ID работы: 12883536

Без памяти

Смешанная
R
Завершён
223
автор
Размер:
264 страницы, 27 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
223 Нравится 148 Отзывы 95 В сборник Скачать

24 ноября 1981, вторник

Настройки текста
      Следующие пару дней я был словно в пьяном угаре. С самого утра я отправлялся в Литтл Уингинг к Петунии, и мы проводили вместе почти целый день, пока не приходил с работы её муж. И несмотря на то, что его возвращение всё омрачало, я был счастлив, как никогда. Не без помощи Винки мы смогли придумать, как скрывать пионы от Вернона, и Петуния, кажется, от этого тоже была счастлива. Она так улыбалась, что я не мог отвести от неё взгляд. А она, кажется, прекрасно видела, с каким восторгом я смотрю на неё, и улыбалась от этого ещё шире. Я пропал окончательно и бесповоротно…       Из магической аптеки я принёс Петунии зелье-мазь от ушибов, и её ужасный синяк прошёл почти что на глазах. В какой-то момент мне на секунду даже показалось, что она хотела поцеловать меня в знак благодарности, но сдержалась. А я не стал смущать её, позволяя себе лишнее. Тем более, что мне могло и показаться… Но даже если мне это и почудилось, было всё равно приятно от осознания, что мы с ней настолько сблизились.       Дети и правда уже считали меня совсем своим и даже позволяли себе залезать ко мне на руки — особенно после того, как в четверг я принёс им в подарок несколько детских книжек с движущимися картинками. Книжки были совсем детские, по одной сказке в каждой, но зато там были крупные буквы, которые было легко читать, и большие красочные иллюстрации на весь разворот. Изображённые на них сказочные герои разыгрывали сценки из своих историй, пока книгу держали в руках, но стоило отложить её в раскрытом виде, как они начинали шалить и делать что-то, не имеющее отношения к их сказкам.       Самой Петунии, кажется, волшебные книжки тоже понравились. Да и вообще она стала заметно спокойнее реагировать на творимую в её присутствии магию, а порой и сама просила меня наколдовать что-нибудь. По большей части это было что-нибудь бытовое: согреть остывший в чашках чай, очистить что-нибудь быстрее, чем она сама могла бы, не дать чему-нибудь упасть. Мелочи, конечно, но тем не менее они, похоже, плотно вошли в её жизнь. Она больше не боялась так, как в самом начале нашего знакомства, и готова была пользоваться магией, пусть и опосредованно.

***

      Сириус, конечно же, был очень недоволен, узнав, какие условия выдвинула Петуния для встреч с Гарри. Он так долго и громко возмущался тем, как она обнаглела, требуя, чтобы он раскошеливался ещё и на её сына, что на его крики пришла леди Вальбурга — выяснять, что случилось. И только её появление дало мне возможность в очередной раз объяснить Блэку, а заодно и его матери, что никто от него ничего не требует. К счастью, леди Вальбурга поддержала меня, заявив, что у Сириуса Гриффиндор головного мозга, раз он не в состоянии сначала внимательно выслушать и немного подумать, прежде чем делать выводы.       А уж когда леди Блэк и вовсе оценила Петунию после этого как разумную женщину и хорошую мать, я поймал себя на мысли, что совершенно не знаю мать Сириуса и Регулуса. Я слишком мало помнил о ней каких-то конкретных вещей, в памяти остались лишь какие-то общие представления-знания, и они, как оказалось, были очень и очень далеки от реальности. Не было в леди Вальбурге той зашоренности и упрямого предубеждения, которых я ожидал от человека, поддерживавшего идеи Тёмного лорда. Да, в целом она не слишком хорошо относилась к магглам и магглорождённым и в среднем считала их недостаточно умными, воспитанными, образованными — достойными её уважения. Но при этом она вполне допускала для себя, что могут быть и исключения, что при необходимости следует каждого человека оценивать отдельно, а не равнять всех под одну гребёнку априори. И меня это не могло не радовать.       В итоге было решено, что первую встречу с Гарри стоит запланировать число на двадцать шестое, если Петуния не будет возражать. Оставалось только выяснить её мнение по этому вопросу, но я всё же хотел обсудить с ней этот вопрос при личной встрече, но некоторое время встретиться с ней мне не удавалось. Двадцатого числа она сама просила меня не приходить, потому что она собиралась уладить какие-то дела, касающиеся работы. В выходные мы с ней не могли увидеться из-за Вернона. Двадцать третьего же, когда я хотел выяснить, могу ли заглянуть в гости, Петуния передала мне через Винки просьбу в ближайшее время не приходить, так как она очень занята.       Мне оставалось только смириться и ждать, когда она пригласит меня сама, чтобы не ставить её в неловкое положение. Кто знает, вдруг её дела, связанные с работой, требовали больше внимания, чем она изначально рассчитывала. Или её муж мог взять отпуск или больничный. Или что угодно ещё, о чём она по тем или иным причинам не могла или не хотела сказать сразу.

