ID работы: 12875729

Путь воды

Гет
R
В процессе
205
автор
wolflings соавтор
daya.las бета
Размер:
планируется Миди, написано 65 страниц, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
205 Нравится 94 Отзывы 60 В сборник Скачать

Глава 11. Холод

Настройки текста
      Глубокий вдох и сделать нырок. Под водой цурак вёл себя активнее и был куда быстрее, чем над водой.       Не отвлекаться, не отвлекаться, не отвлекаться, не отвлекаться, не отвле… Чёрт, сорвалась!       Я вынырнула на поверхность, вдохнув воздух, а после поплыла прямиком к Джейку. Он всё посмеивался и говорил, что теперь мы поменялись местами: теперь он меня учит, а не я его. Впрочем, роль «учителя» и «ученика» у нас менялась от случая к случаю. В этот раз учителем был брат, помогая мне освоиться с цураком. — Давай ещё раз, — велел Джейк, подзывая строптивого зверя. — Просто признай, что тебе нравится издеваться надо мной, — я прекратила плыть, впрямившись в воде и коснувшись пальцами ног дна, дальше идя к Джейку и цураку уже шагами. Оказавшись по пояс, я остановилась, наблюдая за братом. — Хорошо, ещё раз — и с меня на сегодня хватит. — Договорились. Давай, Джулс, — Джейк положил руку на седло цурака и выжидающе посмотрел на меня. Вздохнув, я перекинула косу, подходя к ним ближе.       Впрочем, создать связь я не успела — к нам приближались верхом на илу Тоновари и Ронал в компании Нейтири, задумчиво-серьёзной. Илу заволновались, увидев цурака. Что я успела уяснить за прошедшие полтора месяца — илу не очень любили цураков, а цураки — всех остальных. — Что-то случилось? — нахмурился Джейк. Нейтири успокаивающе улыбнулась. — Вы живёте с нами уже долгое время, — заметила Ронал. — Но не знаете о месте, где говорит Эйва. — Настало время вам показать его, — добавил Тоновари.       Я не скрыла радости: мне хотелось действительно посмотреть на священное место Меткайина и не хотелось в очередной раз срываться с вредного цурака. На па’ли ездить куда проще. Джейк взглянул на меня и отпустил вредного зверя, подзывая теперь илу. Я повторила за ним, ожидая, когда Нэсси подплывёт. Как-то так уж повелось, что именно эта девочка крутилась рядом со мной, так что теперь она неофициально стала моим морским скакуном.       Сев верхом на илу, мы направились прямиком за оло’эйктаном и тсахик. Нейтири держалась по правую сторону от Джейка, я же плыла слева. Мы плыли не так далеко, вдоль дамбы, наверное, с четверть часа или около того. И чем ближе мы были к заветному месту, тем больше подводных скал мы встречали, а в какой-то момент вынырнули и поплыли над водой. — Это Бухта Предков, — объявил Тоновари, обводя закрытое скалами пространство рукой.       Я ахнула. Это был словно кусочек гор Аллилуйя, перенесённый чьими-то заботливыми руками сюда, к Меткайина. Нас окружали скалы как вырастающие из воды, так и парящие. Перевёрнутые каменные арки возвышались над водой, точно рёбра древнего титана, а прямо над ними висел огромный Полифем.       Дом. Такой далёкий, но при этом такой близкий. — Здесь мы рождаемся, — голос Ронал был полон спокойствия, когда она обернулась к нам. — И здесь мы возвращаемся к Эйве. Делаем первый вдох и опускаемся в объятия Великой Матери. Здесь, у Дерева Духов. — Но где же?.. — я огляделась по сторонам и правители клана Меткайина улыбнулись так, будто я была малым неразумным ребёнком. — Под водой, — сообщил Тоновари и первым, соскользнув со спины илу, нырнул в воду. Нам ничего не осталось, как последовать за ним и Ронал.       Наверное, ночью это место поистине восхитительно, но даже сейчас — завораживало. Под водой росло дерево: удивительное. огромное, похожее на Древо Души, разве что ветви напоминали больше водоросли и тянулись вверх, к воздуху, покачиваясь под водой. Мне вспомнились перья павлина с их дивных хвостов, которые я видела на Земле — было что-то схожее в них и ветвях этого дерева.       