ID работы: 12861624

Стезя очередного попаданца

Portal, The Elder Scrolls V: Skyrim (кроссовер)
Джен
NC-21
Завершён
872
автор
Размер:
640 страниц, 173 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
872 Нравится 1827 Отзывы 226 В сборник Скачать

31. Слухи и релокация

Настройки текста
Пьера окатило отстранённостью. Указательным пальцем он сдвинул без причины пивную кружку, стоявшую на столешнице, и уронил на пол. А потом провёл глазами поверху, понизу, по бокам, по кругу. Бармен молча подобрал посуду. Когда Пьер заново отыскал точку духовного равновесия, то медленно повернулся к босмеру и равнодушно сказал: — Старик. Тут нет пророка Шеогората. Локир из Рорикстеда никогда не являлся слугой Князя Безумия. Ты ошибся. Отвали. — Восхитительная преданность мании скромности, мой благословлённый друг, — Дарвенин окрылённо заявил. — Я верю тебе как непорочному свету Великого Факела. Но мы должны немедленно помочь нашему хозяину опомнится!.. — Прочисти уши, старик. Я тебе на чистом тамриэлике объясняю: норд перед тобой никакой не пророк Шеогората. Я не общаюсь с Принцами Даэдра! Буквально ни на йоту!.. — Разумеется, — Дарвенин клятвенно заверил. — Но прошу, чуткий друг, будь добросердечным! Острова зависят от присутствия нашего повелителя! Молю, используй свой чистый дар!.. Пьер схватился руками за лицо. Саркастично усмехнулся. «Чудику тоже чихать на мои слова…». Чокнутый Дарвенин ни капли не унимался: — Наш великий хозяин затерян между мирами! Ибо на отпуске! Однако прошло так много времени!.. Пожалуйста, выпроси его милость!.. Пьер отвернулся, схватился за бутылку вина Алто и безнадёжно бросил охранникам: — Прогоните вон психа. Крепкая охрана срочно потащила хрупкого Дарвенина к выходу. — Это неправильно! Помоги мне! Ты же пророк нашего повелителя! Я нашёл кость! И отдал её тебе! Зачем ты отвергаешь мой скромный запрос?! Неужели этого хочет наш вечный властитель?!.. Ох, сколько продлятся муки нашего осиротевшего племени… Сколь же долго… Помилуйте нас, о властелин…

