ID работы: 12879524

Найди меня

Слэш
R
Завершён
175
автор
Размер:
127 страниц, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
175 Нравится 74 Отзывы 105 В сборник Скачать

Глава 13. Тигрица и дракон

Настройки текста
      Приближался день свадьбы Чарли. Гарри не знал его столь близко как других братьев Уизли, но всё равно поддерживал с ним хорошие отношения. Чарли был эдаким добродушным здоровяком с безграничным запасом терпения. Его всегда тянуло к тварям размером больше него и к приключениям, оттого он уже который год жил в магических заповедниках и редко наведывался в Англию.       И, ох, какой же неожиданностью оказалось его возвращение для бракосочетания! Как и то, что его свадьба станет самым ожидаемым светским событием сезона. Как так вышло?       Во времена Второй магической Чарли Уизли вступил в ряды Ордена Феникса. В его обязанности входило налаживание контактов и поиск союзников за пределами Британии. Так, Чарли обзавёлся значимыми знакомствами среди иностранцев, и помимо драконоведа стал считаться отличным дипломатом. Его пара не заставила себя ждать, ей оказалась Мэй, единственная дочь влиятельной китайской династии Пэн. И, о, он упоминал, что они были богаты? Безумно богаты. А когда вокруг все то и делают, что женятся, свадьбу неповторимой дочурки просто необходимо устроить незабываемой!       Перечитывая приглашение на свадьбу «Тигрицы и Дракона», Гарри сверился с дресс кодом: гостей настоятельно просили поддержать богатую тематику праздника и прийти в цвете драгоценного металла или камня; также образы внутри пары обязательно должны гармонировать. Можно было выбрать любое сочетание кроме красного и белого, традиционных цветов невесты в китайских и европейских свадьбах.       — Что бы ты хотела надеть? — поинтересовался Гарри у Флоры, прекрасно зная, насколько важно девушкам блистать на вечеринках.       Эфемерная волшебница, которая уютно читала в его ногах, подняла на него согласные на всё зелёно-карие глаза.       — Что ты пожелаешь, Гарри, — последовал сабмиссивный ответ.       Повинуясь инстинкту утешить её, хотя она не сказала и не сделала ничего плохого, Гарри успокаивающе погладил её по голове. Поттер совершенно не разбирался в модном гардеробе. Признаться, он вполне мог заявиться на праздник в школьных брюках да рубашке, но раз Чарли просит вырядиться…       — Почему бы не выбрать золото? — предложил он первую ассоциацию. Золотой мальчик, золотой снитч, золотой цвет гриффиндора, да и в его воображении этот цвет очень подойдёт к каштаново-рыжим волосам Флоры.       — Конечно.       На том они и решили.       Жизнь с Флорой оказалась… Необычной. По совету Гермионы, Гарри не торопился и не известил власти, что отыскал свою пару. Точнее, что она нашла его. Во-первых, ему до сих пор было необходимо разобраться в своих эмоциях. Во-вторых, он хотел, чтобы Флора осталась его секретом. Прожив большую часть жизни у всех на глазах как на дешевом реалити шоу, Гарри жаждал приватности.       Флора была аккуратной девушкой. Скрытной и скромной. Она делала всё в своих силах, чтобы казаться ненавязчивой и не беспокоила Гарри лишний раз. Девушка всегда убиралась за собой и за ним, всегда соглашалась заняться его интересами и никогда не жаловалась, если ей что-либо не нравилось. Поначалу Гарри устраивал подобный распорядок. Отношения придавали ему сил: он чувствовал подъём, желание проснуться пораньше (хотя он никогда не был жаворонком), чтобы приготовить Флоре завтрак и забрать из почтового ящика свежий выпуск журнала, который она так любила читать в тишине по утрам. Она была крайне неприхотливой и безмерно благодарной каждому оказанному знаку внимания.       