ID работы: 1286600

Эксперимент

Слэш
NC-17
Завершён
1760
автор
Размер:
27 страниц, 6 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1760 Нравится 239 Отзывы 357 В сборник Скачать

II.

Настройки текста
Через час на кухне, что пала жертвой очередного эксперимента детектива, было более чисто лишь благодаря совместным усилиям Джона и миссис Хадсон. Тряпки, моющие средства, ведра воды и освежители воздуха – все это помогло вернуть кухне былой вид, однако поверхность стола все же была безнадежно испорчена. Шерлок демонстративно сидел на диване, делая вид, что читает утреннюю газету, но сам внимательно, ловя каждое слово, слушал разговор доктора и домовладелицы, которые собирали последний мусор и остатки «опытов» детектива. – Я так больше не могу, – раздался голос Джона. – Сначала он подмешивал какие-то вещества в мой чай, затем забил холодильник останками из морга, а теперь это! Раздался тяжелый вздох, а затем шелест пакетов, в которые бросали осколки, упаковки от моющих средств и прочий мусор. – Джон, милый, ты же знаешь, что наш Шерлок иногда бывает необычным, – мягко проговорила женщина, наверное, даже улыбнувшись доктору. – Необычным? Это слишком мягко сказано. Иногда мне кажется, что он как бомба замедленного действия – чуть что, и рванет, – Джон снова вздохнул, а затем перевел тему беседы в неинтересную для детектива сторону. Еще через полчаса миссис Хадсон покинула квартиру, желая Джону удачи, а Шерлоку – скорейшего выздоровления. Джон слабо улыбнулся, закрывая дверь за домовладелицей, а затем устремил взгляд на Холмса. – Ну и что мне с тобой, глухим, делать? «Холить и лелеять», – мысленно ответил Шерлок, но продолжал лежать на диване, не открывая глаз. – А я ведь говорил, что эти опыты тебя доведут, – доктор прошелся по гостиной, а потом сел на небольшое кресло, включая телевизор. Холмс лег на бок, устремляя серые глаза на своего блоггера, и озвучил такую привычную в этом доме просьбу: – Сделай мне кофе. – Сам сделай, – отозвался Джон, а затем понял, что отвечать вслух было лишено смысла. Шерлок сдвинул брови, глядя на губы доктора, а затем кивнул: – Да, две ложки. – Господи, за что мне это? – прошептал Джон, поднимаясь с кресла и исчезая на кухне. Раздался звук льющейся воды, а затем щелчок кнопки на электрочайнике. Шерлок удовлетворенно лег на спину, предвкушая долгие монологи соседа, который, в конце концов, не упустит возможности высказать все, что думает. А у доктора накопилось очень многое за этот год совместного проживания. И он собирался, наконец, безнаказанно выговориться, зная, что Шерлок об этом даже не узнает. Джон вернулся в гостиную с чашкой кофе в руках и блокнотом, которые вручил Шерлоку. Серые глаза пробежались по небольшой записке, которую доктор оставил в блокноте.

Поедешь в участок?

