ID работы: 12870260

Фиалковый Сахар

Гет
R
Завершён
74
Размер:
61 страница, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
74 Нравится 43 Отзывы 14 В сборник Скачать

Часть 12

Настройки текста
Примечания:
Хэйзо открыл глаза с утра, чувствуя уют своей постели. Свет солнца мягко светил в окно, оканчиваясь яркой квадратной фигурой на полу. Парень думал о том, насколько быстро отключился вчера. Как он мог настолько устать? Эта фатуи умеет высасывать жизненные силы? Или его силы вытягивает что-то ещё… Сиканоин вдруг почувствовал, как на него давит нечто не очень тяжелое, но ощутимое. Когда он увидел Синобу рядом с собой, его сердце на мгновение застыло, и в следующую секунду сделало сильный толчок, вызвав резкий, но негромкий вдох из приоткрытого рта. Молодой человек вспоминал события вчерашнего дня, когда просил Куки остаться с ним. Детектив не ожидал, что она воспримет его слова таким образом, но был неимоверно рад её решению. Зеленоглазый аккуратно согнул руку около спины Синобу и бережно приобнял её. Второй рукой прикоснулся к её волосам, пальцами раздвигая сочно-зеленую челку и открывая вид на мягкое теплое лицо. Его рот разъезжался от неудержимой улыбки, и влажно блестели глаза. Он не мог поверить в своё счастье… не слишком ли хорошо всё складывается? С тех пор как он испытал иллюзии в лесу, юноша начал сомневаться в происходящем, особенно, если оно отличалось от привычной ему картины мира. Хэйзо продолжил лежать вместе с возлюбленной, не решаясь будить её. Ему казалось, что он вот-вот проснется и увидит, что лежит в одиночестве. Душа разорвется между миром грез и реальностью из-за настолько реалистичного сна, а рука сама собой потянется к причинному месту, чтобы хоть как-то утолить эмоциональный голод. Сейчас его сердце было заполнено десятком мух-цицин бьющих крыльями о стенки мясной тюрьмы. Хэйзо одолевали сомнения также из-за гнетущего неведения, ведь он не понимал, что к нему на самом деле чувствует Куки. Она была то теплой с ним, то холодной. То притягивала, то отталкивала… Мысли об этом неосознанно тянули уголки рта вниз. Однако Сиканоин всё же решил получить удовольствие от ситуации, засовывая негативные мысли подальше. «Если это правда сон, то я могу делать что угодно, а если явь... Все равно, ничего не изменится». Спустя какое-то время девушка начала двигаться. Она потянулась, заставив всё своё тело задрожать, выпрямляя руки вдоль тела, и в конце резко выдохнула, расслабив мышцы. Не осознав поначалу, что её друг проснулся, она размеренными движениями погладила его по груди, ощущая ткань его майки. Отверстия по бокам его рубашки были такими широкими, что не составляло труда случайно сунуть руку под них. Пальцем она едва коснулась соска, выпячивающегося из-под облегающей ткани, от чего по спине прошла волна мурашек. Как вульгарно! Прежде чем Синобу успела отнять руку, Хэйзо накрыл её через ткань своей рукой, жестом прося не убирать. Девушка была настолько смущена, что у неё сжался живот, но, однако же, ей было приятно прикоснуться его телу в этом довольно интимном месте. Детектив нерезко повернулся полубоком к подруге, чтобы посмотреть ей в лицо. Не упуская возможности, он положил руку, что недавно держал поверх руки Синобу, на её щеку, мягко накрывая тёплую гладкую поверхность. — Ты осталась всё же? Мне на секунду показалось, что это сон, — влюблённо улыбался зеленоглазый с необычайной нежностью в глазах. Он хотел бы получить от Синобу подтверждение, что это по-настоящему. — Хэйзо… — только и смогла выговорить девушка, её голос был весьма томным, а сердце билось внутри в ритме трепещущего каскада. Парень бережно прижал её ближе к себе, обвив обеими руками, так чтобы их лица оказались максимально близко. Одну