Всего лишь друзья
9 декабря 2022 г. в 12:55
Никто из них не запомнил путь домой. В памяти всплывали только обрывки образов, как снимки с плохой фотокамеры: Джон открывает дверь такси, громко крича водителю что-то про скорую помощь, вспышка, Шерлок трясет Джона за грудки с воплем: «Я НЕ РАНЕН!», вспышка, эмоциональная перебранка на заднем сидении машины, вспышка, дверь с криво повернутым дверным молоточком, ступеньки, ступеньки, ступеньки, еще одна дверь, вспышка..
Сознание вернулось к ним только в комнате на втором этаже, когда они оба стояли прижавшись спинами к двери, тяжело и быстро дыша.
— Ты был прав, — Джон произносил каждое слово через новый вдох. — В морг мы больше не поедем.
Шерлок издал какой-то звук, больше похожий на истеричный смешок, коснулся затылком двери и медленно сполз по ней вниз. Джон тут же последовал его примеру.
— Ты как? — грудная клетка Ватсона все еще ходила ходуном.
— Неплохо, если учесть то, что я опять пробрался в морг и увидел оживший труп, — выдохнул Шерлок.
Джон невольно рассмеялся, Шерлок невольно улыбнулся в ответ.
— Не знаю, как ты, но я, пожалуй, выпью, — прокряхтел Джон, вновь поднимаясь на ноги.
— Скотч, — из последних сил выкрикнул ему в спину Шерлок. — Внизу, под батареей.
Джон вернулся через минуту, удерживая в руках по бокалу с плещущейся коричневой жидкостью и зажимая пузатую бутылку подмышкой. Несмотря на то, что в комнате было достаточно мебели, Джон уселся обратно на пол, вытянув ноги вперед. Сейчас так было комфортнее, почему — он и сам с трудом смог бы себе объяснить.
Он передал бокал Шерлоку, они встретились глазами, коротко кивнули друг другу и, не сговариваясь, сделали по внушительному глотку. Джон тут же поперхнулся, прикрывая рот кулаком.
— Где ты взял это пойло?!
— Позаимствовал у Майкрофта, — голос Шерлока тоже осип.
Джон поморщился и поднес к глазам бутылку, изучая ее этикетку — было интересно, что может пить такой человек, как Майкрофт Холмc.
— На вкус, как чистый спирт, — озвучил Джон свои мысли на этот счет.
— Как чистый бензин. Поверь, я знаю, о чем говорю.
Джон скосился на Шерлока, но предпочел не задавать лишних вопросов. Может, как-нибудь позже.
Некоторое время они так и сидели, приходя в себя и поочередно поднося к губам бокалы: Шерлок с согнутыми коленями, на которых покоились его запястья, и рядом Джон, с вытянутыми вперед ногами.
Когда в бокале Ватсона осталась всего пара глотков, он наконец решился спросить.
— Ну? И что это было, Шерлок? — он повернул голову к другу. — Есть теории?
Шерлок ничего не ответил — его глаза изучали стену напротив. Он вновь поднес бокал к губам и сделал глоток, едва заметно поморщившись. Когда молчание начало затягиваться, он осторожно спросил.
— Что ты видел, Джон?
Не спрашивая разрешения у хозяина, ответ на его вопрос моментально пронесся у Джона перед глазами. И от этого образа неприятно сдавило горло.
— Тебя, — после недолгой паузы произнес он. — С огнестрельным ранением в груди.
Шерлок скосил на него голубые глаза.
— Это было так.. — Джон опустил уголок рта вниз, подбирая нужное слово. — По-настоящему.
— Ты не видел его глаз? Не видел гаснущий свет?
Джон ненадолго провалился куда-то в собственные мысли, но почти сразу вернулся в реальность.
— Нет.
Шерлок еще некоторое время изучал его профиль.
— А что видел ты? — Джон развернулся к нему как раз в тот момент, когда Шерлок вновь перевел взгляд на стену.
— То же самое, что и в первый раз.
— Почему мы видели разное?
