Воспоминание

NC-17
В процессе
6
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 55 страниц, 24 246 слов, 5 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
6 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Глава 4

Настройки
— И в мыслях не возникло, — Анна встала с пола, опустив голову. — Мы с Вами мало знакомы и мне немного неловко. — Раз так, — Кинг с широкой улыбкой на губах протянул руку девушке. — Давай исправим это и разрушим стену недоверия, что стоит, между нами. Анна смущенно протянула руку с загрубевшей кожей и длинные мужские пальцы нежно сжали ее. И как его можно опасаться? Такой добрый, сильный и умеет расположить к себе. Кинг галантно открыл перед ней дверь и в сердце снова вспыхнула радость. Вроде мелочь, а так приятно ощущать за своей спиной настоящего мужчину, который готов защитить тебя от любой опасности. Принц повел ее вниз по лестнице и открыл главную дверь, ведя в сторону сада. Под лунным светом нельзя было разглядеть все оттенки цветов, но отведать сочных и сладких фруктов ничего не мешало. Кинг был достаточно высоким, чтобы с легкостью дотягиваться до верхних веток, где фрукты от лучей солнца становились самыми спелыми. Пока Анна наслаждалась необычными плодами, что при укусе брызгались соком во рту, принц, не торопясь вел ее по узкой тропинке. Он рассказывал откуда были привезены сказочные растения и какими свойствами обладают. Оказывается, розы только ночью окрашивались в белый цвет, впитывая лунное свечение, а днем становились желтыми, и красными на закате. Еще необычное зеленое растение с листьями в виде небольших птиц. — В саду еще множество интересных цветов, — сказал Кинг и присел на каменную лавку. — Но нам и ночи не хватит, все их осмотреть. — А кто их сюда привозит? — спросила Анна, подсев к принцу. — Моя мама путешествуют по всему миру, собирая редкие виды для своего сада. Все, что здесь растет, привезла она. — Совмещает приятное с полезным, — сказала Анна, в некой степени завидуя такой целеустремленности. В этом саду больше тысячи различных видов растений, а королева не останавливается на достигнутом, словно решив всю жизнь посвятить этому делу. — Изучает мир, не забывая про мечту. — Отец слегка иначе выражается, — сказал Кинг, усмехнувшись. — Мама не только цветы привозит, но и культуру других стран. — Разве это плохо? — Отец всегда против нового и всеми силами сохраняет наши традиции. Если вкратце, между моими родителями давно идет тихая война. — «Лучше так, чем они бы разошлись», — подумала Анна, вспоминая своих родителей. — Не знаю, есть ли любовь между ними. По нашим законам только смерть может разрушить семью. — А по своему желанию развестись нельзя? — спросила Анна, обхватив себя холодными руками. — За это их ждет смертная казнь, — с грустью сказал Кинг и снял с себя камзол, накинув на хрупкие плечи девушки. — И не важно из королевской ты семьи или обычный крестьянин. А вот за измену казнь ждет только одного. — Наверняка браки в этом королевстве заключаются редко, — сказала Анна, плотнее укутываясь в камзол. — Ты не представляешь, насколько, — сказал Кинг, продолжая всматриваться в ночное небо. — Мама пытается найти способ, чтобы изменить этот закон, а отец всячески препятствует ей. Даже не знаю, кто в итоге победит. — А как на свете появились демоны? — задала Анна вопрос, терзающей ее на протяжении долгого времени. — Разве демоны не живут в подземном мире или в аду? — Ахах… — откровенно рассмеялся Кинг. — Люди выдумали себе богов и боятся наказания демонов за совершенные грехи. В этом есть доля правды, вот только мы сами строим свою жизнь и терзаем свою душу за любую провинность. — Хочешь сказать, что высших сил нет? — Я не знаю, — Кинг пожал плечами. — В книге, что я тебе дал, есть легенда о том, как мы появились. Судя по недавнему вопросу, ты ее не прочитала. — У меня было много работы, — виноватым голосом сказала Анна. — Попробую передать своими словами всю ее суть, — Кинг глубоко вздохнул, собираясь с мыслями, и начал свой длинный рассказ: «На