ID работы: 12874101

По ту сторону страниц

Джен
PG-13
В процессе
28
Размер:
планируется Макси, написано 280 страниц, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
28 Нравится 8 Отзывы 11 В сборник Скачать

7. Locum celare et quaerere

Настройки текста
Примечания:
— Филлис, спустись вниз, нам надо поговорить! — её звала мама. "Ну и что я успела натворить?" — со страхом подумала Филлис. В голове сразу пронеслось множество мыслей и предположений. — "А вдруг она узнала, что Корвус снова разбил её любимую вазу? Хотя домовики её починили. Но никто не давал гарантии, что они не расскажут родителям... Так! Чего это я разволновалась? Я уже давно не маленький ребёнок. Дура, ты в теле маленького ребёнка! И фактически ничего сделать не сможешь против чистокровных волшебников. С другой стороны откуда мне знать, что хочет Элисон? Может она зовёт меня чай попить. Да, именно так" — сделав глубокий вдох девочка всё же спустилась к миссис Гринграсс. Последняя обнаружилась в гостиной. Элисон сидела на кресле греясь возле камина. Женщина была укрыта изысканным белым пледом и держала в руках неизвестный девочке блокнот. Тот был небольшой, в бархатной обложке тёмно-коричневого цвета. — Ты меня звала, мам? — заглядывая в гостиную спросила блондинка. — Да, звала, — ответила женщина отложив блокнот на рядом стоящий журнальный столик, на котором теперь помимо кружки черного чая, разместился и он. — Мне нужно сообщить тебе новость, — немного приободрённо произнесла женщина. На смену страху пришло любопытство. Филлис дальше пройдя в гостиную уселась в рядом стоящее кресло и стала внимательно слушать мать. — Как ты знаешь, у меня через неделю день рождения, — женщина сделала небольшую паузу. — И мы посоветовавшись с твоим отцом, приняли решение, что было бы неплохо если бы к нам по такому поводу пришли гости, — у Филлис сердце в пятки ушло. Неужели ей опять прийдётся терпеть чопорных родственников? — Хоть Джейкоб и настаивал на раскошном приеме с кучей гостей и родственников, к твоему великому счастью, я уговорила его что мы обойдёмся лишь одной семьёй. Младшая Гринграсс выдохнула. Ей не прийдётся вновь терпеть кучу лицемерных чистокровных при этом мило улыбаясь им, создавая вид что ей очень интересно выслушивать их бредни. А одну семью денёк можно и потерпеть. — Да и к тому же, я давно не виделась с Ребеккой... — женщина хитро взглянула на дочь. Филлис от таких слов чуть из кресла не выпала. И пока её мозг переваривал информацию, Элисон тихо смеялась, как ни в чём не бывало попивая чаёк. — К нам приедут Хопсы?! — наконец воскликнула блондинка. — Ну, я отправила им сову с приглашением. Осталось подождать их ответа, — задумчиво ответила женщина. Хотя у Филлис от её тона закрались некоторые подозрения. — Но если они примут приглашение, то приедут сюда на целый день. Так? — Если они примут приглашение, то приедут сюда на неделю, — после небольшой паузы ответила миссис Гринграсс. У Филлис буквально челюсть отвисла. Неужели она наконец встретиться с Джейд? Так ещё и приедут они на целую неделю! Это была замечательная новость. Хотя конечно настораживал тот факт, что они ещё не приняли приглашение. Но с другой стороны она ни за что не поверит, что Хопсы откажутся. А если и так, то одна маленькая заноза сможет убедить Хопсов старших передумать. — Но прежде чем они примут его, — голос матери вырвал её Филлис из размышлений. — Ты должна мне кое-что пообещать. — И что же?... — Вы с мисс Хопс больше никогда не будете лезть в неприятности, — голос Элисон звучал так устрашающе, что девочке на миг показалось, что она сделку с дьяволом заключает. Но деваться было некуда. — Обещаю мам, никаких неприятностей. Женщина кивнула дочери и разрешила ей идти в свою комнату. А Филлис поднимаясь по лестнице, размышляла лишь о том, что в скором времени сможет вновь увидеть сестру.

