ID работы: 12868977

what's your emergency?

TWICE, Stray Kids, ITZY (кроссовер)
Фемслэш
R
В процессе
396
Размер:
планируется Макси, написано 222 страницы, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
396 Нравится 214 Отзывы 72 В сборник Скачать

Милый.

Настройки текста
      Йеджи любила, когда Хёнджин готовил. У него всегда был невероятный талант готовить из обычных продуктов то, что, по её мнению, не уступало блюдам из самых дорогих ресторанов. Отец всегда шутил, что он мог бы зарабатывать миллионы на готовке, работать шеф-поваром или открыть свой ресторан, но брат отвечал, что не хочет своими блюдами убивать самооценку Гордона Рамзи.       – Я стал бы чёртовой революцией в мире кулинарии, – покачал головой Хёнджин, заливая мясо соусом. Хонсам и Инсам крутились у его ног, выпрашивая лакомство. Кками спал на мягкой подстилке. – О, так теперь вы меня любите, маленькие обжоры? Не делайте такие глаза, я знаю, что как только покормлю вас, вы убежите к Йеджи. Не скули, – он наклонился, чтобы почесать Инсама за ухом. – Я знаю, что она самый милый человек на свете, но вы могли хотя бы иногда показывать, что любите и меня тоже.       – Они любят тебя, – улыбнулась Йеджи.       – Да, только я этого почему-то не замечаю. Ладно, плевать на меня, давай поболтаем о тебе. Как у вас с Рюджин?       – Прекрасно. Она пригласила меня на третье свидание. Нам обеим комфортно. Это… это то, что мне нужно. Та, кто мне нужна.       – Мило. Знаешь, я думаю, что приёмный, – нежная улыбка появилась на его губах, когда он мягко провёл по волосам Йеджи. – Ты, папа – вы оба способны на что-то постоянное. За то время, что я здесь, я был с… ох, это слишком большое число… в общем, это что-то больше тридцати свиданий.       – Ты просто ищешь. В этом нет ничего плохого.       – Я не говорю, что это плохо, просто… у вас с Рюджин третье свидание, и вы даже не целовались. Моё третье свидание обычно проходит в чьей-то квартире.       – Я не хочу этого знать.       – Прости, милая. Давай сделаем вид, что мы просто пили кофе?       – Думаю, тебе стоит попробовать сходить с кем-нибудь на четвёртое. С парнем или девушкой, рядом с которыми ты чувствуешь себя комфортно.       – Я ценю твою заботу, малышка, но я не из тех, кто способен на серьёзность. Впрочем, не то, чтобы это слишком меня беспокоит. Будет даже здорово разрушить стереотип об одинокой женщине за пятьдесят с сотней кошек. Я буду крутым старым мужчиной в кожаных брюках, который будет ездить по Сеулу на собственном байке и держать приют. И люди будут оборачиваться вслед моему мотоциклу, а на моей куртке будет написано «Приют дядюшки Хёнджина», а снизу милый рисунок пса. Что думаешь, милая? Я буду выглядеть круто?       – Более чем, – рассмеялась Йеджи. – Ты будешь самым крутым мужчиной Сеула.       – Одиноким мужчиной. Это самая важная часть. Я хочу разрушать стереотипы. Жить так гораздо веселее, верно?       – Ты не сможешь быть один, дорогой.       В этот вечер отец выглядел лучше, чем весь предыдущий месяц. Он нашёл в себе силы побриться, причесался, надел чистую футболку-поло и даже достал из нижнего ящика прикроватной тумбочку любимый одеколон. Весь день он играл с собаками, а вечером нашёл фильм. На секунду Йеджи подумала, что вернулась в счастливое время до его болезни, развода, что ещё несколько минут, и мама войдёт в квартиру, держа в руках еду из их любимого ресторана. Тогда всё ещё казалось нормальным.       – Ты читаешь правила спасателей?       – Да, – отец раскрыл книгу, указывая пальцем на одну из строчек. – Я недавно смотрел фильм про спасателей и там было одно слово. Mayday. Оно… я просто хотел узнать, что оно значит, и…       – Не переживай, пап. Это что-то типа всемирного сигнала. Так говорят, когда помощь нужна самому спасателю.       – О… я… я думал о том, чтобы слушать переговоры спасателей. Ну, так… на всякий случай.       – Пап, – сказал Хёнджин, помешивая их ужин. – В этом нет никакой необходимости. Ты будешь волноваться за нас, а мы с Йеджи за тебя, потому что… плохие вещи случаются, ты сам об этом знаешь, и мы постоянно будет переживать, что ты услышал что-то настолько неприятное, что это плохо на тебе отразилось.       – Но просто сидеть в квартире, пока вы там, тоже плохо. Я… я не знаю, милый, я просто… хороший отец должен защищать детей, а я чувствую себя так, будто подвергаю вас опасности.       – Я взрослый, пап, и Йеджи тоже, и мы занимаемся этим, потому что хотим. Не волнуйся ни о ней, ни обо мне. Пожарные защищены почти от всего, а диспетчеры находятся в безопасности 90% времени. С нами ничего не случится.

