***
— Проходите, доктор Скалли. — Можно просто Дана. В отличие от всей остальной базы, которая явно стояла в запустении многие годы, в лаборатории доктора Санджи Михамакуры стоял идеальный порядок. — Я уже почти полгода здесь работаю, — признался он, когда они проходили мимо боксов стерилизации. — Кевин и Эммет помогли наладить подачу электричества и вентиляцию. Она полностью удовлетворяет три степени безопасности. Этого хватает для работы с образцами «чёрной чумы» в окружении магнетитовых залежей — они крайне малоактивны. Но образцы я храню отдельно. Индус указал на два отдельных бокса за стеклом в дальней части коридора. — Из соображений личной безопасности. Дана кивнула. — Откуда у вас появились эти образцы? Как давно? Санджи открыл пневмодверь во внешнюю лабораторию и пригласил Скалли внутрь стеклянного бокса. — Винсент Кроу, сын Анды, привез их тайком из Техаса. Там, недалеко от Далласа, есть сеть пещер. Его группа проводила в них раскопки: археологи искали стоянку древних людей. Ну и… нашли. — Вам удалось добиться хоть какого-то результата? Я понимаю, что над этим десятилетия ломали голову лучшие учёные, работавшие на правительство… но мне хочется думать, что не все лучшие были куплены. — Мне кажется, я достаточно сильно продвинулся в понимании, что это за вирус, — проговорил Санджи, занимая стул напротив компьютера. Он запустил машину, продолжая говорить. — Моя специализация — аденовирусы. Я активно занимался изучением высокоонкогенных серотипов, начинал с того, что пытался экспериментальным путём найти в их ДНК последовательности, что отвечают за непосредственно онкогенность. Вы ведь знаете про векторные вакцины? — Да, конечно, — кивнула Скалли. — Это вакцины на основе инактивированного вируса для вызова иммунного ответа. — В Китае они активно распространяются, но пока что ещё на уровне клинических испытаний. Я надеялся создать универсальный вирусный вектор для генной инженерии, чтобы мы могли использовать его для доставки репарированной ДНК в клетки злокачественных опухолей. И мне почти удалось. — Санджи вдруг грустно вздохнул. — Только вот мои исследования привлекли внимание правительства, и так я попал в секретную программу по изучению «чёрной чумы». Вы никогда не задумывались, какая на самом деле структура может быть у внеземного вируса? — Всё, что мы знаем, что этот «вирус» на самом деле имеет не одну форму, и в некоторых из них является не просто переносчиком инопланетного генома. Но и в некотором смысле «зачаточной формой жизни». — Тогда вам будет интересно, что я вам расскажу и покажу. Санджи нашёл на рабочем столе компьютера папку, в которой, судя по миниатюрам, находились фотографии с электронных микроскопов и собранные вручную 3D-модели. — Он очень похож на аденовирус, видите? — проговорил он, открывая слайды с фотографиями клеточных культур, в которых теснились вирусные единицы. — Только у него есть дополнительный капсид, состоящий из неизвестных нашей науке молекул на основе кремниевой кристаллической решётки. Мы называли его суперкапсид из-за его невероятной прочности. Длина ковалентных связей между атомами кремния больше, чем между углеродными, поэтому с прочностью алмаза мало что может сравниться. Но эта тварь… ох, его живучесть и вирулентность невероятна. Доктор переключил на другое изображение — 3D-схему вирусной частицы. — Мы вскрывали эти капсиды с помощью потокового нанолазера — тоже разработка на основе инопланетных технологий. Но даже не его защитная оболочка поразила нас сильнее всего, — Санджи показал на сердцевину внутри «разрезанного» шестигранного капсида. — Внутри у вируса «чёрной чумы» находится невероятно плотно сложенная ДНК. По факту, её можно сравнить с внутриклеточным хроматином, что само по себе уже невероятно. Но что ещё невероятнее, так это наличие совершенно новой, дополнительной, нуклеотидной пары. По моей теории, именно за счёт этой пары у «чёрной чумы» возможно наличие нескольких