— Я не знаю, Джон, — Шерлок задумчиво покачивал бокал в своих руках, загипнотизировано наблюдая, как пляшет жидкость внутри него. — Но теперь мы можем быть уверены в том, что это — иллюзия.
Запрокинув голову назад, он залпом осушил бокал.
— Значит, в сегодняшнем дне все же был смысл, — усмехнулся Ватсон.
— Во всем есть смысл, — Шерлок комично скривился, выдыхая пары алкоголя. — Кроме существования Андерсона. Этот феномен я до сих пор принять не могу.
Джон вновь наполнил бокалы, передал один Шерлоку, и они встретились в воздухе под громкий звон.
— Тогда за сегодняшний день.
Сделав очередной глоток, Джон наконец ощутил, как его веки начинают постепенно тяжелеть. Тепло разливалось по груди и добиралось до кончиков пальцев, мысли в голове замедлились и закружились в неспешном вальсе. Он начал замечать, как он моргает.
— Знаешь, а смысл в этом дне действительно был, — сказал Джон. — Потому что он был лучшим за последние два года.
Шерлок не сдержал улыбки и поспешил опустить лицо вниз, пряча ее от Джона.
— Как Мэри? — осторожно спросил он.
Джон пожал плечами.
— Она уезжает из города. Я не знаю куда.
Шерлок прикусил губу.
— Если ты хочешь поговорить об этом..
— Не хочу, — поспешно перебил Джон. — Не хочу. Я в порядке, правда.
— Хорошо.
Шерлок наконец поднял голову и вновь прислонился кудрявым затылком к двери. Он о чем-то напряженно размышлял, потому что все еще кусал свои губы, и после долгой борьбы с самим собой внезапно произнес:
— Прости меня.
Сначала Джону показалось, что он ослышался, поэтому он непонимающе развернулся к Шерлоку.
— Что ты сказал? — переспросил он.
— Прости меня, — почти по буквам повторил Шерлок.
— За что? — искренне удивился Джон.
Шерлок вдруг пожалел, что так мало выпил.
— Я должен был сказать тебе.. Знаю, что должен был. Я хотел.. — слова давались труднее, чем он предполагал. — Но это бы все усложнило. Если бы ты знал, что я жив, я бы сделал все, чтобы..
Он споткнулся на последнем слове и замолчал.
— Чтобы что?
Шерлок по-прежнему избегал взгляда Джона, упрямо смотря куда-то в сторону.
— Чтобы вернуться.
Казалось, что температура в помещении резко выросла как минимум на десять градусов, потому что у Джона запылали уши. А возможно, дело было вовсе не в температуре.
Он еще некоторое время смотрел на его пальцы, покачивающие бокал, не находя правильных слов. Но все же нашел.
— Я не злюсь, Шерлок, — тихо произнес Джон. — Но пообещай мне одну вещь.
Шерлок вопросительно взглянул на него. Джон проглотил упрямый комок в горле и продолжил.
— Пообещай мне, что больше никогда не умрешь. Я тебе запрещаю это делать. Слышишь? Я не хочу проживать это вновь. Пообещай мне.
Пообещай больше никогда не оставлять меня, Шерлок.
Ничто не изменилось в Шерлоке, лишь на лицо набежала едва уловимая тень. Голубые глаза были красноречивей слов, но он все равно их произнес.
— Обещаю.
Джон смотрел на Шерлока так, как умел смотреть только на него.
Шерлок смотрел на Джона так, как умел смотреть только Шерлок.
Звон бокалов. Тепло в груди. Комфортная пауза. Медлительность в мыслях, медлительность в движениях. Резкий запах серы — Шерлок подносит к сигарете спичку. Джон протягивает руку к его лицу в безмолвном жесте, и Шерлок отдает ему сигарету, зажигая новую. От первой затяжки комната плывет, как в медленном танго, кружится голова и слабеют ноги. Джон медленно выдыхает колючий дым, закрывая глаза. За закрытыми веками больше не возникает картинки Шерлока с простреленной грудью. Значит, он все делает правильно.
