Часть 2. Глава 1.1
24 мая 2023 г., 21:50
Яркий лучик солнца настойчиво слепил глаза мальчишки, сейчас спавшего на футоне. Он ворочался из стороны в сторону, пытаясь спрятаться от этого так называемого солнечного зайчика. Наконец, после пяти минут полных мучения мальчик с усталым вздохом сел, потягиваясь руками и зевая.
Посидев так какой-то промежуток времени, мальчишка уже был готов обратно упасть в постель. И можно поставить несколько слитков золота, что как только его голова коснулась бы подушки, он бы уже спал сладким сном. Но его мечтам не суждено было сбыться.
— Наруто, подьем! — раздался звонкий и уж слишком громкий девичий крик. — Хватит дрыхнуть, ленивый мальчишка, иначе ты как всегда все пропустишь!
Застонав, мальчик все-таки встал. Пару секунд постоял, бездумно пялясь в стенку напротив и думая о смысле жизни, а потом начал переодеваться. Затем сложил футон в угол комнаты, наверх кинул пижаму и, подойдя к сёдзи, отворил их.
Лицо Наруто сразу обдало теплым воздухом. Глубоко вздохнув, он почувствовал тот родной запах: хвойный лес и чуть слышный аромат моря. На улице уже вовсю кипела работа, хотя еще не было даже девяти часов утра.
На острове Узушио всегда так. Люди здесь слишком уж трудолюбивые и усердные, а если к этому еще прибавить их уровень выносливости и долготу жизни, то можно понять, что работа здесь, как кислород, необходима просто всем.
Но Наруто, видимо, был бракованным. Ведь за свои прожитые года (а это почти пять лет) он все никак не мог понять, почему же эти Узумаки так любят трудиться. В других странах даже поговорка есть: «Не дай Узумаки еды, да дай возможность поработать».
Его поток мыслей прервал нежный женский голос, доносящийся с западной стороны двора:
— Наруто-сама, я вижу, вы уже проснулись.
— Да, Сакура-сан! — весело прокричал мальчик, быстро надевая сандалии. Выбежав на крыльцо, Наруто осмотрелся и побежал туда, где, корпя над клумбами, пыхтела женщина.
Как только мальчик подбежал к ней, он сразу обхватил ее сзади, обнимая. Он крепко-крепко сжал ее в объятьях, сминая в руках ее простое кимоно. Женщина на это сначала удивленно охнула, а потом не смогла сдержаться и радостно засмеялась. Они постояли так немного, а потом она заговорила с веселостью в голосе:
— Ну же, Наруто-сама, отпустите. Мне все-таки надо работать, иначе ваша матушка рассердиться на меня непутевую.
Мальчик сразу отскочил от нее и вытаращился большими глазами, а потом быстро затараторил:
— Сакура-сан, матушка тоже здесь? Неужто она уже вернулась домой?
Женщина встала, покряхтывая, и повернулась к нему лицом. А потом, улыбнувшись, сказала:
— Из-за того что вы любите долго поспать, Наруто-сама, новости до вас доходят позднее всего. А ведь вы могли узнать это еще давно!
Наруто скривился от ее слов, но все же не смог долго обижаться. Ведь как он может обижаться на Сакуру-сан? Он и так жил без нее несколько долгих-долгих месяцев, и ему совсем не хотелось омрачать их долгожданную встречу пустыми обидами. Тем более, если вдуматься, она была права в чем-то. Он и вправду слишком долго спит. Но он же не виноват в этом! Он родился несчастной совой в этой деревне жаворонков!
Сакура-сан была одним из немногих людей, с которыми Наруто ощущал себя настоящим. Она была с ним с первых минут его рождения и остается до сих пор. Мальчик считает ее своим первым и самым верным другом, однако Сакура-сан на его эти слова шикала, говоря, что негоже наследнику клана водить дружбу с бедной служанкой. Но в ее глазах Наруто видел радость и какую-то благодарность за такую доброту.
