ID работы: 12883372

Одри

Гет
NC-17
Завершён
342
автор
_klaus.theoriginals_ соавтор
Размер:
227 страниц, 28 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
342 Нравится 224 Отзывы 131 В сборник Скачать

Глава 11. Цена свободы

Настройки текста

Никогда не возвращайся к тому, от чего решила уйти. Как бы сильно тебя не просили, и как бы тебе не хотелось самой. Покорив одну гору, начинай штурмовать другую.

Мэрилин Монро

      1970       Денег хватило на то, чтобы снять комнатку в дешевом отеле. Обшарпанные стены, ванная в конце коридора с красной от ржавчины водой. Ничего такого, к чему Одри бы не привыкла. Но, чтобы найти работу, пришлось постараться. Устраиваться куда попало было глупо, поэтому Кэннем тщательно выбирала место, остановившись на элитном ресторане «Райский сад». Попасть туда было сложно. Пришлось значительно приукрасить свои заслуги и приписать несуществующие умения, однако цель была достигнута. Ей выдали аккуратную форму и меню. Работа была не слишком сложной. Принести, подать, порекомендовать, выслушать недовольство и сделать вид, что чувствуешь себя виноватым. В общем-то на этом обязанности заканчивались. Хотя иногда нужно было что-то помыть, убрать, почистить без добавки к зарплате, разумеется. Но уж лучше так, чем сидеть совсем без денег.       Одри поставила тарелки на мойку и заправила выбившуюся из пучка прядь за ухо. На кухне, как обычно, было жарко, и Кэннем чувствовала, как форменная рубашка липнет к телу. Мерзость. Она порылась в ящичке со столовыми приборами в поисках вилки и отдернула руку. Там сидел рыжий таракан, недовольно шевелящий на нее усами. — Прошу прощения. — Одри осторожно подцепила вилку ногтем и сразу отскочила. Тараканов и дома было в избытке, но менее страшными они от этого не становились. Сложив все в корзинку, Одри подхватила горячую тарелку с супом, поставила все на поднос, пнула дверь, ведущую в зал.       Гостей было мало. Занято всего пять столов. Одри не любила такие дни. Часы тянулись слишком долго, да и чаевых совсем не было. Она быстро поставила тарелки на стол, ловко удерживая полный поднос в одной руке и вежливо улыбаясь в надежде на то, что гости рассщедрятся. А затем отошла к барной стойке. Мелисса, двадцатидвухлетняя официантка, уже скучала там же. Она была симпатичной и глупенькой, всегда заигрывала с гостями и заводила короткие романы с женатыми. Она перевела на Одри веселый взгляд. — Устала? Кэннем неопределенно пожала плечами. — Надеюсь, парочка за столом оставит чай. — Не оставит, — покачала головой Мелисса. — Скряги. Сразу видно. Как будто бы двадцатка для них — большое дело. Меня больше интересуют мужчины за дальним столиком. Только пришли, — она понизила голос. — Тот, что покрупнее, — Генри Ронфилд. У него какое-то банковское дело, я в этом ничего не смыслю, но знаю, что он чертовски богат. А его спутник — Фрэдди Минк. Говорят, он голубой. Мелисса хихикнула. — И что, не подойдешь к ним? Не похоже на тебя. — Вообще-то я хотела выйти покурить, да и у меня нет шансов. Фрэдди я не подхожу по понятным причинам, а Генри встречается с теми, кому нет восемнадцати, — прошептала Мелисса ей на ухо. — Подойди сама. Пофлиртуй, улыбнись. Если хочешь выбиться в люди, то научись кадрить наших гостей, они большие шишки. — Тебе это не помогло в люди выбиться, — едко ответила Одри. — Альфред сделает мне предложение в среду. Его семья не в восторге, но он ее глава и не спрашивает. Это уже восьмой его брак. — Хочешь стать бывшей? — А почему нет? Вертясь в этих кругах найду на замену помоложе или побогаче, — пожала плечами Мелисса. — Им нужен официант. Не думай о том, как выглядит он, думай о том, как выглядит его кошелек. Он очень толстый и набит хрустящими купюрами. Одри закатила глаза и подошла к столику, приветливо улыбнувшись. Она со скрытым отвращением посмотрела на Генри, в мутных глазах которого загорелась похоть.       