***

      – Да, я слышал об этом.       Когда Йеджи вошла в комнату отдыха, Феликс и Джису сидели на диване, внимательно наблюдая за новостями последнего часа. Милая девушка лет тридцати рассказывала о том, что всего несколько часов назад землетрясение силой в восемь баллов потрясло Австралию. Учёные ожидали ещё несколько крупных толчков в Лос-Анджелесе, Токио, Сеуле, Осло.       – Власти укрепляют город так быстро, как могут, – сказал Феликс, проверяя мобильный. – Но это всё равно слишком медленно. Толчок может случиться в любой момент, и нет никакого шанса, что мы не окажемся в эпицентре.       – Я говорила об этом с Юной, но она продолжала уверять меня, что всё в норме. Мол, после землетрясений в Кенджу и Пхохане власти потратили кучу денег, чтобы переоборудовать здания.       – Конечно, она будет так говорить, она же твоя девушка и не хочет, чтобы ты волновалась. Мой отец тоже пытался убедить меня, что всё в порядке, пока я не сказал ему, что знаю, что один из его заводов разрушен. Близкие всегда так делают.       – О, Боже…       Йеджи почувствовала, как сердце упало вниз. Хёнджин говорил о сейсмической активности утром, но делал это шутя, словно не придавал новостям никакого значения. Их дом располагался в безопасном районе, в укреплённом доме, модернизированным на случаи любых природных катаклизмов, но гараж команды 109… это была всего лишь бетонная коробка со стеклянным потолком. Как она могла выстоять во время землетрясения?       – Пожарные команды Сеула действительно оснащены самым современным оборудованием и защищены на случай таких катастроф. Они первыми выходят в город и должны иметь место, в которое могут вернуться.       – Никогда нельзя быть уверенной на 100%, – покачала головой Йеджи. – Что, если…       – Нет смысла волноваться заранее. Если это случится, мы будем работать. Если нет, будем отдыхать.       – Это не значит, что я не буду волноваться по этому поводу, – Джису прильнула к плечу Феликса, позволяя ему себя обнять.       – Если мы начнём паниковать, то станем бесполезны. Конечно, волнение никуда не уйдёт, мы ведь говорим о тех, кого любим, но есть вещи, которые важнее. Нам звонят люди, которые в опасности и очень напуганы, и мы должны быть достаточно спокойны, чтобы помочь им.       – Знаю, но… это так чертовски сложно, Феликс.       – Я понимаю, – он позвал Йеджи, обнимая их обеих так крепко и нежно, как только мог. Лёгкие Хван наполнились ароматом его одеколона, и она почувствовала, как спокойствие наполняет тело. На него всегда можно было положиться. Он знал, что делать. – Когда я не на работе, то постоянно думаю о Чане. Я смотрю в стену и думаю: «как он? что с ним? всё ли в порядке?». Иногда это почти с ума сводит.       – Я должна… эм…       – Позвонить Рюджин. Да, понимаю, – Феликс с очаровательный улыбкой потрепал её по волосам. – Всё в порядке. Я налью тебе кофе.

