Его похитили и теперь насильно удерживают на цепи.
С его Высочество явно что-то не так и из-за этого может случится катастрофа с летальным исходом.
Тайна с псевдо братом может раскрыться в любой момент и тогда юношу ждёт смерть.
Но, даже если тайна не раскроется, из-за нестабильного состояния Цзян Шоушана, Минж все равно рискует отправиться на тот свет в очередной вспышке ярости Императора. Сколько бы парень не пытался бы успокоиться, но все свалившиеся на него беды не давали ему покоя, и он уже не мог размышлять ясно, как прежде. «Нужно узнать о том, что принимает его Высочество, но как мне это сделать? Сидя взаперти я не имею доступа к постоянному наблюдению за господином и…» Фэн Минж задумался, с чего это он забеспокоился о человеке, который его запер, насиловал и принуждал? Но, тут юноша осознал, что боится он за себя, а помощь его Высочеству это как дополнение ко всему, а не безвозмездная услуга. Парень понимал, что он во что бы то не стало должен выяснить все, пока не стало слишком поздно, иначе… — Юный господин, я принёс вам завтрак. Можно войти? От внезапного звука Фэн Мин дернулся, и будто очнувшись ото сна, впервые посмотрел на свою работу и вновь вздрогнул, узрев черную мазню, выглядящую очень устрашающе и совсем не походившую на его обычные рисунки. Однажды парень уже делал такое творение, когда он впервые продал своё тело и думая об этом, принялся калякать на земле, вырисовывая неровные линии, будто стараясь влить в них свою боль. — Юный господин, вы проснулись? — вновь послышался голос за дверью, и Фэн Минж с любопытством привстал, поскольку впервые ему принесли еду не милые девушки, а какой-то паренек. — Входи. — стоило юноше бросить одно слово, как большая дверь открылась и за ней возник робкий паренёк, всего где-то на год старше самого Фэн Минжа. Волосы юноши завязаны в конский хвост, но передние пряди не были убраны и доходили почти до груди слуги. Внешне парень выглядел смазливым, но симпатичным, а его очень мягкий и в какой-то степени детский голос, предавал виду особое умиление. Всматриваясь в нового слугу, Фэн Минж задумался, не используют ли его часом в постели? Всё же, почти все такие смазливые юноши в девяносто процентах спят со своими господинами, получая за это плюшки и всего десять сохраняют гордость, оставаясь при своей воли. Но, к сожалению, эти ничтожные проценты, чаще всего, оказываются не долгожителями... Пройдя в комнату, юный слуга поклонился Фэн Минжу, после чего разложил принесенную еду на стол, украдкой кидая взгляд на цепь. «Эх, наверное, я сейчас выгляжу настолько отвратительным, что даже слуги смотрят на меня с презрением… » — подумал Фэн Минж, медленно садясь за стол, как вдруг случилось неожиданное. — Простите меня господин… — внезапно бросил юноша, упав перед Фэн Минжем на колени, заставив того вздрогнуть в непонимании происходящего. — Чего… За что? — удивился заключенный, не зная, поднять ли напуганного парня или лучше не пугать его своей помощью. — Я не смог удержать вас от побега… Я.. Этот слуга правда думал, что раз молодой господин так решительно настроен, то все будет хорошо, но… — слова юноши били сильнее острого ножа, поскольку были произнесены с дрожью в голосе, подтверждающие отчаянное сожаление парня. — Так значит… Я правда сам сбежал? — задумчиво поинтересовался Фэн Минж, до этого будучи уверенным, что Цзян Шуи был похищен, либо убит. — Конечно, нет! — быстро бросил юноша, вогнав Фэн Минжа в ступор, но затем пояснил — Если бы его Высочество не.. Тогда вы бы не… — юноша говорил отрывками, трясясь всем телом и потому, его слова были неразборчивы, но дали некое прояснение для Фэн Минжа, все же подошедшему к парню и осторожно присев рядом. — Ты беспокоился обо мне все это время? — с улыбкой поинтересовался юноша, понимая, что в этом страшном месте ему нужен хоть кто-то, на кого он может положиться. — Разумеется! Не было и минуты, чтобы этот слуга не беспокоился о благополучии своего господина! — громко воскликнул юноша и в его словах Фэн Минж не услышал ни каплю лжи. «Странно… Все слуги боятся этого Цзян Шуи и пытаются обходить стороной, а этот парнишка так смело и отчаянно говорит со мной, будто они с юным господином были близки.. А может…?» — Почему? Какова причина твоей верности? — решил спрашивать в лоб парень, пока есть такая возможность. — Как же.. вы же.. я вас.. Этот слуга бесконечно вам благодарен и готов положить жизнь ради вашего счастья! — по началу запинаясь, но все же выдав ответ, глаза слуги горели чистой искренностью, которую до этого Фэн Минж видел лишь однажды. «Кажется, этот паренёк и впрямь души не чает в своём молодом господине. А я даже не знаю его имени. Неудобно будет спрашивать, особенно учитывая то, что, по всей видимости, они были близки…» — думал про себя Фэн Минж, не замечая, как юноша не отрываясь смотрит в его лицо. — Господин вы… — отвлёкшись от раздумья, Фэн Минж наконец бросил взгляд на парня, и лишь подумав о том, что он заметил различия между ним и господином, занервничал — ...очень похудели. Что же с вами приключилось…? — с грустью выдал парнишка, а вот Фэн Минж выдохнул с облегчением, что его не раскрыли. — Оу, правда? Но боюсь, это ненадолго…. Этот страши брат так меня закармливает, словно желает потом отправить на бойню. — посмеялся парень, пытаясь перевести разговор в шутку, но услышав его слова, лицо слуги похолодело. — Его Высочество к вам слишком суров. — бросил юноша, и от его уже совсем не детского голоса, Фэн Минж слегка занервничал, не понимая перемену настроения парня. — Слушай, я тут некоторые моменты подзабыл. Ты ведь сможешь мне напомнить? — подумав, что второй такой возможности может и не быть, Фэн Минж очень хотел разузнать все у этого парнишки, ведь имея информацию можно более детально приступать к плану действий. — Господин, вы очень изменились… — с удивлением смотря на своего повелителя, словно видя его впервой раз, выдал юноша, заставив Фэн Минжа вновь забеспокоиться. «Да почему даже он заметил что-то не то, а сам родной брат не может отличить козла от капусты?!» — Со мной много чего произошло, но это не важно. Прошу, расскажи все, что знаешь — взяв парня за ладони, дабы тот не убежал, Фэн Минж пытался быть максимально добрым и вежливым, вот только стоило ему подержаться за ладони юноши всего пять секунд, как тот тут же отпрыгнул в сторону, словно в руках Фэн Минжа находились угли. — Господин, прошу.. Не нужно трогать такую грязь как я… — упав на колени, бросил юноша, от чего Фэн Минж впал в шок, а затем в возмущение. «Да кто мог внушить этому чудесному пареньку, что он грязь? Неужто сам его господин, которого он так боготворит? Или это сделал его Высочество?» — Фэн Минж и сам когда-то считал себя мерзким, потому принял слова юноши уж слишком близко к сердцу. — Господин, прошу, позвольте этому слуге принести вам чистой воды, чтоб вы отмыли свои… — Не смей! — крикнул Фэн Минж, заставив слугу вздрогнуть и побледнеть, от столь злого голоса своего господина. — Не смей говорить про себя такие ужасные слова, они ложные! — кипел псевдо-господин, вызывая смутно непонятное чувства у сидящего в поклоне парня. — Вот кто сказал тебе, что ты грязный, тот и является самой настоящей заразой, понял? — всё твердил Фэн Минж, которого очень задели слова слуги, поскольку и самому юноше в детстве пытались внушить, что он лишь дерьмо, служащее для удобрения и ничего большего от него взять нельзя. — Но, господин… — тихо прошептал юноша, после чего затих, вновь опустив голову. — Раз начал говорить, говори. — строго выдал Фэн Минж, смотря на парня сверху вниз, поскольку тот так и не желал вставать с колен. Юноша все так же молчал и это дало псевдо господину сделать вывод: — Это я называл тебя так? — лишь услышав вопрос, юноша дернулся, от чего Фэн Минж понял, что он все правильно осознал. — Г..