Наши дни       Дженна удивленно приподняла брови, увидев грязных, потрепанных и злых вампиров на своем крыльце. Деймон бесцеремонно отодвинул ее в сторону и ворвался в дом. Как ураган, пронесся по комнатам и снова вернулся в прихожую. — Где уродец Гилберт? — раздраженно спросил он у Дженны. — Мне-то откуда знать? Что случилось? — Он сговорился с помощником шерифа и попытался убить нас в лесу, чтобы очистить город от вампиров, — любезно объяснил Стефан, растягивая губы в недовольной усмешке. — Сукин сын! — Я свою экспрессивную оценку, пожалуй, высказывать не буду, это не для детских ушей, — улыбнулась Одри, вытаскивая листик, запутавшийся в волосах. — Я не ребенок! — возмутился затаившийся на лестнице Джереми и вышел на свет. — Можно нам будет подождать Джона здесь? — спросила Кэннем. — Да, конечно. Джереми, позови Елену и Кэролайн сюда, — махнула племяннику Дженна и направилась на кухню.       Одри скинула обувь, и взгляд ее зацепился за лежащую в углу черную кожаную сумку. Она задумчиво огляделась, убеждаясь, что рядом больше никого нет, и протянула руку, расстегивая широкую молнию. Одри легонько встряхнула сумку, чтобы содержимое наполовину высыпалось наружу. Никаких внутренних карманов все равно не было, и вещи лежали в хаотичном порядке. Равнодушно скользнув взглядом по ручкам, карандашам, жвачке, футляру от очков и прочей ерунде, Одри взяла небольшую записную книжку в темно-коричневой обложке. Внутри лежали какие-то листы, сложенные вчетверо, из-за чего ежедневник не закрывался плотно. Кэннем вытащила их и развернула. Это были страницы из гримуара, пожелтевшие от времени, грубо вырванные, из-за чего края стали неровными. Она быстро пробежала по написанному от руки тексту и в ярости сжала бумагу. Быстро сложила все в сумку и зло швырнула ее обратно в угол.       Деймон уже сидел за светлым прямоугольным столом и водил кончиком пальца по краю широкой кружки с горячим чаем. Одри положила листы перед ним. — Что это? — Только что вытащила из сумки Джона. Ему стоило бы лучше следить за вещами. — Какой кошмар! Промышляешь воровством и не скрываешь, — хмыкнул Деймон, прежде чем опустить взгляд на листы. — А чего еще от нее ожидать? — послышался недовольный голос Кэролайн за спиной. — Люди не меняются. — Что там? — спросила Елена, заглянув к Деймону через плечо, оказавшись к нему слишком близко, и не замечая двух тяжелых взглядов. — Еще одна мелкая пакость. Вчера он притащил нам кинжал и пепел белого дуба, чтобы мы убили первородного, а сегодня выясняется, что один вампир не может таким способом убить другого и выжить. Елена болезненно зажмурила глаза, отшатнувшись, приложила руку к груди. На миг Одри стало очень ее жаль.       Входная дверь открылась с тихим скрипом. Деймон сразу вскочил на ноги, но Елена опередила его, первой выбежав в коридор. Джон окинул вампиров недовольным взглядом и закатил глаза. — Без сцен, ладно? В следующий раз я буду планировать лучше, это была импровизация, — он нахально ухмыльнулся, по-петушиному вскинув голову. — Следующего раза не будет! — Деймон кинулся к нему, но Елена выставила руку, не давая пройти. Она быстро сделала шаг к биологическому отцу и со всей силы, что у ней была, ударила его по лицу. Получилось у нее неплохо. Одри восхищенно поджала губы и отвернулась, скрывая улыбку. Деймон и Стефан, как, впрочем, и все остальные, стояли