***

      Пальцы Йеджи дрожали, пока она набирала номер. Крупных пожаров не было. С единственным происшествием в том районе, – небольшой аварией, – разобралась полиция. Хван думала, что она ответит быстро, но прошла примерно минута, прежде чем Рюджин смогла взять трубку.       Её голос звучал устало. Она задыхалась.       – Всё в порядке?       – Да… да, конечно, просто… капитан сказала, что мы должны проверить снаряжение на случай землетрясения. Сейсмологи снова увидели что-то, и у боссов из Департамента загорелись задницы. Они хотят быть уверены, что мы не зря получаем деньги. На следующую неделю нам назначили три проверки. Эти в три раза больше, чем у меня было на Чеджу.       Йеджи улыбнулась, всё ещё с трудом сдерживая дрожь в груди.       – Что ты думаешь об этом?       – О проверке?       – О землетрясении.       – А что о нём думать? – Усмехнулась Рюджин. – Природное явление. Приносит больше работы.       – Я немного переживаю об этом.       – Немного?       – Ладно, очень сильно, но… чёрт, я просто не знаю, Рюджин. Это кажется таким… опасным, а вы с Хёнджином и остальными должны…       – Не знаю, успокоит ли тебя это, но в Корее землетрясения случаются не так часто, и они обычно безвредны. Во время двух последних никто не погиб, только несколько зданий рухнули. Сеул хорошо укреплён. Все здания, включая диспетчерский центр и пожарные части, безопасны на 90%.       – Но вы ведь будете не в части.       – Эй, – её голос успокаивал. Йеджи прижалась затылком к стене, чувствуя, как холод ползёт по волосам. Сердце билось медленнее, но плечи всё ещё подрагивали. – Опасно только во время повторных толчков. Сейсмологи, с которыми связывалась капитан, говорят, что опасаются одного очень сильного. Если здания выдержат, у нас будет не так много вызовов. Всё в порядке, Йеджи. Нам давали изучить проекты зданий и некоторых районов, и они укреплены настолько, насколько возможно.       Йеджи хотела верить, что Рюджин права. Они жили не в опасной зоне, но волнение всё равно наполняло тело. Слёзы подступили к глазам. Она прикусила губу, изо всех сил стараясь сдержать подступающую к горлу панику.       – Йеджи, я не отменю наше свидание, даже если в мире случится Апокалипсис. Я понимаю, что не смогу успокоить тебя только словами, но по статистике мы в сравнительной безопасности.       – Я знаю… я… все говорят мне об этом… прости, я не хотела отвлекать.       – Ты не отвлекла. Всё в порядке, я понимаю, что ты за меня беспокоишься, и это… это действительно приятно. Я тоже очень за тебя волнуюсь.

***

      – Снова это, – устало выдохнул Чан, когда на экране телевизора в очередной раз появился репортаж о сейсмической угрозе. – Они повторяют это каждый полчаса.       – Это опасная ситуация, – пожала плечами Юна. – Я повторяла Джису, что она не должна переживать, но факты говорят, что с каждым часом ситуация становится хуже. Последний раз учёные говорили, что сила толчка может дойти до семи баллов.       – Здания должны выдерживать не меньше девяти баллов.       – Да, в хорошем районе, но старые здания не в центре всё ещё в зоне риска. Сейчас Департамент создаёт дополнительные отряды, которые патрулируют такие районы.       Хёнджин внимательно наблюдал за сюжетом, пытаясь уловить каждое слово. Его дом располагался в безопасном районе и был укреплён достаточно, чтобы выдержать даже приход четырёх всадников, но он всё равно волновался. Если бы это случилось, отец мог бы снова забыть и решить, что им по четырнадцать или ещё меньше. Он мог бы выйти в город.       – Я просто надеюсь, что толчок случится не в нашу смену, – Хван скрестил руки на груди, надеясь, что сумел скрыть дрожь. – Когда мы с Йеджи работаем, то приглашаем к отцу сиделку. В последнее время мы не можем никого найти. Он… иногда он немного не в себе, и посторонние в доме его пугают.       – Почему ты не обратился к Феликсу? – Спросил Чан. – Раньше он помогал в социальной службе при Медицинском Центре Асам. Они оказывали поддержку инвалидам и старикам, матерям и отцам-одиночкам. У них достаточно сиделок любой квалификации. Наверняка найдётся тот, кто подойдёт твоему отцу.       – Чёрт, этот парень… он вообще делал что-нибудь плохое? Может, переходил улицу на красный цвет?       – Нет, не думаю.       – Как же тяжело с этими ангелами, – рассмеялся Хёнджин, чувствуя, как улыбка сама по себе подступила к губам. Ему всегда нравились «правильные» парни.