***

      Дома я не был уже больше недели, но никого это, похоже, не беспокоило. Отец был занят попытками восстановить свою репутацию, что-то там даже про него писали в «Пророке», но после той злополучной статьи я больше ничего там внимательно не читал, пребывая в раздумьях, стоит ли мне серьёзно заняться этой Скитер или оставить пока всё как есть. Мама же, кажется, до сих пор обижалась и не желала со мной разговаривать. Во всяком случае Винки ни разу за эти дни не сказала, что дома мной кто-нибудь интересовался. Это было самую малость обидно (ладно, ладно, на самом деле очень), и я поймал себя на мысли, что уже жду, когда же хоть кто-нибудь из родителей про меня вспомнит. И поэтому, когда Винки появилась в доме Блэков второй день подряд, я сначала понадеялся, что она с вестями из дома.       Но на этот раз интуиция меня подвела.       Домовушка очень нервничала, теребила ручками край наволочки и, как мне показалось, боялась сказать что-нибудь лишнее. Складывалось впечатление, что её попросили не рассказывать ничего, и это меня только сильнее напрягало и настораживало. Попросить молчать могла только Петуния, а значит, что-то у неё там происходило нехорошее, о чём она не хотела мне говорить. Надеялась справиться сама? Или боялась, что от моего вмешательства станет хуже? — Молодой хозяин, сэр… Винки подумать, что молодой хозяин, сэр, надо знать, сэр. Леди Петуния ругаться с мужем. Очень сильно ругаться. Леди Петуния сегодня ходить к человеку по имени Нотариус и писать у него бумагу в суд. Винки мало понять, но леди Петуния хотеть уйти с работы, а муж леди Петунии её не отпускать. Леди Петуния говорить мистеру Нотариусу, сэру, что муж леди Петунии подделать её подпись. И они вместе писать бумагу. Леди Петуния просить Винки присмотреть за мальчиками, чтобы мальчики не шуметь. Но мальчики сидеть тихо, и Винки всё слышать. Леди Петуния не просить молчать об этом, и Винки подумать, что молодой хозяин, сэр, надо знать.       Сказать, что я был в шоке, — значит, ничего не сказать. Я несколько секунд смотрел на Винки с приоткрытым ртом, пытаясь увязать в голове услышанное. Хотела уйти с работы, но муж её не отпустил и даже пошёл на преступление с подделкой подписи? Как такое вообще было возможно? Но в любом случае это было не самое страшное. Хоть бы этим их конфликт и ограничился… — Мерлин… Винки, леди Петуния в порядке? Как она с этим справляется? Её муж ничего больше ей не сделал? Не обижал её?       Но Винки не ответила, отводя взгляд. — Винки, я задал вопрос. — Леди Петуния просить меня не обсуждать с молодой хозяин, сэр, её отношения с мужем. — Винки, — я глубоко вдохнул и медленно выдохнул, чувствуя, как у меня начинают дрожать руки. — Винки, ты же помнишь, что твой хозяин я, а не Петуния? Я задал тебе вопрос и хочу, чтобы ты на него честно ответила. — Винки не хотеть, чтобы молодой хозяин, сэр, совершить что-нибудь непоправимое.       Дальше она могла не продолжать, и так было всё ясно. Не трансгрессировал сразу к Петунии домой я только потому, что у Блэков стояла защита от такого рода перемещений, нужно было выйти на улицу. Но когда такие мелочи меня останавливали? Недолго думая, я помчался вниз, на первый этаж. Кровь стучала в ушах, внутри всё бурлило и кипело, мне казалось, что ещё немного — и я взорвусь. Винки что-то лепетала, семеня за мной и пытаясь остановить, но я её не слышал. Не дай Мерлин этот урод что-нибудь ей сделал… Убью, не задумываясь.       А потом вдруг раздался хлопок, пол резко поменялся местами с потолком, и я обнаружил, что растянулся на полу во весь рост. Тут же у меня над головой показалась сердитая, хмурая Винки. — Молодой хозяин, сэр, нельзя! Молодой хозяин, сэр, нужный леди Петунии. А если молодой хозяин, сэр, убить мужа леди Петунии, молодой хозяин, сэр, попасть в тюрьма! Нельзя в тюрьма! Винки следить, чтобы леди Петуния быть в порядке. — Хреново следишь, — я скривился от боли в лопатках и сел, но бежать дальше уже не спешил. — В прошлый вторник утром у неё был синяк на лице. Откуда он на самом деле?       