с открытыми ртами и круглыми глазами. — Как ты смеешь! — прошипела Елена, явно желая сказать что-то еще, но не находя слов. — Я все делаю ради тебя! — Джон выпрямился, коснувшись покрасневшей щеки. — Если бы не они, то всего этого не было бы! Из-за них все проблемы, Елена! — Если бы их не было, я уже давно была бы мертва. Только благодаря их помощи мы с Дженной пережили этот месяц. И я знаю, что переживу завтрашнюю ночь, потому что доверяю им. А тебе нет. Джон дернулся от последних слов, стиснул зубы, пронзительно глядя на Елену. — Я все сделаю, чтобы ты пережила ритуал. Клянусь тебе! Елена лишь равнодушно пожала плечами и вернулась на кухню. Остальные пошли за ней, не забыв прожечь Джона презрительными взглядами.       Одри помогала Дженне заваривать чай в чайник и накрывать на стол. Хлопотать по хозяйству Соммерс явно не слишком любила, но вдвоем они справлялись довольно быстро. Все были заняты своими мыслями и делами, Джон сидел в дальнем углу, нахохлившись, как воробей. И Кэннем было приятно поговорить с Дженной о чем-то простом и глупом. Рассказы о начальнике, требующем отчет за отчетом, о школьных годах, о том, как тяжело бывает справляться с жаждой — все это было жизненно необходимо. Словно кислород или глоток воды в пустыне. — Ты серьезно встречалась с ним? — Одри перевела взгляд на Джона, удивленно нахмурив брови. — Ну, тогда он был немного симпатичнее обезьяны! Сейчас, конечно, такое сравнение для бедных мартышек будет оскорбительно. Они рассмеялись, больше от абсурдности всего этого. И Джон перевел на них подозрительный взгляд, чувствуя, что речь идет о нем.       В дверь снова постучали. Одри выпрямилась и внимательно посмотрела на Дженну. — Кого-то ждали? — Нет, — медленно ответила Дженна. — Ладно, я открою. Кэннем вышла в коридор и распахнула дверь, тут же удивленно приоткрыв рот. — Элайджа? Он заглянул в дом, но просить впустить его не стал. Он улыбнулся, глядя на Одри своими темными, чарующими глазами и протянул ей небольшой сверток. — Как и обещал. Елене нужно будет выпить его не раньше, чем за восемь часов до ритуала. Он состоится завтра, и наши планы осуществятся. Одри кивнула и взяла сверток. Их пальцы на мгновение соприкоснулись. Рука Элайджи была очень теплой. Кэннем поспешно шагнула назад, разрывая контакт. Элайджа улыбнулся и склонил голову на прощание, прежде чем исчезнуть. Одри постояла с мгновение и обернулась, заметив прислонившегося к дверному косяку Деймона. Он смотрел серьезно и несколько сурово. — Все в порядке? — Да, он просто принес зелье.       Одри ушла, когда уже смеркалось. Уладив все дела, обсудив план действий, она все равно не чувствовала желанного спокойствия. Воздух был прохладным, краски неба все сгущались до бархатно-синего. Деревья отбрасывали изогнутые тени, дрожа от ветра. Одри сложила руки на груди, чувствуя, как холодеют пальцы еще и от нервов. Дорогу ей преградил вампир. Он был невысокий и кучерявый, с тяжелым квадратным подбородком и черными глазами. — Одри Мэрилин Кэннем? — то ли спросил, то ли вынес приговор он. — Проблемы? — У тебя, по всей видимости, будут. Клаус попросил привести тебя к нему. Лучше иди по-хорошему. — Этот день никогда не закончится, — обреченно вздохнула Одри, покорно следуя за вампиром. Идти пришлось долго. Когда они остановились у крыльца знакомого особняка, стало совсем темно. На черном небе показалась почти полная луна и несколько бледных далеких звезд. — Иди, — приказал вампир, не двигаясь с места. Одри вошла в дом и закрыла дверь, отрезая пути отступления. Впрочем, их и не было. Не зря же вампир остался ждать на крыльце. — Вот и