***

Вся последующая неделя прошла для Филлис в предвкушении. На следующие утро после их с матерью разговора пришёл положительный ответ на их приглашение. И с этого момента девочка места себе не могла найти. Ещё никогда мамин день рождения не был таким желанным праздником. Обычно все дни рождения семейство Гринграссов проводили достаточно скучно, лишь изредка устраивая какое-нибудь пиршество. Но этот праздник, должен был превзойти самого себя. Вот и наступил долгожданный день. Домовики с самого утра украшали гостиную, готовили различные блюда, запах которых разносился на весь особняк, а также подготавливали личные комнаты гостей. Всем этим процессом руководила миссис Гринграсс, строго приказывая эльфам, что и куда ставить. Со временем к ней присоединилась и Филлис. Надо было поспешить, ведь гости должны были подойти к обеду. Так что младшая Гринграсс вызвалась помочь с подготовкой. А мистер Гринграсс всё также сидел в лаборатории изготавливая зелья, по его словам, для очень влиятельного человека. Спустя некоторое время работа была завершена. Гостиная блистала, домовики повесили несколько цветов, мягкий свет факелов погружали комнату в приятное глазу освещение, а в камине танцевали веселые искорки огня. В столовой стоял чарующий запах блюд. Те стояли на огромном столе, который простирался чуть ли не через всю комнату. Запечённая курица, несколько видов салатов, овощная нарезка, картошка, несколько десертов и это только то, что первым бросалось в глаза. — Что ж... Домовики постарались на славу, — восхищённо произнесла Филлис осматривая комнаты. — А во сколько должны приехать гости? — обращаясь к матери спросила девочка. Только Элисон хотела ответить, как ответ произнесли раньше. — Если верить часам, то гости прибудут через час. — в комнату зашёл Джейкоб в своей парадной мантии. Которая к слову, ему очень шла. — Так что, советую вам начать собираться, — застегивая запонку произнес глава семейства. — Он прав, Цветочек, нам пора одеваться, — в ответ Лис кивнула и пошла в свою комнату собираться, подобно матери. Добравшись до своей комнаты, девочка открыла огромный шкаф. Перед ней предстал огромный выбор одежды. В шкафу было бесчисленное количество платьев, которые были словно из сказки и мантий. Маглловской одежды к слову тоже было достаточно. "Ну и что же мне выбрать?" — девочка взяла в руки темно синие платье. — "Нет. Платьев мне хватает на мероприятиях. Но, что же тогда?" После долгих размышлений, выбор Гринграсс пал на телесного цвета брюки и кремовую водолазку. Сверху блондинка накинула одну из парадных мантий. С прической Филлис решила не сильно заморачиваться. Заплетя волосы в пышную косу, девочка украсила её невидимками, на концах которых располагались декоративные цветы. — Красотка, — произнесла блондинка глядя на себя в зеркало. И взяв небольшую коробочку с тумбочки, вышла из комнаты. Спустившись в гостиную, девочка заприметила родителей стоящих рядом с камином. Мать была одета в изысканное платье, тёмно-зеленого цвета. Пояс и подол были окрашены в чёрный, а волосы женщины были собраны в низкий пучок, из которого выбивалось несколько прядей. Рядом стоял Джейкоб, обнимая жену за талию. А на кресле лениво разлегся Корвус. Филлис глубоко вздохнула и присоединилась к родителям. Предварительно спрятав коробочку в карман мантии. Когда часы пробили ровно двенадцать, огонь в камине из приглушённого оранжевого оттенка, превратился в бушующий зелёный, который так и норовил вырваться из камина и обжечь. Через несколько секунд в камине показалась чета Хопс. Только заприметив знакомую макушку выходящую из камина, Филлис сорвалась с места, бросаясь в объятия подруги чуть не сбив ту с ног. — Я так соскучилась! — крепко обнимая Мелоди произнесла блондинка. — Я тоже скучала, — также крепко обнимая подругу ответила Хопс. — Ты даже не представляешь... — Филис разжала объятия но прервалась на полуслове. — Что ты сделала с волосами?! — в ответ Мел лишь рассмеялась. Лис так и осталась непонимающе смотреть на брюнетку. Перед ней стояла девочка в ярко синем платье, а когда-то длинные волосы теперь едва касались подбородка. — Ну, я решила немного сменить имидж, — озорно произнесла брюнетка откидывая волосы назад и подмигивая подруге. Но спустя мгновение шёпотом добавила: — На самом деле мне осточертело за ними ухаживать. — А тебе идёт, — блондинка слабо толкнула сестру в плечо. — Так, девочки потом поговорите. Сейчас надо поздравлять именинницу! — Ребекка обняв кузину вручила ей большую продолговатую коробку. Внутри оказались платья небывалой красоты. — Сама создавала, нравится? Сделала по мотивам моей недавней коллекции. — Ох... Ребекка, они прекрасны, — улыбнулась ей Элисон. Джейкоб вручил жене колье с серебряного цвета камнями. Ну, а Филлис достав из кармана коробочку, подарила матери крайне редкие семена цветов, о которых миссис Гринграсс твердит уже больше месяца. Поблагодарив всех за подарки, супруги позвали всех за стол. Усевшись на свои места началась трапеза. И впервые за столом Гринграссов была действительно оживлённая беседа. Джон рассказывал Джейку как побывал на всемирном чемпионате по квиддичу, Элисон и Ребекка обсуждали последние новости, ну а самые младшие из семейства делились историями которые произошли с ними за это время. После трапезы старшие начали обсуждать что то своё, непонятное детям. Даже внутренние взрослые Джейд и Сандра не особо понимали сути разговора. Решив, что больше они тут не нужны сестры пошли на прогулку в сад. Сев на лавочку в уже привычной, почти родной беседке у них завязался разговор. — Чем займёмся? — Филлис взяла на руки Корвуса, который увязался за ними и явно требовал внимания. — Даже не знаю, — Мел поправляла лёгкое платье, которое мама с утра заставила надеть в честь праздника. — Слууушай, — в глазах загорелся озорной огонёк. — Не к добру это, — усмехнулась Гринграсс. — Что на этот раз? — Все ведь празднуют, так? — Так. — Значит ли это, что у нас есть время облазить "запретный" коридор и лабораторию? — это уже даже не огонёк, а целый пожар! — Мерлин, как тебе в голову это приходит? — блондинка спустила кота на пол. — Я в деле. — Вот и славненько, — Хопс нетерпеливо поднялась с места. — Идём? — Идём, — Лис утвердительно кивнула и последовала за подругой в здание. Дойдя до нужного поворота девочки переглянулись. — Сколько у нас есть времени? — спросила Мелоди оглядываясь в сторону, откуда они пришли. Так как подруги находились не так уж и