***

      Феликс, как и обещал, подъехал ровно к шести. Йеджи уже ушла на свидание. Отец спал в комнате, а Хёнджин готовил мясо на ужин. Пряный аромат острых куриных ножек витал по кухне. Когда отцу было лучше, он шутил, что однажды забудет всё, кроме вкуса этих фирменных крылышек, и Хёнджин старался улыбаться, даже если сердце в очередной раз ломалось на тысячу кусков.       Отец умирал. Память медленно покидала его, уступая место опухоли. Лекарства помогали, но все, с кем Хёнджин говорил, были уверены, что ремиссии им не добиться. Опасные вещества слишком сильно повлияли на его организм, стали его частью и теперь медленно, день за днём отравляли тело отца. Скоро он начал бы кашлять, его кожа бы пожелтела, просела, на ней появился бы неприятный серо-белый налёт. Он стал бы лишь смутным подобием того мужчины, которого Хёнджин помнил.       – Йеджи рассказала мне о том, что с ним, – Феликс сидел за столом, просматривая многочисленные рецепты на лекарства и счета. – В Медицинском Центре достаточно тех, кто специализируется на заболеваниях мозга. Один из них живёт в этом же доме, но на несколько этажей ниже.       – Серьёзно?       – Да, его зовут Джисон. Он замужем за одним из врачей из Центра. Ли Минхо.       – Я проходил у него осмотр перед переводом в Сто Девятую. Горячий парень. И они оба были на Рождество в пожарной части.       – Да. Я был влюблён в него примерно неделю, пока не узнал о муже.       – Я был влюблён… примерно три минуты. Не знал, что они с мужем живут здесь. Папа прав, стоит больше спрашивать о соседях.       – Они переехали всего пару недель назад, – пожал плечами Феликс. – Так… сейчас он должен работать в Центре, но… я могу остаться, если тебе нужна помощь… и, если составлю анамнез, Джисону будет немного легче привыкнуть к господину Хвану, так что…       – Тебе не нужно придумывать что-то, чтобы задержаться, милый. Оставайся на ужин, я сделаю для тебя что-нибудь не острое.       – Ты знаешь, что я не люблю острое?       – Я спрашивал у Йеджи, что могу приготовить для тебя. Сначала я подумал о национальной кухне, но потом понял, что ничего не знаю об австралийской еде. Всё, что я понял из Интернета, – австралийцы ели всё подряд.       – То, чего и ожидаешь от страны, где проживает десять самых смертельных видов змей.       – И от страны, в которой были придуманы угги. Вы, ребята, чертовски странные.       – Это всё потому, что мы ходим вниз головой.       – Милый, у нас гости?       Отец не выглядел удивлённым. Улыбнувшись, он пожал Феликсу руку. Заинтересованный взгляд прошёлся по Хёнджину, словно пытаясь понять, кем считать этого парня.       – Это Феликс, пап. Друг Йеджи.       – Тот самый «милый босс»?       – Ну, чисто технически я не её босс, но да, довольно милый.       – Я заметил, – улыбка отца стала шире. – Йеджи уже ушла?       – Да. Феликс заехал, чтобы помочь мне с лекарствами и счетами. Он помогал в Медицинском Центре Асам и может посоветовать хорошую сиделку.       – Мне жаль, что с прошлой так вышло, дорогой…       – Ничего страшного, пап. Я знаю, что ты не хотел делать ей больно, а просто испугался. Просто давай забудем об этом, ладно?       – Как скажешь, сынок. Посмотрим что-нибудь сегодня? Феликс, я буду рад, если ты присоединишься.       – О, спасибо за приглашения, но я не… то есть… Хёнджин…       – Я не против, – отмахнулся Хёнджин. – Папа любит фильмы категории Б, и мне жизненно необходим человек, который будет толкать меня, чтобы я не уснул. Ты отлично подходишь на эту роль, милый.

