«Oh, when the sun goes down, and the moon comes up»
— Ну же, веселее! — подбодрила она. Эрнест втянулся первым и присоединился к её танцу. Ноа ограничился лёгкими покачиваниями и щелчками пальцев — он не особо умел танцевать. К тому же, его всё ещё беспокоила простыня.«I turn into a teenage — goo goo muck»
Одна композиция сменяла другую, толпа на танцполе постепенно редела, расходясь к расставленным по периметру спортзала столиками с угощениями и напитками, сбиваясь в маленькие группки по интересам. Наконец, Сесиль тоже выдохлась, о чём и сообщила Флетчеру и Гридвери, уже добрые полчаса наблюдавшим немного поодаль, как она живет своей лучшей жизнью. — Всё, — объявила она, упираясь ладонями в колени. — Я за пуншем. Сил больше нет. Запомните, мальчики: Сатана есть где-то там внизу, потому что другой кандидатуры на роль изобретателя каблуков я пока не наблюдаю. Вы со мной? Ноа отрицательно замотал головой. — Бог пьянства, который не хочет пьянствовать, леди и джентельмены! — куда громче, чем того требовала ситуация, хохотнул Эрнест. — Ну и зрелище! Флетчер выдавил из себя улыбку, делая вид, что шутка его позабавила. На самом деле, он был бы рад выпить стаканчик-другой пунша, закусить его миндальным печеньем в форме ведьминых пальцев, а потом, крича и веселясь, наведаться в жилой квартал, чтобы получить конфет — или хотя бы по шее от сердобольных домохозяек, которые не намеревались сегодняшней ночью увидеть на своем пороге пьяных студентов. Но память о том, к чему привело его предыдущее общение с алкоголем, ещё была свежа. И чёрт бы с ним, с похмельем, но из-за неприемлимости своего поведения тем вечером он всё ещё побаивался смотреть Эрнесту в глаза. Хотя тот, стоило надеяться, то ли тоже ничего не помнил, то ли не придал этому особого значения. — Да я как-то… может, позже, — оправдался он, неловко переминаясь с ноги на ногу. — Как хотите, — Сесиль изобразила бесстрастность на раскрасневшемся лице и закинула молоточек на плечо. — Я буду… в общем, где-то тут. Не теряйтесь. И с этими словами она скрылась среди кучки студентов, обступивших горячую ароматную стеклянную миску с пуншем. Ноа и Эрнест какое-то время смотрели ей вслед. Потом Эрнест произнёс: — Ты пялился. — Чего? — подпрыгнул Ноа. — На её кудряшки, пока она танцевала, — сощурился Гридвери. Ноа выдохнул и мысленно досчитал до пяти. — Все пялились, — заметил он. — Нет, — Эрнест пожал плечами. — Я — нет. — О, — Флетчер саркастически ухмыльнулся. — А куда ты тогда смотрел? Эрнест открыл рот, чтобы ответить, но был прерван несколькими аккордами электрогитары, прорезавшими зал подобно электрическим разрядам. Он тут же заткнулся, и сквозь прорези маски Ноа увидел, как по его лицу расползлась блаженная улыбка. — Бо-о-оже, — протянул он тем тоном, каким молодые жёны обычно реагируют на кофе, поданный в постель, ещё не зная, что через пару лет ни от кофе, ни от былой романтики не останется и следа. — Чувак, это же грёбаный «Сезон ведьм»! Я обожаю эту песню! Он задвигался в такт музыке, жестом подманивая Ноа к себе. — Твой отец был хиппи, да? — Флетчер выгнул бровь, скрестив руки на груди. — Хватит ломаться, принцесса, — вместо ответа Эрнест схватил его за руку и притянул ближе, двигаясь к центру танцпола, туда, куда падал кроваво-красный луч прожектора. — Просто танцуй. — Я вообще-то не очень… — хотел возразить Ноа, но в этот момент до пульта, видимо, добрался капитан футбольной команды, потому что музыка стала в разы громче, а свет в зале окончательно погас — только светились неоновые палочки и фонари в тыквенных головах. Ноа моргнул — его и без того плохое зрение в темноте едва различало силуэты, поэтому ему ничего больше не оставалось, как вцепиться в руку Эрнеста, чтобы не потеряться окончательно. И он об этом моментально пожалел, потому что Гридвери перехватил его за локоть и покрутил вокруг своей оси в такт припеву, после чего схватил его за плечи и принялся ритмично раскачиваться, будто это был вальс. В итоге Ноа понял, что сопротивляться нет смысла. В конце концов, танцевать нужно было так, будто никто не видит, а учитывая степень освещённости зала и количество пунша, выпитого за ночь присутствовавшими, никто и впрямь не видел, поэтому он просто отдался ритму музыки и движениям Эрнеста, которого в отношении танцев всегда хватало на двоих. На танцпол тем временем вновь начал сбиваться народ — вновь пришедшие вперемешку с теми, у кого открылось второе дыхание. Рок-звезды вели за руку ведьм, вампиры, путаясь в плащах, кружились в танце со скелетами и тыквоголовыми призраками, где-то в стороне веселилась целая команда охотников за привидениями, очевидно, позлодействовавших над родительскими пылесосами во имя костюмов и славы Билла Мюррея. И было жутко и весело, и ужасно душно, и так непередаваемо волнительно, что Ноа позволил себе забыть, где и с кем он находится, как говорила Сесиль, «отдаться моменту» и ни о чём не думать, пока у него была такая возможность. До тех пор, пока он не влетел спиной в кого-то высокого. — Извините… — машинально пробормотал он, оборачиваясь и поправляя чуть не слетевшие очки. — Я не… Тревис Питерсон, староста второй группы, смотрел на Ноа свысока, злобно раздувая ноздри. Он был зол. И чертовски пьян. Танцпол медленно затих, расступаясь — иные, заметив Питерсона, поспешили убраться из зала, или просто отойти на безопасное расстояние. Двое его друзей — Луи Морган и ещё один парень, имени которого Флетчер не знал, встали по бокам, будто бы окружив. Ноа сглотнул. — Классное платье, — сплюнул Тревис, сделав шаг вперед. Ноа рефлекторно отступил, спиной почувствовав, как напрягся позади него Эрнест. — Бить женщин не в моих правилах, но тебе стоило бы следить за тем, куда ты ставишь свои тощие ноги. Грим зомби делал его ещё более угрожающим. Ноа, готовый в любую секунду рассыпаться в извинениях, почувствовал, как его замутило, как вдруг его настойчиво отодвинули в сторону, и он обнаружил, что оказался у Гридвери за спиной. — Прекрати, Тревис, — грозно, но спокойно произнёс Эрнест, расправив плечи, чтобы казаться выше, хотя это было бесполезно — Питерсон был почти шести с половиной футов в высоту, и, чтобы заговорить с ним, приходилось задирать голову. — Ты пьян. Это случайность, и Ноа уже извинился. — Заступаешься за подружку? — он усмехнулся, слегка покачиваясь. — Это смело. И раз ты напрашиваешься… Не закончив фразу, он замахнулся и ударил Эрнеста по лицу. Ноа судорожно вдохнул — и забыл выдохнуть. Вакуум в ушах поглотил звуки окружающего мира. Он лишь увидел, как с лица Гридвери слетела маска, обнажив расцветающую на скуле ссадину и горящий злостью взгляд, направленный прямо на Питерсона. — Не надо! — взвизгнул кто-то в толпе. Не теряя больше ни секунды, Эрнест разбежалася и с размаха пнул Тревиса в живот. В одну секунду вакуум лопнул, и мир наполнился