далеко от родителей, постоянно слышались приглушенные разговоры и смех. — Я думаю не меньше часа. Но в любом случае отец вряд ли уже сюда сегодня придёт. Хотя мало ли. Кто знает что у него на уме — Чудненько. Идём, — брюнетка уверенно двинулась в сторону лаборатории. Филлис последовала за сестрой. Хопс конечно знала о пристрастии мужчины к приглушенному свету, но чтоб настолько! Факелы здесь были маленькими в отличии от остальных и находились на огромном расстоянии друг от друга. А ещё тут совсем не было окон, из-за чего дневной свет никак не мог проникнуть в коридор. Складывалось ощущение какого то заброшенного подземелья средневекового замка. Правда там нету картин на стенах, но это такое. Блондинка в отличии от подруги от увиденного приходила в настоящий восторг. "Это у них семейное что ли?" — размышляла Мелоди идя за Гринграсс, которая успела её обогнать и теперь шла впереди. — Надо было взять фонарь какой нибудь! — жаловалась Хопс на их неосмотрительность. — Да не, он бы испортил атмосферу, — тихо произнесла Филлис, словно боялась что то или кого то спугнуть. Когда девочки дошли до развилки блондинка остановилась, раздумывая над тем, куда бы дальше пойти. Мелоди, погрузившись в свои мысли не заметила остановившейся подруги. Споткнувшись о неровно положенную плиту, Хопс повалилась на Лис, а та в свою очередь упала на стену, задев картину с изображённым на ней престарелым волшебником в смешной шапке и очках, постоянно сползающих ему на кончик носа. Тот возмущенно прокричал что то вроде «Что за поколение пошло?» и куда то пропал. — Ау, — воскликнула Мелоди ударившись коленом об каменный пол. — Ты как? Цела? Ответа не последовало. Брюнетка уже начала переживать, как услышала звук слева, в нескольких шагах от себя. — Нет-нет-нет-нет-нет, — как в бреду повторяла Филлис отползая назад, увидев съехавшую на бок картину. — Эй, ты чего? — обеспокоено спросила сестра увидев (скорее услышав) её состояние. Неожиданно блондинка почувствовала как плита под её рукой прогибается, издавая характерный звук. Она напряглась, убрала руку и снова положила на то же место. Не показалось. Плита и вправду нажималась. Это подметила и Мелоди. Она попятилась назад, пока не уткнулась в стену. Неожиданно, кирпич тоже начал двигаться. — Да что происходит!? — уже не на шутку испугавшись, Хопс отскочила от стены и села рядом с подругой. Та ничего не сказав взяла её подборок и повернула голову немного вбок. Только сейчас девочка заметила, что стена на которую указывала Лис медленно, но уверенно отъезжала в сторону. Когда она наконец-то сдвинулась полностью, перед глазами предстала удивительная картина. За проходом находилась небольшая по сравнению с остальными помещениями в особняке комната. Освещение слепило глаза, привыкшие к приятному полумраку. На стенах не было картин, что удивительно. На смену им пришли какие то вырезы. Если в коридоре пол был выложен обычной каменной плиткой, то здесь он был выполнен из красивого, чёрного мрамора, притягивающего взгляд как магнит. Посреди комнаты стояла кафедра, выполнена из вишнёвого дерева. По периметру подставки были выгравированы золотые узоры. Также вдоль стен висели лампочки, которые и дарили столь яркое освещение этому небольшому помещению. На кафедре лежала потрёпанная жизнью книга. Обложка затёрлась в некоторых местах, по краям торчали ниточки. Разумеется это никак не нарушало атмосферу загадочности этого места. Наоборот, придавало какого то особого шарма. — Угадай, что мы сейчас сделаем? — немного отойдя от шока спросила Мел смотря на подругу. — Даже не хочу об этом думать, — Гринграсс не могла отвести взгляд от загадочного вида, раскинувшегося перед ней. — Поднимайся. Нам некогда рассиживаться, — брюнетка встала, отряхнулась от пыли и протянула второй руку. Поднявшись, девочки осторожно подошли ко входу в таинственную комнату. С опаской зайдя внутрь, Филлис первым делом решила осмотреть книгу. Название видимо вышито вручную, причём на латыни. Это настораживало, но одновременно с этим подогревало интерес ещё сильнее. Мелоди мельком взглянула на книгу в руках подруги и решила осмотреть само помещение в котором они оказались. Закончив с этим было понятно, что больше никаких тайных ходов здесь нет. Также посмотрев на обложку, брюнетка решила взять его с собой для изучения. Содержимое книги они ещё не смотрели, придя к выводу, что лучше сделать это позже, а то сейчас выход может закрыться в любую секунду. До этого девочки не перекинулись ни словом. — Будем возвращаться? — спросила Лис наблюдая за подругой, которая сжимала в руках найденный предмет. — Да, а то что то мы задержались. Мало ли кому в голову взбредет сюда прийти. Выйдя из комнаты, девочки обернулись и поняли, что проход уже пропал. Возвращаясь назад к родителям, Филлис предварительно спрятала новую находку в внутренний карман мантии. Пройдя в столовую, девочки уселись на свои места. Казалось, никто не заметил их отсутствия, но от проницательного взгляда мистера Гринграсса сестёр пробило в дрожь. Тот вскоре отвернулся, так ничего и не сказав. Подруги тревожно переглянулись, но обсуждать здесь только что произошедшую ситуацию не решились. Вскоре пиршество завершилось и все разбежались кто куда. Элисон и Ребекка отправились в сад. Джейкоб приказал домовикам убраться, а сам вместе с Джоном отправился в гостиную, обсуждая новый выпуск "Пророка". Филлис тем временем, утащила Мел в свою комнату. — Думаешь он видел? — захлопывая дверь спросила брюнетка. — Не знаю... Но если видел — мне конец, — Гринграсс провела рукой по волосам, тем самым испортив прическу. Мэл стала расхаживать по комнате всё время посматривая на дверь. Филис же села на край кровати поставив локти на колени, а ладони всё также находились на голове. — Слушай, а он мог видеть куда мы идём с того места где сидел? — внезапно задала вопрос Хопс. — Не думаю... Нужно хотя бы в гостиную пройти. — Ну вот! Мало ли что он мог там себе подумать. Необязательно же подозревать нас в чём-то! — Ладно ты права, но что если он спросит где мы были? — Скажем что прогуливались, — пожала плечами брюнетка. — Это не преступление. — Хорошо-хорошо, будь что будет, — выдохнула Гринграсс. Мел уселась в кресло запрокинув голову назад. — Что там с той книжкой которую мы нашли? — устало произнесла Хопс. Блондинка порывшись в карманах, достала тот самый дневник. — Вот она, — подойдя к месту где сидела Мелоди, Филлис положила книжку на журнальный столик, а сама