***

      Хёнджин был абсолютно уверен в том, что может назвать этот вечер одним из лучших в жизни. Папе стало лучше, и он провёл большую часть «Охотников на людей», обсуждая с Феликсом фильмы девяностых. Хёнджин сидел, соприкасаясь с ним плечами, положив ноги на мягкий пуф, и краем глаза наблюдал. Отцу явно нравилась новая компания.       Он ушёл спать на час позже обычного, в одиннадцать, впервые за неделю хорошо поужинал и даже выпил горячего чаю. Хёнджин был приятно удивлён.       – Думаю, я должен связать тебя и заставить остаться здесь, – сказал он, толкая Феликса под рёбра. – Ты хорошо на него влияешь.       – Я могу приезжать к вам, чтобы помогать. Господин Хван очень милый. В этом вы с Йеджи очень на него похожи.       – Только Йеджи.       – Ты тоже милый.       – Предпочитаю считать себя сексуальным.       – Одно другому не мешает, – Взгляд Феликса скользил по лицу Хёнджина, словно стремясь запомнить каждую, – даже мельчайшую, – деталь. Это было… приятно. Ему нравилось понимать, что другие люди находят его привлекательным. Или больше, чем привлекательным. – Ты красивый.       – Как и ты.       – Я… не то, чтобы гостиная квартиры парня подходящее место для такого разговора, но мы наедине, так что я хочу сказать, что ты мне нравишься.       – Ну, это было очевидно. Ты флиртовал со мной.       – А ты со мной!       Хёнджин примирительно поднял обе руки и рассмеялся.       – Ты поймал меня, красавчик. Ты тоже мне нравишься, но ты друг моей сестры. Я не хочу, чтобы она чувствовала себя неловко из-за этого.       – Я тоже. Йеджи дорога мне, она одна из моих лучших подруг, и я буду ненавидеть себя всю жизнь, если сделаю ей больно. Я много думал об этом после того, как встретил тебя, и… я могу поговорить с Йеджи, объяснить ей всё. Она не будет против.       – А если будет?       – Я уважаю её позицию по этому поводу и люблю её достаточно сильно, чтобы попытаться справиться.       – Иными словами – моя сестра нравится тебе больше, чем я?       Хёнджин наклонил голову, улыбаясь ещё шире. Конечно, Йеджи была бы не против. Дело было не в начале отношений, а их конце. Он знал, что не сможет быть с этим парнем достаточно долго. Ему хотелось свободы, вечеринок, новых парней и девушек, готовых к любым развлечениям. Не таких, как этот милый и добрый мальчик.       – Я знаю её дольше. И… разве «крутые» парни не говорят, что друзей не меняют на отношения?       – Если бы это не касалось моей сестры, я бы сказал, что это всего лишь нелепое проявление мнимого превосходства мужской дружбы над женской и попытка поднять самооценку за счёт противоположной, – по их мнению, более слабой, – части социальных отношений. Но это касается моей сестры, так что… да, ты прав. Друзья важнее.       – Но, если она не будет против, мы можем сходить куда-нибудь вместе?       – Я… – Хёнджин хотел отказать, но лицо Феликса, освещённое только тусклым светом телевизора, в тот момент казалось ему настолько прекрасным, что он будто бы забыл слово «нет». – Да, можем. Конечно.       – Спасибо. Я просто…       Пол под их ногами затрясся. Из открытого окна донёсся долгий звук автомобильного гудка. Вскоре и другие начали сигналить. Хёнджину показалось, что дома на той стороне улицы дрожат, словно желе. Резкий треск ударил в его уши.       – Это всё-таки случилось, – пробормотал Феликс. – Толчок…
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.