Корни у Дерева Духов были мощными, соединяясь с покачивающимися на дне желтоватыми необычными водорослями, похожими на пальцы. Я просто зависла, наблюдая за дивным зрелищем. Мимо проплывали стайки рыбок, совершенно не боясь и порой касаясь плавниками меня.       Я подплыла ближе, протянув руку к покачивающейся ветви и та словно бы потянулась ко мне в ответ. Всё чудесатее и чудесатее. Второй рукой я дотянулась до косы и создала связь, прикрыв глаза. Голоса тут же окружили меня: плач и смех, древние песни и боевой клич, первые крики детей и последние стоны раненых. Это были не только на’ви, но и другие существа. Их песни были похожи чем-то на песни вымерших земных китов. Ли’эн мне много рассказывала о тулкунах, вероятно, это их голоса.       Голоса стихли и я открыла глаза, с удивлением осматриваясь. Это была биолаборатория «Адских врат». Обычно, когда я говорила с Сильванин, Атаном или Энту это происходило там же, у Древа Души. Но, видимо. говорить, плавая в воде было не очень, поэтому «декорации» поменялись. Но почему биолаборатория?       Я прошла вперёд. Всё такое же, словно бы не было всех этих пройденных лет, всё такое же, как я оказалась здесь впервые. Только пусто, ни одной живой человеческой души, кроме разве что одной, сидящей за одним из столов. — Грэйс, — позвала я начальницу. Она тут же отвлеклась от окуляра микроскопа и повернулась в кресле, улыбаясь мне. Это не была одна из её саркастичных или ехидных улыбок, а какая-то спокойная, радостная и тёплая. Так Грэйс иногда улыбалась, когда мы проводили время на двадцать шестом участке или когда она бывала в деревне и общалась со своими бывшими учениками. — Я так рада тебя видеть. — И я тебя, Джули, — Грэйс встала с кресла и в миг из человека стала аватаром, положив руки мне на плечи. — Ты почти не изменилась, только взгляд теперь другой. Мне жаль, что вам пришлось через столькое пройти. — Ничего, мы справимся, — заверила я начальницу и крепко обняла её. — Столько всего хочется рассказать, о стольком поговорить… — Это удивительное место, не правда ли? — когда я отстранилась, спросила Грэйс. Хотя я не уверена о чём именно она: о Пандоре в целом или обо всём… этом, о её сознании в Эйве? — Да, точно, — согласилась я со всем сразу. — У меня столько вопросов. — Но не на все я могу дать ответ, Джулия. Расскажи, как вам в новом племени? Что заставило вас уйти? — Ох, Грэйс…       Мы сели на пол лаборатории, пока я рассказывала обо всём, что произошло за несколько дней до нашего ухода: возвращение Куоритча, желание Ардмор устранить Джейка, предложение Джейка и становление Терсема вождём, первый «тёплый приём» от Ронал и Тоновари, наша жизнь у Меткайина и то, как мы постепенно учимся и адаптируемся здесь, как быстро привыкли к жизни здесь дети и как, кажется, по истине счастливы, когда на них больше не давит угроза смерти и войны, о растениях здесь, у рифов, и необычных морских обитателях.       Грэйс слушала внимательно, спрашивала о детях и Кири, о природе, улыбалась, когда я рассказывала о забавных моментах здесь. Было так здорово увидеть Грэйс, такую спокойную и расслабленную. Я потеряла счёт времени, разговаривая с начальницей, но почувствовала, как кто-то тянет меня за плечи. Странные ощущения: я была здесь, с Грэйс, а кто-то невидимый касался меня где-то там. — Нет-нет-нет, — запротестовала я. — Я ещё не закончила. Я не успела спросить тебя о… — Джулия, всё хорошо. Я всегда буду здесь. Мы ещё успеем поговорить. — Знаешь, Кири была бы рада… Я ей расскажу, что видела тебя, хорошо?       