ID работы: 12871658

Fated

Гет
Перевод
R
В процессе
92
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 339 страниц, 26 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
92 Нравится 89 Отзывы 30 В сборник Скачать

Chapter 7 " Столкновение — Ривен & Муза"

Настройки текста
Следующие несколько дней прошли настолько нормально, насколько это было возможно. Школа снова вошла в привычное русло. Начали утихать слухи о двух убитых феях разума, но Сильва и Андреас все еще делали все, что было в их силах, чтобы выяснить все, что они могли. Их влиятельный род хотел получить ответы, но они не могли предоставить им ничего стоящего. Он и Скай были в патруле в течение недели, Сильва разместил их на посту прямо там, где были найдены две феи, надеясь, что двое из его лучших людей смогут найти что-то ценное. Стать свидетелем всего, что могло бы намекнуть на то, в чем или кто был виноват. Ничего. Три ночи патрулирования в течение недели и ничего. Ему все время приходилось уговаривать Ская отойти от края, его друг хотел пересечь барьер, думая, что так они лучше используют свое время. Из-за давление его отца, обращающегося к сыну за ответами, Скай думает, что это именно то, чего хочет от него его отец, по крайней мере, так считает Ривен. Но это не поможет, тот факт, что его лучший друг в последнее время стал более безрассудным, во-первых, он пьет допоздна и спит весь день. Теперь Скай всегда говорит о том, чтобы покинуть безопасный кампус, чтобы попытаться найти Блум. Чего бы это не стоило. Он никогда не считал себя тем в их дружбе, кто должен быть разумным. Скай всегда забирал эту мантию. Он же просто был там для того, чтобы хорошо провести время и доставить немного неприятностей. Но с тех пор у него было время подумать о том, как он вел себя в прошлом году, каким ужасным другом он был, как он относился ко всем остальным, рядом с которыми чувствовал себя уязвимым, как он прохлаждался на своих тренировках, чтобы тайком встречаться с Би и Дейном. Сейчас он не совсем возражает принять эту мантию Ская, особенно когда он нужен своему другу. Когда они появляются на занятиях в тот четверг, после того как вчера патрулировали далеко за полночь, Сильва сразу же жестом приглашает их подойти. Он расспрашивает их, что они видели, чего не видели. Слышали ли они вообще что-нибудь. Они оба молчат, отрицательно качая головой. Ничего не было слышно, ни единого писка. Единственной компанией, которую они получили прошлой ночью, были они вдвоем и несколько птиц, которые создали короткую симфонию пронзительных криков. Но ничего необычного. Лучшая часть ночи была, когда что-то выпрыгнуло из куста. Скай чуть не приземлился на задницу с криком. Маленький пушистый хвост и длинные висячие уши в замешательстве уставились на гигантского человека, а затем невозмутимо отпрыгнули в сторону. Ривен признает, что он не позволит Скаю пережить этот остаток ночи. Сильва выглядит не слишком радостным, но он не чувствует, что это направлено на кого-то из них. Разочарование, которое проходит по всему крылу специалистов после ночей без каких-либо улик или свидетельств, ощущалось всеми.       — Хорошо,— просто отвечает Сильва.       — Что-то должно быть,— пытается его успокоить Скай. Сильва кивает им обоим,— Будем надеяться,— Он приносит свои извинения, когда класс начинает показываться. Скай мягко улыбается ему, прежде чем похлопать по плечу и пойти к сегодняшнему снаряжению. Деревянные мечи. Иногда они хуже металлических мечей. Как только они выдерживают поединок, приложите один кусочек к своей руке, и вы будете выковыривать занозы в течение нескольких дней. Он обладает знаниями из первых рук. Игра слов? Болтовня становится громче по мере того, как площадка заполняется феями и специалистами. Он не может солгать, что его глаза не сканируют местность в поисках Музы несколько раз. Часть его предвкушает, что он снова увидит ее. Как и было обещано, вчера они закончили частный спарринг, прежде чем он отправился на патрулирование со Скаем. И так же, как и в прошлый раз, он не хотел уходить. Лучше бы остался поговорить с ней, чем молча патрулировать ночь с блондином-специалистом. Немного обидно, но она так же пахнет для него лучше, чем Скай. Несколько минут спустя он замечает ее; она идет