уселась в кресло напротив. Брюнетка наклонилась к дневнику внимательно его осматривая. — Думаешь, проклято? — неуверенно спросила Лис. — Навряд ли, смахивает на обычный потрёпанный дневник какого-то чудика, — пожала плечами Хопс. — Что тут написано? — спросила та указывая на вышитую золотыми нитками надпись на латыни на обложке. — Locum celare et quaerere... — медленно прочитала Филлис. — Это явно латынь, но что оно значит, без понятия, — задумчиво произнесла блондинка. — У нас в библиотеке есть пару словарей. Можем найти нужный и перевести. — Можем, но не сейчас, — Хопс взяла в руки книжку вертя её со всех сторон. На обратной стороне обнаружились затёртые буквы. — Тут явно было имя владельца... Откроем? — немного неуверенно спросила брюнетка подругу. — Раз уж спёрли, то надо рассмотреть всё. — Не могу с Вами не согласиться. Сказав это Хопс открыла дневник, чуть зажмурившись. Вдруг тварь какая вылезет? Филлис повторила действия подруги. Спустя нескольких секунд бездействия, девочки вновь взглянули на дневник. — Стихи?! Всего-то?! — Подожди, давай сначала прочтем... — И вызовем дьявола заодно, — перебила блондинку Хопс. — Джей! А вдруг это что-то интересное? — Лаадно. Хопс вновь положила дневник на стол, демонстративно откашлялась и начала читать. — Приветствую тебя Салазара ученик, Поздравляю если нашёл ты этот дневник. Хочу поведать тебе тайну, Но не разгадав её ты никогда не узнаешь правду. В замке огромном искал убежище я, Но познал неудачу в поисках знания. Сдаваться не в нашей крови, И решил я создать его что б не нашли. На втором этаже с конца, Находиться убежища дверца. Скрыта она от глаз твоих, Но прочитав разгадаешь ты секрет стараний моих. Заброшен теперь путь твой, И страх побори свой. Пройдя дальше найдешь ты проход, Но лишь умник найдет в него вход. Что бы вход в него найти, Нужно тебе весь путь обойти. И за охранником железным, Найдешь ты квадрат полезным. Далее тебе лишь минута дана, Что-бы напротив открылась она. Поспеши, а то не успеешь, И скрыться ты не сумеешь. Но если ты успел, Не считай, что ты сумел. В темноте ждёт тебя проверка, Пройти её сумей ка. Перед тем как её пройти, Убедись, что никто не сможет зайти. Рядом с тобой имеется ключ, Нажми и ты в безопасности от злых туч. Помни лишь одно, Найдя дверь ты не найдешь всего. Одна стена отдаст тебе всё, А другие заберут его. Но если ты нашёл, Палочку выйми и ты почти прошёл. Постучи по кирпичам раза три, Но нажмёшь ты неправильно так уходи. Первый стук всегда загадка, Но сама стена даст тебе подсказку. При свете ярком откроется тебе один, И пока не погас тот палочкой по нему угоди. Второй откроется иным путем, Одна из четырёх стихий поможет тебе в нём. Пролей ты её на стену, И вмиг укажет она тебе на плащ — тенью. Третий стук очень хитёр... — Чего остановилась? — Да тут затёртая страничка, не разобрать что написано, — вглядываясь в страницу ответила Хопс. — Да какая разница, читай дальше. Потом разберемся, что там написано. — Нет уж, твоя очередь. Тот кто это писал явно был врачём или что-то наподобии. Это же надо иметь такой неразборчивый почерк. Так что давай, читай. Мел подсунула дневник ближе к Филлис, на что та закатила глаза. Но читать начала. — Поздравляю если ты зашёл, Но далеко ли ты ушёл? За стеной ждёт тебя друг мой, Но подружившись ждёт тебя покой. Хитёр он и своеволен, Но враг подходящий к нему уйдёт недоволен. Произнесет он тебе задачу, Но отгадав познаешь ты неудачу. Четыре факультета тебе на помощь придут, Сквозь птицу они тебя проведут. Вспомнить тебе лишь нужно, Четверо проходов нужных. Когтевран был взят за основу, И теперь восседает орёл на двери рубцовой. Как и было упомянуто, Проверка будет затянутой. Что бы задачку тебе решить, Ум свой потребуется расшевелить. Но Пуффендуй всегда стоит на страже, Ответишь ты неправильно и наказание сделает тебя краше. Ну, а что-бы внутрь пройти, Слизерин с Грифиндором на помощь позови. Пароль мой тебе поможет в этом, Назови лишь тайну исчезновения предков. Коль всё же ты зашёл, Поздравляю ведь проверку ты прошёл! Нашел ты мою обитель, Ума бесценного носитель. Раз уж ты смог задачки покорить, Дам я тебе ключ на один тайник. Он подарит тебе возможность, Повысить комнаты сложность. Знаю я прекрасно, Что умер задолго до жизни твоей красной. Также мне как и всем известно, Что поколения умнеют резво. Видишь со стороны второй, На двери висит герой. Поможет он тебе пароль изменить, Нужно лишь помощника названия лишить. Дальше ты поймёшь всё сам, Ничего сложного нет там. Но хочу тебе напомнить, Это лишь один ключ из всех возможных. С каждой новой прочитанной строкой непонимание на лицах подруг становилось всё явнее. Но дальше прочитать им не удалось. Остальные страницы победило время. — Что за чертовщина?! — воскликнула Хопс. — Это точно, что чертовщина. Я поняла лишь то, что он какое-то особо защищённое место создал, — Филлис откинулась назад. — Особо защищённое место говоришь... — на лице Хопс расцвела улыбка. — Ооо, я знаю эту ухмылку. И поэтому сразу говорю. Нет! — Ой, да ладно? Ты даже не выслушала! — И слушать не хочу! — Да погоди! Помнишь мы разговаривали о том, что нам надо собственная база в Хогвартсе, укрытие? На лице Гринграсс промелькнуло любопытство. — Да... — Так вот. Этот чувак, судя по первой строке, учился в Хогвартсе. И оставил там супер-пупер защищеную комнату. А в твоих руках судя по всему, находится ключ к проходу в эту самую комнату! Да это раз в сто интереснее той же Выручай комнаты! — активно жестикулировала Хопс. — Но откуда нам знать, что это не подделка? Вдруг это просто глупая шутка? — Лис, вот скажи. Сколько ты видела, что-бы "глупые розыгрыши" прятали в тайнике в родовом поместье? Блондинка хотела оспорить последнее высказывание, но аргументов не нашлось. — Ладно, убедила, — подняв руки вверх сказала Гринграсс. — Так, что будем сейчас делать? — Сейчас было бы неплохо расшифровать всё это дело. А то кто знает, может в Хогвартсе у нас не будет времени на эту расшифровку. — Кажется, я знаю чем мы будем заниматься всю следующую неделю. — Угадала! А начнем мы с обложки, — Мелоди взяла в руки дневник и развернула надписью лицом к Филлис. — Надо же узнать что она значит. — Верно, но займёмся мы этим завтра. — Почему это? — А ты в окно посмотри. — А что там... — резко развернувшись к окну девочка оборвалась на полуслове, — Уже ночь?! — Ага, так что займёмся этим утром. — Да блин! Как что-то интересное, так сразу всё обламывается!