Грэйс кивнула мне. Я закрыла глаза, перестав ощущать ладони доктора Огустин в своих руках, не было больше лаборатории. Вновь открыв глаза, я увидела встревоженное лицо Ронал, а Дерево Духов уже начинало светиться розовым, как и водоросли у корней — жёлтым. Цахик рукой показала наверх, веля всплыть, и я повиновалась, следуя за ней. Ронал плыла рядом и изредка останавливалась в воде, внимательно наблюдая за мной, пока я не вынырнула, убирая с лица волосы. — Джули! — радостно воскликнула Нейтири, подплывая ко мне. — Что-то случилось? — я взглянула на подругу, а затем перевела взгляд на небо. Закат. — Тебя очень долго не было. С кем ты общалась? — спросил Джейк. Рядом со мной появилась Нэсси и я обхватила илу за шею, садясь верхом. — С Грэйс, — просто ответила я и, заметив его взгляд, покачала головой. — Нет, мы не говорили с ней об этом. Давайте вернёмся назад.       Тоновари кивнул, первым уходя под воду. Я последовала за ним. Было немного стыдно, что я заставила всех волноваться, хотя всех ли? Но я была рада увидеть и Грэйс, хотя и не успела задать ей столько вопросов. Например, кто же всё-таки отец Кири? Был ли это в действительности Н’те? И каково находиться в Эйве?       По возвращению, дети были удивлены тем, что мы так поздно вернулись, но предпочли не задавать вопросов. Хотя нет, был один — пойдём ли мы на общий ужин.       Дело в том, что когда мы только прибыли сюда, то предпочитали ужинать отдельно — многие в клане сторонились нас. Но чем больше мы привыкали к жизни здесь, тем чаще стали появляться на общих ужинах, хотя иногда проводили отдельные семейные трапезы.       Маруи для совместных трапез был самым большим и напоминал, скорее, навес, чем полноценный дом, чтобы вместить в себя всех членов клана. Взрослые раскладывали по зелёным тарелкам приготовленных моллюсков, дети носились меж них, играя. Взрослые шикали на них или пытались успокоить, но всё же с улыбками наблюдали за играми. Тук быстро заметила среди играющих свою подругу Попити и побежала к ней, пока мы проходили меж на’ви. — Ой! — врезался в меня мальчишка, отступил на шаг, улыбаясь и держа в руках игрушку в виде плетённого тулкуна, украшенного раковинами и бусинами. Похожие делали наши дети, только вместо тулкунов были икраны. Я присмотрелась — мальчик был сыном Сефу, который возился неподалёку, пытаясь помочь сразу в двух местах: жене с полугодовалым сыном и другим с моллюсками. — Смотри, это Ома. — Ома? — я присела рядом с мальчиком, пока он хвастался игрушкой. — Омали, моя сестра. Она такая большая и умная. Когда она вернётся, я ей подарю его. — Думаю, она будет в восторге, — кивнула я и поднялась. Мальчишка понёсся дальше, а я прошла к Джейку и Нейтири, садящимися рядом с Тоновари и Ронал. Постепенно дети утихали и садились рядом с родителями. — Ронал, а расскажите о песнях тулкунов.       Удивительно, как, оказывается, легко было разговорить тсахик Меткайина, если речь заходила о тулкунах. Но мать Аонунга и Циреи действительно с радостью и любовью рассказывала об их духовной семье, о своей сестре Роа и о том, какие песни она сочиняет и что никто не делает это лучше неё. Когда тулкуны возвращаются, тем же вечером Меткайина и их духовные братья и сёстры устраивают вечером праздник, где рассказывают свои истории, поют новые песни или тут же их сочиняют вместе.       После ужина мы вернулись домой. Воодушевлённые лица Нетейама и Ло’ака заставили насторожиться не только меня, но и Джейка с Нейтири. Самый главный вопрос, который у нас вертелся — что они натворили? — Ничего, — почти хором ответили племянники на заданный Джейком вопрос. — Ну очень не подозрительно, — протянула я, заходя в маруи. — Кого прикончили? — Никого! — возмутился Ло’ак, замахав руками. — Мы просто сделали с Нетейамом подарок для Тук! — Для меня? — обрадовалась девочка.       Братья кивнули и подарили Туктирей сделанную ими набедренную повязку. Малышка была очарована Меткайина и их жизнью, а повязка была заботливо сплетена и создана по образу и подобию жителей рифов. Тук была в восторге от подарка, вызывая у нас улыбки.       