свете существуют территории, где вместо плодородной земли один раскаленный песок, а также его полная противоположность — с бескрайними ледниками. Люди не могли ужиться в пустыне и на севере и тогда боги спустились с небес, да бы помочь смертным жить в гармонии с безжалостной природой. Бог, что повелевал всеми океанами и морями, направил реку через бескрайнюю пустыню и наделил людей темной кожей для защиты от беспощадного солнца. А Богиня, обладавшая стихией огня, поделилась своей силой с другими, что жили на севере, и даровала им стойкое тело к холоду. Но конец для них самих оказался весьма плачевным. Однажды Бог всех морей и океанов решил посмотреть, как же справилась со своим долгом обладательница огня, и влюбился с первого взгляда в раскосые алые глаза. Его ухаживания длились долгие годы, в ответ на любое предложение слышался отказ и дошло даже до того, что пришлось применить свою силу, но от прикосновения к огненной Богини вода превращалась в пар. Казалось, пленить ее сердце невозможно, и тогда он предложил ей сразиться с ним. Если победит он, то повелительница огня отдастся ему, а если проиграет, она должна будет убить его. Предложение было принято и начался бой, который длился целый месяц. И вот спустя тридцать один день Бог уронил свой меч, не в силах больше сражаться. Огненная Богиня с трудом держалась на ногах, но секиру со знаком солнца не выпускала из трясущихся рук. Она прекрасно видела, что он сражался против нее не в полную силу, и решил вот так просто принять свое поражение. Один удар в сердце, и он мертв, а если сохранит жизнь своему настырному воздыхателю, самолично признает собственное поражение. Острое лезвие приблизилось к мужской груди, но вонзится так и не смогло. Тогда повелителю морей и океанов пришлось сдержать свое слово, завладев таким желанным и горячем телом. Шли годы и любовь между двумя богами противоположных стихий росла. Чувства влюбленных с каждым днем полыхали новым пламенем и казалось, что весь мир расцветает вместе с ними, но все же нашлись те, кто был против этого. Люди не смогли смириться с тем, что их идол имел связь с Богом, с чьим народом они враждовали. Каждая из двух сторон считала себя наиболее могущественной, и все требовали кровавого сражения. Пришлось двум влюбленным уйти, оставив смертных без божий защиты. Этого люди оставить так не могли и тогда они обратились к небесам, чтобы двух богов наказали за их предательство. Человеческая ненависть породила нечто ужасное. Небеса услышали их молитвы и решили наказать богов за невыполнение своего долга. Тело Богини полностью покрылось огнем и до чего бы она не дотрагивалась, сгорало до черного пепла. А повелитель морей и океанов больше не мог выходить на сушу и ощутить тепло своей любимой. Их разделяли две противоположные стихии и виной тому стала человеческая гордыня, которая желала возвышаться над себе подобными. Вода и огонь никогда не соприкоснуться друг с другом. Боги оказались скованы своими же стихиями только за то, что полюбили друг друга. И вот их светлое чувство постепенно затмил гнев. Начались извержения вулканов, цунами уносило за собой множество жизней, а ненависть к людям все не угасала. Не зная, как еще больше покарать смертных, Богиня огня создала демонов, чья сила превосходила человеческую». — А кого тогда создал Бог морей и океанов? — Не трудно догадаться, — Кинг перевел взгляд серых глаз на девушку. — Атланты правят всеми водами. — Получается, демоны и атланты должны карать людей, но зачем тогда нас было привозить во дворец? — Адора, это всего лишь легенда, — устало выдохнул Кинг. — Но даже если и так, мы не обязаны жить в ненависти. Демонам пора перестать возвышаться над людьми, а вам жить в страхе перед нами. Без этого баланса какая-нибудь раса точно погибнет. — У страха глаза велики, — сказала Анна и зевнула. Глаза слипались и ужасно клонило в сон, но так хотелось поговорить еще. — Я тебя провожу, — сказал Кинг и поднялся со скамейки, но девушка недовольно поморщилась. — Этот вечер будет не последним.

