***
Гарри и Том в тишине сидели за столом. За прошедший после собрания час они не проронили друг другу ни слова. Погруженные каждый в свои мысли, они не покидали зал собраний, словно бы опасались, что могут не сдержаться за его пределами. Но наконец Гарри не выдержал и поднялся из-за стола, он уже дошел до двери, как вдруг замер и вернулся обратно к своему месту. Том провожал каждое его движение настороженным взглядом, невидимый зверь внутри него отчего-то недовольно заскрипел зубами. — Зачем ты позвал его завтра сюда! — Гарри до боли вцепился пальцами в спинку стула и глянул на старшего мага обвиняющим взглядом. — Этот запах… он был намного сильнее, чем когда я впервые услышал его в Хогвартсе! Может, у него течка?! Что тогда? А если завтра запах усилится еще больше? Я не выдержу! — Успокойся! — холодно прикрикнул на него Том, хотя внутри него росли похожие вопросы. — Я не знаю, зачем позвал его. Но если бы не было никакой причины отпустить его сейчас… — стиснув зубы он заставил себя продолжить: — Я бы бросился на него в тот же момент! — Ты… почувствовал то же, что и я… — Гарри качнул головой, — как такое возможно? — он невольно потянулся к своему шраму — доказательству того, что он не просто мальчик, выдержавший непростительное смертельное заклинание, но и ко всему прочему связанный с Темным Лордом волшебник. — Из-за этого?.. — Это не столь важно, — отмахнулся от него Том и вскочил на ноги, быстро соображая. Наверное, впервые в жизни он совсем не знал, что ему делать. Этот аромат… этот приятный, будоражащий кровь аромат… он до сих пор чувствовал его. Он хотел чувствовать его всегда! Эти странные, непривычные чувства… они пугали и настораживали его… — У магии на все свои причуды. Нам надо… надо придумать… — Придумать? — нахмурился Гарри. — Нам надо написать ему письмо, чтобы не приходил завтра! — выкрикнул он в отчаянии, хотя все его существо выло об обратном. Существо внутри него скулило и выло о том, что жаждет почувствовать столь понравившийся ему аромат как можно скорее. — Нет! — Том воскликнул раньше, чем успел осмыслить свое отрицание. — Нет… нет-нет, — он качал головой, словно безумец, — мы не будем ничего писать ему. Он придет завтра. — Облизав враз пересохшие губы, Том перевел несколько ошалелый взгляд на парня. — А я сказал, во сколько он должен прийти? — Н-не помню… — растерянно выдохнул Гарри. Из воспоминаний вечера в его голове остался только запах… сводящий с ума, будоражащий… Он нервно рассмеялся. — Он нас проклянет… — Он омега! — с ужасом проговорил Том, чувствуя себя не в своей тарелке. Вся его хваленая выдержка полетела коту под хвост. Сердце бешено стучало, в груди было тесно. Качнув головой, он попытался глянуть на ситуацию более менее трезвым взглядом. — Нам нужна какая-то задача для него… — Задача… — хрипло повторил за ним Гарри. Щеки его горели, а дыхание было тяжелым. Ему не хотелось думать, хотелось просто… бежать, перемещаться в Хогвартс… — Какая задача? — Сложная, — резко ответил Том, в два широких шага оказался подле парня и наградил его звонкой пощечиной. Гарри удивленно моргнул, схватившись за пострадавшее место, но чуток пришел в себя. — Сложная, — повторил Том, — с которой не сможет справиться никто, кроме одаренного мастера зелий. Это должен быть обоснованный вызов, чтобы не напугать его. — Обоснованный? Разве нам срочно нужно какое-то зелье? — Гарри продолжал держаться за пострадавшую щеку, но хотя бы мог уже думать нормально. — И какое вообще зелье нам может понадобиться так, чтобы и не прямо в эту секунду, срочно, но зато на следующий день. А еще, что это нам даст? Он получит задание и вернется в Хогвартс, в лабораторию, а мы… выдержим?! — Не вернется, — качнул головой Том, — у меня в доме вполне хорошо оборудованная лаборатория. Зелье… какое зелье… Идем. — Гарри нахмурился, но не успел задать свой вопрос, как тут же получил на него ответ. — Посмотрим, что сможет предложить нам библиотека. До библиотеки добрались в считанные секунды и сразу же разделились. Гарри за пять последних лет частенько проводил здесь время, так что ориентировался не хуже хозяина. Книги по зельеварению одна за другой летели к столу у камина. Вскоре над полом возвышались две высоченные башни из книг. Том и Гарри решительно закатали рукава и принялись разбирать найденные материалы. Время летело почти незаметно, но решение все не появлялось. Казалось, что оно не найдется до самого