Любить - это действие, её действий было недостаточно.

NC-17
Завершён
414
2
автор
Darya_ayraD бета
Размер:
235 страниц, 80 729 слов, 30 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
414 Нравится 106 Отзывы 220 В сборник

Часть 19 Книга

Настройки
Примечания:
      Наутро в Хогвартсе стоял девичий визг. Вчерашняя демонстрация не прошла бесследно и ученики проснулись с засохшими насекомыми в волосах, а на стульях и полу, измазанные в грязи, валялись одежда и обувь.       — Вот сучки, — возмущалась Джинни в тщетных попытках вытащить из волос Гермионы маленькие веточки и жучков.       — Ты пробовала заклинания? — спросила рыжая, ее волосы выглядели чуть лучше, но засохшая листва в локонах делала ее похожей на лесную ведьму.       — Да, — вздохнула Грейнджер, — все бесполезно, они даже не расчесываются.       В дверь их комнаты постучали.       — Всем грандиозный…ой — зашла в комнату Дана. Она как всегда выглядела по-солдатски строго и чисто.       — Как?! — воскликнула Джинни, указывая на внешний вид девушки в гимнастерке.       — Короткие волосы, запасная форма, адреналиновый подъем в 5 утра от ползающих по тебе пауков, — перечислила Дана.       — Как это произошло? — задавалась вопросом Уизли.       — Я легла спать в венке и…       — Да нет, — перебила подругу Джинни, — я вообще про все это. Для чего это все было?       — Это магия иллюзий, — вздохнула Гермиона. — Скорее всего, мы все вчера купались в грязи… Надеюсь, хоть костер был настоящим.       — Думаю был, — кивнула Дана. — Александр решил прыгнуть через костер и опалил себе штанину.       — Чего? — в один голос спросили гриффиндорки.       — Вы где были вообще? — отвечала вопросом на вопрос сероглазая. — В каких кустах обжимались? — прищурив глаза рассматривала она двух покрасневших подруг.       — Эм… — протянула Джинни.       — Мы… — потерянно начала Гермиона, бегая глазами по комнате.       — Да ладно, — махнула рукой на них подруга, — я не ваша мама. Вы идете на завтрак?       — С этим? — указала на свои запутанные кудри Гермиона.       — Так подстриги, — спокойно предложила Дана. — Волосы не зубы, отрастут.       — Ты серьезно? — выпучила глаза Джинни, продолжая держать локон, полный засохших тел насекомых.       — Вполне, — кивнула Дана. — Разве состояние прически это повод пропускать завтрак?       — Вполне, — в один голос ответили ей гриффиндорки.       Некоторые студенты тоже решили пропустить завтрак. Половина гриффиндорского стола была пуста и занимали его в основном парни. Как и за столами других факультетов, кроме Шармбатона. Они явились в полном составе с довольными улыбками на устах.       — Это кошмар, — возмущался Рон, — я проснулся, а у меня полный рот грязи, и по комнате бегает толпа насекомых, — парень достал из внутреннего кармана мантии перо, завернутое в плотную ткань. — Слава Гриффиндору, оно всегда при мне. Подумать страшно, что эти твари ползали бы по мне.       — А его разве не надо разворачивать, чтобы оно работало? — задал вопрос Джордж. Парень сидел с расцарапанным лицом, будто он на большой скорости пролетел на метле сквозь ветви деревьев.       — Надеюсь, что нет, — дрожащим голосом ответил брату Рон.       Вдруг со своего места подскочил Гарри, странно дергая ногами и руками. Он скинул с себя мантию и джемпер. Из комка одежды, лежащего на полу, показалась сколопендра. Перебирая множеством своих маленьких лапок, она пыталась выбраться на свободу. Гарри тут же раздавил насекомое ботинком, топчась по своей одежде.       — Осознали в каком говне вы ходите? — раздался чей-то голос со стороны Слизерина. Свита Драко гоготала как сборище гиен.       — Пошел ты, — бросил Гарри в сторону змеиного логова.       — Может ты уже слезешь со своей формы? — послышался знакомый женский голос. Гарри встретился с серо-голубыми глазами Даны, что со спины обнимала Фреда, прислонившись к его щеке своей.       — Привет, — обиженно буркнул Поттер, поднимая с пола свою одежду.       — Дай сюда, — протягивая руки к форме парня, сказала девушка. Получив от Гарри мятую ткань, Дана отошла от стола, подкинула одежду вверх, а на ее руки она упала уже сложенная в аккуратную стопочку.       — Та-дам! — воскликнула девушка, возвращая форму владельцу.       — А можешь меня научить? — восхищенно попросил Рон.       — Пять галлеонов, — назвала свою цену Дана.       — Но...       — Какие у тебя на сегодня планы? — перебивая брата, спросил Фред.       — В восемь вечера я совершенно свободна, — отвечала она парню, снова обнимая его со спины.       — У вас сегодня тренировка с братом? — накрывая ее руки своими, снова задал вопрос Уизли, оттягивая момент их расставания.       — Ага, — чмокнула она в щеку парня, — буду гонять его, а то поправился на ваших харчах.       — Эльфы готовить умеют, — довольно протянул Рон, запихивая в рот омлет с беконом.       — А ты к нам присоединишься? — обратилась Дана к младшему Уизли. — Или прошлая тренировка не понравилась?       На Рождественских каникулах Виктор провел обещанную тренировку Рону, после которой тот два дня не мог нормально шевелить ногами и руками. Парень ожидал полеты на метле, но никак не силовую тренировку со сдачей нормативов.       — Очень понравилась, — соврал рыжий, — просто учеба началась, некогда.       — Ну раз учеба… — подыграла ему девушка в гимнастерке. — А с тобой что случилось? — переводя взгляд на Джорджа, ужаснулась Дана.       — Наверное то же, что и с остальными, — отвечал близнец, — древняя магия друидов.       — Можно? — девушка протянула руки к его лицу. Джордж кивнул. Дана закрыла глаза и приложила ладони к щекам парня. Волна тепла прокатилась по его телу, а щеки приятно покалывало. Когда девушка убрала руки, на лице Джорджа не осталось ни царапины.       — Недавно выучила, — призналась Дана, пока парень щупал свои скулы, открывая и закрывая рот.       — Как у тебя получается колдовать без палочки? — удивился Гарри. — Я ни разу не видел тебя с ней.       — Так у меня ее и нет, — призналась сероглазая. — Я настолько крутая, что ни одна палочка мне не подходит, — театрально подняла подбородок девушка.       — Серьезно? — вздернул бровь Джордж.       — Это сарказм, — пояснила Дана.       — Ну так если сарказм, ты хотя бы делай лицо типа сарказм, — корча рожу, ответил ей парень, — я же во все верю.       — Все хорошо, — успокаивал его Фред, — это лечится.       — Ладно, — сквозь общий смех девушка обратилась к возлюбленному, — я пойду к своим, — поцеловав его на прощание, Дана отправилась к столу Дурмстранга. По пути к своим, она слегка кивнула бледному парню за слизеринским столом. Заняв место рядом с братом, девушка приступила к завтраку.       — Ты бы проявление своих чувств поубавила, — обратился к ней Виктор, когда первая ложка каши угодила девушке в рот, — не забывай, что Рождественские каникулы подошли к концу.       — Я как никто другой это помню, — проглотив еду, отвечала Дана. — У меня сегодня встреча с седым. Плешивый козел увеличил занятия по темным искусствам вдвое.       — Ты справляешься? — обеспокоенно взглянул на нее Крам.       — Да, — коротко кивнула она.       — Я всегда рядом, — перейдя на русский, парень сжал свободную от ложки руку Даны.       — Я знаю, — отвечала она, — спасибо.       — Ты сказала ему? — спросил Виктор.       — Частично, — продолжая диалог на русском, призналась девушка. — Зачем ты рассказал ему про Кощея?       — Слушай, — ставя стакан с морсом на стол, начал парень, — он влюбился в тебя несмотря на твои закидоны. Думаешь кусок темной магии это аргумент? И даже после этого он пригласил тебя на бал. Этот парень сумасшедший.       — Зато у него есть вкус, — Дана щелкнула юношу по носу.       — Как скажешь, — поднося стакан ко рту, бросил Виктор.       — Завидуешь, — придвигаясь ближе к брату, начала девушка, — что мою постель хоть кто-то согревает по ночам?       Крам поперхнулся и выплюнул содержимое своего рта.       — Не хочу даже слушать об этом, — откашлявшись, поднял на нее глаза Виктор. — Ты моя сестра. Фу… какая гадость.       — Гадость или нет, — выдержав небольшую паузу, отвечала Дана, — но ты, брат, слюни подобрал бы. Не твоя это девица, ой не твоя. Смотришь на нее как голодный пес. Где твоя гордость?       — Я работаю над этим, — сказал Крам на английском, — она будет моей.       — Кулаком ты работаешь, — облизав ложку, стукнула ему по лбу сестра, продолжая говорить по-русски. — Найди другую. Вон сколько баб кругом. Не для твоих игрищ девчонка. Таких как она любить надо, на руках носить, письма любовные писать да цветы дарить. Твои ухаживания заканчиваются у постели. Сунул, вынул, побежал. Оставь ее в покое.       — А если я ее люблю? — парировал на английском парень.       — Тю, — отвечала ему девушка на русском, — кто? Ты!?       Виктор перевел на Дану тяжелый взгляд.       — Витя, — положив руку на плечо брата, грустно вздохнула девушка, — она другого любит.       — Не стена, подвинется, — перешел на русский парень.       — Фу! — брезгливо скривив лицо, взглянула она на брата. — Це мерзость! Заканчивал бы ты общаться так много с Дмитрием, а то начинаешь болтать как солдафон.       — Кто он? — напряженно спросил Виктор.       — Иван Царевич, — принимаясь за свой завтрак, отвечала ему Дана. — Или что, хочешь с ним по-мужски поговорить?       — Нет, — твердо сказал Крам, — хочу знать, кто мой конкурент.       — Тебе турнира не хватает? — вздернула бровь девушка. — Ой чую расслабился ты, пока я в больнице лежала. Сегодня будем наверстывать.

***

      Гермиона разобралась с волосами как раз к первым занятиям по чарам. По пути в аудиторию, девушка то и дело встречала ребят, перепачканных в грязи и с листвой в волосах. Кудри гриффиндорки выглядели почти как обычно, но были чуть более пушистыми. Девушка была безумно рада, что ей удалось вернуть волосам адекватное состояние, не прибегнув к ножницам.       Решив срезать путь через узкий коридор, в котором по ночам они с Драко целовались, она услышала чьи-то голоса в каморке.       — Мальчишка спутал нам все планы, — сердито шептал хриплый голос, — но к его появлению все будет готово.       — Хорошо, — спокойно отвечал ему знакомый Грейнджер голос.       — Снейп, — одними губами произнесла Гермиона, затаив дыхание.       — Вы боитесь, Северус? — спрашивал незнакомый голос.       — Мне нечего бояться, — растягивал слова зельевар, — в отличие от вас.       — Я нашел, чем загладить вину, — злорадно продолжал незнакомец, — но что касается вас?       Тут маленькая дверь открылась и на Гермиону уставились две пары злобных глаз: Северуса Снейпа и Игоря Каркарова.       — Грейнджер! — раздраженно обратился к ней профессор. — Вы почему еще не на уроке?       Девушка не успела ничего ответить, как зельевар снова воскликнул:       — Минус пять очков Гриффиндору, Грейнджер! — после секундной паузы добавил он. — Марш на урок!       