Винки снова замялась, но, кажется, на этот счёт Петуния её никак не проинструктировала, потому что спустя несколько бесконечно долгих секунд домовушка всё же ответила: — Муж леди Петунии кинуть в неё вазой от цветов. Винки едва успеть придержать вазу магией, чтобы ваза не разбиться о лицо леди Петунии. Но синяк остаться всё равно. Но синяк не так плохо, синяк залечиваться. А порезы сильно плохо, если стекло разбиваться.       Если Винки таким образом хотела меня успокоить, то она выбрала не самый удачный способ. Кинуть вазу в голову собственной жене! Руки ему оборвать мало за такое! Тяжело дыша и пытаясь справиться с душащими меня эмоциями, я облокотился о стену и зажмурился. Мне действительно нельзя в Азкабан. И вообще в принципе, и из-за Петунии, она ведь не справится без меня. А если я не сдержусь, то мне прямая дорога в Северное море. — Значит так… — я ещё не очень понимал, что и как именно хочу сказать, но пока я говорил, мне было спокойнее. — Значит так… Чтобы вот такого, как с вазой… Чтобы больше не было, поняла меня?! Глаз с Петунии не спускай! Чтобы ни один волосок! Головой отвечаешь, поняла?! Мне плевать, как ты будешь это осуществлять, но чтобы вот такого больше не было! Чтобы он не смел больше её трогать!       Винки яростно кивала головой, накручивая наволочку на кулачки, а я тёр глаза пальцами и пытался сообразить, что же делать со всем этим дальше. Нельзя было оставлять всё, как есть, нужно было как-то помочь Петунии, но у меня не было совершенно никаких идей, что можно сделать. — Барти? Всё в порядке?       Я вздрогнул и посмотрел вверх. Надо мной навис Сириус, обеспокоенно разглядывая, а я понял, что слишком громко кричал на Винки и привлёк этим к себе ненужное внимание. Теперь нужно было или что-нибудь убедительно соврать, или… Что-то выдумывать у меня моральных сил не было совершенно, поэтому и выбора у меня тоже не осталось. — Не знаю. У Петунии проблемы с мужем. Она собирается на него в суд подавать. — И?       Ну да, чего я ещё ожидал… Вот уж на кого, а на неё Сириусу совершенно точно плевать. — Я должен ей как-то помочь… Не знаю. Хотя бы поддержать…       Я внезапно осознал, что был в некотором роде виноват в семейном разладе между Петунией и её мужем. Если бы я не вмешался со своей помощью, если бы не стал настаивать, всё было бы иначе. Петуния не пересмотрела бы своё отношение к магии, и они с мужем сейчас были бы на одной стороне — против мелкого Поттера. Но я влез в их привычный мир, всё перевернул вверх дном и теперь испытывал некоторое чувство вины за это. Да, я хотел, как лучше. Но выходило пока как-то не очень. — Не думаю, что ты тут сможешь прямо с чем-то помочь, если только ты внезапно не адвокат, — Сириус пожал плечами, а на меня словно снизошло озарение. Если я и правда сам лично не могу ничего сделать для Петунии, то в моих силах найти ей хорошего юриста. Просто на всякий случай. Правда, у меня таких знакомых, кажется, не было… Но могли быть у Фрэнка! Нужно было срочно с ним переговорить.       Вскочил я излишне поспешно. От резкой смены положения у меня тут же закружилась голова, и я бы, наверное, снова упал, если бы Сириус не придержал меня за плечи. Я машинально вцепился ему в рукав, помотал головой, чтобы в глазах прояснилось, выдохнул. Отвратительное ощущение собственной слабости и почти полной потери контроля над своим телом… — Ты в порядке? — Блэк обеспокоенно заглянул мне в глаза, и я кивнул, наконец выпуская его рукав из захвата. — Да, всё нормально… Спасибо за идею, ты гений! — В смысле? — удивлённый последним комментарием, Сириус отпустил мои плечи и нахмурился. — Насчёт адвоката, — я улыбнулся, уже выстраивая в голове примерный план дальнейших действий. — Спасибо! Я побегу, надо всё уладить. Постараюсь к ужину вернуться!

