***
Домой хотелось до невозможного. А когда хочется домой, ты высматриваешь свой автобус, ждёшь, постукивая ногой, метро, раздражённо ожидаешь такси. Карл всё это делал, дожидаясь Нигана. Морган застрял на светофоре, где «два долбоёба поцеловались тачками». Красноречив Морган был как никогда, а дожидаться его в ненавистной больнице, где один поток людей уходил домой, а другой приходил домой — верх сил Граймса. Карл предпочёл мерзнуть на улице, в потоке людей, который так никуда и не делся, туда-сюда снующих. Десятки людей и ещё больше глаз, которые способны не заметить и убийство под носом. Карл мог бы не заметить тоже, как сейчас не замечал коллег и пациентов. Но что-то его начало жечь. И чувство это было столь знакомое, что Карл принялся хаотично искать глазами того, кто следил за ним. Взгляд этот — невидимая нить, связывающая с тем, кто находится за пределами восприятия. Он проникает в его душу, обнажая уязвимость и вызывая внутреннее напряжение. Граймс чувствует, как некто исследует каждую черту его лица, каждую эмоцию на его лбу. Тревога нарастает, и сердце тревожно колотится, как вдруг там, вдали, у светофора, стоит фигура мужчины в тёмной куртке с капюшоном, в его руке что-то блестит, но Карл не замечает угрозы. Он смотрит незнакомцу прямо в лицо, и мужчина понимает, что его заметили. Рюкзак Граймса падает с его плеча прямо под ноги прохожим, и раздаётся крик: — Саймон! Мужчина у светофора в ужасе вскидывает голову, не веря, что его узнали, не веря, как звучит его имя из чужих губ, а вес пистолета в руке вмиг перестал придавать уверенности, когда он заглянул в холодные глаза, что смотрели на него в упор. Саймон вычислил Карла давно, следил за ним, зная, что Граймс его видел. У него был план, который Саймон хотел исполнить вопреки приказу Люсиль. И вот они смотрели друг на друга, не замечая ни прохожих, ни машин, ни ветра. Будто бы два врага на поле боя, где должен быть предрешён исход битвы. У Саймона преимущество — пистолет уже в руке, достаточно поднять его и выстрелить, бросить карту и бежать со всех ног. Карта лежит в кармане. Король червей. Граймс должен стать последним, кто умрёт прежде, чем падёт и сам Ниган. Карл не успеет спрятаться и избежать пули, но Саймон затрясся в ужасе. Карл Граймс его не боялся. Он смотрел в лицо своей смерти и не боялся. Не было того, что он, Саймон, видел в глазах Мелла, Сары или Аманды. Нет, Карл смотрел с вызовом, и Саймон в неуверенности сглотнул. Он застыл, как будто его окатили ледяной водой. Сердце колотилось в груди, как дикий зверь, пытаясь вырваться на свободу. Он не мог отвести взгляд от своей жертвы, что в миг обернулась хищником. Саймон почувствовал, как холодный пот стекает по его спине, и его руки задрожали, словно листья под порывом ледяного ветра. Он ожидал увидеть страх в глазах Граймса, но вместо этого наткнулся на неподдельное спокойствие и решимость, которое было ещё более устрашающим. И он ощутил, как его внутренний мир рушится, как карточный домик под напором урагана. «Почему он не боится?» — пронеслось в его голове. Этот вопрос был как острое лезвие, вонзающееся в его сознание. Он был уверен, что страх — это естественная реакция на угрозу, но Карл стоял, как каменная статуя, не проявляя ни малейшего намёка на тревогу. Саймон почувствовал, как его собственный ужас превращается в панику. Он затрясся от осознания: именно сейчас, в этот миг, он стал уязвимым. Взгляд Карла проницательный, словно тот мог читать его мысли и видеть все его слабости. И в этот момент он понял: Карл Граймс смотрел в лицо своей смерти и не боялся. А Саймон? Он дрожал от ужаса, ощущая, как земля уходит из-под ног. — Саймон! — вновь выкрикнул Граймс, желая, чтобы убийца знал, что его раскрыли, что его видят. И Карл сорвался с места. Он понёсся через толпу, через дорогу, прямо к тому светофору, на ходу вынимая пистолет, что покоился у него в кобуре на бедре. А Саймон в ужасе начал убегать, теряя всякое преимущество. Вечерняя Атланта дышала жизнью, как огромный, пульсирующий организм. Огни неоновых вывесок мерцали, отражаясь в лужах, оставшихся после недавнего дождя, а звуки города сливались в хаотичную симфонию — смех, разговоры, гудки автомобилей. Но среди этой повседневной суеты раздавался другой звук: тяжёлое дыхание и быстрые шаги Саймона, который мчался по тротуару, не видя дороги, но точно зная, что ему нельзя останавливаться. Саймон чувствовал, как его сердце колотится в груди, как барабан в ритме паники. Он оглядывался, и его глаза метались по лицам прохожих, которые были погружены в свои заботы, не замечая охотника, преследующего его. Карл был как тень, скользящая между людьми, его движения были точными и стремительными. А ноги Саймона не слушались, он петлял, сбивал с ног тех, кто оказывался на его пути, не обращая внимания на недовольные взгляды и крики. Толпа расступалась перед ними, женщины кричали и вопили, когда их опрокидывали на асфальт, мужчины матерились. Голова у Саймона кружилась, ноги, будто ватные, несли его каким-то чудом вперёд, боль в голове передавалась по всему телу. Он выронил пистолет ещё одним кварталом назад. Саймон резко свернул в переулок, надеясь сбить Карла с толку. Но тот лишь ускорил шаги, словно чувствовал его страх, как ищейка. — Саймон! — кричал Граймс, пытаясь прицелиться, чтобы выстрелить, но мишень слишком юрко двигалась, а вокруг было слишком много живой помехи. Объект преследования резко свернул, и Граймс ринулся за ним, как услышал визг тормозов, резкий визг гудка. Карл и не заметил, как в слепой погоне кинулся через оживлённую проезжую часть. Машина успела затормозить, едва его не сбивая. Но Карл почувствовал болезненный толчок металла о своё бедро. Останется огромный синяк. Водитель, белый от страха, а потом резко покрасневший от злости, высовывается в открытое окно и орёт: «Куда прёшь?!» Но Карл уже пересёк дорогу, создав аварийные ситуации. Несколько машин врезались друг в друга. Образовалась паника, ДТП. А Саймон, перебирая ногами и стиснув зубы, выбрался на главную улицу. Увидел вход в метро — спасительный выход из этого кошмара. Он бросился туда, словно то был последний спасательный круг в бушующем море. Карл не отставал. Саймон забежал внутрь, прыгнул через турникеты, как будто они были лишь мелкими преградами на пути к его цели. Всё на адреналине. Границей сознания он понимает, что если бы не страх быть пойманным, он никогда не осилил бы эту преграду. Звуки города затихли, уступив место гулкому эху подземки. В самый низ по лестнице, сбивая людей. Он боится обернуться, знает, что Карл наступает ему на пятки. И то было правдой. Граймс не отставал. Точно так же перепрыгнул турникеты. Раздался крик сотрудников метрополитена, свист, что давит Саймону на мозг. Воспалённые дикие глаза замечают поезд. Двери вагонов закрываются. У него есть пара секунд, и он рискует. Запрыгивает в последний момент, прежде чем двери закрылись. Наконец можно выдохнуть и обернуться. — Нет! — кричит Карл, пытаясь успеть. Но двери закрываются прямо перед его носом, и Граймс яростно бьёт по ним кулаком, а Саймон внутри шарахается назад. Видит его, знает, что повезло. Карл смотрит яростно. И в холодных океанах буря и шторм. Руки Саймона дрожат, а сердце колотится так бешено, что он не может дышать. Поезд движется, набирая скорость, но он не чувствует себя в безопасности. Знает теперь, на что способен Карл Граймс. Саймон падает на свободное место, смотрит на дрожащие руки и понимает, что потерял пистолет. Лишился такой хорошей возможности на убийство. Удача ему изменила. Боль невиданной волной его накрыла, от чего он схватился за голову и закричал, пугая пассажиров, что от него отсаживаются. И как только эту боль он не замечал, пока бежал…***
— Дьявол, — в сердцах выругался Карл, сгибаясь пополам. В боку кололо. Он с самой школы не участвовал в таком марафоне. Бедро от столкновения с машиной начало печь. Перелома точно нет, но ступать на всю ногу больно. Оглядываясь по сторонам, он только сейчас понимает, что то расстояние от метро до работы, что он всегда преодолевал на автобусе, он пробежал на своих двоих. Саймон ушёл. Ушёл красиво. И Карла это сейчас бесило до чёртиков. Он смотрел ему в самые глаза. В эти маленькие крысиные глаза. И видел в них страх и ужас. Видел, что произошедшего Саймон не ожидал. И для Карла это победа. Он мог выбить его из колеи. Смог всеять в него сомнения. Теперь тот начнёт совершать ошибки. Вот только полиция, что оперативно среагировала на безумную гонку двух людей, расталкивающих толпу, а