***

В роскошную комнату особняка через огромное окно пробирался утренний свет. Солнечные лучи озаряли лицо маленькой девочки, спящей на шёлковых простынях, раскинутых на широкой кровати. От надоедливого солнца светившего прямо в глаза Хопс младшая проснулась. Взглянув на часы она подумала: "Ещё даже шести нет. Филлис будет злиться на меня из-за столь раннего подъёма, но делать нечего. Для наших планов время как раз подходящее." Встав с кровати и потянувшись Мелоди направилась в ванную чтобы переодеться. В этот раз выбор пал на домашнюю футболку цвета кленовых листьев в осеннюю пору и чёрные штаны, так же явно потрёпаные жизнью. Когда с водными процедурами было покончено девочка расчесалась и тихонько покинула комнату. Дойдя до покоев сестры, по пути здороваясь со всеми портретами, Мел прошмыгнула внутрь. Само собой в такую рань Лис еще видела сладкие сны. — Филлис, вставай, — брюнетка раздвинула шторы и приоткрыла окно, впуская в комнату немного свежего воздуха. Какого же было её удивление, когда обернувшись она не увидела на кровати подругу. "Не могла же она уже встать!" — подумала Мелоди обведя комнату взглядом. К ней подошёл Корвус, прося внимания. Присев рядом с животным девочка почесала его за ушком и спросила — Где же твоя хозяйка, а? Отвечай зеленоглазый, это ты её съел? — кот как будто понял её и подошёл к кровати. Зайдя за неё, он мяукнул, а Мел подошла поближе. Увидев подругу на полу, Хопс не смогла сдержать смешка. — Эй, Лис, просыпайся! — Мелоди легонько толкнула её в плечо. Проснувшись, блондинка начала оглядываться вокруг. — А что ты здесь делаешь и сколько времени? — всё же удивлённо спросила она подругу. — Сейчас шесть утра и я разбудила тебя потому, что мы собирались идти в библиотеку, — протараторила та, сразу же вскочила на ноги и метнулась в сторону кресла. Впрочем, как раз вовремя, потому что в её сторону уже летела подушка. — Но не в такую же рань! — возмущённо воскликнула Гринграсс поднимаясь на ноги. На этот раз Мелоди не успела увернуться и мягкая подушка прилетела ей в лицо. — Ах ты! — началась настоящая битва подушками. Наконец, спустя десять минут Филлис всё же удалось выйти победительницей из этой ожесточённой схватки. Зато как же они насмеялись! Непередаваемое детское чувство радости и беззаботности окутало их тела, а вместе с ними и души. — Такими темпами мы весь дом разбудим, — произнесла Мел лежа на полу. — Согласна. Пора выдвигаться, раз уж не спим, — ответила блондинка подавая сестре руку, чтобы та поднялась. Миновав коридоры девочки наконец то зашли в библиотеку. Куча стеллажей с книгами и пара столиков. Вазы с растениями, полочки, доверху наполненные пергаментом. В целом ничего особенного, но атмосфера, царившая в этом месте была поистине спокойной и умиротворённой. Заняв один из столиков Филлис поставила на него шкатулку с дневником. — И так, какая нам нужна книга? — спросила Мелоди сев рядом. — Полагаю словарь латинских слов. Вряд ли мы найдём здесь Гугл-переводчик, — пожала плечами Лис и принялась искать что то подходящее. — Мерлин, как же тут всё запутано! — воскликнула брюнетка спустя пятнадцать минут. — Ну, в целом здесь всё более менее понятно. Во второй библиотеке всё намного хуже. — Есть ещё вторая!? — девочка уронила голову на руки. — Ну да, — будничным тоном ответила подруга. — А это не оно? Филлис протянула сестре потрёпанную книжку слова на обложке которой гласили «Латынь. Словарь для высшего уровня.» — О! Уже что то. Мел заинтересовано открыла фолиант и принялась искать нужную букву. Хорошо, что всё в алфавитном порядке. Ещё раз прочитав название дневника Лис принялась помогать подруге. «Locum celare et quaerere». — Вот нужная страница. Теперь искать нужное слово, — девочки устало вздохнули. Спустя мучительных сорок минут предложение было переведено. «Место, чтобы прятаться и искать» — гласила обложка этого таинственного дневника. — И как ты думаешь, что это может означать? — спросила уставшая Гринграсс. Волосы растрепались, некоторые пряди выпали из косы. — Даже не представляю, — Мелоди выглядела не намного лучше. — Ну хотя знаешь, в этом есть логика. Место что-бы прятаться. Это супер защищенная комната, что там можно ещё делать? А искать.... Мерлин знает, что он там запрятал! Не успела брюнетка и слова сказать как за спиной раздались шаги. В тишине библиотеки они слышались особо отчётливо. — Положи книгу на полку, — прошептала Мел сестре. Положив дневник в шкатулку, а книгу на место девочки взяли по первой попавшейся книге и начали делать вид что очень увлечены чтением, хотя на самом деле напряженно вслушивались в тишину. Неожиданно за их спинами раздался голос — Что читаем? И почему в такой ранний час? — это Джейкоб. — Да так.... Что найдём то и читаем, — попыталась выкрутиться из ситуации Гринграсс младшая. Ой Мел, а мы покормили Корвуса? — Нет, забыли. Он проголодался ведь, надо поскорее вернуться. — Простите отец, нам пора, — Филлис взяла шкатулку и последовала за Хопс к выходу из библиотеки. Забежав в комнату подруги сразу же закрыли за собой двери. Лис устало опустилась в кресло. Хопс последовала её примеру. — Фуух... Чуть не попались, — выдохнула блондинка. — Это точно. Слава Мерлину один зеленоглазый чёрт нас спас, — ответила Мел гладя подошедшего к ней Корвуса. — И так, мы расшифровали название дневника. Теперь примемся за расшифровку стихов? — Ну, а куда же нам деваться, — девочка взяла кота и уложила себе на колени. — Давай, доставай эту книжку дьявола. Филлис достала из шкатулки дневник и положила его на стол. — Какой там первый стих? — Приветствую тебя Салазара ученик, Поздравляю если нашёл ты этот дневник. Хочу поведать я тебе тайну, Но не разгадав её ты никогда не узнаешь правду, — прочитала отрывок Филлис. — Ну, это явно твой родственник. — Даже спорить не буду. — Так ну это понятно, тут даже расшифровывать не нужно. Давай дальше. — В замке огромном искал убежище я, Но познал неудачу в поисках знания. Сдаваться не в нашей крови, И решил я создать его что б не нашли, — Филлис немного отодвинулась размышляя. — Ну огромный замок это явно Хогвартс. — Да, и он искал видимо место чтобы спрятаться? — Возможно, но это не точно. Это же Гринграсс. — Думаешь, что мы разгадываем что-то связанное с темной магией? — подмигнула Хопс всё также поглаживая Корвуса. — Знаешь, это было бы намного интереснее, чем какие-то уроки, — усмехнулась Лис. — А последнее означает что он сам создал эту комнату. — Ага, просто Выручай-комнату туда ещё не завезли, вот и решил чувак выкручиваться, — обе девочки расмеялись.