Глава 4

Впервые за долгое время Анна выспалась и в бодром настроении отправилась мыть полы. Окрыленная вчерашним разговором с Кингом, девушка уже мечтала о их новой встречи. Придумывала интересные и необычные идеи, чтобы произвести хорошее впечатление на принца. Она так погрузилась в свои мысли, что совсем не заметила, как убралась в двух комнатах всего за пару часов, и только в третьей спустилась с небес на землю. Письменный стол завален невообразимым количеством хлама, в кровати, кажется, спал не человек, а стая бабуинов, и пол был усыпан острым оружием с кровью на блестящих лезвиях. — Непонятно с чего начинать, — сказала Анна, осматривая комнату. — Начни с нее, — неожиданный мужской голос из дверного проема. Молодой парень с полотенцем на бедрах вышел из купальни, показывая рукой на кровать. — В этом королевстве очень скучные женщины. — Простите, я не вовремя, — извинилась Анна, не рискуя поднимать белое одеяло с красными пятнами, и попятилась к выходу. — Брат, мне послышалось или она действительно разговаривала? — спросил второй парень, выходя вслед за первым. — Нам привели еще одну? — Кажется, она пришла убраться. — «Где же эта ручка?» — в мыслях спросила у себя Анна, отчаянно блуждая рукой по двери. — Брат, я совсем не возражаю, — сказал второй и жадно облизнулся, смотря прямо в карие глаза. — Ты можешь приступать. — Я ошиблась комнатой, — сказала Анна, боясь повернуться к ним спиной. — Кирос, мы не дома, — лениво сказал парень и широко зевнул. — Хватит и одной девушки. — Тогда стой и смотри, — сказал Кирос, подобрав с пола нож для разделки мяса. — А… — Анна только рот смогла раскрыть от страха. — Не стоит, — парень остановил своего брата, схватив за руку с ножом. — Не доставляй нашему принцу проблемы. — Какие проблемы, брат? — с насмешкой спросил Кирос. — Она всего лишь служанка. Анна наконец-то смогла нащупать ручку двери и открыла дверь, выбежав из комнаты. От растерянности она сразу и не сообразила в какую сторону бежать, пока не увидела Мелиссу с незнакомым мужчиной. Они направлялись в ее сторону, а в незнакомце ей удалось разглядеть Деймона. Он что-то говорил требовательным голосом и все пытался дотронуться до нее, но корзина в женских руках создавала между ними небольшое расстояние. — Адора, — позвала Мелисса девушку, заметив ее. Корзина с бельем, что упиралась в ее правый бок, постоянно соскальзывала из-за тяжести, но она продолжала удерживать ее, как спасательный круг. — Что ты делаешь рядом с покоями «Кровавых близнецов»? Тебе ни в коем случае не следует туда заходить. — Ну, почему же? — вмешался Деймон. — Она бы послужила нашим гостям прекрасной мишенью. — Как не совестно тебе такое говорить? — постыдила Мелисса мужчину. — Мне нужно попить воды, — сказала Анна, как мужчина неожиданно схватил ее за руку. — У меня есть к тебе разговор, — сказал Деймон, не проявив должной нежности к девушке. — Отпусти, — поморщилась Анна и хотела вырвать руку, как дверь позади нее открылась, отправив ее в грубые объятья мужчины. — Ой, — наигранно удивился Кирос, представ перед всеми в одном полотенце. — Как вас много собралось у наших с братом покоев. — Просим прощения, — извинилась Мелисса и встала за широкую мужскую спину. — Мы сейчас же уйдем. — Вам необязательно всем уходить, — Кирос нагло схватил девушку за вторую руку и потянул на себя. — Ты можешь остаться. — Простите, но я не могу, — сказала Анна, схватившись за чужой белый рукав. Деймон был совсем ей неприятен, но сейчас она ждала от него помощи. — Его высочество Себэро подарил вам одну из своих лучших служанок, — Деймон отцепил цепкие пальчики от своего рукава. — Чем она вам не угодила? — Своей смертью, — с легкой улыбкой сказал Кирос, притягивая к себе новую жертву. — Ах! — Мелисса закрыла рот рукой, сдерживая рвущийся крик. — В таком случае следующую ночь ты проведешь со своим