***

      Фрэнк был на месте, но, кажется, был чем-то очень занят. Впрочем, меня это не остановило, сейчас для меня не существовало более важных дел, чем моё. — Фрэнк, нужна твоя помощь, — не здороваясь, я подлетел к столу мракоборца и сразу перешёл к делу. — У тебя есть какие-нибудь знакомые адвокаты, готовые работать с магглами? — Что-то случилось? — Фрэнк посмотрел на меня с не поддающимся описанию выражением лица, от которого мне, наверное, должно было стать стыдно, что я смею отвлекать всех от работы, но на меня оно не подействовало. — Да. У Петунии серьёзный конфликт с мужем из-за работы. У этого моржа наверняка есть знакомые юристы, которые за соразмерное вознаграждение будут самозабвенно врать в суде о том, какой он замечательный. И если она будет пытаться сама отстаивать себя, шансов у неё не будет.       Фрэнк задумчиво побарабанил пальцами по столу, снова посмотрел на меня, но уже скорее как-то снисходительно, затем оглядел кабинет, немного хмурясь. — Ясно всё с тобой… У меня лично таких знакомых нет. Но вот у Шеклболта есть кузен-сквиб, и вот он, кажется, получал юридическое образование. Подойди к нему и уточни. — А Шеклболт это?.. — я растерянно оглядел коллег Фрэнка, но даже предположить не брался, к кому мне нужно было обратиться. — Бритый, — Лонгботтом мотнул головой, указывая мне подбородком направление, и я снова оглядел присутствующих в кабинете. В первый момент я подумал, что под бритым Фрэнк имеет в виду безбородого, но растительности на лице тут не было ни у кого. И только один человек был бритым полностью.       Около стола с кофеваркой стоял высокий — под два метра ростом — широкоплечий чернокожий мужчина с идеально гладким черепом. Наставив на кофеварку палочку, он пританцовывал и напевал что-то в ожидании, когда напиток будет готов. Глядя на этого колоритного мракоборца в сине-фиолетовой «размахайке» до колена и такого же цвета шароварах, я невольно подумал, что работать под прикрытием, не используя магические способы маскировки, ему наверняка сложно.       Впрочем, сейчас это всё было не важно. По словам Фрэнка у него было то, что мне нужно. Оставалось только договориться… Кивнув Фрэнку и бросив ему мимоходом «спасибо», я поспешил подойти к Шеклболту, пока он не был ничем занят. — Мистер Шеклболт! Добрый день.       Мужчина обернулся на мой голос, широко заулыбался и, не дожидаясь от меня каких бы то ни было действий, крепко пожал мне руку. — А, Крауч! Привет! Ну и бучу ты устроил, конечно, — он засмеялся и хлопнул меня по плечу. — Молодец. Другой бы сдрейфил и затаился, авось прокатит. А ты молодец. — Ага, спасибо… — растерянно ответил я на внезапную похвалу и, пока он не стал развивать тему дальше, поспешил перейти к делу. — Мистер Шеклболт, я к вам с просьбой личного характера. — Ой, давай без этих мистеров, хорошо? А то я сразу чувствую себя старым. Да и вообще, пять лет вместе проучились, можно и без официоза обойтись. Никогда не забуду, как отмазывал тебя перед Флитвиком, когда ты вернулся в гостиную после отбоя и побитый. