ID работы: 12878522

Когда с нами была Сесиль

Слэш
R
Завершён
35
Пэйринг и персонажи:
Размер:
146 страниц, 30 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
35 Нравится 16 Отзывы 16 В сборник Скачать

XXIII.

Настройки текста
Квартирка Перри выглядела под стать хозяину — маленькой и скучной. В тесной прихожей глазу было попросту не за что зацепиться: всё убранство узкого коридорчика — вешалка на три крючка, полка для обуви и злосчастный велосипед, прислонённый к стене с выцветшими жёлтыми обоями. Пока Итан копался где-то в глуби квартиры, Ноа, чтобы как-то занять разум, принялся разглядывать чужой транспорт. Велосипед был из простых, наверное, модель подороже Итан себе просто не мог позволить. Ничего примечательного: металлическая рама, изогнутый руль, потрёпанное седло. Пучки сухой травы в погнутых спицах, пыль на крыльях колес. У многих в юношестве, должно быть, был такой. Эрнест нервно крутил пуговицу на пальто, прислонившись к стене. Перри всё не возвращался, градус беспокойства рос. Ноа оторвался от разглядывания рисунка на обоях и посмотрел на Гридвери, пытаясь считать с его лица точную эмоцию. — Эрнест, — негромко позвал он. Гридвери не поднял на него взгляд, но качнул головой, показывая, что слушает. — Почему ты соврал мне о своём звании? Эрнест нахмурился, будто бы силясь что-то вспомнить, склонил голову вбок, выпустил пуговицу из пальцев. В свете тусклой электрической лампы его кожа казалась болезненно-жёлтой. Мимические морщины расчертили уголки усталых глаз как автомагистрали на карте штата. — Прости? — В тот вечер ты позвонил мне и представился детективом Гридвери. Специально занизил его? — указал Флетчер таким тоном, будто знал, что Эрнест прекрасно понимает, о чём речь, но увиливает от разговора. — Само вышло, — Гридвери пожал плечами. — Перед тем, как позвонить, я разузнал кое-что о тебе, вот и подумал… Чем ниже будет звание, тем меньше ты испугаешься. Вдобавок, детектив… Ноа Флетчер любит детективы, разве нет? Ноа фыркнул. — Дурацкая отмазка. — Какая есть. Флетчер хотел что-то добавить, но Итан вдруг выбежал из комнаты, сжимая в руках стопку не скреплённых меж собой листов. — Объясню в машине, — бросил Перри на ходу, вылетая на лестничную клетку. Распахнутая дверь его, кажется, совершенно не волновала. — Уже есть догадки? Где он может быть? В каком направлении двигался? — Пока нет… но… я думал… — Гридвери скакал за ним по ступеням, едва успевая хвататься за перила. Ноа торопился следом, мысленно радуясь тому, что несмотря на то, каким было его окружение в юности, он так и не начал курить. Внизу Итан запрыгнул в машину, стоило только Эрнесту звякнуть ключами. Ноа, не выказывая раздражения от утраченного места на переднем сиденье, устроился сзади, глядя на Перри через зеркало заднего вида. Эрнест захлопнул дверь и повернул ключ — машина завелась и стала медленно прогреваться к облегчению присутствующих: за те пятнадцать минут, что они были в квартире, автомобиль успел неприятно остыть. — Заброшенная фабрика, — Перри достал из стопки один из листов и сунул его Эрнесту под нос. Гридвери сощурился и принялся разглядывать фотографию. — Я видел её. По дороге в горы, она по правую сторону от… — Поехали, — оборвал Эрнест. — Нужно с чего-то начать. Шины визгливо саданули по асфальту, когда машина сорвалась с места и двинулась в сторону моста. Ноа откинулся на спинку сиденья и устало прикрыл глаза. Последние несколько часов были слишком богаты на события — это выматывало похлеще любой кардионагрузки. Как-то отрешённо он подумал о Лоре. И об Итане. И об Итане и Лоре. Бедняга Перри… Он был так напуган. Так непрофессионален. Ему едва ли удавалось сохранять хладнокровие. Ноа подумал о том, что будь сам Итан в опасности, Лора бы вряд ли была столь же обеспокоена — она оставалась бы холодной и расчетливой, — и ему стало жаль молодого сержанта. Стремление хранить правопорядок явно не было мотивом его действий прямо сейчас. Люди становятся такими идиотами, когда им кто-то небезразличен. Мимо, за окном, проносились тёмные стволы сосен, вонзавших свои иглы в ночные сумерки. Радио шипело помехами — нейтральный шум заполнял напряжённую тишину в салоне. Перри на переднем сиденье шуршал листами, перебирая их в руках, будто они могли дать ему какую-то новую информацию. Эрнест только угрюмо молчал, вцепившись пальцами в руль. Они проехали ещё километр или два, когда громоздкое прямоугольное здание со шпилями труб показалось чёрным силуэтом на фоне бледневшего к горизонту неба — старая фабрика, то ли обувная, то ли какая ещё, построенная в двадцатых и разорившаяся до того, как Эрнест с Ноа успели получить дипломы. Гридвери зажал кнопку на передатчике. — Всем постам. Код 10-17. Двигаюсь по семьдесят девятой магистрали в сторону Кэролайн. Подозреваемый может находиться в заброшенной фабрике к югу от магистрали. Код 10-54. Повторяю: код 10-54. Всем постам. На его последней реплике Итан заёрзал на сиденье и отвернулся к окну. Так он, наверное, старался скрыть выражение своего лица, но Ноа, сидевшему на заднем сиденье, прекрасно было видно его в боковом зеркальце. Страх вперемешку с… предвкушением? Эрнест свернул с трассы на асфальтовую дорогу, ведущую к фабрике. Судя по состоянию асфальта, ей давненько не пользовались, поэтому приличные несколько минут автомобиль трясло так, будто дорога под ними была живой, но водителя это мало беспокоило. Ноа почувствовал, как его замутило, но, скорее, от волнения, нежели от тряски в салоне. — Сосредоточились, — он сбавил скорость и заговорил тихим вкрадчивым голосом, заходя в поворот. — Ты, — он бросил на Ноа взгляд через зеркало заднего вида, — остаёшься здесь. Блокируешь все двери и окна и не высовываешься из машины, пока кто-то из нас не вернётся. А ты, — Гридвери повернулся к Перри, — идёшь со мной. Те, кто нас услышал, будут здесь не раньше, чем через двадцать минут. За это время может произойти очень многое. Я знаю, что у тебя не так много опыта, но мне больше не на кого положиться сейчас. Вдобавок, — он протянул руку и тронул подчинённого за плечо, — Итан, я тебя недооценивал. — Сэр? — Ты подобрался к убийце ближе, чем кто-либо из нас. Уверен, Лора будет месяц беситься от зависти. — Но, лейтенант Гридвери, она… Эрнест покачал головой и вновь уставился на дорогу. Они остановились метрах в пятидесяти от здания, припарковавшись в каких-то зарослях. Гридвери вышел из автомобиля, размялся, проверил магазин пистолета и кивнул покорно стоявшему рядом Перри. Перед тем, как развернуться и, крадучись, засеменить к зданию фабрики, Эрнест обернулся и несколько секунд смотрел на Ноа через разделявшее их оконное стекло.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.