братом, — Деймон вновь грубо схватил девушку за руку, но на этот раз возражений от нее никаких не было. — Повара в нашем королевстве знают тысячу блюд из языка, — губы Кироса сомкнулись в тонкую полоску, а глаза опасно сверкнули. — Мне потребуется минута, чтобы его отрезать. — Готов проверить, — Деймон резким движением освободил девушку из захвата, опрокинув ее на пол. — Достаточно, Кирос, — раздался голос из комнаты. — Не забывай, что мы в гостях. — Хм, — Кирос недовольно покосился вглубь комнаты, а затем перевел взгляд на мужчину. — Тебе придется ответить за свои слова. — Буду ждать нашей встречи. — Как и я, — Кирос подмигнул упавшей девушке и закрыл дверь. — Адора, — Мелисса протянула ей руку. — Вставай и пошли скорее отсюда. Анна быстро поднялась с пола, и они все вмиг покинули этот коридор. Мелисса пошла дальше собирать белье, а Деймон настоял на личном разговоре. Идти с этим невоспитанным грубияном никуда не хотелось, но стоило его хоть как-то отблагодарить за спасение. Спускаясь по длинной лестнице, мужчина убедился, что лишних ушей нет, и остановился. — Я знаю, с кем ты провела вчерашний вечер. — … — на лице Анны не промелькнуло ни одной эмоции. — И что? — Себэро вряд ли обрадуется, узнав об этом. — Его это не должно волновать. Я вправе общаться, с кем хочу. — Ха… — Деймон криво усмехнулся. — Ты действительно веришь, что у тебя есть права? Служанкам даже заикаться про это не стоит. — … — Анна опустила глаза в пол. — Будешь делать, что я скажу, и тогда я сохраню все втайне. — Что? — Анна очень удивилась сказанным словам. — Выбора у тебя все равно нет. — Выбор есть всегда, — Анна гордо подняла голову и продолжила спускаться по лестнице. — Я отказываюсь. — Подумай еще раз, — сказал Деймон, смотря ей в спину. — Потом будет поздно. Анна даже не обернулась. Наверняка это все подстроила Сетсука. Непонятно только было зачем, но мысли принцессы предугадать невозможно. Дождавшись вечера, когда королевская персона заканчивала с ужином, девушка отправилась в библиотеку. Кинг вот-вот должен был прийти и сделать конец ее дня волшебным. Минуты шли, как часы, а принца все не было. Убить время в библиотеке можно было только одним способом, но ей никак не удавалось сконцентрироваться на чтении. Тонкие пальцы нервно стучали по деревянной поверхности столика. Теперь и секунды тянулись невероятно долго. — Где же он? — вслух спросила Анна, едва дотерпев до вечера. — Адора, — раздался за дверью знакомый голос и в библиотеку зашел Кинг. — Ваше высочество, — глаза Анны загорелись, и она тут же подлетела к принцу, но вот в его глазах был холод. — Что-то случилось? — Себэро мне все рассказал, — Кинг всунул руки в карманы. — Ты использовала меня, чтобы заставить его ревновать? — Что? — Анна не поняла значение услышанных слов. — Я не понимаю. — Я тоже не понимаю, как захотел сблизиться с тобой. Агата пыталась меня предупредить, но я наивно верил, что это обычная ревность. — Это все Деймон придумал про меня, — начала оправдываться Анна. — Он… — Как это низко, — с пренебрежением произнес Кинг. — Даже для человека. — Я не вру! — выкрикнула Анна от безысходности, но принц ушел, не став ее слушать. Анна осталась одна в полной растерянности. Как так все могло обернуться? Только вчера они мило вели беседу, а уже сейчас ему было противно на нее смотреть. В душе образовалась дыра и стало невообразимо тошно. Глупо было оправдываться, но жалеть об этом нет смысла. От безысходности она и не знала, что делать дальше, пока в голову не пришла мысль о принцессе. Не возникло никаких сомнений — Сетсука послала Деймона тем вечером следить за ними, и пускай теперь объясняет для чего. — «Тук-тук…» — постучала Анна в покои принцессы. — Саймон, узнай, кого там принесло на ночь глядя, — раздался голос Сетсуки и дверь через минуту открылась. — Адора! — удивился Саймон позднему визиту. — Кто