веток эволюционного развития. Больше ДНК — больше вариаций. С точки зрения науки «чёрный вирус», конечно, нечто просто бесценное. Дана вздохнула, качая головой. — Это значительное открытие, Санджи. Но как ему противостоять? Есть хоть какой-то шанс, что удастся синтезировать антиген, если вирус настолько адаптивен? Или, возможно, есть среда, которая его нейтрализует… — женщина вдруг вспомнила слова подруги. — Моника рассказала, что вы смогли создать сыворотку с частицами магнетита, возможно, если работать дальше в этом направлении?.. — Да, — кивнул Санджи. — Сейчас я занимаюсь изучением того, как именно магнетит воздействует на вирусные частицы. Я обнаружил, что на атомном уровне у магнетита и у суперкапсида конфликтующие магнитные поля. Железо, более тяжёлое, чем кремний, выводит кристаллическую решётку суперкапсида из равновесия. — Вам удалось то, что не смогло сделать правительство с их ресурсами и деньгами, — выдохнула восхищенно Скалли. — И это в таких ограниченных условиях. — Я просто видел, как долго учёные бились над вакциной, но при этом и подумать не могли о том, что существуют не только биологические способы уничтожения вируса, — несколько смутившись, проговорил учёный. — Ну и знаете… когда работаешь один, лучше получается сконцентрироваться. Никто не мешает думать. Женщина кивнула. — Понимаю, о чём вы. Иногда действительно нужно побыть один на один со своими мыслями. Но вам всего здесь хватает? — Ассистента бы, — улыбнулся учёный. — Я не специалист по вирусологии, но у меня диплом по физике и медицинский опыт… — она развела руками, — Рассмотрите кандидатуру? — Ещё спрашиваете, доктор Скалли!..***
Темнело здесь очень рано и резко. Темнота просто опускалась на пустынные холмы, как будто кто-то уронил на землю чёрное непроглядное покрывало. Из лаборатории Дана с Санджи возвращались, едва не запинаясь, подсвечивая путь стареньким фонариком. Учёный оставил женщину возле её дома, махнув на прощанье, а она подняла взгляд к мансардным окнам. Там неярко светили лампы и дрожала тень огня из печи, и Дана поймала себя на странной мысли… Что это очень похоже на их жизнь в Фармерс Корнер. Только лучше. Даже несмотря на простоту обстановки и отсутствие благ цивилизации. Потому что здесь они жили не одни в изоляции, а в сообществе знающих и понимающих людей. И Малдер не был затворником-отшельником, проваливающимся в пучину отчаянья: он, кажется, нашёл себя в этом каждодневном круге «Баек из подвала» и бейсболе с подростками. Ему нравилось, он был вдохновлен — и не каким-то безумным расследованием, а простой жизнью. Это, пожалуй, было лучшее, что случилось с ними здесь, не считая встречи с сыном. Вздохнув, она потянулась и торопливо поднялась наверх, скорее оказываясь в уютном тепле. Малдер сидел за столом у окна и, казалось, что-то увлеченно писал под светом масляной лампы. Услышав, как в комнату вошли, он поднял глаза и улыбнулся Скалли. — Привет, док, — знакомым ей голосом произнёс он, разворачиваясь на стуле. — Ну что, открыла все тайны мира в своей лаборатории? — Скорее, чёрную дыру из тайн, — фыркнула женщина. — Есть тёплая вода? — Я начал греть как раз. Думаю, минут через десять будет. — Отлично, — она подошла к напарнику, вставая за спинкой стула, и положила ладони на его плечи, чуть массируя. — Как твой день? Рассказал все провокационные истории из нашего прошлого? — Ммм, нет. Парочку ещё оставил на потом. Малдер отложил ручку и закрыл потрёпанный блокнот, который, видимо, нашёл в ящике стола. Развернувшись к Дане, он чуть приобнял её. — И я узнал кое-что от ребят. Она вопросительно выгнула бровь. — Я узнал, что случилось с Тедом О’Мэйли. — Военные? — Он следил за ними, но был не единственным, кто интересовался этим кораблем. Малдер поднялся и подошёл к печи, проверяя температуру воды. — Ребята нашли его на границе штатов, едва сбежавшего от военных в живых. Он прятался в пещерах со сломанной ногой. Они отвезли его в больницу в