один и вовсе размахивал пистолетов, пытаясь выстрелить в другого, разрушила всю атмосферу триумфа, арестовав его. Ниган, в нервозе ожидающий Карла, что всё не выходил из здания больницы, не отвечал на сообщения и звонки, вынужден был мчаться в полицейское отделение, когда ему поступил звонок с неизвестного номера, по которому Карл Граймс совершенно спокойно ему сказал: — Я в отделении полиции своего отца. Забери меня. Сказал так, будто бы просил заехать в магазин и купить кофе. Когда патруль привёз Граймса-младшего в отделение, тот выглядел настолько скучающим, что даже не попытался высказать интерес касаемо своеобразного украшения полицейского отдела. Патрульных это раздосадовало, ведь они самолично занимались Рождественским декором, будто бы это могло смягчить горечь тех, кто в ночь семейного праздника будет вынужден работать на смене. Вокруг здания на каждом углу сверкали гирлянды, совершенно не сочетающиеся между собой, и Карлу показалось, что полицейские устроили соревнования по лучшему украшению. На деле, выглядело всё нелепо и комично. На крыше разместили огромную ёлку, украшенную не только традиционными шарами, но и миниатюрными полицейскими мигалками, которые мерцали в такт рождественским хитам. Хорошо, что никто не видел, как у Карла задёргался глаз, глядя на этот «ужас». Внутри отделения стражи порядка развернули целую «зону праздника». На стенах висели смешные карикатуры на полицейских в рождественских шапках, а на столах стояли печенья в форме значков и кексы с изображением наручников. В уголке разместили «уголок желаний», где сотрудники могли написать свои рождественские желания и прикрепить их к огромному снеговику, сделанному из старых униформ. Карлу казалось всё таким вычурным, ярким, даже аляпистым и нелепым, что стало совершенно не комфортно, нарастала тревожность. Он сидел в кабинете Дэвида, будто бы нашкодивший подросток, за которым вот-вот должен был приехать родитель. Степень раздражения и флегматизма были примерно такими же. Нога болела. И Эммет не знал, как заполнить образовавшуюся тишину, что, похоже, давила только на него одного. Глупо отчитывать вполне взрослого парня, вот только этот самый взрослый парень мог хотя бы поблагодарить за то, что инцидент замяли. Каким-то невиданным и волшебным образом замяли. Звонить отцу Карл даже не думал. И так знал, что Дэвид Эммет, друг Рика, сообщил ему первым делом, что сын его попал в полицию. А пистолет Дэвид изъял, убрал в ящик своего стола, будто бы сигареты, что тайком от родителей купил подросток. И как Карл, всегда тихий и спокойный, дорос до того, что носится по улицам Атланты, угрожая кому-то… — Карл! — дверь в кабинет Эммета распахнулась и ударилась о стенку. Рик, бледный как полотно, дышал столь учащённо, будто бы бежал стометровку. А в его возрасте это явно излишняя нагрузка на организм. — Надо поговорить. Сейчас! — Карл подскочил с дивана, незаметно морщась в лице от боли в бедре, видимо, ушиб оказался серьёзнее, и за пару шагов преодолел расстояние до коридора, скрываясь с глаз поражённого такой наглостью Дэвида. — Рик… — Дэв, я всё объясню, клянусь! И Рик врал. Он ни за что на свете не сможет объяснить всю эту чертовщину, чтобы не подвергнуть своего ребёнка опасности. Но Рику и правда требовались ответы на вопросы, коих у него набралось уйма. И главный из них: где носит чёртового Нигана, пока Карл за кем-то гоняется. И если та погоня была исполнена по приказу Моргана, Рик его кастрирует самолично. — Что, чёрт возьми, происходит?! — Рик шипит, сдерживаясь, чтобы не закричать, будто Карл и правда подросток, которого застукали за кражей в магазине. — Саймон. Он… Только Карл собрался рассказать всё в подробностях, как поразительно комическим образом в самом конце коридора появился Ниган. Не менее взмокший, чем и сам Рик минуту назад. И Карл лишь надеялся, что по пути сюда он никого не сбил. — Ничего не говори без адвоката! — кричит Морган, как в каком-то детективном сериале. И от этой ассоциации, что столь ярко промелькнула в голове у Карла, молодой человек закатил глаза и тяжело вздохнул, будто бы мирясь с накатывающем раздражением. Впрочем, раздражение частично да было. Например, от того, что они теряют время, от того, что на них все глазеют, и от того, что на