Но на этом… всё. Не случилось открытия, не встрепенулось сердце, не произошло излияния души, на которое Гарри рассчитывал от пары Притяжения. Да, возможно это потому, что он всё ещё не мог чувствовать их связь, но всё же. После месяца совместной жизни, он стал ощущать острую потребность проводить больше времени на работе и с друзьями, нежели чем с Кэрроу. Флора ощущалась как удобная, покладистая соседка по квартире. Настолько, что было даже противно, особенно после секса, который ощущался пустым и бесполезным. Они стали сожителями, но никак не парой. И как бы Гарри не сокрушался на этот счёт, страх остаться одному оказался сильнее. Намного проще было подыграть хорошего партнёра Флоре, чем столкнуться с реальностью.       Так и обстояли дела Поттера на момент сборов к свадьбе Чарли. В салоне мужских костюмов ему подсказали, как изящно сочетать одежду паре, предложили выбрать фактуру ткани костюма и шейный аксессуар в унисон платью спутницы. Обозначив, что на Кэрроу будет блестящее платье-металлик, консультанты подобрали Гарри традиционный лёгкий бежевый кашемировый костюм-тройку, белую рубашку, светло-коричневые лоферы, текстурированную бабочку с золотым отливом.       Собираясь в своей комнате, он думал с лёгкой насмешкой, насколько же вычурно он нарядился, но был готов потерпеть ради Флоры… и Чарли, конечно же.       — Кажется, нам пора! — сверился Гарри с золотыми часами.       — Я сейчас! — торопливо вышла Флора из гардеробной, поспешно застёгивая серёжки.       И Гарри встал как вкопанный… Рыжую слизеринку украшало прекрасное изумрудное платье. Оно было потрясным, но отчего-то ударило по тревожному колокольчику внутри мужчины.       — Мы вроде договорились на золотое?       — Ну так на мне золотые украшения? — сразу нашёлся ответ у девушки. — К тому же, ты сам предлагал не привлекать к нашей паре особого внимания.       Флора дерзила ему. Это было чем-то новеньким! Гарри бы с удовольствием исследовал эту открывшуюся ему часть загадочной Кэрроу, если бы время не поджимало. Им было пора выезжать. Передёрнув плечами и запросто сменив гамму костюма палочкой с бежево-золотой на песочно-зелёную, Гарри направился на выход.       Каждому приглашенному гостю был заказан ретро кабриолет, который подвозил их до секретного места проведения свадьбы.       — Чур я за рулём! — заявила девушка, едва завидев отполированный зелёный Астон Мартин DB1 пятидесятого года.       Гарри и самому хотелось оказаться водителем этой легенды, но Кэрроу разрешалось абсолютно всё. Да и какая разница кто где сидел: зачарованная машина всё равно отвезёт их сама!       Астон Мартин приятно заурчал, плавно ведя их по историческим улицам Лондона. Въехав в ближайший туннель, свет начал пропадать, и, во время очередного перепада, машина перенеслась в чудесный пригород. Маршрут был специально продуман, чтобы подъезжая со стороны холма, гости могли лицезреть всё великолепие торжества.       Гарри даже присвистнул. Он будто оказался на тропическом острове сокровищ! Это определённо не была классическая английская свадьба, а безумное азиатское торжество. Он видел десятки шатров и столиков среди высокорастущей травы и орхидей, под стать территории невесты-тигрицы. Тропические растения и соцветия, где сами гости выступали в роли украшений. Сам факт быть приглашенным на подобную вечеринку заставлял тебя чувствовать селебрити.              Гарри вошёл с Флорой под руку, ловко избежав входной фотозоны. Не найдя молодоженов (должно быть, они готовились к грандиозному появлению), пара оставила своё подношение среди горы подарков и отправилась к карте и расписанию развлечений.       — Ну так… чем ты хочешь заняться? — поинтересовался у своей спутницы Поттер.       Он даже слегка растерялся в роскошном оазисе торжества, среди россыпи шикарно одетых дипломатов и иностранцев. Ему определённо не хватало уверенности в себе Тори.       — Как насчёт разделиться и найти знакомых, а потом встретиться за столом?       