криками и скрипом подошв — кто-то подбадривал, кто-то умолял остановиться, кто-то пытался позвать кого-нибудь из преподавателей. Питерсон выпрямился и бросился на Эрнеста, успевшего отступить на пару шагов назад. Повалив его на пол, Тревис навис сверху, и вновь занёс руку для удара, как вдруг получил в плечо молоточком для крокета. Это заставило его завалиться на бок, и Гридвери, воспользовавшись возможностью, откатился в сторону. — Сесиль, — облегчённо выдохнул Ноа. — Тревис, скажи мне, ты больной?! — Мартен, все ещё держа молоточек наготове, сделала шаг в сторону стоявшего на четвереньках Питерсона. — Придурок! — Ты… — просипел он. Вдруг в спортзале зажёгся свет, дверь с грохотом распахнулась, и в помещение вбежало несколько преподавателей — видимо, кто-то всё же догадался их позвать. — Прекратите драку! Немедленно прекратите драку! Сесиль, тут же потерявшая интерес к Тревису, метнулась к Ноа, державшему всё ещё пошатывавшегося Гридвери под руку. — Сваливаем отсюда, — прошептала она, схватив их за запястья, и все трое, проскользнув мимо преподавателей, выбежали из зала. В коридоре было темно и безлюдно — идеальное место, чтобы спрятаться от чужих глаз. — Ну ты и дебил, — прокомментировала Сесиль, пытаясь обработать расползшийся синяк на скуле Гридвери, сидевшего на подоконнике, невесть откуда взявшимся у неё в сумочке антисептиком. — Зачем ты на него полез? Ноа стоял рядом, прислонившись к стене. Простыня всё-таки упала с него, пока они бежали по лестнице, и теперь он неловко комкал её в руках. — Так он первый начал, — оправдывался Гридвери. — Ничего же страшного не случилось. — Ага, кроме того, что у тебя, возможно, сотрясение. — Херня, — он отмахнулся. — Но круто ты его уделала. Знаешь, на следующий хэллоуин тебе надо нарядиться Арлекином. — Чего-чего? — Точно сотрясение, — вновь запаниковал Ноа. — Ну знаешь, — Эрнест прикрыл глаза и облокотился спиной на холодную оконную раму, — Харли Квинн. С молотом… — Ладно, — ухмыльнулась Мартен. — Только если вы придёте как Ядовитый Плющ и Женщина-Кошка. — Я бы на это посмотрел, — улыбнулся Гридвери. — Ты в этом поучаствуешь, — пообещала Сесиль и поцеловала его в щёку. Ноа списал желание сделать то же самое на пережитый стресс.***
Шумно выдохнув, Ноа отложил газету в сторону и посмотрел на Эрнеста. — Здорово он тогда тебя. Гридвери дёрнул уголком губ. — Извинялся потом раз двадцать, — лейтенант отмахнулся. — И до сих пор иногда при встрече. — Он остался в городе? — Ноа удивленно моргнул. Эрнест кивнул, зарываясь рукой в волосы и запрокидывая голову. — Говорит, у него синяк с плеча месяц не сходил, — он улыбнулся. — В баре постоянно рассказывает всем эту историю. Особенно ту часть, где его уделала девчонка на год младше. Во всех красках. — Да-а, — протянул Флетчер. — Должно быть он её ненавидел после такого. — Шутишь? — Гридвери опустил голову. — Он сох по ней четыре года. Я серьёзно. Они оба немного помолчали. — Он знает? — Ещё нет, — Эрнест отрицательно покачал головой. — Я собирался к нему сегодня. Можем сходить вместе, если ты… Ноа поджал губы и кивнул. — Но сначала архив, — тон лейтенанта вновь стал строгим и серьёзным. — А где эти двое? — Ушли за кофе. — За кофе? И оставили свидетеля одного в городе, где убийца всё ещё на свободе? Флетчер с улыбкой наблюдал, как брови Гридвери сначала ползут вверх, а потом сдвигаются к переносице. — Я их повешу, — мрачно пообещал он.