— И все же я не понимаю, по какому принципу воздействует труп.. — вдруг начал Шерлок, и язык его откровенно заплетался.
— Давай ты подумаешь об этом завтра, — все еще не открывая глаз, пробормотал Ватсон, ничуть не уступая Шерлоку в невнятности речи.
— Как Скарлет О’Хара? — улыбнулся одним уголком губ Шерлок.
— Как Шерлок Холмс, — улыбнулся Джон.
Он хотел сказать что-то еще, но замер на полуслове, потому что в комнате резко погас свет. Джон тут же растеряно заморгал, пытаясь сориентироваться во внезапно наступившей темноте и чувствуя уже знакомый прилив адреналина.
— Что это? — испуганным шепотом произнес он.
— Я не знаю, — тоже шепотом отозвался Шерлок. У него так сильно забилось сердце, что он, казалось, даже протрезвел от неожиданности.
— Он здесь, да? Он нашел нас?
Темноту прорезал тусклый свет фонарика на мобильнике. Глаза Шерлока, круглые и испуганные, сосредоточенно скользили за светлым пятном по помещению.
— Ты что-нибудь видишь? — допытывался Ватсон.
— Нет.
— А что там за шторой? Он стоит за шторой, смотри, он за шторой!
— Да тихо ты! — шикнул Шерлок, но все равно навел фонарик на окно. — Это гладильная доска.
Он приподнялся на одной руке и потянулся к кнопке выключателя справа от себя, нажал на нее несколько раз для уверенности, но попытки не увенчались успехом. Тогда он опустил руку и нащупал со стороны Джона бутылку, откупорил деревянную пробку и сделал сразу несколько смелых глотков. Джон посмотрел на него, принял в голове самое быстрое решение в своей жизни и сделал то же самое.
— Я видел в фильмах, что от нечисти помогает соль, — Джон вытер губы тыльной стороной ладони.
Детектив медленно повернулся к Ватсону, пытаясь сфокусироваться на его лице, которое предательски двоилось.
— Ты думаешь, он испугается, увидев у нас в руках соль?
— Мы ее на пол насыпем.
Шерлок медленно моргнул, с трудом понимая, о чем идет речь.
— Зачем?
— Он не сможет через нее пройти.
— Через соль? — тупо переспросил Шерлок.
— Да, Шерлок, через соль.. что ты от меня хочешь услышать? Нашел специалиста.. — вскипел Джон, борясь с внезапной икотой. — Так в фильмах делают.
Шерлок на мгновенье задумался, смотря стеклянными глазами в точку перед собой, но предпочел не выстраивать логическую цепочку. Вдруг на первом этаже что-то громыхнуло, да так сильно, что они буквально подпрыгнули на месте.
— Соль внизу, — тихо произнес Шерлок, нервно отпивая из бутылки.
— Я туда не пойду, — быстро ответил Ватсон, вжимаясь в стену.
— Предлагаешь сидеть здесь? — громко зашептал Шерлок, поднимаясь на нетвердых ногах. — Вставай, пошли за солью.
Джон перехватил бутылку и сделал несколько крупных глотков для храбрости. Храбрость действительно пришла, и идея Шерлока показалась ему даже разумной и правильной. Спотыкаясь о свои же ноги, они направились на первый этаж, придерживаясь за стены и тихо переругиваясь, натыкаясь друг на друга в темноте.
— Что это?!
— Рука моя, черт возьми! Не касайся меня, мне и так не по себе!
— Если бы ты светил нормально фонариком, я бы тебя не касался!
— Ты не мог бы не дышать мне в затылок, господи, Джон?!
— Да ты можешь потише!?
Кое-как спустившись по ступеням и пару раз чуть не навернувшись с них, они вышли на кухню. Здесь было немного светлее, чем в других частях дома — свет уличного фонаря, разливающийся от единственного окна, окрашивал комнату в оранжевые оттенки. Медленно ступая по скрипящему паркету и практически не дыша, они щурились, стараясь разглядеть во мраке очертания мебели. Джон наткнулся на стол, но успел удержать его руками. На нем с громким звоном зашаталась посуда, и от этого неожиданного звука у Шерлока вновь поднялись волосы на затылке.