там? — спросила Сетсука, и девушка нагло вошла в покои. — Ваше высочество, — сказала Анна, сдерживая злость. — Адора, почему ты не с Кингом? — без единой насмешки спросила Сетсука, сидя в своем кресле. — Вы… — Анна чуть не задохнулась от возмущения. — Вы же послали Деймона следить за нами прошлым вечером. Он рассказал все Себэро… А он Кингу… и он больше не хочет видеть меня… Но для чего? — Я почти ничего не поняла, — Сетсука встала с кресла и не торопясь подошла к зеркалу. — Ты можешь как-то успокоиться и повторить еще раз. — Кинг больше не хочет видеть меня, — сказала Анна, поглубже набрав воздуха. — Почему? — Сетсука вытащила заколку из волос, не сводя серых глаз со своего отражения. — Я плохо поняла, но кажется, Себэро со слов Деймона наговорил ему всяких гадостей, — взволнованным голосом сказала Анна. Принцесса вела себя так, будто слышит об этом впервые, а она, не разобравшись сразу налетела на нее. — С чего вдруг Деймону врать своему хозяину? — глаза Сетсуки медленно приобретали красный оттенок, но выражение лица оставалось неизменным. — Он видел нас вчера вечером, поэтому… — Что значит видел?! — закричала Сетсука на всю комнату, а заколка в ее руках разлетелась на мелкие части. — Немедленно найди Мелиссу и скажи, чтобы она сейчас же пришла ко мне. — Слушаюсь, — пропищала Анна и вылетела из комнаты. Как же быстро женщина из милого зайчика превращается в настоящего демона. Анна без капли страха заявилась к ней в покои и высказала свое недовольство, не подозревая о том, кем на самом деле является принцесса. Такой злобы даже в Деймоне нельзя было обнаружить. Хотя внешне Сетсука никак не изменилась, кроме покрасневших глаз, но исходящая от нее черная аура могла распугать целое войско. Анна бегала по пустым коридорам, заглядывая во все комнаты подряд. Мелиссы нигде не было и от этого страх еще больше завладевал ей. Сетсука не любила долго ждать, а прошло уже несколько минут. Сердце громко колотилось в груди, тело потряхивало из-за чрезмерной спешки и лицо покраснело, будто готово было лопнуть от давления. Спускаясь на первый этаж, она неудачно встала на ступеньку и просто скатилась вниз. — Святой король, Адора, — Мелисса бросилась к упавшей девушке. — Что случилось? — Сетсука зовет тебя. — Ее высочество Сетсука, — поправила Мелисса девушку. — И из-за этого ты решила слететь с лестницы? — Она в очень плохом настроении, — сказала Анна и приняла сидячее положение, растирая щиколотку рукой. — Давай я помогу тебе, — Мелисса хотела закинуть ее руку себе на плечо, но та воспротивилась. — Срочно иди к ней. — А как же ты? — спросила Мелисса, не боясь гнева принцессы. — Я сама дойду. Мелисса обеспокоенная отправилась на второй этаж в покои принцессы. Анна же с трудом встала на ноги и прихрамывая медленно отправилась в купальню для слуг. Смочив тряпку в холодной воде, она прижала ее к ноге, чтобы усмирить ноющую боль. Тяжелый вздох пронесся по всему помещению. Жизнь в этом мире так хорошо начиналась и буквально за один вечер все рухнуло. Девушка прислонилась спиной к холодной стене, прикрыв глаза от усталости. — Прошу, давай не здесь, — послышался тихий голос Мелиссы за дверью. — Я так долго этого ждал, — с тяжелым нетерпеливым дыханием проговорил Деймон. — «Не может быть», — подумала Анна и поползла на карачках к двери. Через замочную скважину было плохо видно всю картину, но половину мужского силуэта ей удалось разглядеть. — Нас могут увидеть, — сказала Мелисса и ее резко подбросили вверх, закидывая ноги на мужские бедра. — Все слуги ушли на ужин, — Деймон грубо начал задирать длинную юбку, чуть не порвав ее. — Вдруг кто-то придет, — сказала Мелисса, направляя голову мужчину к своей шее. Пока он не видел ее лица и покрывал нежную кожу поцелуями, по ее щеке скатилась прозрачная слеза. — «Она этого не хочет», — промелькнуло в голове Анны. — «Тогда