Санкт-Джордж. Я хочу завтра поехать повидаться с ним. Скалли, услышав этого, явно испугалась. — Малдер, это безумие. После того, как мы еле добрались сюда живыми, нам лучше не высовываться. — Я хочу знать, что он видел, Скалли. Хочу знать, что там происходит. Малдер снял с огня воду и, чуть помедлив, проговорил: — И Уилл хочет поехать со мной. Категорическое несогласие на лице женщины сменилось удивлением. — Правда? Вы говорили с ним? Наедине, я имею в виду. — Немного, да. Он задал мне несколько вопросов о нашем прошлом, работе. Ему было интересны дела, связанные с пришельцами. Как мы вообще дошли до этого всего. — Я рада, — губы Даны тронула улыбка. Она задумчиво наблюдала, как мужчина зажигает ещё одну лампу для ванной. — Если вы поедете вместе, он сможет вас защитить. И я думаю, вам это будет полезно. Ну, знаешь… как отцу и сыну. — Да… Вздохнув, Малдер прислонился к краю раковины. — Он всё ещё очень осторожен. Старается обходить сложные и неоднозначные темы, но я рад, что ему интересна наша жизнь. — Ему нужно время. Ты можешь представить, как сильно я хочу, чтобы мы были нормальной семьёй… Чтобы ужинали вместе и я могла обнять его, не боясь, что это заставит его чувствовать себя неловко. Но мы для него чужие люди. Пока. Хотя он так похож на нас, что это просто поражает, — Скалли со вздохом качнула головой. — Поезжайте. Но, бога ради, будьте осторожны. Уильям сильный… но он ещё ребёнок. Пусть у него будет возможность побыть просто ребёнком. — Ну, он не такой уж и ребенок, Скалли, — проговорил мужчина. — Ему почти шестнадцать. Скоро он сможет официально водить машину и заниматься сексом. — Удобно, когда у вас совпадают интересы, верно? — не преминула поддеть его Дана. — Ха-ха, — насмешливо произнес Малдер, сощурившись. — Я лишь хочу сказать, что он уже подросток. А у них есть свое мнение на всё. И желание бунтовать. Он может и не захотеть… жить с нами, когда всё закончится. И это будет его право. Женщина вздохнула, обхватывая себя руками. — Я понимаю. Но я хочу думать, что настоящие родители, которые понимают и принимают его, которые любят его таким, какой он есть… это то, что ему нужно. Дай ему время узнать тебя, понять, как много у вас общего. Эта поездка отличная возможность. Малдер протянул руку и отнял одну из судорожно сжатых ладоней Даны, мягко сжимая её пальцы. — За себя я не переживаю. Я переживаю за тебя и то, как ты это чувствуешь. Я вижу, как тебя тянет к Уильяму. Как твой материнский инстинкт, не имевший выхода столько лет, буквально кипит внутри тебя. Мне кажется, что ты в своей голове выстроила такую картину, что если что-то пойдет не так… неоправданные ожидания тебя просто уничтожат. И это меня беспокоит. — Я в порядке, Малдер, — она погладила его ладонь большим пальцем, убеждённо отзываясь. — Я хочу, чтобы это сработало и всё получилось, и я понимаю, что это может быть очень сложный и долгий путь. Но у нас с ним есть связь, он все эти годы знал, что где-то там есть его мама, чувствовал меня. Значит, шанс есть. — Ладно. Малдер поднялся на ноги и поцеловал Скалли в лоб. — Пока у нас есть время и возможность, нельзя упускать их, верно? — Да уж… У нас больше нет времени ждать по семь лет до первого шага, — хмыкнула она в ответ. — Иди в ванную, я потом. — Уверена? — Да. Пока Малдер плескался в ванной, Дана успела навести порядок на маленькой кухоньке и заварить чай. Фанатка кофе, здесь она полюбила этот напиток — по крайней мере, в том виде, в котором он был у Анды. Чайные листья в сочетании с травами и ягодами имели очень насыщенный и приятный вкус. Они улеглись где-то через час, и хотя на часах стрелки едва перебежали за одиннадцать, за окнами стояла непроглядная чернота и полное ощущение глубокой ночи. Засыпать, уютно устроившись в обнимку, отдавало родным и забытым чувством. Когда они были вместе, но каждый думал о своём. Впрочем, кажется, на этот раз мысли обоих были заняты одними и теми же вопросами. На завтрак они