ID работы: 12866605

Мистер Поттер?

Джен
R
Завершён
288
автор
Размер:
31 страница, 11 частей
Описание:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
288 Нравится 35 Отзывы 140 В сборник Скачать

Часть 5

Настройки текста

***

      Переговорив с врачом, Клинт улетел в штаб, а вот Тони незаметно подошел к палате, где находился прооперированный Фил и некоторое время молча смотрел на спящего мужчину, тяжело вздыхая.       — Не бойся, Фил, мы что-нибудь придумаем, — прошептал Тони и тихонько выскользнул за дверь. В коридоре он увидел Мелинду Мэй и слегка кивнул ей в знак приветствия. Женщина насторожилась и тут же перекрыла проход Тони.       — Стоять, юноша! — требовательно приказала она, решив поговорить со странным визитером.       — Стою, мадам, — спокойно ответил Тони, давая понять, что у него нет злых намерений. — Пожалуйста, но давайте вполголоса — мистер Коулсон только с операционного стола.       — Хорошо, парень, итак, откуда ты знаешь Фила? — спросила женщина, понимая, что этот загадочный молодой человек довольно многое знает про главу Щ.И.Т.а.       — Ну, это долгая история, мисс Мэй, — начал Тони и, вздохнув, начал рассказывать, кто он и откуда.       — И ты думаешь, я тебе поверю? — скептически, переспросила Мелинда, давая понять, что ни капли ему не верит.       — Ну, до вас Фил влюблялся всего дважды, так что вы его третья большая любовь, а вот до меня ему далеко, — горько усмехнувшись, ответил Тони, чем поверг женщину в шок, ведь о том, что Фил и Мелинда встречаются, никто не знал.       — Откуда ты это знаешь? Кто тебе рассказал? — спросила она, ошарашенно глядя на парня.       — Фил, кто ещё? Еще до боя с Таносом, он планировал сделать вам предложение, а меня приглашал быть шафером на свадьбе, но я погиб и попал в тело этого вот парня, которого обокрали и убили «любящие» родственники, — вздохнув, ответил Тони, все еще смотря на спящего друга.       — Тони, а как ты погиб? — спросила Мелинда, все еще пребывая в шоке от новостей.       — Превратил Таноса в пыль при помощи гранаты собственной разработки, директор Фьюри и остальные мстители были живы, — ответил Старк и, взглянув на настенные часы, отправился к себе в палату, так как ждал прихода нотариуса.       Мэй смотрела на спящего Фила и, не удержавшись, поцеловала мужчину в губы, отчего бледное измученное лицо озарила слабая улыбка.

***

      Тем временем в палате Тони       Тони лежал на кровати и думал над тем, что произошло, когда дверь отворилась и внутрь шагнул Найджел в сопровождении незнакомца.       — Рад, что вам лучше, мистер Поттер, — сказал мужчина и протянул Тони официальную бумагу. — Ознакомьтесь, пожалуйста. Моё имя Альфред Джонсон, я сотрудник прокуратуры и ставлю вас в известность, что расследование о незаконном завладении вашим имуществом завершено в вашу пользу. Отныне вы являетесь единоличным владельцем фирмы «Граннингс», а также пакета ценных бумаг. Безусловно, до вашего совершеннолетия вам потребуется законный представитель для проведения сделок и операций, а так мои поздравления.       Оказывается мистер Томпсон смог договорится с судьей, и тот очень быстро и тихо постановил изъять все активы из незаконного владения, вернув их законному наследнику.       Тони присвистнул, услышав, что сделал прыткий юрист, и тихо рассмеялся, представив лица Дурслей, и, разумеется, он получил уведомление из департамента учета гражданских актов, что «как только мистер Гарри Дж. Поттер станет совершеннолетним или полностью эмансипированным, то сможет сменить имя и фамилию на ту, которую пожелает». Тони довольно улыбнулся.

***

      Тем временем в фирме «Граннингс»       Пока Тони радовался новостям, Вернон Дурсль решил заглянуть к себе в офис и снять со счета немного денег, но наткнулся на злого охранника, который перекрыл ему вход.       — Пусти меня, идиот! — воскликнул Вернон, пытаясь пробраться на территорию фирмы, но снова встретил нешуточный отпор.       — Простите, мистер Дурсль, но посторонним проход запрещен, — со спокойным достоинством ответил мужчина, нарочито поигрывая резиновой дубинкой.       — В смысле посторонним? Я владелец «Граннингс»! — воскликнул Вернон и предпринял еще одну попытку, за что тут же получил удар по спине.       — Ничего не знаю, сэр. У меня, вот, распоряжение вас на территорию не пускать. Ваш пропуск аннулирован. И прошу, уйдите по-хорошему, пока я полицейский наряд не вызвал, — недовольно пробурчал здоровяк, давая понять, что не шутит.       Но мистер Дурсль униматься не собирался. Он покраснел, побагровел и начал скандалить, требуя его немедленно впустить, угрожая охране всеми мыслимыми карами.       — Заткнись, Дурсль, таким как ты, слово не давали, — прошипел второй охранник, прекрасно зная, всю подоплеку этого некрасивого дела. Вообще такое беззаконие поразило всех сотрудников фирмы до глубины души. В конце концов, терпение мужчин лопнуло, и они от души поколотили Вернона — уж больно сильно накипело.       Впервые в своей жизни, Вернон Дурсль испытал всю ту боль, которую причинил Гарри и остальным невинным людям, но, к сожалению, это не прибавило ему ни ума, ни совести. Побитый мошенник лежал на асфальте, громко крича от боли, и ждал карету скорой помощи.       Экипаж прибыл довольно быстро, но узнав, что пострадавший обижает всех подряд, помощь оказывать не стал. Машина развернулась и уехала.       Так что Дурсль, ковыляя, побрел к своей машине и, охая, порулил домой, где застал жуткую картину — мертвых жену и сына, а над домом кружились мерзкие сущности в драных балахонах.       Это были дементоры, но Вернон этого не знал. Он ведь был маглом и даже их не видел. Когда мужчина кинулся к своим близким, то был атакован одним из них — «поцелуй» дементора отнял жизнь и у него.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.