***

Так и пролетела вся следующая неделя. В разгадках и предположениях.

***

Две девочки сидели на огромной кровати с дневником в руках и парочкой пергаментов с чернилами. — На втором этаже с конца, Находиться убежища дверца. Скрыта она от глаз твоих, Но прочитав разгадаешь ты секрет стараний моих, — прочитала строку Мел. — Что означает «На втором этаже с конца»? — А напомни ка мне, сколько этажей в Хогвартсе? — Вроде восемь. Ты думаешь, что он имеет ввиду седьмой этаж? — Судя по всему да. — Отлично, так и запишем...

***

Под покровом ночи, в библиотеке Гринграссов, светил приглушённый свет. И двое подруг сидели над дневником пытаясь разгадать очередную загадку. — Заброшен теперь путь твой, И страх побори свой. Пройдя дальше найдешь ты проход, Но лишь умник найдет в него вход. — А вот тут даже у меня идеи закончились, — обречённо произнесла Мел. — «Заброшен теперь путь твой...» — пока Филлис размышляла над стихом, Хопс вырисовывала узоры на уже испорченном пергаменте. — Может имеется ввиду заброшенный коридор? — Точняк! Нужно искать заброшенный коридор и побороть свой страх туда пройти. — Да, а там лишь умник найдет в него вход. — То есть мы, — улыбнулась Хопс. — Именно, — парировала Грингасс.

***

Ранним утром Хопс на пару с Гринграсс сидели в комнате с гобеленом. И пока Филлис выискивала кого-то на гобелене, Хопс читала следующий стих. — Что бы вход в него найти, Нужно тебе весь путь обойти. И за охранником железным, Найдешь ты квадрат полезным, — оперевшись об стену Мел обратилась к подруге, — Есть идеи? — Без понятия. Что значит «Нужно весть путь обойти»? Это же белиберда какая-то. — Весь путь обойти... Не знаю, может там есть обход? — Обход чего? Основного пути? — на секунду девочки замолчали глядя друг на друга. — Ооо... Дошло. — Значит я записываю, — взяв перо в руки сказала Мелоди. — Кстати, ты нашла нашего потенциального гения? — Нет. Если бы нам было известно его имя, было бы куда проще. А так, это может быть кто угодно, — разочаровано произнесла Филлис и села на пол рядом с подругой. — Так, ну железный охранник понятно, это рыцарские доспехи. Но «найдёшь квадрат полезным», как-то странно звучит. — Может, это квадратная плитка или кирпич? — Кстати вполне возможно. Может быть это ещё такой кирпич, который выделяется на фоне остальных и нам надо будет на него нажать! — Возможно, но не точно. Что там дальше? — записывая очередную разгадку спросила Мел. — Эээ... Так. Далее тебе лишь минута дана, Что-бы напротив открылась она. Поспеши, а то не успеешь, И скрыться ты не сумеешь. — Ну тут очевидно. Проход открывается лишь на минуту, дальше он тупо закроется, — Филлис в ответ кивнула, соглашаясь. — Дай, я запишу. — Да пожалуйста. Хопс отдала Лис записи, а сама принялась читать следующий стих. — Но если ты успел, Не считай что ты сумел. В темноте ждёт тебя проверка, Пройти её сумей ка. — То есть найти сам проход недостаточно? — Походу. Наверное там какие-то испытания, — пожала плечами брюнетка. — Что тут следующее... А вот! Перед тем как её пройти, Убедись что никто не сможет зайти. Рядом с тобой имеется ключ, Нажми и ты в безопасности от злых туч. — Какой нафиг ключ? Нам что, проход на замок запирать надо? — Думаю это было написано фигурально, — Хопс ещё пару раз прочитала стих. — Я поняла, что там будет что-то по типу кнопки которая закрывает проход. Но зачем нам это? Если он сам, автоматически закрывается. — Ты слепая походу. — Эй! — Что? Правда же. Филлис подвинулась ближе и прочитала отрывок строфы. — Убедись, что никто не сможет зайти. То есть, что бы проход не оставался открытым и не привлекал к себе внимания пока истекает эта минута, мы можем его быстренько закрыть. — У вас в крови быть гениями?

