это не означало бы риск разоблачения Снейпа перед ними? Его защитные чары были отключены из-за нее, и если он использовал весь набор основных чар, его дом, вероятно, больше не был незащищенным.
"В Министерстве...как только они пронюхают, что я здесь, они пришлют кого-нибудь проверить меня, - медленно сказала Гермиона, нахмурившись. "Мне нужно будет отправиться на другой остров, чтобы они не нашли здесь профессора Северуса. Они захотят допросить человека, который нашел меня. Я... — Она на мгновение замолчала, прежде чем улыбнуться Снейпу. "...Я не могу так поступить с тобой".
"Я не думаю, что это будет проблемой", - сказал Снейп. "Я не возражаю, если ты останешься здесь. У меня есть знакомый волшебник из Гонолулу, который мог бы заменить меня, если позвонит Министерство."
"Нет, я не могу больше навязываться тебе. Я могу пойти... — начала Гермиона, но он быстро перебил ее.
- Ты не можешь ходить, на случай, если ты забыла. Как ты собираешься куда-то идти одна?
Очень хороший вопрос.
"Тогда я уеду, как только смогу. Правда, я не хочу..."
"Вероятно, будет лучше, если Северус будет рядом, чтобы убедиться, что с тобой все в порядке, пока ты восстанавливаешься", - тихо сказала Макгонагалл. - Не говори глупостей, дорогая моя девочка. " Услышав это, Гермиона смиренно вздохнула; теперь она хваталась за соломинку, а они загнали ее в угол.
"Я полагаю, что так…Тогда я попрошу Джинни или Гарри прислать мне какую-нибудь одежду..."
"Ну вот и все", - сказала Макгонагалл, одобрительно кивнув Гермионе. "Я распоряжусь, чтобы мисс Уизли или мистер Поттер передали мне ваши вещи, и я отправлю их с совой. Ты должна просто беспокоиться о выздоровлении ".
Вот это действительно так. Так что на два месяца она застряла — или, скорее, взяла отпуск— на маленьком гавайском острове в тысячах миль от дома, не имея возможности использовать магию даже для того, чтобы зажечь свою палочку. О, и ее ноги не работали должным образом. Фантастика. Блестяще.
Но, предположила она, это была бы хорошая возможность узнать, какими еще любопытными вещами занимался Северус Снейп за годы своей не смерти.
"Давай, Северус", - сказала Макгонагалл, подтягиваясь и поднимая свою сумку. - Ты обещал кокосовый сок."
"Конечно, Минерва. Подожди здесь, пока я соберу немного.
Гермиона надеялась, что скоро привыкнет к этому.
Примечания:
Мне уже страшно. Я очень быстро выпускаю части...