Наверное, мальчишка считал ее не только своим другом, но еще и первой любовью. Он всегда говорил ей, что она очень-очень красивая девушка и что никакие барышни из знатных семей никогда с ней не сравняться. Когда-то он даже своровал роман, который так любила его сестра, и запомнил парочку красивых фраз оттуда. Но его громкие речи совсем не впечатлили Сакуру-сан. Та лишь посмеивалась и говорила, что это ему пока так кажется, но потом он встретит по-настоящему красивую девушку из знатной семьи, и Сакура-сан померкнет на ее фоне.
Наруто тогда говорил, что такого никогда не будет, ведь в мире не существует девушек, красивее ее. Он как истинный романтик (которым можно быть в столь маленьком возрасте) хвалил ее длинные шелковистые волосы и удивлялся их цвету. Ведь ее волосы были розовые, а не красные, как у всех остальных, живших на острове Узушио. Однажды он даже спросил, почему же они такие, а Сакура-сан, немного погрустнев, сказала, что сказывается ее родословная и грязная кровь. Тогда Наруто не понял, почему же ее кровь грязная. Ведь он видел ее кровь однажды, когда та поранилась из-за шипов розы. И ее кровь была красная, точно такая же, как у Наруто и всех остальных Узумаки. Но все-таки мальчик решил не расспрашивать дальше, поняв, что Сакуре-сан неприятно говорить об этом.
Года шли, а любовь Наруто к Сакуре-сан не ослаблялась. Однако она переходила на другой уровень. Сейчас маленький Узумаки, когда прогуливался по городу, заглядывался на своих ровесниц, ну или на девушек постарше. И он понял, что их нежные детские личики и маленькие фигуры нравятся ему больше, да и общаться с ними было намного проще. Он мог обсудить с ними красивых бабочек, которых он видел в саду и в лесу, или вместе поспорить о сюжете очередной книжки, привезенной ему в подарок отцом. Наруто мог не напрягаться, и он чувствовал себя намного легче и развязнее в компании таких же пятилеток, как он сам. А вместе с Сакурой-сан он ощущал себя лишь глупым мальчишкой, который пристает к взрослой девушке по ненужным пустякам.
Наруто был очень удивлен увидеть Сакуру-сан уже сегодня. Ведь она вместе с матушкой и еще парой слуг должны были приехать лишь через несколько дней. Так что когда он увидел ее сегодня копошащуюся в грязи, не смог держать чувств и крепко-крепко обнял. Сначала, утром услышав ее голос, он по памяти выбежал в сад и направился к тому месту, где она обычно работает, и лишь когда он прибежал туда и увидел Сакуру-сан собственными глазами, понял, что ее не было несколько месяцев. Он очень скучал по ней, и поэтому не смог не обнять ее. Хотя так негоже делать наследнику почетной семьи.
— Так значит матушка уже завершила все свои дела на большой земле? — нетерпеливо спросил Наруто, разглядывая свою служанку.
— Да, госпожа уладила все немного быстрее, чем ожидалось, и решила выехать домой пораньше, — улыбчиво ответила Сакура-сан, глядя на потрепанного мальчишку. Она слишком любила молодого господина Наруто, особенно его искренность и доброту. И хоть он был пока что всего лишь маленьким мальчиком, она верила, что в будущем он станет великим человеком. — Кстати, она вам кое-что привезла в подарок с большой земли. Бегите быстрее, пока вас не опередили! — Сакура-сан заговорчески подмигнула, разжигая в Наруто огонь интереса.
— Подарок?! — восхищенно воскликнул Наруто. Матушка всегда дарила ему восхитительные подарки. Поэтому услышав, что она привезла ему что-то с материка, он не смог сдержаться. — Сакура-сан, я тогда побежал!
Мальчик еще раз крепко-крепко обнял служанку и быстро рванул к главному дому. Ему уж очень натерпелось встретиться со своей матушкой!
Примечания:
Вы долго ждали)) Что ж, возможно я потихоньку вернусь к этой истории