руку держал на её спине, вторую на затылке, придерживая её голову. Хэйзо опустил взгляд на её губы и начал постепенно приближаться. Лиловоглазая начала взаимно потягиваться к юноше, прикрывая глаза. Её лицо было расслабленным, готовым к тому, что сейчас произойдёт. И только, когда свершилось мягкое соприкосновение тёплых упругих губ, Хэйзо последовал примеру любимой, закрывая и свои глаза. Легкий чмок, и тут же резкий выброс эндорфинов, вызывающий легкое головокружение и ощущение лёгкости в теле, будто плавном полёте Алисы в стране чудес спускающейся по длинной кроличьей норе. Затем череда мягких протяжных поцелуев с несильным присасыванием. Сиканоин аккуратно сжал её волосы в руке, запутывая пальцы в мягких локонах. Синобу обнимала его, отправляя одну руку за его спину, а второй упиралась в его грудь за неимением лучшего варианта. Она сжимала ткань его рубашки, поддаваясь эмоциям. Их голые теплые после сна ноги, переплетались вместе. Стопы были прижаты одна к другой и взаимно ласкали поверхности друг друга с помощью ритмичного трения. Хэйзо вдруг высунул язык и сладко провел им по губе подруги. Девушка ненадолго прервалась, напрягши плечи и томно выдохнув, едва вокализируя своё дыхание, но в итоге приоткрыла рот, едва высовывая свой язык в ответ. Языки затем встретились, робко здороваясь маленьким поглаживанием кончиков. После этого они полноценно соединились, скользким движением оплетая поверхности друг друга. Такой глубокий поцелуй граничил с пошлостью, но они не думали ни о чем грязном, ведь когда дело касается любимого человека, даже по-настоящему пошлое действие будет казаться чистым и невинным. Хэйзо обнимал Синобу достаточно крепко, но старался не делать ей больно в порыве эмоций. Даже в состоянии неосознанности, он стремился быть нежным с ней, а на причинение боли стоял сильнейший блок. Она хрупкая стрекоза в его заботливых руках. Мозг Сиканоина уже не думал о том, насколько эта ситуация нереалистично идеальна. Действительно ли это настолько невозможно, насколько он думал несколько минут назад? Ведь это происходит, а значит, чувства Куки к нему, наконец, стали взаимны. Насладившись страстной игрой вдоволь, двое постепенно отлипли от губ друг друга, в конце издав последний звонкий чмок, и принялись тяжеловато дышать. Хэйзо устало улыбался девушке подрагивающими губами, и она скромно улыбалась ему в ответ, с трудом удерживая зрительный контакт — не потому что не хотела его видеть, а от неожиданной растерянности. Поцелуй закончился и что теперь? Нужно что-то сказать или что-то сделать? К счастью, Куки не пришлось брать эту ответственность на себя, ведь её друг взял инициативу в свои руки. — Я не представлял, насколько это будет приятно с тобой, хах, — он сделал выдох, восстанавливая дыхание. — С тобой это настолько приятно, я так давно этого хотел… — И с тобой… м, — она уткнулась лбом в его грудь, прислушиваясь к учащенному сердцебиению. Теперь в кровеносном сосуде крылышками били разве что нежные мотыльки. — Наш первый поцелуй… Первый… — повторял это слово парень, придавая ему большое значение. Рот сам собой растягивался в разные стороны, а глаза жмурились. — Первый… — не очень уверено подтвердила разбойница. Она не хотела портить впечатления Хэйзо и надеялась, что он вообще никогда не узнает об её маскараде на горячих источниках. Почему-то Сиканоину ощущения от поцелуя с Синобу казались довольно знакомыми... Но он решил не придавать этому значения, безусловно веря своей ненаглядной. Когда любишь кого-то, все даётся так легко, будто делал это уже много раз, — думал детектив, на удивление наивно. Через какое-то время, они покинули кровать. Пришло время выпить обещанный чай. Стол с чайником стоял вдоль стены в