После ужина все ложились отдыхать. И как только семья легла в гамаки и, кажется, заснула, я уже привычно встала со своего места, вышла из маруи, подошла к краю дорожки и села на неё, опустив ноги в воду. Так тихо и спокойно, кажется, будто это место не тревожит ничто, в то время как дела в других местах обстоят иначе. Интересно, как там у ребят? Уберёг ли их Терсем? Как там Дерек и Норм? Пейрал и Налот? А Менари?       Чёрт возьми, Джулия, хреновая из тебя вышла мать. Оставила ребёнка. Хотя Менари и уверяла, что она уже взрослая и они с Айно справятся. Стоило схватить этих двоих в охапку и забрать с собой. — О чём задумалась? — Джейк сел рядом. Я обернулась: Нейтири напевала Тук колыбельную, пока старшие видели десятый сон. — Как думаешь, как выглядят местные русалки? У них тело на’ви, а хвост рыбий? Два хвоста, как у Тритона из мифов? Шесть? Или четыре руки и два хвоста? Или две руки и четыре хво… — Джулс, — перебил меня друг. Я глубоко вздохнула. — Я скучаю по ребятам, Джейк. Думаю о том, что бросила Менари и… — У них всё будет хорошо, мы далеко от них, а Куоритч ищет именно меня. С ними всё будет хорошо, — заверил Джейк, положив руку мне на плечо и сжав его. — Знаешь, если ты хочешь, можешь потом как-нибудь слетать к ним. Но осторожно, я тебя прошу. — Спасибо, — улыбнулась я. — Обещаю, я буду осторожна. И, что насчёт… — Понятия не имею и даже думать не хочу, сколько там хвостов. Ты идёшь или?.. — поднялся Джейк. Я повернулась к нему, оставшись сидеть и держаться руками за край дорожки. — Посижу немного, не волнуйся, папочка. — Да иди ты, — усмехнулся друг, возвращаясь в маруи. Какое-то время я ещё посидела в одиночестве, а затем вернулась в дом.

***

      Стоило сделать глубокий вдох, замедлить сердце. Дышать спокойно и размеренно. — Если ты хочешь оказаться за рифом, то стоит научиться дольше не дышать под водой. Держать дыхание. И не бояться. Не… — Да-да, — открыла я глаза, смотря на Тстирея. — Не бояться себя. Я помню. Наедине с тишиной и самим собой. Какой настоящий — тем и будешь. Ты всегда это говоришь. — постаралась я скрыть раздражение в голосе, коснувшись висевшего кулона на шее. Со временем серебристая краска слезла, а порванную цепочку заменил шнурок, но с этой бабочкой я никак не могла расстаться. — Я пытаюсь научить тебя, — напомнил воин. — Я это понимаю, — прозвучало слишком резко и я вздохнула, потерев переносицу. — Но я не идиотка, Тстирей.       Тстирей не успел ответить, а я добавить что-либо ещё. К нам подошли Равм и Ли’эн, за ними шли Акили и Пийя. Я встала с песка, отряхивая ноги. Мы решили, что прежде, чем я отправлюсь со всеми за риф, меня «проэкзаменуют» и посмотрят, как я держусь под водой и насколько хорошо — не испугаюсь, не запаникую ли, не утону. — Я готова, — сообщила я Равму. — Это глупо, — фыркнула Пийя. — Ты не сможешь долго продержаться, а за рифом будешь только обузой. — Обязательно спрошу твоё мнение, когда захочу его услышать, — кивнула я. Акили прикрыл рот рукой, скрывая смешок, и я улыбнулась. Ли’эн, заходя в воду, помахала рукой, зовя за собой.       Каждый раз, погружаясь под воду — словно оказываешься в другом мире. Наверное, я никогда не перестану этим восхищаться, плавая среди кораллов и цветных рыбок. Равм, указав пальцем на одну из ярких оранжевых рыбок, жестами сообщил, что мы с ней похожи, вызвав улыбки Ли’эн и Акили. Я потянулась, чтобы шлёпнуть Равма, но он отплыл в сторону, ухмыляясь.       Когда мы выплыли, Равм и Тстирей сообщили, что можно отправлять за риф, но не стоит плавать в одиночку — лучше держаться поближе к Равму или Тстирею, как к самым опытным. Акили заметил, что у него тоже немало опыта, а потому я могу смело быть с ним рядом. Его слова вызвали лишь недовольное фырканье Пийи.       Мы пересекли дамбу через один из проходов верхом на илу, оказавшись за рифом. Волны здесь большими и сильными — идеальное место для сёрфинга. И дамба, разделяющая воды, была отличным волнорезом. Это не было охотой, но небольшой экскурсией. Я держалась рядом с Ли’эн, осматривая поистине большие водоросли, среди которых можно было легко затеряться. Настоящий лес из гигантских ламинарий, в которых так легко затеряться.       