— Давай, разнеси тут все, нас еще не все услышали..
Проигнорировав ворчание детектива, Джон остановился рядом с кухонным шкафом и, открыв его дверцы, принялся шарить по полкам. Шерлок заметил в углу какие-то мешки, подошел к ним и, слегка пошатываясь, присел рядом.
— Нашел.. — Джон развернулся, демонстрируя Шерлоку картонную упаковку. — Что ты делаешь?
— Перестраховываюсь, — невнятно отозвался Шерлок, поднимаясь на нетвердые ноги.
Внезапный порыв ветра из открытого окна ворвался в помещение и смахнул с подоконника горячо любимую вазу миссис Хадсон, которая тут же встретилась с кафелем и громко разбилась на множество осколков. Шерлок дернулся от неожиданности, а Джон, в каком-то необъяснимом порыве, быстро открыл соль и принялся рассыпать ее вокруг детектива.
Очертив кривой круг, он зашел в него и встал бок о бок к Шерлоку, неровно и сбито дыша.
— Зачем ты сделал это здесь? — коротко спросил детектив, не двигаясь с места.
— Я разволновался.
Ветер вновь проник в помещение, завывая в сквозняках и приподнимая кудри детектива. Джон скосил затуманенный взгляд на осколки, словно только заметив их, и после долгих раздумий невнятно изрек.
— Миссис Хадсон.. — он поджал губы, с трудом подавив икоту. — Расстроится. Где она, кстати?
Шерлок попытался нахмуриться, но лицо получилось больше страдальческим, чем серьезным.
— Она не знает об опасности.. — таинственным шепотом произнес детектив, словно его посетило внезапное озарение.
— Миссис Хадсон в опасности.. — на выдохе произнес Джон, плохо расслышав слова Шерлока. — Что же мы стоим, ей нужна наша помощь..
— Как два пальца.. — язык Шерлока откровенно заплетался, а веки упрямо давили на глаза, угрожая закрыться в любой момент, но он старался не подавать виду. — Пошли.
Сейчас Джона не надо было просить дважды — алкоголь окончательно притупил все инстинкты самосохранения, поэтому он сделал шаг вперед. Нога тут же поехала на рассыпанной соли, глаза в недоумении расширились, и он замахал руками, пытаясь удержать равновесие. Импульсивно схватившись за штанину Шерлока, он окончательно потерял баланс, потому что Шерлок дернул ногой (тоже импульсивно), и Джон с грохотом повалился на пол, увлекая за собой друга. Из карманов Шерлока тут же посыпался чеснок, разлетаясь во все стороны. В ту же секунду раздался щелчок входной двери, чьи-то неспешные шаги, громкое шуршание и монотонное гудение электричества.
Шерлок и Джон на мгновение ослепли, потому что комнату наполнил яркий свет.
— Мальчики, у нас выбило пробки.. — послышался из коридора приближающийся голос миссис Хадсон. — Мальчики?!
Пакеты миссис Хадсон выскользнули из рук и приземлились на пол. Красные губы приоткрылись в букве «о», когда она увидела Шерлока, лежащем сверху на Джоне, в окружении какого-то белого порошка. Она не сразу поняла, как на это реагировать, поэтому смущенно охнула, прикрывая губы ладонью, уже собиралась отвернуться, но потом заметила свою разбитую вазу в углу.
Возникла неловкая пауза, нарушаемая только гудением ветра, гуляющего в сквозняках.
— Так, молодые люди, я не знаю, чем вы тут занимались в мое отсутствие, — миссис Хадсон возмущенно сложила руки на груди. — И меня это не касается, но.. как вы могли разбить мою вазу?! Это единственная вещь, оставшаяся от покойного мужа! Единственная нужная вещь! Я была о вас лучшего мнения, Шерлок Холмс и Джон Ватсон!
Она развернулась на каблуках, собираясь выйти из кухни, но потом, явно не договорив, повернулась обратно.