Конечно она хотела повидаться с подружками, но и Поттер разделял её желание. Волшебник оставил лёгкий прощальный поцелуй и отправился на поиски своих друзей.       — Гарри! — окликнул его зарумянившийся Симус Финниган, целеустремлённо пробирающийся сквозь джунгли в его сторону. — Гарри, дружище, наконец-то мы встретились! Клянусь, этот нескончаемый цикл дом-работа-семья не отпускает меня ни на секунду.       Они столкнулись в крепком рукопожатии, и Симус кряхтя приподнял Гарри — что и говорить, с возрастом он так и не поднабрал силёнок; ирландец оставался тростинкой, зато энтузиазма ему было не занимать.        — Симус, я готов понянчить твоих детей в любое время, только дай знать! — и это было правдой.       Хоть Поттера не волновало отцовство, он никогда не испытывал ужаса перед детьми. Он с лёгкостью станет тем самым добрым дядюшкой Гарольдом, который балует, позволяет детям лопать сладкое и попадать в неприятности под его присмотром.       — Я запомнил, Поттер. Вылазки Отряда Дамблдора — ничто по сравнению с тем, в какую засаду я попадаю дома, — он заговорщически добавил, — только моей банши не говори об этом.       Да-да, конечно. Ведь пары не держат друг от друга секретов.        — Уверен, вы справитесь. — сказал он вслух.        — Куда же мы денемся! Давай лучше ты подкрепишься и расскажешь мне всё о своей праздной жизни холостяка, — Финниган закинул руку на шею Поттеру и повёл его к кругу знакомых студентов Хогвартса, что стратегически расположился у богатого фуршета.       В компании были многие хорошие знакомые из прошлого: Браун, Патилы, Томас, Джордан, ну и добрый друг Лонгботтом. Рона и Гермиону попросили отойти как близкую семью жениха для особенного сюрприза. Спустя некоторое время разговоров бывших однокурсников, наконец-то подошло время для сплетен:       — Слышала, среди гостей множество одиночек. — хихикнула Парвати, не отлипая от бокала шампанского. — Невеста заказала элитного ведического астролога, посчитав себя ответственной за то, чтобы несчастные на её свадьбе обзавелись парой!       — Точно! — поддержала идею сестры Падма. — Её букет сделан из драгоценных самоцветов, конечно она не собирается бросать его одиночкам! Гарри, только не переживай, ты не один сегодня без пары. Вон, например, Корнер!       — Наш Майкл? — удивлённо переспросил Гарри, не припоминая, чтобы тот близко общался со старшим Уизли.       Странно, он даже не упомянул о своём приглашении, когда они виделись в пабе! Хотя тогда сам Гарри поспешно удалился с Флорой.        — Да-да! Представляешь, в бедолаге почти не осталось волшебства, но он просто гений! Знает столько языков! Даже в школе пытался подкатить ко мне на хинди, что я сочла тогда жутко неловким…       Все девушки кокетливо засмеялись, стараясь не смотреть в сторону Майкла, который статно держался поодаль среди других немногочисленных когтевранцев. Корнер умело перемещался по всему банкету и подбирал общий язык с любым: будь то красивый тост семье молодожен, поддержание разговора на актуальную тему среди солидных мужчин, или очарование дам любого возраста. Поттер даже не уловил, что по какой-то причине все шаги Корнера совершались в компании Снейпа.       — Ну знаешь ли, я бы тоже затупил, придумывая, как завязать с тобой разговор, Патил! Да и это не важно, членство в Отряде Дамблдора раскрыло в Корнере настоящего мужика! — Втиснулся Ли Джордан, который знал всё обо всём. — Не знаю, как у него получается, но он держится благороднее чистокровных, и при этом не бесит меня, хотя при его виде многие девчонки начинают краснеть и кудахтать.        — Он? — Гарри снова вгляделся в Майкла, в котором действительно прибавилось грации и утонченности за последнее время. Но для него он всё равно останется стеснительным когтевранцем Корнером. — Да нет, это Астория над ним поработала. На самом деле он обычный парень, как ты и я.       