***

Миддас, 5 число месяца Руки Дождя, 202 год Четвёртой Эры. Крайне прискорбное деструктивное помешательство охватило общины и аристократию Солитьюда. Ныне балом правила фейковая дребедень, слагавшая сплетни о психически нездоровом фанатике Шеогората. «Нет других инфоповодов, да? Как насчёт гражданской войны, возрождения драконов и нашествия вампиров?..». Сия глубоко досадная социальная метаморфоза вселяла в творческую натуру предполагаемого фанатика Шеогората различные каверзные нещадные ощущения, в невыносимом свете чего он, мэтр Локир, страшно переутомился. «Задрали. Шеогорат то, Шеогорат это. Идите в Обливион, вы идиоты…», в последствии тот подытожил, задрал подборок и сошёл со сцены. Ради сохранения внутреннего покоя он вознамерился переселиться в Морфал пораньше. Ведь пару недель назад окончилось строительство главного здания поместья «Локирстед». Особняка. Следовательно впредь вертеться в условиях (беспрестанно мутирующих) сплетней нет надобности. Собрал пожитки, сколотил караван, собрался выехать из города. Да светится Зенитар. Честный труженик Локир скопил предостаточно бабла, чтобы в любой момент уйти гордо и без оглядки. Ну, почти. Перед отбытием Пьер благоразумно переговорил с влиятельными клиентами, которым пообещал продолжать поставлять эликсиры в рамках обновлённой бизнес-модели. Эти лихие ребята, однако, могут взъерошится и прекратить любезничать с безродным ремесленником, у кого даже нет дворянских титулов и покровителей… на минуточку… Пожалуй, лучше воздержатся от импульсивных поступков. Авось они обидятся. Силком притащат дойную корову обратно, обмотают цепями, околдуют иллюзиями и вынудят делать им высокосортные алхимические зелья. Бесплатно, без продыха, до потери пульса. Процессия вооружённых наездников, грузовых и пассажирских повозок пробиралась по центральной аллее Солитьюда. Пьер замуровался в карете, не желая перевозбуждать публику собственной персоной. Для толпы зевак просто проезжает какой-то очередной богач. Никто не подозревает в нём «неуравновешенного пророка сумасшедшего Князя Даэдра». Караван проходил парадные ворота. — В Скайриме везде расисты! До ушей добрался знакомый голос. На поводу любопытства Пьер отодвинул край шторки. Снаружи разворачивалась некая драма. Тройка стражников преградила путь каджиту в стальных тяжёлых доспехах. Подле этого каджита присутствовала нордская дева-воительница. «Чудеса чудесатые», Пьер удивился. Эта же были довакин и Лидия! Стража отчего-то ополчилась против героев. — Сколько живу, столько не перестаю убеждаться, что каджиты почти всегда наркоманы и контрабандисты, — первый стражник надменно причитал. — Вы и ваши вещи подлежат досмотру. Раздевайся. Никакой скумы и лунного сахара. — Ра’зуршит не наркоман и не контрабандист! — довакин злился. — Тебе что-то не нравится, ты проваливаешь в Эльсвейр, — второй стражник враждебно прокомментировал. — Ра’зуршит не покинет Скайрим, пока не закончит важные дела! — Это тан владения Вайтран, — оскорблённая Лидия заступалась за своего тана. — Вы не имеете полномочий так обращаться с таном! Господин Ра’зуршит довакин! Стража промолчала миг, после чего разразилась уморительным хохотом. — А я принцесса Вайреста! — третий стражник воскликнул. — Довакин учится на Высоком Хротгаре, все это знают. Только норды и прочие люди могут быть довакинами. Разве неясно: твой каджит врёт. И не бывает танов каджитов. Ты такая наивная. Чего в принципе ожидать от народа бессчетных воров? Зачем ты прислуживаешь каджиту, сестра? У тебя нет чести и головы, что ль. — Ещё одно грязное слово про мою честь и про честь моего тана, то, клянусь Исграмором, острие моего меча обрушится на тебя, брат, — Лидия воинственно отрезала. — Советую…следи…за… Голоса становились не разборчивымыми из-за движения, ибо нарастала дистанция. — Сделай…и…попл…шься…девчонка, — третий стражник не испугался. — Зн.чит…так… Уя.ит…кошка…и…к.тница… — первый стражник агрессивно давил. — …ли…вы…подч.няет.сь…со…правилам…либ…ка.есь… Хаафингара…четыр.ст.р.н…зде…не.де.т.побл.жк… Голоса совсем стали неотличимы. Карета свернула за поворот. Развязка инцидента осталась неизвестной. «Вы чего творите, болваны», у обомлевшего Пьера голова закружилась…

***

Меньше чем за неделю караван в целости и сохранности достиг отмеченной точки. Был на территории Локирстеда. Пьер воодушевлённо осмотрел собственные владения. Главное здание было двухэтажным особняком, соответствовавшим стандартам нордской культуры. В целом деревянные материалы. И немногочисленные элементы каменного происхождения. В идеале следовало построить каменный дом, но в реалиях средневековья и изолированной провинции эта задача обещала растянутся на бессчётные годы, тем самым Пьер пока отказался от подобной затейки. На просторной территории по-прежнему возводились дополнительные сооружения для обслуги, охраны. И для личного пользования, например склады алхимических припасов. Кипела оживлённая работа. Вместо крепостной стены из камня на текущий момент, между тем, стоял деревянный частокол. Его потом подменят. Морфал располагался в пятнадцати минутах ходьбы от поместья. Пьер не пожелал задерживаться и пошёл знакомиться со здешним Фалионом.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.