него и Ниган, и отец смотрят, как на фарфоровую куклу, способную разбиться от дуновения ветра. Рик был зол. Зол от того, что его единственный ребенок ввязался в нечто ужасное, что вынуждает его гнаться за человеком, размахивая пистолетом. Рик был зол из-за Нигана, чья причастность была абсолютно точно доказана. Злился на то, что ему позвонил не сын, попавший в беду, а лучший друг, который его и выгородил. Ниган же был в полном недоумении с того, во что Карл, мать его, Граймс влез за те 12 часов его рабочей смены, что Моргана не было рядом. Как этот тихий и неприметный патологоанатом в один миг смог привлечь к себе столько внимания. А ещё, кажется, Граймс хромает. Внутри Нигана поднимается волна, способная снести всё на своем пути. Пробуждается инстинкт защитника, и Ниган готов смести всё, что может угрожать Карлу, хоть и знает, что молодой человек вполне способен позаботиться о себе самостоятельно. — Он не арестован! Пока что, — едва не гаркнул на Моргана Рик, желая его запереть в обезьяннике прямо здесь и сейчас. И в этом своём порыве переживающего родителя Рик заметил, что вокруг и правда слишком много посторонних глаз. Им надо было уединиться, и Рик благоразумно повёл их в свой кабинет. Карл его помнил ещё из детских времён, когда отец на день родителей и детей водил его на работу, надеясь, что это вдохновит его дитя. Карла это не вдохновило. Маленький Карл на всё смотрел с небывалым равнодушием, в то время как другие дети восторженно слушали рассказы про погони и ловлю преступников. Маленький Карл же сидел в самом дальнем углу, едва не сливаясь со стеной, и проблеск интереса блеснул в глазах только когда речь зашла про суд-мед экспертизу, что, в силу юного возраста слушателей, была быстро опущена. А Карл помнил тот день. Помнил кабинет отца. Запах, который там стоял. Запах кофе и бумаги. Помнил шелест листов дел, помнил стук пальцев по клавиатуре. Помнил, как лучи света пробивались через жалюзи, как таинственные красные нити связывали фотографии и надписи на пробковой доске, на которую мальчик взирал столь жадно, ещё ничего толком не понимая, но осознавая, как это красиво. И хоть Рик никогда и не узнает, но Карлу понравился тот день, и он очень и очень жалел, что не сказал это отцу. Тогда, возможно, Рик приводил бы его сюда почаще. Громко матерясь, Ниган упал на стул, на котором, обычно, оказывался в рамках неофициальных допросов. Находиться в этом кабинете по совершенно другой причине было странно. — Что, блять, произошло?! Кто-нибудь может мне объяснить? — Меня тоже интересуют ответы на эти вопросы. Карл Граймс, потрудитесь ответить немедленно! Карлу показалось забавным, как Рик пытается играть в строгого родителя, и он лишь зачарованно уставился на новую доску отца, посвящённую Саймону. Карл так поглощённо и жадно наблюдал за всеми линиями, фотографиями, заметками, газетными вырезками, что не сразу вспомнил, зачем они здесь. Он протянул руку с указательным пальцем прямо на фотографию Саймона, что магнитом была прикреплена к доске: — Он ждал меня у работы. Ждал, пока я выйду. Он стоял через дорогу у светофора, и знаете… Его почти невозможно заметить случайно. Я почувствовал его пристальный липкий взгляд. Такой мерзкий взгляд маленьких глаз, как у мыши. И… Только сейчас понимаю, что, кажется, он держал в руке пистолет, — Карл оборачивается и смотрит на двух мужчин, что уставились на него. — Кажется, он хотел меня убить. Но потом я его вспугнул. Тем, что выкрикнул его имя и погнался за ним. Я очень и очень хотел его поймать и покончить с этими смертями… Но он ушёл. Я лишь вспугнул его. И, с одной стороны, это хорошо… Ведь он знает, что не всесилен, что он не невидим. А с другой… Он может скрыться, залечь на дно и ещё бог знает что. Карл только сейчас понял, что из-за его необдуманного поступка могут произойти катастрофические события. И ему было так стыдно. Так виновато он себя чувствовал. — Простите меня. Вы оба. Пап, я не должен был так рисковать и подставлять твой авторитет здесь. Ниган, я должен был послушаться твоей просьбы не выходить из здания, пока ты не приедешь. Признавать ошибки всегда сложно и тяжело. Но Карл не кривил душой, он искренне сожалел, что потерял голову и оказался так глуп. Протянул Моргану свою руку в немой