Джордан несогласно фыркнул, делая глубокий глоток эля.       — Вот только тебе следует быть поосторожнее с ним, Гарри. — Загадочно подметила Парвати.       — Поосторожнее с Корнером? — непонимающе уточнил тот, — да он и мухи не обидит! Невилл и то будет поболее опаснее него.       Невилл тут же обменялся с Гарри задиристыми толчками в предплечье, но быстро вернулся к Ханне.        — Да мы не об этом… а о девушках, — Падма заговорщически подтолкнула Поттера локтём с другой стороны.       Но Гарри упорно отказывался понимать, на что ему намекали сёстры. Видя его затруднение, близняшки со звонким смехом пояснили ему:        — У вас одинаковый вкус, Гарри. Ты разве не заметил? Он же встречался с Джинни, а потом ухаживал за Чанг, и всегда оказывался на шаг впереди тебя, просто не мог окунуться в полноценные отношения, потому что был последней занудой. А теперь посмотри, каким красавцем он вырос! Да ещё и с мозгами и харизмой. Признаться, многие волновались за тебя, что в один момент вам придется бороться за одного истинного! Но мы видели, что ты сегодня пришёл не один?       Гарри встрепенулся и, не задумываясь о последствиях, сразу выпалил правду:       — Да, с Флорой Кэрроу.

***

      Праздник подходил к концу. Эта была не свадьба, а самая настоящая ярмарка-фестиваль развлечений. После экстравагантной церемонии бракосочетания на каждом углу начало происходить что-то яркое и фееричное, стремясь угодить вкусу даже самого взыскательного гостя. Гарри то встречался, то расходился с гриффиндорцами и Флорой.       Когда гости стали потихоньку удаляться по домам, у Гарри появилась возможность отдышаться между конкурсами и плясками. Танцор из Поттера всегда был никудышный, что он с лихвой компенсировал задором, о чём ему пренепременно скажут «спасибо» его несчастные ноги на следующий день. Понимая, что его энергия на исходе, он отправился на поиски Кэрроу.       — Я искал тебя, — произнёс он одинокой рыжеволосой девушке за столиком, которая сидела к нему спиной.       Вот только обернулась не его спутница, а Джинни. Удивительно, как он не узнал её сзади. Но сейчас Джинни действительно держалась по-другому. Помнится, и на последнем курсе она была загадочной, но при этом постоянно напряженной. Взяв фамилию Малфой, Джинни ни в коем случае не стала одомашненной, но в ней появилась некая спокойность и мягкость женщины, уверенной в завтрашнем дне.       — Гарри, — добродушно поприветствовала она его, одарив искренней улыбкой, — какой приятный сюрприз. Конечно, буду рада, если ты составишь мне компанию.       Волшебник зарделся. Он совершенно не ожидал, что в ближайшем будущем у него получится выкрасть хоть один момент наедине с Джиневрой, но им давно следовало поговорить друг с другом. Не зная, куда деваться, он выпалил первый пришедший в голову вопрос:       — А Драко?       — Он прощается со всеми, хочет поскорее вернуться домой. Не любит оставлять девочек с няней на долгое время. Ну же, присаживайся.       Точно! У них же недавно родились дочки, Астория все уши ему прожужжала. Гарри стало ещё более стыдно, ведь он даже не поздравил Джинни с рождением детей.       — Прими мои поздравления! — Поспешил он исправиться, опустившись на стул рядом с ней. — и… Расскажи мне о них.       И они заговорили. Пока Джинни делилась своим семейным счастьем, завороженный Гарри не мог оторваться от некогда дорогой ему девушки. Он не испытывал больше к ней романтических чувств, нет, просто ему внезапно хотелось поразмыслить и над их переменами, и над отношениями, и почему у них в итоге не сложилось. В Джиневре всегда была загадка, и Гарри очень часто не знал, о чём она думает. А Малфой, Малфой видимо, знает.       