— И уберите здесь все! Я этим заниматься не буду, я не ваша домработница!
Дверь за пожилой женщиной громко захлопнулась, словно отвешивая им обоим моральную пощечину.
Джон поднял голову и посмотрел на Шерлока. Шерлок посмотрел на Джона. Вопреки всем усилиям, их губы своевольно начали растягиваться в улыбке, и глядя на выражения лиц друг друга, они резко расхохотались.
— Это были чертовы пробки, Джон.. — Шерлок перекатился со спины Ватсона на пол и громко хохотал, прикрывая лицо ладонями.
Джон согнулся пополам, обнимая себя за живот, который уже начинал болеть от смеха. Он вдруг заметил головку чеснока прямо у своего лица, и его настиг новый приступ неконтролируемого хохота. Казалось, он не мог смеяться сильнее, но ему это удалось. Слезы струились по щекам, мир начинал тускнеть от резкого прекращения поступления кислорода в мозг, лицо было бардовым от напряга, но он все равно не мог остановиться.
— Зачем.. тебе понадобился.. чеснок.. — Джону не хватало воздуха. — Билл Мюррей ты недоделанный..
Шерлок уже перестал издавать какие-либо звуки, он просто лежал и сотрясался от беззвучной истерики, а это была именно истерика — не иначе.
Джон перекатился на спину и лег рядом с Шерлоком, хватая ртом воздух.
Десять минут спустя соль перекочевала в урну, а разбитая ваза отправилась ждать своей дальнейшей участи обратно на подоконник. Джон собирал рассыпанный Шерлоком чеснок, закидывая его обратно в мешки, сам же детектив стоял напротив, прислонившись спиной к столу и наблюдая за его действиями.
— Теперь я никогда не смогу убедить миссис Хадсон, что я не гей, — вдруг произнес Джон и снова хохотнул.
— Ты видел ее лицо? — Шерлок поджал губы и быстро закрыл рот руками, но смех все равно прорвал эту дамбу. — Хватит. Господи, хватит. Я уже близок к обмороку.
— Если мы засмеемся, когда ты будешь рассказывать миссис Хадсон, зачем мы брали ее чеснок, — и они рассмеялись от одной мысли, что засмеются. — Будем говорить, что вспомнили, как я упал, хорошо? — сквозь улыбку проговорил Джон.
Вдруг раздался внезапный грохот, едва ли не сильнее, что они слышали еще со второго этажа, и они резко повернулись в сторону звука.
— Еще одна тайна раскрыта, — Шерлок смотрел на закрывшееся от ветра окно.
Джон вновь нервно хохотнул.
— Хватит на сегодня, иначе я такими темпами с ума сойду, либо от смеха, либо от страха, от чего конкретно — проверять не хочется.
Они кивнули друг другу и поплелись на второй этаж, едва волоча за собой ноги. Первое, что сделал Шерлок, войдя в комнату, это включил свет, а потом поднял с пола недопитую бутылку скотча и свернул ей шею, допивая последние глотки. Джон замер в дверном проеме, дождался, пока бутылка опустеет, и тихо произнес:
— Ну, я пойду. Спокойной ночи, Шерлок.
Шерлок посмотрел на него с некой ноткой замешательства, проглотил алкоголь и коротко кивнул.
— Спокойной ночи, Джон.
Прошел целый час с того момента, когда они пожелали друг другу спокойной ночи, а Джон все так же лежал в своей кровати, закинув руки под затылок и рассматривая кривые трещины на потолочной штукатурке. Опять не спалось, но в этот раз он винил пережитые эмоции. Они все еще звучали в его сознании далеким эхом, как грохот салютов с соседней улицы, и он никак не мог от них отделаться. А еще он прокручивал в голове фразу Шерлока, рассматривая ее под разными углами, как редкую птицу:
«Я сделал бы все, чтобы вернуться.»
Джон машинально поджал губы, изучая отколовшийся кусок штукатурки на потолке, похожий на висящую вверх ногами бабочку.
— Джон.