утра… — Ничего из этого не тянет на… — Гарри неопределенно махнул рукой, но Том понял его и так и согласно кивнул, тяжело выдыхая. — Нам нужно что-то такое… необычное, возможно? То, что не так часто пользуется спросом, и потому… — Гарри пощелкал пальцами, словно бы это могло помочь его мыслительному процессу, — его готовят далеко не все зельевары. — К тому же, это зелье должно готовиться не один день, — кивнул Том, а затем холодно добавил, ведь его мысли наконец закрутились в привычном расчетливом и несколько недоверчивом направлении: — Я не верю в такие случайности. Мы должны быть уверены… — Тебе не хватило этого… — Гарри невольно сглотнул, — изумительного запаха? — Том при упоминании о нем невольно повел носом, словно бы пытался уловить приятный аромат. Впрочем, вопрос он проигнорировал. — Ладно… Проверим, — кивнул Гарри, хотя у него-то сомнений никаких не было. — Но если все это не обман… мы не можем позволить себе сделать глупость! — по-гриффиндорски решительно воскликнул он. Вернувшись к книгам, маги погрузились в поиски. Какое-то время тишину библиотеки разбивали лишь шорох перелистываемых страниц да тиканье настенных часов. Секундная стрелка неустанно отбивала свой ритм, напоминая о том, что думать долго им некогда. Решение нужно прямо сейчас, в этот самый момент! Но сколько бы они не сидели, того самого, правильного варианта все не находилось. То не устраивала сложность, то невозможность подобрать нужду под состав, то время приготовления… Но вот, кажется, взгляд зеленых глаз упал на что-то стоящее. — Глянь, — Гарри передал свою книгу старшему магу и ткнул в название. Том несколько удивленно вскинул бровь. — Это зелье для беременных омег, — протянул он, но все же погрузился в чтение. Спустя всего пару мгновений, когда взгляд его дошел до конца страницы, губы вдруг растянулись в удовлетворенной улыбке. — Идеально. Три дня он будет вынужден почти не отходить от котла, а затем еще три дня следить за меняющимся цветом. — Да, как раз подходит, чтобы не дать ему никак скрыть свой запах. Конечно, есть вариант, что он возьмет подавитель с собой… Да и может заподозрить, что никакой беременной омеги, которой бы понадобилось это зелье… — Нет, как раз в беременную омегу он может поверить, — перебил его Том, — я видел страх в его глазах. Он заметил наше возбужденное состояние. Так что зелье подходит идеально. Что касается подавителей… не думаю, что он возьмет с собой запас. Я ведь не уточнял, что ему придется остаться тут. — Настроение сразу же поднялось на несколько отметок выше. — Решено. Выпиши нужные ингредиенты и отправь их Сторму моей совой, он выполнит поручение очень быстро. А я проверю лабораторию. — Гарри с готовностью кивнул. Он тоже почувствовал странное воодушевление. Но почему стало так радостно на душе? До самого утра альфы так и не сомкнули глаз. Разобравшись с насущными проблемами, они разошлись по своим спальням, но… сон не смог сморить ни одного из них. Гарри крутился под одеялом, не понимая, что с ним творится. Ах, как он ждал следующий день! Ждал… но в то же время боялся, что сделает что-то не так. А еще… его немного пугала мысль, что он готов растечься лужицей перед человеком только из-за его запаха. Но ведь он сам мечтал найти свою истинную пару! В голове до сих пор не укладывалось, что аромат принадлежит Снейпу, но ведь если так подумать, то Снейпа… Северуса он уважал. И как человека, и как мага, не предавшего свои принципы… Том крутился под одеялом, не понимая, что с ним творится. Он не верил! Не верил, что это возможно, но в то же самое время все его существо трепетало от того, что он снова почувствовал этот чудесный аромат… Если он упустит его во второй раз, он никогда себе этого не простит! И совсем не важно, кто обладает этим запахом… Хотя, надо сказать, услышать Снейпа он никак не ожидал. Северус был… совсем не похож на омегу! Омеги — довольно робкие и стеснительные создания. Даже те, кто борются со своей сущностью, они не способны годами быть непробиваемыми статуями. А Северус был не просто статуей! Он был настоящей скалой, не подпускающей к себе никого и без лишних движений ставившей на место всех зарвавшихся альф. Альф! Поверить в кроткую сущность этого человека было не так-то просто… Но это, несомненно, пробуждало еще большее к нему уважение. Том не любил слабых людей. Промучившись до рассвета, в конечном итоге мужчины встретились в столовой. Кивнув друг другу, они молча