***

В этот раз девочки сидели в заброшенной детской, где по словам Элисон, играли маленькие Филлис и Мелоди. Но так как дети выросли, оттуда убрали все игрушки и практически всю мебель. Так что теперь комната представляла собой просто четырёх стенное помещение с диваном у стены. — Помни лишь одно, Найдя дверь ты не найдешь всего. Одна стена отдаст тебе всё, А другие заберут его... Ну и что это значит? — спросила блондинка подругу сидя на диване. — То, что ты сидишь на диване, а я на полу, — саркастично ответила Хопс. — Да я не про это. Строфа, что означает то? — Ну, наверное то, что надо искать что-то только что — непонятно. — А может под проверкой он имел ввиду лабиринт? Смотри, в лабиринте есть двери и тупики, соответственно дневник нам говорит, что дверь искать не нужно. — Но нужно найти нужный тупик. Ведь только один из всех даст нам проход дальше, а остальные нет! — Тебя словно озарило. — Так и есть вообще-то, — демонстративно закатив глаза ответила Хопс сестре.

***

В очаровательном саду, где простиралось огромное количество цветов, в беседке сидели две сестры. Обе в мантиях, в руках Филлис были пергамент и чернила, а Мелоди держала дневник. — Но если ты нашёл, Палочку выйми и ты почти прошёл. Постучи по кирпичам раза три, Но нажмёшь ты неправильно так уходи. — Получается, когда мы найдем нужный нам тупик, надо постучать по определённым кирпичам в определенном порядке. — Ага, идею у Косого Переулка стырил. — Ха, это точно. Кстати тебе бы не помешало этот стишок переписать себе. А то неделя уже почти закончилась и вы с "семьёй" уедете домой. Знаешь мне бы не хотелось лишать тебя удовольствия ломать себе мозги разгадывая загадки, — записывая отгадку произнесла блондинка. — Да, ты права. Перепишу его себе перед отъездом.

***

В комнате Филлис Грингасс в кресле расположилась Мелоди. Сама же хозяйка комнаты, разлеглась на кровати читая дневник. Рядом с ней также разлёгся Корвус. — Первый стук всегда загадка, Но сама стена даст тебе подсказку. При свете ярком откроется тебе один, И пока не погас тот палочкой по нему угоди. Ну тут легко. Нужно "пролить" свет на стену и нужный нам кирпич засветиться. — Мгм... Записала, — воскликнула Хопс. — Что там дальше? — Второй откроется иным путем, Одна из четырёх стихий поможет тебе в нём. Пролей ты её на стену, И вмиг укажет она тебе на плащ — тенью. — Опять что-то невразумительное... Неужели нельзя без этих фокусов? — устало произнесла Мел. — Давай думать что оно означает. — Так ну... Одна из четырёх стихий. — Скорее всего вода. Её можно пролить и написано в женском роде. — Логично. А вот, что на счёт плаща? — Я без понятия, — потирая переносицу сказала Хопс. — Я знаю! Это мантия-неведимка! — Что? — на лице подруги явно читалось непонимание. — Помнишь ту тётку которая мне сказки читала? — Ну... — Так вот. Это была сказка о трёх братьях. А стих гласит "укажет на плащ — тенью"! То есть, пролив воду, на одном из кирпичей появится тень мантии-неведимки, так как она невидимая! — Ого! Да ты сам разум. — А то! Записала?

***

Вот и подходит к концу эта замечательная неделя проведенная в кругу родных людей. Уже завтра семейство Хопс возвращается в родной дом. Пообедав, девочки поднялись в комнату Филлис для обсуждения некоторых моментов. — Я тут подумала… — взгляд Мелоди упал на шкатулку, в которой лежал найденный несколькими днями ранее дневник. — А как мы продолжим расшифровку стихов после нашего отъезда? — Я тоже об этом размышляла, но так ничего и не придумала, — блондинка тяжко вздохнула. — Не вешать нос! Мы обязательно решим эту проблему. Неожиданно послышался приглушенный хлопок, а за ним стук в дверь. — Войдите, — крикнула Гринграсс облокотившись о спинку кресла в котором сидела. — Ваш чай, хозяйка. Это Монти принёс напитки, которые перед выходом со столовой подруги просили принести в комнату. — Спасибо, — одновременно произнесли девочки и рассмеялись. — Монти может идти? — спросил домовик поставив чашки на столик. — Разумеется, — Мелоди отпила тёплого лимонного чая, к которому так привыкла, постоянно наведываясь в старый, но такой уютный магазинчик на окраине города. Когда дверь закрылась, каждая погрузилась в свои мысли. — Раз уж мы не можем использовать магию, придётся по старинке, — спустя время произнесла Лис хитро улыбаясь. — О чём это ты? — Хопс пока не до конца понимала ход мыслей подруги. — А ведь иногда ответ прямо перед носом, — загадочно продолжила блондинка, помешивая ложкой горячую жидкость. — Скажи прямо, зачем тянуть, — сказала Мел отпивая напиток, но тут же подавилась. Кажется, пазл наконец то начал складываться в её голове. — Поняла, что я имею ввиду? — спросила Филлис подождав, пока сестра откашляется. — Теперь да, — ответила та, отставляя подальше чашку с чаем. Лимонным чаем. — Если мы не можем использовать магию, почему бы нам не воспользоваться маглловским способом? — задумчиво произнесла Гринграсс выжимая лимонный сок себе на ладонь. — Давай проверим работает ли. Блондинка встала, подошла к столу и вытащила оттуда кусочек пергамента и перо. Сев обратно, она выжала из всех кусочков лимона сок в уже пустую чашку, окунула туда перо и начала выводить буквы на пергаменте. Мелоди подошла и села на подлокотник кресла, наблюдая за действиями сестры. Закончив надпись, Филлис произнесла: — Ну, теперь остаётся подождать пока оно высохнет и нагреть чем нибудь. Знаешь как это сделать? Девочки задумались и начали осматриваться вокруг. — Есть идея, — задумчиво произнесла Мел. Блондинка вопросительно посмотрела на неё. — Почему бы тебе не попросить домовиков нагреть этот листик? Ты же как никак их хозяйка. — Давай попробуем, — ответила Лис немного подумав. — Роби! Послышался уже привычный хлопок, а после перед подругами предстал и сам эльф. — Роби здесь, хозяйка. Вы, что то хотели? Писклявый голос был немного встревоженным, так как молодая хозяйка не так часто звала кого то из домовиков. — Да, я была бы очень признательна если бы ты нагрел этот пергамент, — тот удивленно на неё посмотрел, но вопросов задавать не стал. — Будет сделано хозяйка. Позвольте. Роби протянул к ней маленькую ладошку. Филлис вложила в неё кусочек пергамента, предварительно сложив его напополам. На всякий случай. — Это что то очень важное? — всё же спросил он. — Да нет, — посмотрев на домовика ответила блондинка, а тот сжал ладонь. Эльф, что то прошептал себе под нос и вернул пергамент хозяйке. Та сразу же села так, чтобы устроившейся рядом Мелоди было видно содержимое. Развернув листочек Гринграсс довольно кивнула. На нём аккуратным почерком было выведено "Locum celare et quaerere". — Роби может идти? — спросил домовик заметив изменения за лице девочки. — Да, конечно. — Благодарю, — и исчез. — Оно работает, — сразу же обратилась Филлис к Хопс. — Да, я вижу. Будем использовать этот способ? — Думаю да. — Хорошо. Тогда надо будет запастись лимонами, — сестры заливисто рассмеялись.