с Брендоном и Набу. Брендон держится с ней так, как будто они знают друг друга много лет. Они выглядят дружелюбно; высокий специалист заставляет обоих своих спутников смеяться над чем-то, что он говорит. Ривен приказывает себе успокоиться, жар, который разливается по его венам, пытается овладеть его рациональным умом. Она заверила его, что Брендон был просто другом. И он видел, какими взглядами более высокий специалист одаривает Стеллу за обедом и в любое другое время, когда они действительно были вместе всю неделю. Как будто она повесила луну и звезды. Ривен верит Музе. Но в нем все еще есть та маленькая частичка, которая загорается от зависти. Когда они втроем достигают платформы, он делает глубокий вдох, решив присоединиться к ним. Доказать Музе, что у него все в порядке с Брендоном. Что он может справиться с глупыми эмоциями, бушующими в нем. Набу замечает его первым, коротко кивая в знак приветствия, что побуждает Брендона оглянуться и тоже заметить его. Когда он подходит к ним, Брэндон застенчиво улыбается,— Привет, Ривен,— специалисту все еще неловко рядом с ним. Очевидно, осознав тот факт, что Ривен не самый большой его поклонник.       — Привет,— удается ему произнести с улыбкой. Она становится искренней, когда он встречается взглядом с Музой, которая отвечает ему тем же,— О чем вы, ребята, болтаете?— он мог бы, блять, дать себе пощечину, если бы был Ривеном, который был в прошлом году. Он не может смириться с тем фактом, что звучит как странный ребенок в школе, который впервые пытается завести друзей. Слабый.       — Музыка,— отвечает Муза.       — Да,— ухмылка Брендона становится шире,— Мы узнали, что у нас в принципе одинаковый вкус музыки,— он наблюдал за тем, как брюнет похлопал по плечу Музу.       — Дай угадаю...— он делает вид, будто задумался на какой-то момент,— какой-нибудь скримо. Брендон разразился смехом,— Честно, иногда это является фактом. Музыка из иного мира. Муза объясняет дальше,— Я узнала о ней благодаря Блум...       — Мое разоблачение связано с этим парнем,— Брендон потрясывает Набу за плечи.       — Подожди,— Муза окидывает его взглядом,— Правда? Набу слегка кивает,— Мой отец был послом между нашим миром и иным. Поэтому я жил там долгое время, до того как оказался в академии. Привез с собой немного их музыки, и Брендону пришел конец.       — Правда,— согласился Брендон,— У иного мира есть довольно много песен для караоке. Набу разразился смехом,— Чувак, ты звучишь как умирающий гусь, когда поешь. Муза присоединяется к смеху Набу. Он тоже испускает немного смешков. Брендон глумиться, защищая себя легкой улыбкой,— Я звучу достойно. Завали.       — Ривен!— голос Сильвы прерывает их смех. Он сразу же встает с непринужденным вниманием к своему старшему,— Можешь встать партнером с Грэйс? Ее специалист сегодня заболел.       — Ээ..       — Я могу,— Брендон имитирует его позу, обращаясь к Сильве. Сильва приветливо улыбается, но начинает мотать головой,— Нет, у тебя есть партнер, Брендон. Ривен может...       — Пожалуйста, позвольте мне,— настаивает Брендон,— я уже две недели с Музой, и она слишком хороша для новичка. Я бы хотел посмотреть как сражается кто-то другой,— Брендон хлопает по его спине,— Ривен может встать с Музой сегодня. Сильва закатывает свои глаза, но кивает в одобрении, отходя от них.       — Прости, Муза, сегодня я бросаю тебя,— Брендон пятится назад, когда он чувствует, как Муза встает рядом с ним,— Ты в хороших руках,— Брендон подмигивает им двоим, прежде чем полностью развернуться и встретиться с его сегодняшней партнершей феей воды. Набу не сдерживает смешка, от чего головы Муза и Ривен поворачивают головы в его сторону. Набу смотрит на них таким взглядом, который Ривен не может описать. В каком-то смысле немного понимая,— Повеселитесь. Не покалечьте себя слишком сильно. Сильва кричит через весь класс,— Хорошо, разогревайтесь все. Муза смотрит на него снизу вверх, на ее лице безмолвный вопрос. Он тоже не совсем понимает, что это было. Подмигивание Брендона и веселье Набу выбивают его из колеи. Как будто они видят его насквозь. Однако он мысленно стряхивает это с себя. У него есть работа, которую нужно сделать. И теперь он должен сосредоточиться на том, чтобы не зацикливаться на Музе. Он быстро возвращается к снаряжению и ловит легкую ухмылку Ская, когда тот вручает ему два деревянных меча. Он возвращается к Музе, которая нашла свободное место на матах.       — У тебя развязались шнурки,— заметил он, быстро опуская взгляд и хмурясь. Легкий вздох срывается с ее губ, поэтому он предлагает,— Позволь мне. Они обмениваются взглядами, когда он опускается на колени, его глаза отводятся, а руки начинают заново завязывать ее обувь. Когда он встает, она мягко улыбается,— Спасибо. Очень по-джентльменски с твоей стороны.       — Когда это не так?— Он шутит.       — Большую часть времени,— ухмыляется она в ответ.       — За это,— он умело размахивает деревянным мечом в своей руке, медленно отступая от нее,— я не собираюсь жалеть тебя.       — Пожалуйста, не надо,— Она подготавливает свою стойку, находя твердую опору. Гордость расцветает в его груди при виде нее. Уверенность, которую она недавно обрела в своем щадящем мастерстве, а теперь и в ее фехтовании, пробуждает что-то теплое в его груди. Он замечает, что она использует на уроках подсказки, которые он давал ей за последние несколько недель. Она бросается на него со своим мечом, и он парирует ее атаку, быстро прижимая ее к земле, но она восстанавливается быстрее, чем он ожидал. Она выполняет причудливое вращение, легко вставая на ноги из-за спины как танцор, и так же быстро наносит новый удар. Он чуть не промахивается, прогнув спину, чтобы блокировать удар, но успевает как раз вовремя. Он использует свою руку, чтобы оттолкнуть ее и ее деревянный меч на несколько шагов назад. Она смеется над ним. Это разжигает в нем огонь. На этот раз он атакует, и Муза парирует его, но ему удается обойти ее вторую попытку блокирования, его меч попадает ей в бедро. Она отпрыгивает назад, как только он вступает в зрительный контакт, игриво глядя на него.       — Нечестно. Он пожимает плечами,— Чертовски честно. Она ухмыляется. Снова делает выпад, но не успевает, из-за чего он пропускает блок, позволяя ей возобновить атаку и упираясь кончиком деревянного меча в тренировочную броню на его груди.       — Хорошо, я подарил тебе это очко. Ее рот открывается в шоке,— Нет, ты этого не делал. Признай это, я получила его, основываясь только на навыках.       — Нет,— Он ухмыляется. Она делает выпад в третий раз, пробуя какое-то замысловатое движение, которое он быстро улавливает. Ее деревянный меч поворачивается, чтобы попытаться зацепить его, но он быстрее ее. Он легко парирует ее движение; Его рука хватает нижнюю сторону запястья, которая крепко держит ее меч. Вместо этого он разворачивает ее, прижимает спиной к своей груди и поднимает свой меч, чтобы провести им по ее ключицам. Его мозг погружается в туман. Лаванда и мед, к которым он привык, проникают в его чувства. Он чувствует учащенное сердцебиение Музы, ее грудь быстро вдыхает и выдыхает. Его собственное следует ее примеру. Его рука отпускает ее запястье и вместо этого находит талию. Его пальцы инстинктивно сжимают кожу поверх ее рубашки. Она не двигается. Он тоже этого не делает. Он наклоняет голову таким образом, молча призвав ее чуть-чуть повернуть голову, чтобы встретиться с ним взглядом, чтобы он мог увидеть, может ли она чувствовать то же, что и он.       — Муза,— Сильва выводит их из этого состояния и довольно неловко встает рядом с ними. Ривен вспоминает, где находятся его руки, и быстро опускает их, отступая назад, чтобы попытаться рассеять туман, который наполнил его голову. Оглядевшись вокруг, он вспоминает, что они находятся в присутствии своих одноклассников. Его зеленые глаза встречаются с темными глазами. Набу быстро отводит от него взгляд с ухмылкой, вместо этого встречаясь с ухмыляющимся взглядом Брендона. Они обмениваются понимающими взглядами. Сильва прочищает горло,— Тебя зовут в кабинет директора. Скай и Ривен подготовят тебя завтра, если ты что-нибудь пропустишь. Он наблюдает, как она молча переваривает слова Сильвы, прежде чем кивнуть и быстро отвернуться. Он хочет остановить ее. Спросите ее, почувствовала ли она то же тепло, которое пронзило его тело. Гребаный трепет в животе, но она ушла в рекордно короткие сроки. У него нет времени разобраться в своих эмоциях, поскольку ее удаляющаяся фигура вдалеке исчезает в здании.