Гермиона рванула прочь, не оглядываясь на мужчин и анализируя услышанный разговор. О ком они говорили? Может Гарри испортил планы Игоря Каркарова насчет турнира? Судя по тому, как он гоняет своих учеников, победа важна для Дурмстранга. Чуть не опоздав, девушка ворвалась в аудиторию и заняла свое место рядом с Роном. Сегодня вечером она обсудит это с Даной в библиотеке.       На обеде Гермиона забежала в комнату отправить записку Драко с местом и временем их сегодняшней встречи. Затем девушка рванула на обед в Большой зал. Она пропустила завтрак, отчего ее желудок жалобно выводил песни кита на уроках.       — Мое почтение, — поклонилась Дана, встретившись с Грейнджер в проходе.       — Ты уже уходишь? — удивилась Гермиона, стоя у входа в Большой зал.       — Да, — кивнула девушка, проходя мимо подруги, — слегка голодный мозг лучше соображает, — махнув на прощание, добавила Дана. — Приятного аппетита.       Сероглазая шла по коридорам, погруженная в свои мысли, нервно закусывая губу и напевая себе под нос на русском тоскливую песню:       — Что-то цепью за мной волочится… Скоро громом начнет греметь.       Как мне хочется, как мне хочется… потихонечку… умереть.       Подойдя к каменной горгулье, девушка выпрямилась, одернула форму и произнесла пароль:       — Шоколадный эклер, — каменная статуя отпрыгнула в сторону и Дана шагнула внутрь.

***

      — Не могу я! — восклицал Гарри, сидя в библиотеке. — Не умею!       — Так научись, — раздраженно потерла переносицу Гермиона. — От этого зависит твоя жизнь… и хватит лыбиться девкам, — саданула его книгой гриффиндорка.       — Они первые начинают, — оправдывался Гарри, потирая плечо, — я тут ни при чем.       — С дыхательным пузырем это дохлый номер, — начала Дана, — иронично, не правда ли? Нужно найти средство или зелье, которое преобразует твои легкие в жабры. У Виктора с этим попроще, он хорош в трансфигурации… но что нам делать с тобой?       — Может купим ему длинную дыхательную трубку? — предложил Фред.       Он нервно постукивал ногой под столом. Часы показывали уже девять, а у него на этот вечер были большие планы.       — Я где-то читала, — массировала виски Дана, — о…       Раздался жуткий грохот и звук разбивающегося горшка где-то в проходе между книжными стеллажами.       — Рыба моя, — протянула Дана, садясь на корточки перед расстелившимся в коридоре Невиллом, который тщетно пытался собрать осколки.       — Ты в порядке? — обратилась к нему девушка в гимнастерке. Она протянула правую руку над осколками и рассыпанной на полу землей, тихо прошептала заклинание и горшок с растением, будто в обратной перемотке, вернулся в прежнее состояние. Невилл смотрел на все это с восхищением и долей ужаса — после того, как Дана на следующий день после бала ввела его в транс и отправила спать, он относился к ней с осторожностью.       — Д-да, — ответил ей юноша, поднимая свой горшок со странным растением. Похожее на невзрачный серый кактус, у которого вместо иголок по всему стволу виднелось что-то вроде волдырей, оно медленно двигалось.       — Спасибо… Извините, — бубнил парень.       — Водоросли! — вдруг воскликнула Дана, отчего Невилл сильно вздрогнул, чуть было не выронив своего подопечного вновь.       — Ой, — поддержала Гермиона друга с горшком. — Водоросли? — обратилась она к подруге.       — Да! — объявила сероглазая. Взяв ошарашенное лицо Невилла в ладони, она восторженно вглядывалась в его глаза. — Ты гений! Гений!       Девушка выпустила красные щеки из своих рук и направилась к их столу, где покоилась гора книг и свитков. Одним движением она смела со стола половину их наработок.       — Что происходит? — пыталась добиться хоть кого-то ответа от подруги Гермиона.       — Рыба моя, — перевела Дана взгляд на потерянного Невилла, — скажи мне, есть ли в теплицах Хогвартса резервуары с теплой средиземноморской водой?       — Да, — кивнул парень, бегая глазами по лицам друзей, в попытке найти ответ на вопрос «Что здесь происходит?», но вместо этого встречая такие же потерянные взгляды.       — Замечательно, — Дана осматривала содержимое их стола. Затем не найдя ничего полезного, она кинулась к шкафам с книгами. Ее пальцы быстро скользили по старым корешкам томов. Не найдя ничего подходящего, девушка рванула к следующему стеллажу. Толпа друзей следовала за ней.       — Она с ума сошла? — шепнул Рон Гарри на ухо, за что получил от Фреда подзатыльник.       — Да что такого? — непонимающе спросил младший, потирая голову.       Тем временем Дана рванула к следующему шкафу. Здесь, между книжных стеллажей, сидела группа когтевранцев за рядами парт со своим домашним заданием. Сероглазая, не замечая людей вокруг, осматривала полки и их содержимое.       — Вот оно! — воскликнула Дана, вставая на стол, за которым сидела девушка.       — Пардоньте, — извинилась дочь севера, когда ее черные сапоги уже стояли на чьей-то домашней работе. Дана потянулась к верхней полке, к самому тяжелому тому.       — Ёпен дрын, — ругнулась она на непонятном языке, когда книга ей не поддалась. — Да чтоб тебя расщепило, — уперлась одной ногой в полку девушка.       — Что-то мне это не нравится, — смотря на всю эту картину, подал голос Фред. Парень приблизился к Дане, вставая за ее спиной в качестве страховки, и не зря — с очередным сильным рывком, книга вылетела из плотных рядов. Дана не смогла удержать равновесие и рухнула прямо в руки Фреда. Тяжелый том приземлился рядом с парой.       — Как удачно, — глядя в голубые глаза парня, прошептала девушка.       — Рад быть вам полезен, — чмокнул он ее в нос, — но ты могла и шею свернуть.       — Мы вам не мешаем? — спросила когтевранка с каштановыми волосами.       — Извините, — хватая книгу с пола, отвечал Фред.       — Вы простить нас, товарищи. Я извиняться за мой не культура поведение, — с диким акцентом обращалась она к сидящим за партами студентам. Все грифы, что в это время сопровождали Дану, стояли, разинув рты. Бедный Невилл вообще забыл зачем пришел в библиотеку.       — Ты объяснишь? — задала вопрос Гермиона, когда ребята вернулись за свой большой стол.       — Есть такие водоросли, — раскрыв оглавление книги «Магические средиземноморские водные растения и их свойства», отвечала ей подруга, — они позволяют дышать под водой около часа.       — Вот они! — ткнула пальцем в надпись «Жабросли» девушка в гимнастерке. Она открыла книгу на нужной странице и повернула ее к Гермионе.       — Под действием жаброслей человек трансформируется в водоплавающее существо. У него прорезается жаберная щель. Дышать на суше становится невозможно, зато дыхание в воде становится просто великолепным. На руках и ногах развиваются перепонки и передвигаться в воде становится значительно легче. Под действием жаброслей ступни ног превращаются в ласты, — зачитала вслух Грейнджер.       — Но где мы их достанем? — подал голос Гарри.       — В наших теплицах есть образцы, — отвечал ему Невилл.       — Минус одна проблема, — устало падая в кресло, объявила Дана. — Можем убирать весь этот пергамент со стола и расходиться по комнатам.       — Дана, — обратилась к ней Гермиона, когда они вдвоем разносили стопки книг по полкам, — сегодня утром я подслушала один разговор.       — Надеюсь, разговор Джинни и Гарри, — улыбаясь сказала подруга. — Эти двое глаз друг с друга не сводят.       — Нет, — отрицательно покачала головой Грейнджер. — Вашего директора и нашего профессора по зельям.       — Что ему было нужно? — тон сероглазой резко перешел на серьезный.       — Вроде бы ничего, — отвечала ей гриффиндорка. — Они говорили о каком-то парне. Что он спутал им все планы и то, что все будет готово к какому-то возвращению.       — Я думаю, они говорили о Гарри, — после небольшой паузы продолжила Гермиона, — он ведь не должен был стать чемпионом. Мне кажется, он в опасности.       — А? — фокусируя взгляд на подруге, сказала Дана. — Да. Наверное. Я поговорю с братом, чтобы он проследил за Гарри во втором туре. Они еще о чем-то говорили?       — Каркаров говорил о какой-то вине, — вспомнила Грейнджер, — что он нашел чем ее загладить.       — Хм, — ухмыльнулась Дана. — Все будет хорошо, — успокаивала она подругу. — С Гарри все будет в порядке. Спасибо, что сообщила мне об этом.       — Все хорошо? — что-то в поведении девушки настораживало гриффиндорку.       — Да, — твердо ответила ей Дана, — все хорошо.       Закончив с уборкой, ребята направились к выходу из библиотеки.       — Сейчас приду, — зевая и потягиваясь, начал Рон, — и рухну в свою постель.       — Надеюсь, домовые эльфы разобрались с насекомыми, — вспомнил об утреннем происшествии Гарри.       — Как жаль, что у тебя нет такого замечательного пера, — хвастался рыжий.       — Ну не знаю, — протянула Дана, — спать с включенным светом. Ну такое.       — А разве просто так оно не работает? — в ужасе остановился Рон.       — Конечно нет, — продолжая идти к выходу, отвечала ему девушка, — вся сила в свете.       — Может поспать в гостиной, — перебирал варианты младший Уизли, — не хочется делить постель с пауками.       — Главное рот держи закрытым, — давал ему советы Фред, — а то заползут.       — Вы идите без меня, — перебивая вопли Рона, обратилась к друзьям Гермиона. — Я вспомнила, что забыла о конспекте по нумерологии.       — Но у нас завтра ее нет, — перебирая в голове расписание, напомнил Гарри.       — Человек любит все делать заранее, — спасая подругу, начала Дана. — Ей еще вам с домашкой помогать, — уводя парней от входа в библиотеку, продолжала девушка. — Скрупулезность и ответственность — вот за что я обожаю Гермиону, потому что…       Звук голосов постепенно стихал, лишь эхо доносило непонятные звуки. Грейнджер тут же рванула в другом направлении от ребят, но сильные объятия остановили девушку, когда она заворачивала за угол темного коридора.       — Я уже начал беспокоиться, — шепнул ей Драко, — ты опоздала на час.       — Извини, — обнимая парня за плечи, пробубнила Грейнджер, — просто засиделась в библиотеке. Я получала твои послания через кольцо, просто не было возможности ответить.       — Ты не умеешь чесать нос? — начал отчитывать ее блондин. — Или зевать? Или поправлять волосы? Да я столько вариантов могу придумать, чтобы коснуться губами кольца.       — Все, — остановила его Гермиона, — я сглупила.       — Я поражаюсь, — выдохнул парень. — Как только твои друзья жопы себе сами подтирают… или…?       — Драко! — тихо воскликнула девушка, толкая парня в грудь. — Им просто была нужна моя помощь.       — А мне нужна вся ты, — притягивая Гермиону к себе, мурлыкнул слизеринец. — Я так волновался, когда не увидел тебя на завтраке.       — Просто был небольшой конфуз с волосами, — объясняла гриффиндорка. — Дана даже предлагала обрезать их.       — Не надо, — приглаживая кудри девушки, завороженно прошептал Драко. — Ты без этой гривы — не ты.       Его пальцы зарылись в ее волосы, притягивая губы Гермионы к своим. Такое необходимое тепло коснулось его рта и они впились друг в друга в жадном поцелуе. Они были вместе. Тайное проявление чувств в темном коридоре. Как жаль, что за этой картиной наблюдало третье лицо.
414 Нравится 106 Отзывы 220 В сборник
Отзывы (2)