***

— Юная хозяйка, просыпайтесь! От резкого звука девочка открыла глаза, но увидев рядом Монти расслабилась и лениво закрыла их назад. — Что случилось? Мы горим? — так же медленно спросила Филлис пытаясь побороть зевок. — Госпожа просила Вас разбудить, — протараторил эльф. — Ну, тебе удалось это сделать. Так, что случилось? — подавив смешок спросила она. — Дело в том, что вы проспали, — эльф опустил взгляд. — Мистер и миссис Хопс с дочерью уже в гостиной, прощаются с хозяйкой. — Чёрт! — чертыхнулась блондинка. Сон как рукой сняло. Она сразу же вскочила с кровати и схватила кофту висящую на кресле. — Скажи им, что я сейчас спущусь. — Слушаюсь, хозяйка, — Монти исчез, а Лис начала быстро расчёсывать волосы. Тем временем в гостиной Мелоди сидела в кресле с котом на руках и допивала чай. Родители уже позавтракали и о чём то переговаривались сидя за столом. — Я здесь! — из коридора вихрем вылетела Филлис и тут же стукнулась лбом о стену, на которую из-за скорости налетела. — Ауч! Старшие посмеялись, а Мелоди спустила Корвуса на пол и подошла к сестре. — Как ты? — В порядке, — улыбнулась ей сестра потирая место ушиба. — Спасибо, что подождали. — Ну, Фиалка всё равно не поехала бы домой не попрощавшись, — заговорил Джонатан. — Конечно! — воскликнула Хопс младшая. — Все готовы? — спросила Ребекка пересчитывая чемоданы и сумки. — Вроде да. — Я буду скучать, — сказала Мелоди обнимая подругу. — Я тоже, — Филлис ответила на объятия. Когда старшие попрощались, семейство зашло в камин. — Оксфорд-стрит 12! — и отправились домой. — Чаю? — предложила Гринграсс старшая левитировав из кухни ещё одну чашку и чайник. — Не отказалась бы, — девочка села за стол.

***

На следующий день сестры продолжили расшифровку загадочного дневника Получив письмо от Филлис, Мел села читать его. Ничего необычного в нём не было. Просто рассказ о том, как прошёл день и тому подобное. Но заметив рисунок книги на пергаменте девочка побежала за утюгом. Хорошенько прогрев его, она начала читать скрытое послание. «Дальше страничка затёрлась… Предлагаю когда уже придём туда что то с этим делать. Посмотри этот кусок. Он в принципе понятен, но меня смущает последняя фраза. Поздравляю если ты зашёл ... Но враг подходящий к нему уйдёт недоволен. Произнёсет тебе задачу Но отгадав её, познаешь неудачу.» «Запутано. По идеи это значит, что решение задачи не будет паролем для открытия прохода.» «. Четыре факультета тебе на помощь придут … Пароль мой тебе поможет в этом Назови лишь тайну исчезновения предков» «Ну вот. Как я и говорила. Возможно даже то, что решение задачи будет спасением от наказания. Узнаем мы это только когда попадём туда. А чтобы пройти надо назвать тайну исчезновения предков. Есть идеи?» «Это может быть смерть или что то наподобие. Все предки ведь умирают. Соответственно исчезают.» «Возможно. Дальше. Видишь со стороны второй На двери висит герой Поможет он тебе пароль изменить Нужно лишь помощника названия лишить Есть идеи что за помощник?» «Ну, что там на стене висит мы не знаем пока что, но смена пароля…. Звучит заманчиво, не находишь? А на счёт помощника…. Давай вспомним весь путь. Что там было?» «Точно! Не надо вспоминать весь путь. Есть кое что, что помогало нам постоянно. Смекаешь?» «Ты имеешь ввиду дневник? Прочитать название? Вполне возможно. Кстати, после этого. Это лишь один ключ из всех возможных. Как думаешь, возможно ли такое, что на затёртых или потерянных страницах были другие способы смены пароля?» «Думаю да, почему бы и нет.»
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.