спустились вместе, и Малдер сразу прихватил с собой небольшой рюкзак с самым необходимым, чтобы не терять времени. Анда начала утро с вдохновляющей речи о том, что ребятам предстоит пару-тройку дней потрудиться на благо их небольшой общины, вызывая неоднозначную реакцию подростков. Они явно не понимали, что им предстоит, и не были чрезмерно вдохновлены. А вот Дана поняла, что её запрос на краску и небольшой ремонтный подряд будет удовлетворён. Главное разочарование ждало детей сразу после завтрака, когда они снова готовы были устроить клуб по интересам и слушать очередные байки Малдера. — Ну чё за фигня!.. — разочарованно буркнут Айван, собираясь уже отправиться куда глаза глядят с самым потерянным в мире лицом. — Не разбредайтесь, ребята, — предупредила их Дана, переглянувшись со старейшиной. — Дай мне пять минут проводить их. Женщина улыбнулась, понимающе кивнув. — А ну, птенцы, идите-ка ко мне. Мы с вами сейчас заглянём в одно местечко… Называется склад… Были там хоть раз? — Не-а. Он же на замке всё время, — пожал плечами Кит. — То-то же. А теперь мы идём туда с важным заданием… — женщина кивнула подросткам следовать за ней, а Скалли поторопилась за своими мужчинами. Это звучало так странно… но приятно. Её мужчины. Накануне Эммет уверил Малдера, что пикап хоть и старенький, но был готов ко всему, спасибо мастеру на все руки Кевину. Даже к такому длинному путешествию в другой штат. И нет, не стоит переживать, не пригодится им в ближайшие два-три дня, пока Малдер с Уильямом будут отсутствовать. Всё, что было необходимо, оставалось в пешей доступности, покупки для общины сделаны на неделю вперёд. Мужчины ещё вчера уехали на машине Сэмюэля на ранчо, работать в полях. Анда говорила, что они оставались там по несколько суток, не возвращаясь. Закинув оба рюкзака между сиденьями, Малдер повернулся к Скалли. — Не смотри так на меня — мы всего на пару дней, — проговорил он, усмехаясь углом рта. Уильям стоял поодаль у машины, сосредоточенно пиная пыль носком кеда. Сложно было понять по непроницаемому лицу подростка, что именно он думает и о чём волнуется. Дана просто знала, что волнуется. Чувствовала. — С вами всё будет хорошо, обещай мне, — она подошла к мужчине и вместо того, чтобы зажимать себя руками как в тиски, обняла его. Это не была просьба, скорее требование, которое им вменялось выполнить неукоснительно. — Всё будет хорошо, — бархатисто, успокаивающим Дану голосом проговорил Малдер, обхватывая её в ответ и прижимая подбородок к рыжей макушке. — Если повезёт, раздобудем пару пушек. Но, клянусь, проникать на засекреченные военные базы с нашим несовершеннолетним сыном я не буду. — И в секретные лаборатории тоже, — она подняла к нему лицо, голубые глаза были строгими. — Мне нужен список. Малдер не удержался и рассмеялся. Обхватив лицо женщины ладонями, он склонился и опустил на её губы тёплый, немного отдающий пылью, поцелуй. Она ответила ему мягким движением губ, но почти сразу отстранилась, осознав, что у них сейчас есть свидетель, которого это может смутить. Они слишком мало знали друг друга, слишком плохо понимали, что можно, а что нельзя. — Просто возвращайтесь скорее, — улыбнулась она, размыкая объятия и следуя за Малдером к машине. На самом деле пользуясь этим, чтобы приблизиться к сыну. Он уже открыл дверцу, собираясь сесть, когда Дана окликнула его. — Уильям. — Что? — парень обернулся, неуверенно встречаясь с ней взглядом. — Позаботьтесь друг о друге, хорошо? — она переглянулась с Малдером, ожидая от него поддержки. — Я за ним присмотрю, — кивнул тот, забираясь на водительское сиденье. Уилл растерянно кивнул, неловко улыбнувшись женщине, не понимая, что он должен сказать, и поторопился сесть в машину. Красный «Форд» задрожал, заводясь. Уильям поторопился занять пассажирское кресло. Малдер вытащил из кармана рубашки солнцезащитные очки, махнул на прощанье Скалли рукой и вывел машину к задним воротам, скрываясь в клубе пыли.