______________________

Она пытается выкинуть это из головы, ее мозг в тумане всю дорогу до кабинета директора. Кто-то кричит ей "осторожно", когда она почти врезается в них, не осознавая этого. Она все еще могла чувствовать призрак его рук на своей талии, легкое сжатие, от которого у нее перехватило дыхание. Ассистентка, миниатюрная седовласая дама в очень выпуклых очках, улыбается ей, когда она входит в маленькую комнату рядом с кабинетом директора. Она светлая, после ремонта с тех пор, как она была здесь в последний раз. Стены окрашены в светло-шалфейный цвет, как будто они призваны успокаивать. Прекрасные картины с пейзажами украшают стены позади леди. Солнечный свет, проникающий через окна, создает тени и акценты на разных частях. Они почти заставляют ее чувствовать... Безмятежность. Счастье. Надежду. Вмешивается голос пожилой дамы,— Они заколдованы. Ее глаза в замешательстве устремляются на даму,— Заколдованы? Она кивает с дружелюбной улыбкой,— Вы правильно расслышали. Мистер Харрис хочет убедиться, что каждый, кто входит, знает, что это безопасное место. Созерцание этих картин должно вызывать чувство спокойствия и счастья. Она оглядывается на ту, что с маяком. Свет в маленькой комнате с фонарем выглядит почти так же, как он движется в реальной жизни. Чувство надежды проникает в ее разум, просто глядя на это,— Странно,— шепчет она себе под нос. Ассистентка прочищает горло, снова привлекая внимание Музы,— Теперь вы можете войти. Она благодарно улыбается пожилой леди, подходя к большим деревянным дверям, тем самым, которые заставляли ее чувствовать страх в прошлом с Розалиндой и грусть, когда они принадлежали Даулинг. Она поворачивает ручку, слегка толкая тяжелую дверь, пока не остается достаточно места, чтобы она могла войти. В комнате светло. Она ярче, чем когда она встречалась с Даулинг или была отчитана Розалиндой. Харрис сидит в огромном кожаном кресле за тем же столом, на том же месте, что и раньше, но зеленых кожаных кресел, которые Даулинг использовала для встреч один на один, больше нет. И книги, которые когда-то стояли вдоль стен, выглядят новее. Меньше пыли покрывает их корешки.       — Муза,— директор встает и широко улыбается,— здорово наконец-то встретиться с тобой лично.       — Взаимно,— слабо отвечает она, ее голос прерывается. Что он имеет в виду, говоря "наконец-то"?       — Я так много слышал о тебе. Возможно, одна из самых могущественных фей разума в Алфее. Это большое достижение.       — Не уверена, что это достижение, мистер Харрис,— Она чувствует, что ее улыбка льстит ему больше, чем он намеревается. Он качает головой и улыбается,— Что ж, я считаю это высшей честью, и для меня большая честь познакомиться с вами. Воистину. Она снова улыбается.       — Пожалуйста,— он указывает на одно из современных коричневых кожаных кресел на противоположной стороне своего стола,— присаживайтесь. Давай поговорим. Она садится в унисон с ним. Все это время они оба обмениваются неловкими взглядами. Она хотела бы быть где угодно, только не здесь. Кожаное кресло кажется липким, когда ее руки упираются в сиденье, чтобы устроиться поудобнее. Легкий писк заставляет ее покраснеть, когда она садится. Это неловко.       — Итак, я хотел встретиться с тобой, чтобы поговорить о твоем обучении... Она перебивает,— Больше тренировок?       — Да, я видел, что директриса Розалинда заставила тебя пройти какое-то личное обучение магии разума, пока она жила, верно?— он обращается к каким-то бумагам на своем столе, отодвигая очки, чтобы взглянуть на какой-то мелкий шрифт.       — Да, но это было не очень эффективно. У меня нет тонного контроля над моей силой... Теперь он прерывает,— Да, и я хотел бы продолжить ваше обучение, чтобы вы оказались там, где мы хотим, чтобы вы были.       — Недавно я кое-что сделала сама, но это было не очень эффективно. Сейчас я больше сосредоточена на своих тренировках со специалистами, чем на тренировке разума.       — Ах, да. Сильва убедил меня, что это будет полезно для любых фей, желающих овладеть навыками специалистов, особенно если мы встретимся с тем, что было замечено ранее в прошлом году. Он был очень настойчив. Я надеюсь, что мое решение разрешить это пошло на пользу вашим целям в последнее время. Муза не может определить, искренен он или нет. Улыбка не сошла с его лица, но его голос не совсем соответствует ей.       — Это было довольно удивительно. Очень благодарна, что вы одобрили это, и мистер Сильва пригласил нас немного поучиться.       — Да, поэтому я хотел бы, чтобы ты, в свою очередь, немного посмеялась надо мной. Как я догадался, вы уже поняли, у нас есть кое-что общее,— глаза мистера Харриса на мгновение вспыхивают фиолетовым. Она чувствует, как он пронзает ее разум,— Если у тебя есть время, я бы хотел провести быструю тренировку прямо сейчас. Позвольте себе немного почувствовать, что мы будем делать на этих встречах.       — Я не знала, что это то, за чем я пришла,— Ей не по себе. Всегда так, когда дело доходит до ее способностей.       — Что-ж, иногда тебе не всегда говорят, что будет дальше,— Он встает, заставляя ее последовать за ним. Обойдя стол, он подходит к книжному шкафу, проводит по нескольким корешкам, прежде чем остановиться на том, который, как ему кажется, он искал. Он быстро поворачивается, его рука протягивается к ней. Она колеблется мгновение, прежде чем вяло взять большую книгу из его протянутой руки,— Что это?       — Это очень помогло мне, когда я впервые оказался здесь, в Алфее. Я нервничал и не очень-то контролировал свою силу разума, как и ты. Независимо от того, как сильно я старался и люди помогали мне, я все равно чувствовал, что это то, с чем мне придется выживать всю оставшуюся жизнь. Эта книга помогла мне осознать, что вместо этого мои силы выживут только благодаря мне, если я позволю им это. Она переворачивает книгу в руках, ощупывая выступы и бороздки. Она кажется гладкой после десятилетий или даже столетий открывания и закрывания. Уронил и убрал подальше. Она осторожно открывает ее, корешок тихо постанывает, и проводит изящной рукой по первой странице, края которой слегка потрепаны от чрезмерного использования. Он подходит к ней ближе, указывая на автора книги,— Это было написано величайшей феей разума всех времен, и я хочу, чтобы она была у вас. Это помогло мне; я надеюсь, что это может помочь и вам.       — Спасибо,— Она медленно продолжает переворачивать первые несколько страниц, чувствуя, что каким-то образом книга может развалиться, если она будет слишком груба с ней,— Правда,— она поднимает взгляд, в ней появляется что-то оптимистичное,— Спасибо.       — Нет проблем. Кто-то нашел время, чтобы помочь мне и понять меня. Я хотел бы быть таким для вас,— Он хлопает в ладоши, по комнате разносится пронзительный звук, заставляющий Музу слегка подпрыгнуть,— А теперь давайте начнем. Она почти говорит "нет", но решает не делать этого. Ей бросают кость. Она увидит, как далеко она может зайти с этим. Она подходит к нему, где он прислоняется к передней части своего стола. Она анализирует его. Он спокоен, его руки скрещены на груди, на губах легкая улыбка. Она возвращается, все еще немного более встревоженная. Две директрисы ушли. Значит ли это, что он не последует их примеру?       — Ладно, давай сделаем что-нибудь простое. Я хочу, чтобы вы сопротивлялись мне. Внезапно она чувствует боль, она едва уловима, но одновременно пронзает ее до глубины души. Ее глаза инстинктивно зажмуриваются, рука поднимается, чтобы схватиться за висок в попытке облегчить боль. Она пытается мысленно воздвигнуть стены в своем сознании, но они едва сдвигаются с места. Вместо этого боль накатывает волнами и проходит так же быстро, как и началась. Когда она поднимает взгляд, глаза Харриса снова становятся голубыми.       — Вы в порядке?— Раздается его голос. Она замечает, как он ерзает, как будто хочет подойти к ней, чтобы проверить ее, но он останавливает себя. Она почти чувствует себя преданной,— Я не была готова,— Ее разум медленно успокаивается, все еще чувствуя боль, которая пронзила его.       — Я...— он вздыхает,— ...мне жаль. Мой директор сделал это со мной в первый раз. Это было ужасно, но...— Он сглатывает, переводя дыхание, прежде чем начать сначала,— Вы должны быть готовы в любой момент воздвигнуть стены и блокировать эмоции, боль. Там, снаружи, вы будете завалены всем, что есть под солнцем. Боль, безнадежность, печаль, гнев. Все это. Вы должны быть начеку, чтобы быстро возвести свои ментальные стены, чтобы блокировать эти чувства, особенно когда вы не хотите впускать худшие эмоции внутрь.       — Знаешь, что помогает? Она качает головой.       — Когда эмоции захлестывают вас, найдите центр. Найти что-то или кого-то… или воспоминание, или что-то еще, что укрепляет вас как личность в тот момент. Пусть это будет то, что берет верх. Не эмоции, обрушивающиеся на вас со всех сторон. Заземляйтесь, затем блокируйте,— Он кивает, будто спрашивая ее, понимает ли она, что он говорит. Она кивает.       — хорошо,— Он мягко улыбается, глядя ей прямо в глаза,— Я собираюсь дать тебе секунду, чтобы подобраться к этому, прежде чем я снова проникну в этот раз.       — хорошо.       — Найди то, что тебя мотивирует,— Его брови выразительно приподнимаются,— Кивни, когда у тебя это получится. Она смотрит на свои ноги, пытаясь подумать о том, что ее удерживает. Что удерживает ее как личность в настоящем и здесь? На мгновение ее мысли возвращаются к маме, но, как всегда, вместе со счастливыми воспоминаниями приходят печаль, а затем и боль, которые следуют за смертью ее мамы. Это слишком нестабильно. Ее следующая мысль - о ее отце, который был ее опорой с тех пор, как умерла ее мама. Они оба опирались друг на друга, он был единственным мужчиной в ее жизни, который продолжает быть образцом для подражания. Но грусть все еще охватывает ее, когда она думает о нем, вспоминая печаль, которую она разделяет с ним по поводу своей мамы. Его память тоже слишком нестабильна. Это поражает ее. Ее друзья. Люди, к которым она обращается, когда ей нужно о чем-то поговорить. Люди, которые вернут ее в одно мгновение. Флора, которая пожертвовала собой ради нее. Терра, которая бросит все, если ты попросишь. Даже закрытая Стелла, которая будет сражаться за тебя зубами и ногтями. Аиша, которая является твоей чирлидершей номер один и тоже скажет тебе все как есть, когда тебе нужна правда. И Блум, которая пожертвовала собой ради всех и сказала бы практически все, чтобы подбодрить тебя. Они - ее заземляющий провод. Каждый из них обеспечивает решение различных потребностей. Она кивает. Она чувствует, как загораются ее глаза, ожидая боли, печали, гнева, чего бы он ни решил бросить в ее сторону. Там ничего нет. Ее разум остается пустым, за исключением счастливых воспоминаний о ее друзьях, которые мелькают в нем. Она поднимает взгляд, его глаза светятся фиолетовым, легкая складка между глаз, улыбка на лице. Она чувствует, как что-то стучит в стены, которые она построила, как будто пытается проникнуть внутрь. Он пытается разбить стекло, медленно образуя трещины, но по большей части стены остаются высокими и прочными, только вибрируя при каждой последующей атаке. Однако постепенно гнев начинает просачиваться внутрь. Он кажется красным и сырым и медленно нарастает по мере того, как ее стены раскалываются все больше. Она изо всех сил сосредотачивается, и на мгновение гнев рассеивается, прежде чем через несколько секунд он возвращается еще сильнее. Тогда она теряет самообладание, стены, которые она построила, рушатся, и гнев охватывает все ее тело, ее лицо пылает от эмоций. Потом это исчезло. Она почти чувствует себя запыхавшейся, как будто ее окунули под воду и ей нужно переориентироваться.       — Вы сломали их,— шепчет она. Ее охватывает замешательство. С одной стороны, у нее кружится голова от того, что она вообще построила стену, а с другой, она разочарована тем, что позволила гневу вырваться наружу.       — Но вы заблокировали меня. Мне пришлось бороться, чтобы попасть внутрь. Эмоции большинства людей не будут бороться с вами так сильно, как я могу,— его улыбка широкая и приветливая. Это срабатывает, ее собственный рот расплывается в улыбке,— Видите,— он внушает ей уверенность,— вы можете с этим справиться. Вам просто нужно верить, что вы больше контролируете свою силу, чем она контролирует вас. Владейте ей. Покажите ей, что вы здесь главная. Она кусает губы, пытаясь поверить в то, что он ей говорит.       — Я знаю, что у вас есть такая чудесная сила, и если вы будете правильно ее развивать, вы сможете сделать с ней так много, не позволяя ей завладеть всем вашим существованием.       — Спасибо вам!— Она искренне улыбается взрослому мужчине. Он разделяет ее улыбку,— Я бы хотел продолжать проводить небольшие тренировки. Я хочу бросить в вас еще немного, если вы готовы. Как согласились оба моих предшественника, если вы действительно самая могущественная фея разума здесь, то мы должны убедиться, что вы справитесь с этим.       — Я бы хотела этого,— Она действительно хотела бы. Это первый раз, когда она почувствовала, что может справиться с внешними эмоциями. Потенциал в том, что она действительно может выбирать, когда впускать чужие чувства, а когда игнорировать их, особенно когда они становятся непреодолимыми.       — Рад это слышать. По понедельникам и пятницам. Я думаю, ваше последнее занятие в три часа дня, если я не ошибаюсь?       — Да.       — Четыре часа дня. Я попрошу Глэдис вписать вас в расписание.       — Спасибо.       — Увидимся завтра,— Он милостиво улыбается, и она уверенно отвечает ему тем же. Она кивает на прощание ему и его помощнице на выходе. Впервые она чувствует, как ею овладевает успокаивающее ощущение, давление эмоций больше не давит на нее в полной мере. Если мистер Харрис прав, она впервые в своей жизни сможет контролировать это по-настоящему. Может быть, вместо того, чтобы убегать от своей силы, вместо того, чтобы желать, чтобы они исчезли, она могла бы спокойно жить со своими силами. Она настолько погружена в свои мысли, что едва осознает, что втискивается между Брендоном и Аишей за обеденным столом.       — Эй,— Терра, которая сидит напротив нее, отрывает ее от разума,— Скай сказал, что тебя вызвали в кабинет директора. Все в порядке? Она встречает обеспокоенный взгляд феи земли, Аиша наклоняется к ней, любопытство волнами исходит от нее. Муза быстро сосредотачивается на своем заземлении, и внезапно беспокойство и любопытство, которые начинают преодолевать ее собственные эмоции, рассеиваются,— Да, все в порядке. Просто хотел поговорить о моих способностях.       — Хорошо,— Терра лучезарно улыбается, убежденная улыбкой, которой она стреляет в сторону феи. Аиша тоже кивает, возвращаясь к своей домашней работе. Она радостно оглядывает стол. Стелла как раз рассказывает какую-то замысловатую историю о том, что произошло сегодня утром в классе. Флора добавляет контекст между анекдотами феи света. Брэндон смотрит, завороженный вниманием, в то время как Скай и Набу с интересом кивают. Глаза Набу время от времени поглядывают на фею воды. Она также несколько раз ловит взгляд Аиши, поднимающийся вверх. Легкий румянец все это время окрашивает ее щеки. Она быстро понимает, что Ривена нигде нет за столом.       — Где Ривен?— выпаливает она. Скай смотрит на нее, нахмурив брови,— Ему ээ... нужно было что-то сделать. Пропустит сегодня обед.— Он кивает, как будто пытается убедить себя, что именно это было причиной отсутствия его лучшего друга. Муза чувствует что-то глубоко внутри себя, что противостоит этому. Возможно, это как-то связано с теплом, которое она чувствовала, исходящим от него во время их урока, тем же самым теплом, которое охватило ее так же быстро, как и вытекло из него. Она помнит, как чувствовала, как щупальца его эмоций тянутся к ней, словно ища ее. Она сделала то, чего всегда обещала ему не делать. Она ухватилась за его смущенные и бурные эмоции. Она искала единственное чувство, которое, как она знает, они оба разделяли в тот момент. Счастье.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.