ты, дорогуша, — ухмыльнулся Клаус. — Мне очень нужна твоя помощь. По сверкающим от веселья глазам Одри поняла, что на какое-то время ей придется спуститься в Преисподнюю. Она вскинула голову, слегка встряхнув волосами в надежде, что флирт и дружелюбие хоть немного упростят ситуацию. — В самом деле? И в чем же? — она ярко улыбнулась, лукаво склонив голову вбок. Клаус усмехнулся и положил руку ей на талию, ведя за собой. — Тебе понравится, пташка, — шепотом пообещал он, и Одри почувствовала, как прошелся мороз по коже. Они вошли в небольшую комнату с маленькими зашторенными окнами. В полумраке на полу сидели пять девушек. Им было не больше двадцати, симпатичные и до ужаса напуганные. — Они уже обращены. Но уйти не могут, — пояснил Клаус. — Завтра будет ритуал, и я хочу, чтобы ты выбрала одну из них. Кто станет жертвой, Одри Мэрилин Кэннем? Одри в ужасе уставилась на Клауса, чувствуя, как кровь стучит в висках от нервов. — Я не стану выбирать, — сказала она твердо. — В самом деле? — он хищно оскалился. — Тогда мне придется убить кого-то из твоих друзей. Может, Деймона? Он отлично подойдет. — Я не стану менять жизнь на жизнь, — ответила Одри, но голос дрогнул. Клаус медленно прошелся по комнате взад-вперед, как лев в клетке, и вальяжно приблизился к ней. — Ах да! Это ведь совсем не для героев. Тогда я великодушно дам тебе поступить благородно. Выбери одну, а остальных я отпущу, если нет, то умрут все, просто одна из них проживет на день дольше. Одри судорожно выдохнула, сжав руки в кулаки так сильно, что ногти впились в кожу, оставляя красные следы-полумесяцы. Ее взгляд метался от одной к другой, как испуганная птица. — Я упрощу тебе задачу, — бархатно промурлыкал Клаус, прежде чем вырвать крайней девушке сердце. Кровоточащий орган с глухим влажным звуком упал рядом с хозяйкой. — Нет! — Одри сделала резкий шаг вперед, но Клаус вытянул руку, приказывая стоять на месте. — Зачем ты это делаешь? — Ты ведь не думала, что можешь просто сорвать мои планы и не понести наказания? Это только начало. Ты ведь знаешь историю Катерины? Я веками учился играть в кошки-мышки, я обещал тебе Ад и ты его получишь. Выбирай! Одри молча смотрела на девушек, ей будто снова было десять, когда она никому не могла помочь. Ни Мэйбл, ни матери, ни себе. Беспомощная. Жалкая. Годы прошли, но ничего не изменилось. — Ладно, убиваю я, но кровь на твоих руках, — сказал Клаус, делая резкий рубящий взмах рукой. Рыжая голова девушки откатилась и уставилась на Одри невидящим взглядом. Обезглавленное тело сидело еще несколько мгновений и лишь потом упало на пол. Кровь брызнула на стену, стекала на паркет, образовывая темную лужу. Одна из оставшихся закричала и зажала рот рукой. — Пусть будет эта. — Кэннем указала в сторону девушек, даже не взглянув на них. К горлу подкатила тошнота. Хотелось вылезти из кожи и отмыться от невидимой грязи. — Прекрасно. Клаус подошел к двум оставшимся и вырвал их сердца. Третьей же просто свернул шею. — Ты обещал! — прохрипела Одри, широко распахнув глаза. Мир качался у нее под ногами, и в голове гудело. — Ну, любовь моя, я передумал, — ухмыльнулся Клаус, замирая рядом с ней. — Надеюсь, ты будешь гореть в Аду, ублюдок. — И это все? Я ожидал большего. — Дай мне время, — мрачно пообещала Одри, ощущая, как ее накрывает волной всепоглощающей ненависти. Завтра он исчезнет с лица земли. Его имя втопчут в грязь. Сотрут из памяти. Вековая история исчезнет, как пепел, развеянный ветром. — У тебя оно есть, — усмехнулся он, проходя мимо. — У меня да, — тихо выдохнула Одри в ответ, зная, что он не услышит.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.