Разорвав связь с илу, мы поплыли дальше сами, хотя милые звери держались поблизости. Здесь было не так красочно, как на рифе, но куда опаснее. И опасность представляли даже не скалы или коралловые выросты, а хищники. Воздух стал заканчиваться и я стала подниматься наверх. Тстирей это заметил и потянул меня за собой, подплыл к куполообразному морскому растению и нырнул меж его тонких нижних стеблей. Я последовала за ним.       Сверху растение имело плотный непроницаемый купол, а внизу тонкие стебли, хватающиеся корнями за дно. Но что было более всего удивительным — это был чёртов естественный водолазный колокол. Я вдохнула воздух, осматриваясь и ощущая себя словно бы в какой-то пещере. Удивительно. — Это съехапай, он помогает, когда заканчивается воздух. — объяснил Тстирей. — Ого, — только и смогла произнести я, переводя дыхание. Вновь набрав полные лёгкие воздуха, я нырнула вниз, а затем подплыла к наружной стороне растения, касаясь рукой. Плотный, было бы побольше у нас собой научного оборудования — можно было бы изучить получше. Интересно, а внизу что там и как с корнями?       Держась руками за съехапай, я стала спускаться вниз, ко дну, но меня перехватил Тстирей и велел вновь заплыть в «водолазный купол». Я повиновалась, заплывая следом за ним. — Не стоит опускаться на дно, там может прятаться ядовитая рыба. — Хорошо, — кивнула я, вспомнив наш разговор ночью. Тстирей едва не умер из-за ядовитой рыбы, повторения не хотелось. — Эй, у вас всё хорошо? — заплыла к нам Ли’эн, внимательно осматривая нас двоих. — Да, конечно, — кивнула я. — Нам нужно собрать раковины на ужин. Поплыли! — Ли’эн первая скрылась под водой. Я взглянула на Тстирея и последовала за девушкой.       Сбор моллюсков для ужина вызывал такой же азарт, как и во время охоты или поиска ракушек с Тук. Мы соревновались кто соберёт больше всего. И хотя мне периодически приходилось заплывать в растущие тут и там растительные «водолазные купола», чтобы набрать воздух, я с большим удовольствием собирала моллюсков, спрятавшихся в двустворчатые раковины.       Плетённые сумки для сбора стремительно пополнялись. Я потянулась за последним на сегодня моллюском, хорошо расположившимся прямо на каменном выросте скалы, рядом с кораллами. И как же тебя раньше не заметили, малыш? Протянув руку, я уже было почти ухватила добычу, как меня пихнули в сторону.       Я беззвучно ойкнула, ухватившись рукой за коралл и взглянула на толкнувшего. Пийя виновато улыбнулась и развела руками, но кивнула мне. Неприятнее стало от того, что коралл оказался острым, оцарапав ладонь. Девушка чуть отплыла и я, забрав, наконец, закрытую раковину убрала её в сумку. Акили уже оседлал илу. Нэсси крутилась неподалёку и тут же отозвалась на мой зов.       С сумками, полными добычи мы вернулись в деревню. И я думала пойти всласть заняться бездельем, однако пришлось вместе со всеми сидеть и вскрывать раковины, чтобы их было удобнее приготовить. В нескольких раковинах оказались жемчужины и мне даже удалось достать так две, прежде, чем все раковины закончились. — Оставь их себе, ты нашла их, — улыбнулся Акили. — Спасибо, — поблагодарила я и со спокойной душой вернулась в наш маруи. Было удивительно пусто и я достала из привезённых нами вещей планшет, включая его, а затем аудиозапись. — Итак, пишу спустя долгое время. Даже как-то непривычно, но хочется поделиться. Это Джулия Блейк, дата, если верить планшету, тринадцатое ноября. Надеюсь однажды я смогу рассказать вам о всём, что здесь видела, но если вдруг… Мак, Норм, это для вас. Сегодня я была за рифом. Риф удивительное место, но там… Там не менее удивительно. Там растут растения — съехапай, но я назвала их «водолазным колоколом», потому что… похожи. Надеюсь, что это однажды запомнят и запишут, — я улыбнулась. Записывать аудиодневник было непривычно. Я словно бы все слова забыла, а потому просто стала рассказывать что ещё видела сегодня за рифом. — Не знаю, буду ли я записывать ещё, но сегодня… сегодня мне надо было это сделать. Конец записи.       