– Нет, уверен, Донован и Андерсон не упустят возможности запечатлеть этот момент, – Шерлок улыбнулся уголками губ, делая глоток кофе. – Я пока не намерен доставлять им такой радости. – Салли до сих пор не простила тебе клок отстриженных волос, – отозвался Джон, ловя на себе взгляд детектива, полный любопытства. «Конечно, ты же не слышишь…» – И мало того, что ты остриг ее волосы, так еще и притащил их домой для очередных опытов. Боже, я думал, она всю квартиру разнесет. Хотя, ты тоже виноват – надо же было вообще до такого додуматься! Джон начал ходить по комнате, иногда жестикулируя руками, на что Шерлок реагировал полным непониманием. Хотя, на самом деле с трудом удерживал спокойное выражение лица, чтобы не выдать своей игры в «оглохшего». Его это забавляло – Джон теперь был как на ладони и, как оказалось, он не настолько сдержанный и спокойный, как выглядел со стороны. Тоже мог взрываться и нервничать, а еще громко и монотонно возмущаться. – А эти пальцы! Миссис Хадсон тогда приняла их за крабовые палочки, а ты, гений, чуть не довел ее до инфаркта, показав вдобавок ко всему свой контейнер с глазами… – …или в прошлом месяце. Добавил мне в сок этанол, ради науки, и я его выпил. И еще месяц пил этот проклятый сок, пока не отпустило… – …или как нас выгнали из музея, когда ты начал учить экскурсоводов, как рассказывать про экспонаты… – …и когда ты ходил по городу с окровавленным гарпуном! Да еще с ног до головы в крови был. Я думал, что начался зомби-апокалипсис… – …еще твоя игра на скрипке. Я люблю слушать твою музыку, но не в три часа ночи, Шерлок… – …а еще ты постоянно придираешься к моему питанию, все время. Я взрослый мужчина, могу сам о себе позаботиться… – …придираешься ко всем моим девушкам, без исключения… – …и даже не замечаешь, когда я ухожу из дома! Сколько раз миссис Хадсон замечала, что ты продолжаешь говорить, даже когда я на работе… – …а твое коронное выражение лица «Ну вы же знаете о чем я. Нет? Идиоты!»… – …и я не хочу вспоминать про тот инцидент в душе. Это нарушение моего личного пространства… – Про случай в Баскервиле я даже не буду напоминать, потому что тогда мне захочется тебе врезать… – Джон замер возле камина, а затем посмотрел на Шерлока, который внимательно за ним наблюдал, держа в руках чашку с кофе. Джон мгновенно сфокусировал взгляд на бледных ладонях, замечая пару ссадин и царапину, прикрытую ручкой чашки. – Что у тебя с руками? Шерлок вскинул брови, видя резкую перемену в лице доктора – от раздраженности ни осталось и следа, сменившись врачебным профессионализмом и дружеской заботой. – Дай посмотреть, – мягко, как маленького мальчика, попросил Джон, беря бледную руку в ладонь и садясь на пол возле ног детектива. Небольшой ожог возле большого пальца и несколько больших, но неглубоких царапин. Холмс хотел было убрать руку, но замер, наблюдая как Джон осматривает его ладонь, прикасается к ней кончиками пальцев, осторожно водит по царапинам и что-то говорит. Странное желание прикоснуться к светлым, цвета спелой пшеницы, волосам, на секунду охватило Шерлока, но он тут же отбросил его, хотя был огромный соблазн сделать это. Рука почти оторвалась от колена, но голубые глаза тут же взглянули на нее, заставляя замереть на месте. Джон поднялся на ноги и ушел куда-то в направлении своей спальни, не говоря ни слова. Шерлок подумал, что сделал что-то не то, из-за чего доктор так стремительно скрылся из вида, и начал анализировать свое поведение в течение прошлых нескольких минут, но голос Джона разубедил его в своей ошибочной версии: – Где эта аптечка? Спустя пару минут Джон спустился из спальни, держа в руках большую коробку, и сел обратно на пол, ставя коробку сбоку от себя. В его глазах читался бесконечный врачебный опыт и забота, даже несмотря на то, что детектив недавно чуть не оставил их без кухни. – Я всего лишь обработаю руку и перебинтую, – его голос звучал успокаивающе и расслаблял. Шерлок протянул ладонь, чувствуя на ней теплые пальцы и влагу от перекиси водорода, которая слегка охлаждала кожу. – Знаешь, ты все-таки идиот, Шерлок, – улыбнулся Джон, проводя ватой по царапине. – Но слишком обаятельный, чтобы злиться на тебя больше нескольких часов. Шерлок улыбнулся, но где-то внутри себя, начиная понимать, что день-другой, и друга может занести немного не в том направлении. Но из-за этого эксперимент неожиданно стал еще интереснее. «Куда же твои мысли тебя заведут, Джон?»
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.