зачем?» Зачем? На этот вопрос ответ был очевиден. Деймон обладал информацией, что желала заполучить принцесса, и неважно какие способы для этого придется использовать. Анна потянулась к ручке двери и хотела остановить это безобразие, но неожиданный крик заставил ее отшатнуться. Горькие стоны Мелиссы и тяжелые пыхтения мужчины окутали весь коридор. Не в силах это слушать, девушка отползла в самый дальний угол и заткнула уши. И вроде физически она ничего не ощущала, но прекрасно понимала ее чувства. Не поняв, как погрузилась в мир снов, Анна проснулась, не зная сколько прошло часов. В этом темном помещении совсем не было окон, а выходить было как-то боязно. Нога все еще ныла, но опираться на нее было возможно. Прислушавшись к звукам за дверью, она неуверенно надавила на дверную ручку и вышла в светлый коридор. — Все закончилось, — прошептала Анна и прихрамывая направилась в свою комнату. — Как же хочется есть. — Адора, — непривычно расстроенным голосом позвала ее Мелисса. Анна повернулась в сторону молодой женщины и в ее взгляде сразу появилась жалость. На белом лице отлично выделялись опухшие и покрасневшие глаза. Темные волосы были растрепаны, поэтому Мелисса их постоянно приглаживала ладонью. Одежда скрывала все части тела, но из-за того, что она постоянно дергала рукава и прятала шею в вороте платья, стало понятно — прячет синяки. — Почему ты на меня так смотришь? — спросила Мелисса. — Ты неважно выглядишь. — Кхе… — прокашлялась Мелисса, натягивая ворот платья еще выше. — Не выспалась. — Ясно, — качнула Анна головой. — Передай эту записку ее высочеству Сетсуке, — сказала Мелисса, протягивая сложенный листок бумаги. — Сегодня я предпочту остаться у себя в комнате. — Хорошо, — сказала Анна, взяв записку. — Если встретишь Виктора, попроси его не заходить ко мне. — Да, — сказала Анна, но от стыда даже в глаза не смогла ей посмотреть. Она чувствовала свою вину, что не вышла вчера, и теперь сильно жалела об этом. Мелисса ушла к себе в комнату. Анна проводила ее соболезнующим взглядом и направилась к лестнице, прихрамывая. Там она встретила Агату вместе с Кингом. Принц даже не посмотрел в сторону служанки, а вот его спутница напротив — победно ухмылялась и всем своим видом демонстрировала свое презрение к подруге. Та и не поняла, чем заслужила такое отношение к себе. В карих глазах читался вопрос, но они даже не остановились, пройдя мимо нее. — А день только начинается, — проговорила Анна им вслед. С трудом поднимаясь по нескончаемым ступенькам, она все же добралась до покоев принцессы. — «Тук-тук…» — Заходи, — прозвучал голос Сетсуки за дверью. — Доброе утро, Ваше высочество, — сказала Анна и сделала поклон головы. — А где Мелисса? — не отрываясь от зеркала, спросила Сетсука. — Она сказала, что сегодня не выйдет из комнаты. — Могу ее понять, — сказала Сетсука, обводя губы красной кисточкой. — Она что-нибудь тебе передала? — Да, — Анна подошла к принцессе прихрамывая и отдала ей записку. — Почему хромаешь? — спросила Сетсука, разворачивая небольшой листок бумаги. — С лестницы упала. — Вот же... — Сетсука смяла листок бумаги и поднесла его к свече. — Неправильно ты воспользовалась моей добротой. — Простите, — Анна сделала шаг назад, не поняв к кому сейчас были адресованы эти слова. — У меня были на тебя другие планы, — сказала Сетсука, посмотрев на служанку через отражение в зеркале. — Но похоже тебе придется взять на себя роль Агаты. — Что нужно делать? — сразу спросила Анна. Все равно деваться ей некуда, а становиться врагами с принцессой было опасно. — Сперва выполнишь мое задание, — Сетсука подошла к столику, где лежала шахматная доска, и выкинула с нее одну пешку. — А если справишься, перестанешь быть служанкой. — Какое задание? — Нужно избавиться от Агаты, — Сетсука взяла другую пешку, что стояла рядом с «конем», и переставила ее ближе к ферзю.