господин, вы все делали для этого слуги, а эти слов… Они ничего не значат! Ой, нет.. то есть ваши слов для меня закон, но они вовсе не ранят и… — юноша тараторил так быстро, от чего Фэн Минжу стало не по себе, осознавая на месте кого он сейчас находится. Прежде Фэн Минж всегда призирал таких «Господинов», которые унижают и издеваются над всеми, кто ниже их по статусу. Раз в этом дворце все избегают любого взгляда с Фэн Минжем, значит Цзян Шуи хорошо их проработал в своё время, от чего они и сложили о нём не слишком хорошее мнение. — Прости… — перебил трындение слуги юноша, вызвав у того шок и округление в газах. — Я был не прав, и мне очень жаль, что из-за моих слов ты чувствовал себя ничтожным. Прощу, забудь их и больше никому не позволяй к себе такого отношения. Фэн Минж говорил искренни и своими речами пытался исправить ситуацию, которую наворотил Цзян Шуи. Парнишка выглядел и впрямь мило, а в его глазах виднелась настоящая чистая душа, от чего Фэн Минж очень хотел, чтоб она там и дальше осталась. Перед Фэн Минжем ещё ни разу никто не извинялся, хотя он этого очень хотел и понимал, что такие простые слова как «Спасибо» и «Прости» могут излечить даже очень израненную душу, если они произнесены искренни. Все так же сидя на коленях, юноша смотрел в лицо господина слегка раскрыв рот, словно потерял способность говорить и стал нем, да и сам Фэн Минж не знал, что делать дальше, понимая, что возможно, одного прости тут будет мало и прощение за Цзян Шуи придётся добиваться долго. Ни то, чтобы Фэн Минж хотел помочь этому юному господину, но будучи в его шкуре парень понимал, что не желает ловить на себе испуганные и злые взгляды слуг. Да и жалко ему их было, ведь услышать от своего господина искренние и теплые слова прощение очень много значат для людей, привыкшие лишь к оскорблениям и побоям. — Господин… — Си Бэй, вот ты где! Оба парня резко обернулись, увидев в дверях комнаты взрослого мужчину, выглядящий очень недовольным, но увидев молодого господина, мужчина тут же изменился в лице, быстро сев на колени. — Молодой господин, прошу простить этого слугу за грубость! Я право проявил неуважения к его превосходительству. — выдал взрослый мужчина, боясь даже поднять глаз на юного парня в цепях. Фэн Минж ничего не ответил, но почему-то данный мужчина показался ему знакомым, но он никак не мог вспомнить, где же видел его прежде. — Отец, вы меня искали? — спросил юноша, медленно поднимаясь с колен. «Отец?» — удивился Фэн Минж, поскольку милый паренек совсем не был похож на уж слишком серозного мужчину, который хоть и говорил с Фэн Минжом уважительно, но его голос все равно звучал твердо и грубо. — Тебе непозволительно находится здесь. Мой господин, Си Бэй нарушил ваш покой? Я непременно накажу его. — строго выдал мужчина, стоя в дверях, не рискуя проходить в покои господина. — Нет, что вы! Си Бэй ни капельки меня не потревожил! — размахивая руками, быстро встал на защиту юноши Фэн Минж, вызвав удивление как у взрослого мужчины, так и у молодого юноши. — В любом случае, мой сын не слуга, а воин, потому не имеет право беспокоить его превосходительство без личной просьбы. Мой господин, я понимая насколько это неприемлемо и надеюсь вы не будете злы и не расскажете его Высочеству о дерзости моего сына? — мужчина говорил склонив голову, от чего Фэн Минжу стало не по себе. «Так значит он не слуга… Вот почему его форма отличается от остальных. А я а подумал, что у мужчин она просто другая… Не говорить его Высочеству? Да я даже под пытками не хотел бы ему ничего говорить…» — Не переживайте, Си Бэй правда не нарушил мой покой, и я ничего не скажу старшему брату, уж поверьте мне. — с добротой в голосе и вежливостью выдал Фэн Минж, вновь вызвав ступор у грозного мужчины. По все видимости, Цзян Шуи никогда не был так же добр со своими подданными. — Премного благодарны вам, молодой господин. — сделал поклон мужчина, бросив взгляд на своего сына и тот, так же поклонившись Фэн Минжу, вышел из комнаты на прощание бросив неуверенный взгляд, на который псевдо-господин ответил улыбкой. Вновь оставшись в одиночестве, юноша сел за стол и принялся есть данную ему пищу, но стоило ему положить лишь первый кусочек в рот, как он тут же выплюнул его вспомнив о возможном яде. «Хотя, меня то не травили, чего я боюсь?» — не понимал парень, но все же воздержался от пищи, задумчиво подойдя к окну. «Надеюсь, Си Бэй ещё придёт ко мне, и мы сможем нормально поговорить… Наверное он единственный у кого я могу узнать хоть что-то» — пока парень размышлял, в его комнату вновь вошли, и почувствовал легкий сквозняк, Фэн Минж обернулся увидев в дверях его Высочество. — Надеюсь, я не заставил своего дорогого брата ждать.