сели за стол и принялись за появившуюся в этот же момент еду. Однако когда завтрак подошел к концу, терпеть сил больше не было. Гарри поерзал на стуле, после чего нетерпеливо подался вперед и уставился на старшего мага. — Думаешь, во сколько он придет? — спросил он. Том в ответ дернул плечом. — Не имею ни малейшего понятия, — ответил он спокойно, промачивая губы салфеткой. — Однако предполагаю, что это случится не рано утром. Возможно, он подойдет к обеду. А пока это не случилось, стоит заняться чем-то полезным. У нас достаточно дел, ты так не считаешь? — Ты прав, — Гарри несколько грустно кивнул, но все же поднялся из-за стола и направился к своему кабинету, выделенному ему в западной части дома. Дел и правда было много. Министерство — не главное. Главное — убедить простых волшебников, что их путь не зло, а благо. Гарри невольно хмыкнул. Во имя всеобщего блага. Да, желание поработать — это, конечно, хорошо, это правильно. Но вот работать в таком состоянии было трудно. Причем с этой задачей не справился не только Гарри, каждую минуту нервно поглядывающий в окно, но и Том, не находящий себе места. И время, казалось, тянулось так медленно… так невозможно медленно… Едва дождавшись обеда, мужчины вновь встретились в столовой. С трудом пихая в себя еду, они пытались отвлечься… — Это он, — Том, почувствовав зов защитных чар, резко поднялся на ноги, едва не свалив на пол тарелку и приборы. Гарри тут же поднялся вслед за ним и нервно облизнул губы. — Мы должны вести себя как обычно… Мы должны… Чего бы нам это не стоило, какой бы сильный запах не был. — Гарри согласно кивнул. — Встретим его в холле? — спросил Гарри, и на этот раз кивнул Том. Медленно выдохнув, маги вышли из столовой и добрались до небольшого холла, куда первым делом попадал всякий гость. Они замерли перед входными дверьми, не задумываясь о том, как глупо и странно это должно было выглядеть. Замерли, прислушиваясь и принюхиваясь. Гарри едва ли не каждую секунду кидал на Тома быстрый взгляд, словно бы молчаливо спрашивал: «Чувствуешь? Чувствуешь? А сейчас?». Но Том не чувствовал, запаха не было. И даже когда двери отворились, а на пороге замер, хмуря брови, зельевар, изумительный аромат не появился. — Мой Лорд, Мистер Поттер, — Северус чуть наклонил голову и вошел внутрь. Двери захлопнулись за его спиной, отсекая пути отхода, но он был спокоен. Сейчас он знал совершенно точно, что не испускает никаких ароматов. — Вы хотели дать мне какое-то поручение. — Да, это так, — согласился Том, а Гарри во все глаза наблюдал за тем, как он совершенно спокойно подходит к зельевару и приобнимает его за плечи, а затем и вовсе опускает руку ниже, на талию, и подталкивает вперед. Северус мгновенно напрягается, но старается не подавать виду. — Но для этого нам надо немного пройтись. Прошу. Гарри? — Да, — Гарри кивнул, невольно сжимая кулаки, и развернулся. Внутри него заворочалось какое-то странное чувство. Даже без запаха… Он что, злился на Тома? Он… ревновал?! Гарри мотнул головой, надеясь отделаться от наваждения. Нет, наверное, он просто завидовал, что не может сделать так же, как Том. Ему просто не хватило бы наглости, пожалуй… — Сюда, — Гарри толкнул дверь лаборатории и пропустил магов вперед. — Лаборатория? — Северус попытался отстраниться, но Том не позволил, предугадав неловкую попытку. — Мне нужно помочь вам тут? — Очень точное наблюдение, — Том почти прошептал это на ухо зельевару и все же отошел в сторону, чтобы взять со стола пергамент. Гарри скрипнул зубами, резко выдыхая. Северус бросил на него короткий мрачный взгляд. — Мне нужно, чтобы ты приготовил одно зелье. Я подготовил эту лабораторию специально для тебя, а эльфы подготовили спальню. Все, что тебе необходимо, тоже доставят эльфы. Только составь список. — Северус резко побледнел, что не укрылось от внимательных синих глаз. — Я бы хотел, чтобы ты начал приготовления уже сейчас. — Что это за зелье? — спросил Северус, и Том передал ему пергамент. Взгляд черных глаз быстро пробежался по строчкам. — Это… Милорд, это зелье не требует спешки. Если вы хотите, чтобы я готовил его здесь, то мне надо вернуться в Хогвартс и взять все необходимое. — В этой лаборатории уже есть все необходимое, — холодно отрезал Том, а внутри него ликовал зверь. Снейп не был готов к такому повороту. — Если же чего-то тебе будет не хватать, то скажешь об этом мне или Гарри. Я не желаю терять время на бесполезные