Мимо прошли официанты с напитками, и они взяли по стакану родниковой воды с долькой лайма. Только они собрались продолжить разговор, как сбоку раздался стук коготков по столику. Оглянувшись, они обнаружили хитро улыбающуюся невесту. Выглядела Мэй ужасно комично, ведь в губах она сжимала трубочку.       — М-мм! — требовательно промычала она, намекая, что хочет отпить из их стаканов, точнее из стакана Джинни.       Повинуясь, девушка подвинула ей воду, и Гарри моментально отдал Джинни свой стакан. Китаянка, не разрывая искромётного зрительного контакта с Джинни, выпила всё без остатка, пока трубочка не стала издавать хлюпающий звук.       — Ах! Хорошо-то как! — довольно вздохнула она, напившись. — Знаешь, что мне больше всего нравится, Джин?       — Дай угадаю… — та держала фасад вежливости, хотя терпела капризы лишь из любви к брату, — что весь мир крутится вокруг тебя?       — Так и есть! — захлопала Мэй в ладоши.       Привыкшая получать всё на свете Мэй не смирилась с безоговорочной любовью братьев Уизли к единственной сестре. Поэтому невеста испытывала Джинни, демонстрируя всеми возможными способами, что Чарли больше не её.       — Вот ты где! — объявился жених, обнимая невесту за талию. Он выглядел потрёпанным, как человек, который от всей души наслаждался своим праздником жизни. — Как поживает моя миссис Пэн-Уизли?       — Лучше не бывает, — промурлыкала довольная кознями девушка.       Гарри и Джинни было донельзя неуютно, когда захмелевший Чарли развернул Мэй к себе и глубоко поцеловал её прямо на их глазах, причмокивая и с приглушёнными стонами.       — Вау! — выдохнула она полной грудью, окинув Джинни взглядом полным превосходства.       Без пяти минут пьяный до беспамятства Уизли сипло засмеялся и зарылся носом в шею невесты.       — Разве я не самая счастливая скотина на свете?       — О да! Так станцуем за это!       Они взялись за руки и закружились в неуклюжем танце, при этом чудом не упав под громогласные возгласы «ох, Мерлин!» и звонкий хохот гостей.       Гарри и Джинни стоически улыбались молодоженам, пока ураган их пошлости не скрылся доставать других членов семьи. Они вели себя крайне глупо и инфантильно; но при этом столь гармонировали и пребывали без ума друг от друга, что оставалось лишь качать головами и желать им долгих лет безумной совместной жизни.       — Ну и натерпимся мы от неё. Представляешь, она уже примеряется модернизировать Нору! Даже у Драко хватило такта не вмешиваться в сложившийся быт моих родителей. — Проворчала Джинни, уже представляя, какая им предстоит баталия. — А вот и он!       Действительно: Драко всё это время неприметно стоял в сторонке, прислонившись к пальме и положив руки в карманы. Он долго наблюдал за разговором Гарри и Джинни, не вмешиваясь. Хотел дать им время пообщаться после долгого периода затишья. Оставить плохое в прошлом и помириться. Заметив супруга, между Джинни и Драко установилась некая ментальная связь, через которую чета Малфоев безмолвно обменивалась посланиями. Судя по румянцу девушки и приятной ухмылке Малфоя, о любви; магнетизм Притяжения так и тянул воссоединиться их пару.       — Джинни. — Привлёк к себе внимание Гарри, прежде чем она ступила к своему возлюбленному. Ему нужно было сказать всего пару слов, чтобы всё стало правильным. — Я… я желаю тебе… нет, обоим вам счастья.       И Джинни обняла его с любовью и благодарностью. Девушка давно ждала этих слов прощения и прощания, ещё с их расставания. Она подарила невесомый поцелуй в щеку, тихонько прошептала на ухо: «Я тебе тоже, Гарри. Всегда». Затем, расправив плечи и не оборачиваясь, направилась к своему мужу. Малфой властно обнял её за талию, и, прежде чем удалиться, кинул прощальный взгляд Поттеру, полный признания.       «Вот это вечер!» — подивился Гарри. Измотанный эмоциональными горками, расстегнул зажим бабочки, положил её рядом с собой. Протёр лицо. От всех навалившихся чувств волшебника слегка потряхивало. Он прекрасно помнил, что ему нужно найти Флору, но сначала — срочно попить воды: горло до сих пор жгло от танцев, а предыдущую порцию он отдал Джинни.       Гарри уже поднёс новообретенный стакан пресвятой водицы к губам, как из него раздался писк:        — Эй-эй, не торопись!       Парень вопросительно глянул на воду, гадая, не нажрался ли он на свадьбе так сильно, что ему уже стало мерещиться. Но нет, вместо отражения на него озорливо поглядывала Астория.       — Хах, Гринграсс, ну и сюрприз. Я знал, что ты проберёшься на вечеринку, но не был уверен, как.       Девушка же изящно заколдовала поверхность напитка для связи.        — А то! Мне вход заказан из-за судебного запрета на приближение к Драко с рыжей, но я же должна убедиться, что у тебя всё в порядке!       — Да-а всё хорошо. Отлично. — Гарри прикрыл ладонью рот, когда волшебники неподалёку косо посмотрели на него из-за чудаковатого разговора со стаканом.       Он совсем забылся и всё же отпил воды, чем вызвал недовольный писк Астории.       — Фу-фу-фуу! Поттерюга, тебе кто-нибудь говорил, что у тебя губы как у коня?       Гарри обиженно пробубнил что-то вроде «губы как губы» и уставился вдаль, переводя дух.       — Так они… счастливы вместе? — наконец осторожно спросила собеседница из стакана.       — Чарли и невеста? Определённо. Они слегка повёрнутые, но, эй, кто из нас пережил Волдеморта и остался в своём уме?        — Да не они, — с досадной протянула Тори, обижаясь, что Гарри не понял её намёк с первого раза. А! Драко и Джинни. Удивительно, что Гринграсс всё ещё волновалась по их поводу. — Только скажи по правде.       — Знаешь, как по мне, у них всё прекрасно. Драко ведёт себя при ней… Нет, никак не влюбленным идиотом, но… Заботливым, что ли? Видно, что он внимателен и обходителен к ней, старается не расстроить её. Не знал, что Драко может быть внимателен к кому-либо кроме себя, но в ней он души не чает. Хоть они и вместе всего полтора года, между ними уже сформировалось то уважение, о котором рассказывают уже более зрелые пары. Не хочу расстраивать тебя, Астория, но не думаю, что они расстанутся.       — Хотелось бы мне увидеть их самой, — тяжело протянула девушка по ту сторону связи, — но знаешь, Гарри, я всё же прекращу преследование Малфоев. Я устала. Признаться, я думаю, что всё это время бегала за ними не из-за какой-то слепой любви, а потому что мне хотелось, чтобы один из них извинился передо мной за то, что бросил. Ты же знаешь, насколько тяжело быть отвергнутым и при этом сохранить чувство достоинства. Но на этом всё, довольно. Мне пора задуматься о себе и своём будущем, в котором и я обрету своё счастье.       Поверхность воды зарябила из-за капель. У Гарри не было дождя, значит…        — Эй, ты чего плачешь… — тут же обеспокоился он. Никто кроме него и Майкла не знал, насколько эта дерзкая девушка являлась хрупкой и как часто она плакала, — хочешь приеду к тебе?       — Нет-нет, не надо. Наоборот, я хочу побыть одна. Увидимся позже, договорились?       — Договорились.       Связь оборвалась, и Гарри с тяжестью на груди допил стакан воды. Рассуждения Тори были хорошо знакомы ему самому: Гарри провёл много ночей, философствуя, чего же ему не хватает для счастья, но он так и не нашёл верного ответа.       Мимо проходил не совсем трезвый Джордж в обнимку с Анджелиной. Заметив пригорюнившегося Поттера, весельчак взял на себя обязанность развеселить друга. Ха-ха, ну почему в конце свадьбы всех гостей так и тянуло поговорить?       «Так, хорошо, — составил новый план в голове Поттер, — перетру с ним и потом пойду к Флоре. Тем более она вон, хотя бы вышла в зону видимости,» — он махнул ей рукой дать ему ещё пару минут, и Кэрроу снова отвернулась к своим подругам.       — Не против, если я присяду на минутку? — поинтересовался Джордж, садясь к нему со стороны целого уха. Анджелина игриво чмокнула супруга в щёку и оставила на мужские секретики. Так они и просидели в приятной тишине, пока довольный жизнью Джордж впитывал в себя красоту уходящей жены, — никогда бы не подумал, что один из нас, предателей крови, женится в подобной роскоши. Анджелина сегодня в полнейшем в восторге, а ты же знаешь, как говорят: счастливая жена — счастливая жизнь.       — Да-а… — устало протянул Поттер, откидываясь на спинку стула.       — Ну а от тебя нам ожидать свадьбы с таким же размахом, мистер Поттер?       — Что ты, нет! — неловко протёр тот очки, — с меня достаточно было внимания мальчика-который-выжил на всю жизнь, да и пара моя больно серьёзная. Она скорее задушит меня, чем разрешит закатывать целое торжество. Нет, всё пройдёт камерно.       —Ты так уверен? — с хитрецой уточнил Уизли, — а вот твоя Кэрроу, кажется, мыслит иначе.       Гарри вышел из полудрёмы. Тогда он ответил Джорджу интуитивно, но воочию видел совершенно обратное: Флора являлась светской бабочкой и старалась выделиться среди слизеринок. Его девушка совершенно точно захочет большой праздник. Так почему Гарри был изначально уверен в обратном?       Тем временем Джордж неловко откашлялся:       — Слушай, Гарри, ты конечно можешь послать меня за то, что я лезу твою личную жизнь, но кто-то должен тебе это сказать. Когда Фред делился с тобой про лазейку с близнецами в Притяжение, он намекал тебе на себя, но никак не на Гестию. Я имею в виду… Ты только посмотри на неё! Она ни разу не оглянулась на тебя за последнее время, будто ты для неё пустое место!       Гарри будто сбросили с небес на землю, и та ушла из-под ног. Покачнувшись, шум и гомон праздника ушли на задний фон, в голове встал белый шум, который обычно слышат за мгновения до обморока.       — Погоди, как ты сказал? Гестия?!       — Да, Гестия! — с раздражением повторил Джордж неприятное ему имя. И только секунду спустя до него дошло, — погоди! Хочешь сказать, что ты не видишь в них разницы?       Гарри ошарашенно пялился на двухголовую змею в зелёном.       — Ёб ты нах… — лишь сказал он, что не передавало и толику бурлящего в нём негодования.       Как он не мог заметить разницы в сёстрах?       Или же Гарри намеренно закрывал глаза на их несовместимость, на всполохи в характере девушки, когда она вела себя, будто её подменили? Его обманули — но только потому, что он сам это позволил.       Поттер не видел ясно. То ли из-за помутнения, то ли из-за того, что забыл надеть очки. Он двинулся в направлении изумрудного платья, что полыхало в его глазах хуже красной тряпки. Каждый шаг давался ему с неимоверным трудом, словно он балансировал на троссе без страховки. И не дай Мерлин ему упасть.       — Кэрроу, на минутку, — процедил он сквозь сжатые зубы, на волоске от срыва.       — Поттер, не видишь, я с друзьями? — отмахнулась девушка, но тот твёрдо перехватил её запястье, и девушка обратила на него внимание.       То ли что-то было в том, как он проскрежетал её имя, то ли она увидела что-то в его глазах, но это заставило её осознать серьёзность ситуации и отойти с ним за заросли бамбука.       — Ну и как долго это продолжалось? — резко перешёл он к делу без предисловий. — Как долго ты с сестрой дурила мне голову?       Гестия даже не пыталась изобразить непонимание. Её вид выражал спесь и высокомерие без капли сожаления.       — Некоторое время, — протянула она, рассматривая свой маникюр, — не то, чтобы ты был против. Особенно утром, когда я делала тебе в душе…       — Заткнись, — Гарри вскипел, у него из ушей валил пар.       — Думаешь, мне самой это нравилось, а? — разозлилась Гестия в ответ, будто ей докучало недовольство Гарри. — У Флоры даже духу не хватило порвать с тобой, даже это мне придётся делать за неё.       — Смысл тогда начинать отношения со мной, когда вы уже продумывали разрыв?!       Гарри отчаянно не понимал происходящего. Было не похоже, что сёстры захотели разыграть его на спор или ради потехи. Тогда для чего был весь этот фарс? Девушка тяжело вздохнула и закатила глаза, будто ей было противно, что её собеседник не видит очевидного. Она провела рукой по платью, которое он ей купил, по украшениям, тоже за его счёт, поигралась напедикюренными пальчиками ног в дорогих открытых туфлях, опять же, купленные на имя Поттера. Этими намёками Кэрроу подвела его к истинной причине, из-за которой затеялась вся эта афера.       — Удумала деньги из меня качать, стерва?       Причмокнув рубиновой помадой, Гестия грубо взяла Поттера за грудки и подтянула к себе, прошипев на ухо:       — Слушай сюда, богатенький мальчик. Ты даже не представляешь, в какой яме дерьма мы с сестрой оказались, когда на наш род повесили штраф за злодеяния Алекто и Амикуса. Все эти нескончаемые обвинения и порицания, полное отсутствие перспектив в будущем. Не вини нас за то, что мы поступили так, чтобы обеспечить себе хоть какую-то достойную жизнь. А теперь, если ты не хочешь скандала, выпиши нам чек за те полтора месяца, что мы провели вместе! И не притворяйся, что тебе не понравилось — я самолично удостоверилась этим утром, чтобы ты остался доволен… как и неделю назад. И ещё одну до этого.       Поттера передёрнуло от презрения. Вывернувшись из её захвата, он прошипел в ответ:       — А если я откажусь?       — О, тогда мы донесём на тебя в Визенгамот. Поверь, Поттер, ты не хочешь узнать, как он разбирается с нарушителями законов Притяжения. — Кэрроу давила на его уязвимое место, на нежелание быть причастным к очередному громкому событию, особенно скандалу. — А теперь, будь хорошим мальчиком и согласись уладить всё по-тихому.       Поттер не помнил, когда он был в последний раз настолько зол. В один из подобных моментов его ярости, тётя Мардж надулась в шар и полетела в долгое путешествие по грёбаной Англии. Сейчас же он был уверен, под силой его негодования Гестию могла поразить молния.       Костеря род Кэрроу на чём свет стоит, Поттер рывком напялил чертовы очки, вынул проклятую чековую книжку и выписал обозначенную сумму на имя сучьих сестёр, едва не проткнув бумагу.       — Чтоб вашего духа не было в моей квартире, когда я вернусь.       Мужчина швырнул в Гестию злосчастный чек, которая она довольно поймала и убрала в декольте.       — Ах, не волнуйся, мы не особо в ней обустраивались… не то, чтобы ты заметил. — И оставила Гарри в покое.       Кровь Гарри кипела. Понимая, что ему придётся потерпеть еще несколько часов на свадьбе, пока Кэрроу стираются из его жизни, он протаранил курс на бар.       — Тройной огневиски. Чистый. Повтори.       Кое-как потушив внутренний пожар алкоголем, Гарри оставалось только гадать, существовало ли ещё что-то в этом мире, способное ещё больше испортить его день.       — Вашу ж мать… — уже не сдерживался он в выражениях.       Ведь обернувшись, он увидел, как Майкл в открытую флиртует с Северусом, а тот отвечает ему взаимностью. Поезд откровений Гарри было не остановить. Но один рыжий всё же неудачно встал на его пути.       — Гарри, не составишь мне компанию? — предложил взявшийся из ниоткуда развесёлый Фред.       В невыносимо беззаботную морду Уизли без промедления полетел тяжёлый кулак. Раздались охи, гости попятились. Фред лишь мотнул головой, и, нахмурившись, ответил ему хуком протезированной рукой. Никогда в своей жизни Поттер ещё не уходил в нокаут так быстро.       Но какая же свадьба без драки?
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.