От звука собственного имени он вздрогнул и резко приподнялся на локтях. Силуэт Шерлока стоял в дверном проеме, прислонившись плечом к косяку.
— Что? — шепотом произнес Джон. — Ты чего не спишь?
— Мне не спится.
Джон сел на кровати, устало растирая глаза, и вновь посмотрел на Шерлока. Он не мог видеть его лица, но все равно почувствовал какое-то необъяснимое смущение, исходящее от него.
— Я тут подумал.. — Шерлок кутался в свой синий халат, словно стараясь защититься от чего-то. — Может, ты сегодня поспишь со мной? Я имею в виду.. в моей комнате?
— Зачем?
— Мне не по себе одному в темноте, — Шерлок кашлянул. — Оказывается, у меня действительно богатая фантазия.
Джон непонимающе нахмурился, но Шерлок не мог видеть этого, поэтому воспринял его молчание иначе.
— Ладно, не бери в голову. Я просто спросил.
— Стой! — опомнился Джон, когда силуэт Шерлока начал исчезать из проема. — Да, посплю. Иду, Шерлок.
Он отбросил одеяло, нашел ногами тапочки в темноте и направился в соседнюю комнату.
Шерлок остановился рядом со своим диваном, замешкавшись. Джон не без удивления отметил, что впервые видит его таким растерянным.
— Я могу постелить себе на полу, — вдруг сказал детектив. — А ты займёшь мой диван.
Джон снисходительно посмотрел на него.
— Не дури, Шерлок. Я лягу с тобой.
Тот лишь рассеянно кивнул.
Джон забрался под одеяло. Чуть помедлив, следом забрался и Шерлок, отодвигаясь от него на самый край кровати.
— Шерлок, я не кусаюсь, — устало произнес Ватсон.
— Просто оставляю тебе место для личного пространства.
— Как скажешь.
Джон закрыл глаза, но через мгновенье снова их открыл, только что осознав одну очень важную вещь.
— Шерлок, ты что, боишься темноты?
Он ответил не сразу.
— Я ее не люблю.
Джон не сдержал смешок.
— Великий Шерлок Холмс боится темноты? Вот я и нашел твое слабое место.
Он не мог этого видеть, но Шерлок закатил глаза.
— Когда я был ребенком, мой братец иногда.. закрывал меня в чулане, — безэмоционально произнес детектив.
Джон тут же перестал улыбаться.
— Зачем?
— Ты наверное не заметил, но у нас с ним своеобразное чувство юмора, — спокойно ответил Шерлок.
Джон не стал спорить на этот счет, поэтому просто замолчал. Он лежал и смотрел в сторону Шерлока, видя в темноте лишь изогнутые очертания его взъерошенных волос.
— А чего боишься ты?
Джон уже давно задавал себе этот вопрос. И именно в тот день, когда он впервые на него себе ответил, он вновь начал ходить на приемы к Элле Томпсон, в надежде разобраться в себе, но так и не решился озвучить проблему вслух.
Но сейчас с легкостью озвучил.
— Твоей смерти.
Взгляд встретился со взглядом. Их молчание вновь стало ощутимым и электризующимся, как несколькими часами ранее, когда они еще сидели на полу с бутылкой скотча. Чувствуя какое-то необъяснимое волнение, от которого ускорилось сердце, Джон поспешно закрыл глаза. Он смог успокоиться только спустя некоторое время, почти с благоговением ощущая, как начинает проваливаться в забытие.
— Джон.
Ватсон набрал воздух в легкие и медленно выдохнул его обратно.
— Что, Шерлок.
— Что ты имел в виду, когда сказал: «все это правда?»
— М?
— Тот день, когда ты пришел, расставшись с Мэри. Ты сказал: «все это правда».
Джон вновь открыл глаза, смотря в невидимую точку перед собой.
— Забудь.
— Ты же знаешь, что не смогу.
Джон развернулся на другой бок, спиной к Шерлоку, бессловесно сообщая, что разговор на эту тему закончен, и намереваясь провалиться обратно в сон.
— Спокойной ночи, Шерлок.
Но сон уже ушел.