споры, Северус, это зелье необходимо мне как можно быстрее. Думаю, ты и сам должен понимать, что если это зелье понадобилось, то тянуть не стоит. — Я понимаю это, но все же… — Разве я что-то непонятно сказал, — Том прошипел это в бледное лицо и тут же выпрямился. — У тебя есть час, чтобы проверить тут все и дать нам список недостающего. Гарри, думаю, — на мгновение взгляды синих и зеленых глаз пересеклись, — не откажется навестить Хогвартс и предупредить Минерву МакГонагал, что директор будет отсутствовать ближайшую неделю. — Не откажется, — сквозь зубы согласился Гарри. — Если вы скажете, чего вам не хватает, я могу принести и это из замка. — Я не позволю вам рыться в моих комнатах, — выплюнул Северус. Внутри него все кипело от негодования и злости. Он совсем не предполагал, что может понадобиться Лорду на столь продолжительное время! У него было с собой не так много зелья… А если верить расчетам… то радоваться было тут совершенно нечему. — Можете быть уверены, Мой Лорд, я сделаю все на высшем уровне. Но для начала работы мне надо освоиться в новом помещении. — Как скоро ты сможешь начать первый этап? — В течение двух часов. Первый этап требует максимальной концентрации внимания, поэтому я попрошу не заходить в лабораторию ни при каких условиях. — Северус сжал кулаки, но говорил ровно, как и подобает профессионалу. В принципе, если никто не будет мешать ему в этих четырех стенах, то есть шанс… скрыть свою сущность. — Хорошо, — кивнул Том. — Тикки, — позвал он, и перед ним появился домовой эльф, — познакомься с Северусом. Если ему что-то понадобится, ты явишься на его зов. — Да, хозяин! — закивал эльф. — На этом все. Проси эльфа передать мне, как начнешь работу. — С этими словами Том повернулся в сторону выхода. Гарри направился за ним. Стоило двери захлопнуться, а им отойти подальше, как Гарри с силой впечатал физически более развитого и более высокого альфу в стену. Сейчас он не чувствовал никакой разницы между их силами, потому что внутри все кипело от злости. — Это, по-твоему, вести себя как обычно? — прошипел он, едва не переходя на парселтанг. Том был несколько удивлен столь яркой реакцией, ведь обычно Гарри был довольно сдержан, но ни сопротивляться, ни отвечать силой он не собирался. Его альфа, в противовес всему, чувствовал, что опасности здесь нет. — Всегда ли ты лапаешь своих пожирателей?! — Успокойся, — Том мягко улыбнулся, что несколько остудило пыл Гарри, ведь на этом лице нечасто можно было увидеть настоящую улыбку. — Я не сделал ничего незаконного. — Выпрямившись, Том спокойно стряхнул с плеча невидимую пылинку. — Только не говори мне, что ничего не заметил за своим гневом… иначе ты меня разочаруешь. — Он… не был готов к тому, что придется остаться тут, — медленно сказал Гарри. Том согласно кивнул. — Думаешь, запах скоро появится? — Я в этом более чем уверен… если, конечно, мы не ошибаемся. Тикки я предупредил заранее, он не принесет ничего лишнего и предупредит, если Северус решит параллельно сварить себе дополнительную порцию подавителя. Да, и еще, я не думаю, что он напишет хоть какой-то список, поэтому можешь прямо сейчас отправиться с сообщением в Хогвартс. — У меня складывается впечатление, что ты просто хочешь от меня избавиться… — недоверчиво протянул Гарри. Том не ответил.***
Северус медленно выдохнул, мысленно считая до десяти. Паниковал ли он? Нет! Но был очень растерян сложившейся ситуацией. Лорд что-то недоговаривал… Однако это зелье и правда использовалось в крайних случаях, когда иного способа помощи просто нет, и потому совсем неудивительно, что его поставили перед фактом. Но! Поверить в то, что это зелье понадобилось Лорду… или же Поттеру? Поттер связался со столь слабой омегой? Качнув головой, Северус сбросил мантию и принялся проверять лабораторию. В данной ситуации он был рад лишь, что может сразу заняться делом, потому что в противном случае он быстрее извел бы сам себя различного рода неприятными догадками. Работа всегда отвлекала и успокаивала его. Работа, именно такая, точная и не терпящая посторонних мыслей. Только поставив на огонь основу, он сможет подумать о своих проблемах. К тому моменту эмоции отойдут на задний план, и он сможет решить, как ему поступить. Зелья хватит только на одни сутки… если ничего не сделать с этим, то… Северус нервно сглотнул и поспешил занять руки разбором ингредиентов, только бы не думать… Не сейчас, чуть позже, не на эмоциях…