коридоре, также там были некоторые шкафчики с посудой и продуктами. Посреди комнаты Хэйзо стоял низкий столик, и две подушки для сидения с двух смежных сторон, где можно бы было устроиться. Так же как кухня соединялась с прихожей, спальня соединялась с гостиной. Синобу имела сертификат в области приготовления чая, так что сразу вызвалась его приготовить. Сиканоин был совсем не против, ведь у него навыки приготовления чая были посредственными. Пока девушка хлопотала на «кухне», детектив подошёл к письменному столу, где вчера оставил свой глаз бога. Зеленый камень светился мягким светом, как всегда, и преданно ожидал возвращения своего хозяина. Хэйзо несколько секунд задумчиво смотрел на самоцвет, размышляя над тем, стоит ли надевать его. Расследование в лесу Тиндзю ещё не закончилось, кроме того… А что если он наденет этот глаз бога и все чудесные иллюзии рассеются? Чудесная Синобу в его доме, чудесное утро со сладким, словно сок фиалковой дыни, поцелуем. Детектив выглянул в коридор-кухню через арку двери. Его сердце кололось, а мышцы сковал страх. Наблюдая за гостьей, он вдруг перестал чувствовать былую радость. Его язык пульсировал от невысказанных опасений, и к горлу подступал ком, который детектив поспешил сглотнуть. Синобу увлеченно засыпала сухие крошки сухих листьев в чайник, заливая его горячей водой, а затем осматривала полки в поисках еды. Она замечает, как парень смотрит на неё и улыбается одной стороной рта, будто сдерживая эмоцию — ей просто было стыдно быть настолько откровенной в своей радости, даже если это относилось к самым близким людям. Сиканоин улыбнулся в ответ, от чего под его глазами образовывались искренние морщинки. И прежде чем эмоции захлестнули его, Хэйзо скрылся за стеной, сразу сжимая белую ткань одежды в области сердца. Несмотря на страх потери, он, будучи рациональным человеком, не мог позволить иллюзии дурачить его ещё дольше. Чем сильнее привыкаешь, тем больнее отвыкать. Он вернулся к своему глазу бога и нацепил его на пояс. Сделав глубокий вдох и выдох, парень вернулся в коридор. И… что же он видит… Синобу, всё ещё здесь, не пропала! Режет ножом хлеб для будущих бутербродов. Закусив губу изнутри, юноша ринулся к ней и вскоре обнял, прижавшись к её спине, а щекой приложился к теплой голове. — Что ты делаешь? — из чистого интереса спросила Синобу, не выражая протеста его действиям в своем спокойном и даже ласковом голосе. — Ничего… Просто очень рад, что ты здесь, — ответил парень, сделав вдох поглубже, чтобы насладиться запахом любимых волос. Сиканоин высунул голову из-за её плеча, какое-то время наблюдая за готовкой, после чего был вынужден отпустить её, чтобы та могла взять в руки тарелку с бутербродами, а чайник с чашками донёс хозяин дома. Двое сели на подушки неподалёку друг от друга и принялись завтракать. Хотя питание не отличалось изысканностью, детектив наслаждался пищей так, будто голодал несколько дней. — Ты действительно любишь бутерброды, да? — снисходительно посмеялась лиловоглазая. — В следующий раз приготовлю тебе что-нибудь более сытное… После завтрака, пара вышла на улицу. Хэйзо прихватил с собой небольшой сосуд и скребок, намереваясь вновь отправиться в лес за экземплярами мха, и, не желая расставаться с подругой, предложил ей пойти вместе. Та с удовольствием согласилась. Покидая помещение, она не забыла сделать свою любимую прическу и надеть маску на лицо. Двое шли вместе по дороге. Юноша случайно прикоснулся к руке Синобу тыльной стороной кисти, и вдруг подумал о том, что хорошо бы было идти, держась за руки, как настоящая пара. Однако Сиканоин опасался доставить подруге дискомфорт, предполагая, что на публике ей будет неловко заниматься такими вещами. Девушка, ощутив мимолетное прикосновение, решила поразить своего кавалера смелостью и обхватила его руку пальцами, несильно сжав. Хэйзо тут же воссиял улыбкой, поглядев на девушку глазами полными счастья. Синобу, заметив его реакцию, тут же закатила глаза, довольно улыбаясь под маской. День был погожий, солнце светило, облака были редкими, лисы по-хозяйски гуляли в траве около дороги за городом. Но пейзаж кардинально изменился, как только двое зашли в лес. Вспоминая рассказы Хэйзо о призраках, девушка внимательно смотрела по сторонам. Ей было сложно поверить, что настоящие призраки существуют, так что она разделяла мнение детектива о том, что это нечто иное. — Мне начали видеться странные вещи, когда я снял глаз бога. Я встретился с мисс Камисато два раза, и она говорила одно и то же. Точь в точь, будто забыла, что мы уже виделись. А потом фатуи в белой дымке… — он вдруг посмотрел на свой палец: как и ожидалось, странное пятно до сих пор было там, и на этот раз оно потемнело. — Я дотронулся до статуи и теперь не могу отмыть палец. — Тебе не больно от этого пятна? — пришла мысль в голову бандитки. — Странно, что оно так въелось в кожу. Возможно, это ожог. Я проходила курсы первой помощи, так что могу предполагать. — Ахахахах, твои таланты неисчислимы, — похвалил её парень, бодро улыбаясь. — Но, нет, я не чувствую никакой боли. Оказавшись около загадочной статуи огромного тануки, Сиканоин принялся исполнять задуманное: соскреб немного сухого мха в склянку, чтобы взять с собой. На этот раз он не собирался задерживаться в лесу надолго, однако встреча с прогуливающейся по лесу Аякой заставила его передумать. На этот раз она была в сопровождении Томы. Госпожа Камисато вежливо поздоровалась с Хэйзо и Синобу, и её друг последовал примеру. — Есть ли прогресс, господин Сиканоин? — спросила беловолосая. — Пока нет. Но я собираюсь отнести этот мох на экспертизу, — он поднял повыше стеклянный сосуд, на донышке которого было собрано пылеобразное растение. — Какая поросшая статуя. Может почистить её? — пришла мысль в голову парня в красной одежде. — Тома, ты и так трудишься дома. Если на камне в лесу растёт мох, это вполне естественно. Так что не утруждайся, — усмирила того Аяка. — Мне ведь не сложно, — на его губах появилась симпатичная улыбка. — Вообще… — вдруг вмешался в их диалог детектив. — Идея не плохая. У Хэйзо давно начали возникать подозрения насчет причины загадочных событий: много раз он слышал от людей неуместные просьбы вымыть свой грязный палец, а тот как назло оставался грязным. Однако, прежде чем статую можно будет помыть, нужно было проверить мох. По словам Синобу, детектив получил ожог. Что случится, если взаимодействовать с этим мхом настолько долго, чтобы очистить статую от него? Во что тогда превратятся руки, а может и не только они? Безопасно ли вообще дышать спорами мха? Множество вопросов, пока что не получивших ответы. — Тома, верно? Если ты так любишь чистить вещи, то мне понадобится твоя помощь. Но пока статую не трогай, — дал некоторые инструкции внезапно серьёзный и рассудительный детектив, что задумчиво поглаживал свой подбородок, смотря на статую. — Как это захватывает: наблюдать детектива за работой, — изумилась госпожа Камисато. — Приходите в наше поместье, когда Тома понадобится. Молодой человек с волосами винного оттенка тут же заулыбался, польщённый комплиментом. На этом две пары распрощались, отправляясь в разные направления. Хэйзо и Синобу отправились обратно в город, чтобы отдать экземпляр мха в полицейский участок, а Аяка с Томой продолжили идти по лесной тропе, продолжая свой променад. Экспертиза займёт некоторое время, а пока сыщики могут заняться другими делами...
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.