просьбе взять её. Ему сейчас так остро хотелось этой тактильной поддержки, так хотелось чувствовать эту опору, эти горячие руки, истинную способность которых Граймс-младший сейчас невольно представлял в своём воображении. И Ниган всё понял без слов. Улыбнулся ему, взял за руку и поцеловал ладонь, покалывая взмокшую кожу своей щетиной. А Карлу вмиг стало спокойно. — Всё обошлось, и это главное, — заученная фраза-клише, которую Рик с трудом из себя выдавил, подходя к своей доске, чтобы не видеть, как Ниган обнимает его сына. — Если предположить, что Карл должен был быть… следующей жертвой, — при этой фразе сердце мужчины протяжно и болезненно заныло, — значит он — дама червей? И это было их фатальной ошибкой. Ошибкой было предполагать, что у них ещё есть время, когда Саймон намеревался закончить кон как можно скорее.***
Саймон забился на жёсткую койку тёмной ночлежки, его тело сжалось от боли, которая пронзала его голову, как острые иглы, пронзала всё тело. Он не понимает, что именно с ним происходит, но ощущение надвигающейся катастрофы не покидало его ни на минуту. Мозг его затуманен, мысли путались, как обрывки старых газет, разнесённые ветром. Он всё никак не мог прийти в себя после того забега по таким странным и тесным улицам города. Его глаза были полны паники. Он чувствует, что время уходит, как песок сквозь пальцы, но не мог понять, от чего именно он бежит. С каждым новым днём он приходил к мысли, что его первоначальный план — вырваться из этого ада и начать новую жизнь — рушится. Он пытался собрать свои идеи, но они распадались на части при каждой новой волне боли. Люсиль… Люсиль должна была уехать, чтобы не отвлекать его и не мешать, но она осталась, Саймон это точно знал. Карл должен был стать тем, кто будет перед Ниганом. Но он сорвался. Избежал свой участи, и это означает, что пока Карл Граймс жив, он не сможет поквитаться с тем, из-за кого с ним и случились все эти беды. Он лишился своего главного оружия — пистолета, с помощью которого так легко и просто было убить Дуайта. Из-за этого хочется выть, но нельзя. Он сплоховал. Он был так близок к кульминации своей задумки, но этот Карл все испортил. Он его напугал! Это он во всём виноват… А ещё карты… Карты, карты. Их последовательность давно была нарушена. Из-за Нигана! Ему кажется, что он бежит по бесконечному туннелю… Саймон ловил себя на том, что теряет связь с реальностью. Его состояние колеблется между паранойей и полной безысходностью. Он смотрел на других бездомных, которые казались ему далёкими и чуждыми, как будто они жили в каком-то другом мире. Он чувствовал себя изолированным даже среди них. Каждый звук — шуршание простыней, шаги охранника — вызывают у него сильное беспокойство. Если у него найдут морфин, его выгонят, а блуждать из ночлежки в ночлежку не было сил. Особенно сейчас. Он думает о том, как бы ему вырваться из собственной клетки, как бы спланировать свой следующий шаг, но в голове царила каша. Саймон не осознавал, что его тело сдаёт позиции в борьбе с неизбежным. Он просто знал: ему нужно действовать быстро, пока ещё не стало слишком поздно. Но чем больше он пытался понять свою ситуацию, тем сильнее накатывала волна ужаса и отчаяния. Саймон чувствовал, что его мир рушится, и не знал, как остановить этот процесс. Он был на грани истерики, и каждый новый приступ боли лишь подчёркивал его бессилие перед лицом судьбы. Холодно, бьёт озноб, и так больно ему не было никогда в жизни. Казалось, тяжело даже дышать, просто лежать. Смерть дышит ему в спину, он почти ощущает её холодное прикосновение. Времени почти не осталось. Он понимает это границей разума, и винит во всём Нигана. Знает, что если избавится от Моргана, то всё пройдёт, будто это не опухоль в мозге его убивает, а Ниган Морган. Хочет достать телефон и написать сообщение Люсиль, сказать ей, что Карл опасней, чем они думали, но достать телефон — совершить огромное количество движений, каждое из которых сопровождается агонией. Если он её предупредит, Люсиль обязательно пришлёт ему инструкцию, её собственный план, который позволит им избавиться от Нигана, получить казино, и тогда он, Саймон, наконец сможет быть с ней. Но он знает всё сам и без инструкции Люсиль. Наконец она будет принадлежать лишь ему одному…