Глава 5

Анна сидела в своей комнате, ожидая приказа принцессы. Сетсука ничего конкретного не сказала, поэтому предположения были разные вплоть до убийства. Слухи про нее ходили разные и смерть — это не самое страшное наказание, которое могла придумать ее голова. За размышлениями девушка не услышала стука в дверь, а когда та открылась, подскочила с кровати. — Напугал? — спросил Саймон. — … — Анна минуту смотрела на него испуганными глазами, а потом резко заморгала. — Что нужно делать? — Обопрись на меня, и я помогу тебе дойти до сада. — Зачем? — поморщилась Анна. — Сейчас узнаешь, — Саймон сел перед ней на колени и снял туфельку с больной ноги. — Это еще зачем? — Я перевяжу тебе ее. — Что она задумала? — спросила Анна, сев на кровать. — Готово, — проигнорировал вопрос Саймон. Саймон перекинул ее руку через плечо и взял за талию, поторапливая девушку. Анна с трудом прыгала на одной ноге, но он только ускорялся, постоянно заглядывая в огромные окна. Бежать с перевязанной ногой было совсем непросто и от каждого резкого шага боль становилась еще сильнее. Она уже было хотела завыть, но они внезапно остановились. Входная дверь открылась и во дворец зашли Кинг с Агатой. — Идти можешь? — ласково спросил Саймон. — Да, — Анна одарила парня недобрым взглядом. — Что с тобой произошло? — равнодушным голосом спросил Кинг, но серые глаза наполнились беспокойством. — Ничего, — сухо ответила Анна и с грустью посмотрела на подругу, которая, казалось, ликовала над ее горем. — О ведро, наверное, споткнулась, — с насмешкой сказала Агата. — Адора, нужно быть аккуратнее, — воспринял всерьез слова своей спутницы Кинг. — Постараюсь, — буркнула себе под нос Анна. — Простите, Ваше высочество, но мы пойдем, — сказал Саймон, сделав поклон головой. — Врач рекомендовал ей больше находиться на свежем воздухе. — Да, конечно, — сказал Кинг, пропуская их вперед. Саймон усадил девушку на каменную лавку и велел ждать, когда он за ней вернется. Погода была хоть и солнечной, но ветер дул прохладный. Анна смогла продержаться где-то полчаса. Светлая кожа покрылась мурашками, а тонкая форма служанки никак не согревала. Решив не дожидаться насморка, она встала на мягкую траву и тут же осела на нее. Голая ступня наткнулась на острый камушек, вызвав неприятную боль. — Мм… — Анна зажмурилась от боли, растирая холодную ступню. — Зачем ты встала? — с волнением в голосе спросил Кинг, подбегая к ней. — Сидеть надоело, — сказала Анна и встала с земли, опираясь о лавочку. — Давай помогу, — Кинг потянул к ней руку, но девушка отступила на пару шагов назад. — Сама справлюсь, — сказала Анна, показывая ему всю свою обиду. — Я поговорил с Сетсукой. — … — Анна приподняла брови и с удивлением посмотрела на принца. — Что она Вам рассказала? — Не знаю ложь это или правда, — Кинг потер подбородок, сомневаясь в словах сестры. — Я хотел спросить у тебя. — Спросить о чем? — задала вопрос Анна, ощутив себя полной дурой. И так было понятно, о чем он спрашивал, но она не знала, какой дать правильный ответ. — Тебя действительно толкнула с лестницы Агата? — … — Анна стыдливо спрятала глаза под ресницами и направилась обратно во дворец, обойдя принца. — Я сама упала. — Почему тогда не смотришь мне в глаза? — Кинг остановил ее рукой. — Если Агата действительно провинилась, она понесет наказание. — Какое наказание? — спросила Анна с тревогой и положила свою хрупкую ладонь на его руку, что сжимала ее запястье. — Не надо. Она не виновата. — Тогда расскажи, как ты упала, — потребовал Кинг, притягивая ее ближе к себе. — Я… — Анна хотела рассказать правду, но вовремя одумалась. Принцесса ее за это точно не похвалит, если не хуже. — Не можешь придумать, как упала? — рассержено спросил Кинг. — Скажи мне правду? Это действительно была Агата? — Не наказывайте ее, — едва не заплакав, сказала Анна. Она переживала за подругу, но и своя жизнь была дорога. — Так это правда, — Кинг с жалостью смотрел на девушку, а его глаза постепенно наливались кровью. — Как глупо скрывать такие подлые поступки. Она никогда не упускала возможности оклеветать тебя. — Пожалуйста… — Анна видела в красных глазах столько ненависти, что не передать. Пускай лучше она будет терпеть сплетни за спиной, чем видеть физическую расплату над подругой. — Не наказывайте ее. — Тебе не стоит проявлять доброту к таким подлым людям, — холодным голосом сказал Кинг и оставил ее, устремившись быстрым шагом во дворец. А добрая ли она? Подставила другого человека ради собственной шкуры. Хотя на ее месте так поступили бы многие, но правильно ли это? Выход