Я вернула планшет на место, выключив его. Становилось прохладнее и я накинула яркую накидку, сделанную Ийен.       Найденные жемчужины я подарила Кири и Тук — каждой по одной. Туктирей была в восторге и на общем ужине гордо показывала Попити свой подарок. Кири же спрятала свою жемчужину, сообщив, что придумает потом что из неё сделать. Стоит потом ещё поискать такие для Нетейама и Ло’ака. — Ты в порядке? — Ло’ак остановился, внимательно смотря на меня, пока остальные уже шли к гамакам, чтобы лечь спать. — А? Да, всё отлично, просто немного холодно, — поплотнее закуталась я в накидку. Ло’ак в удивлении изогнул тонкую бровь и огляделся по сторонам. — Ну не знаю… — пробормотал племянник. — Вполне себе тепло.       Я ничего не ответила, почувствовав усталость после насыщенного дня, а потому молча легла в свой гамак, поправив всю ту же накидку и сжавшись, чтобы было теплее. Постепенно семья уснула, а я то впадала в дрёму, видя беспорядочные яркие картинки, которые никак запомнить не могла, то просыпалась от холода. Меня всю трясло. Не понимаю, неужели другим не холодно? Ведь холодно очень…       Весь Ава’атлу уснул и мне казалось, что не спала одна лишь я. Дамба и террасы на ней светилась слишком ярко и я зажмурилась — глазам стало непривычно больно от этого света.       И холодно. Боже, как же холодно!       Меня всю трясло и я всё же встала, чтобы взять ещё вещей и хорошенько закутаться в них. Почему так холодно здесь, где обычно тепло?       Ноги дрожали, когда я села в гамаке. К горлу подступила тошнота и я тут же прикрыла рот рукой, стараясь её побороть, но… Пока я пыталась выбраться из маруи и побыстрее — стукнулась о пластиковый ящик с привезённой техникой, где она лежала в безопасности и сохранности, а затем случайно снесла большую плоскую раковину, в которой лежали меньшие ракушки, которые насобирала Тук.       Смотреть и проверять разбудил ли грохот семью я уже не стала, ухватилась за стенку и, наконец, сделала шаг по мостику прямо к краю, опустилась на колени и убрала руку, ухватившись обоими за края дорожки, чтобы не свалиться носом вперёд в воду. Весь прекрасный ужин вернулся тем же путём, каким и пришёл.       Я сначала подумала, что съела что-то не то, но даже прочистив желудок, холод не ушёл. Кто-то встал позади, я не рискнула оборачиваться, умывая рот и липкое лицо морской водой и грозясь упасть всё же в воду полностью. — Джули, — тихо позвала Нейтири. Я всё же обернулась, встречаясь взглядом с подругой. Она протянула руку, помогая мне встать, правда, я чуть не упала прямо на неё. Ноги совсем не держали меня. На пороге дома стоял обеспокоенный Джейк, а рядом с ним Нетейам и Кири, Ло’ак всячески пытался перекрыть Тук обзор. — Как ты? — Мне плохо, — прошептала я, хватаясь за руки Нейтири, чтобы не упасть. — Холодно и… — ноги всё же подкосились, я стала падать, хотя Нейтири пыталась меня удержать. Джейк дёрнулся вперёд, подхватывая меня сзади и, точно маленького ребёнка, ухватил за подмышки, выпрямляя. — Холодно и… пусти, — прошептала я, вновь закрыв рот рукой. Брат подвёл к краю и помог сесть, удерживая, чтобы не упасть, что заметно мне облегчило задачу.       Я собиралась потянуться к воде, чтобы вновь умыться, но Джейк сам зачерпнул солёной воды, помогая умыть лицо. Боже… Никогда не чувствовала себя так плохо!       А ещё я поняла — больше встать сама не смогу, да и с чужой помощью вряд ли. Я полностью обмякла в руках Джейка. — Я позову Ронал, — тут же сообщила Нейтири и, хотя я её не видела, ушла.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.