всегда можно найти из любого затруднительного положения. Вопрос только в том, а хочешь ли ты его искать? Теперь муки совести Анне обеспечены. Она уже начала терзать себя чувством вины и это только начало. Анна медленно, но решительно направлялась во дворец. Ей много чего захотелось высказать избалованной принцессе. Она уже видела, что пережила Мелисса, а теперь не менее ужасное ждет и Агату. Разве можно так манипулировать живыми людьми? Внутренне подготавливаясь для серьезного разговора с Сетсукой, она не сразу услышала, как ее зовут. — Адора, сколько тебя можно звать? — проворчал Виктор, стоя недалеко от спальни Мелиссы. — Подойди ко мне. — Сейчас, — Анна посмотрела на лестницу, а потом все же пошла в сторону пожилого мужчины. — Почему ты хромаешь? — спросил Виктор, заметив неровную походку девушки. — Упала. — А ты не знаешь случайно, что произошло с Мелиссой? — негромко спросил Виктор. — За целое утро ни разу с ней не столкнулся. — Она плохо себя чувствует, — сказала Анна и потерла руку, обнаружив на ней синяк. Видимо «поцелуй» с лестницей закончился не только вывихом ноги. — Ну, раз уж вы обе сегодня не работаете, может проведаешь ее? — спросил Виктор, тщательно скрывая беспокойство. — Я бы и сам мог, но не подобает мужчине врываться к даме в спальню. — Я зайду, — тихо ответила Анна. — И еще… Конечно, это неправильно, — Виктор нагнулся к уху девушки, — фрукты будут стоять на кухонном столе. — Спасибо, — легкая улыбка промелькнула на губах Анны. Хоть с виду он и строгий, но в душе мягче, чем хочет казаться. После разговора с Виктором девушка отправилась на кухню за фруктами, а спустя пару минут уже стояла перед дверью. Согнув пальцы, Анна хотела постучать костяшками по двери, но замялась. С чего начать разговор? Ей даже Мелиссе в глаза стыдно будет посмотреть. Рассматривая деревянную дверь в упор, в голове неторопливо созревали мысли. Так бы она и стояла до вечера, если бы не испугалась мужского голоса, что начал доноситься из-за угла. Не постучав, ее скромная персона очутилась в темной комнате. — Кто здесь? — раздался сонный голос из темноты и зажглась свеча, разгоняя темноту. — Адора! Что ты здесь делаешь? — Пришла, передать тебе гостинец от Виктора, — Анна поставила корзину с фруктами рядом с кроватью. — И извиниться. — Извиниться? — переспросила Мелисса. — Я видела тебя вчера с… — Анна заметалась глазами по комнате. — Не продолжай, — сказала Мелисса и сама перевела взгляд на стену, шмыгнув носиком. — Прости меня! — А ты здесь при чем? — с легкой усмешкой спросила Мелисса. — Я не решилась выйти и помочь тебе, — сказала Анна, получив в ответ ошарашенный взгляд серых глаз. — Перед тем, как меня остановил Виктор, я хотела поговорить с принцессой. Она не имеет право… — Адора, не смей даже думать об этом! — сказала Мелисса так, будто ее самый ужасный кошмар стал воплощаться в жизнь. — Сядь со мной. — Но она собирается сотворить с Агатой нечто ужасное, — сказала Анна, сев на край кровати. — Агата сама виновата. Она решила пойти против ее высочества. Думала, что Кинг защитит ее. — Как ты можешь во всем ей подчиняться? Нельзя наказывать людей только за то, что они хотят жить по своей воле. — Я многим обязана ее высочеству Сетсуке. Хотя бы тем, что мои родные больше ни в чем не нуждаются. — Ты же не можешь быть благодарна ей всю жизнь. — Поначалу я рассуждала, как и ты, пока не ослушалась ее приказа. Могла стать возлюбленной Себэро, а получила место любовницы Деймона. — Это она тебя так наказала? — Нет. Я влюбилась в одного из гостей этого дворца, а он лишь хотел позабавиться со мной. Привел меня в свои покои, где находились еще семь мужчин, и начал раздевать, — сказала Мелисса и откинулась назад, запрокидывая голову. — До сих пор помню их похотливые глаза и отвратительный смех. Ее высочество Сетсука предупреждала меня на счет него, но мне казалось, что сердце подсказывает все правильно. — Я бы этого не пережила, — сказала Анна, обхватив себя руками. — У меня тоже в тот момент закрадывались мысли о самоубийстве, но ее высочество Сетсука не оставила меня. — Она спасла тебя? - удивилась Анна такому благородству. — Даже после того, как ты ее ослушалась? — Да. Ей каким-то образом удалось убедить Деймона, что он мне нравится, — с грустью сказала Мелисса. — В итоге Себэро больше не смотрел в мою сторону, а его телохранитель стал моим любовником. Это единственное условие, из-за которого я еще здесь. — Так ты нужна ей, пока спишь с ним? — … — Мелисса слегка качнула головой.
6 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник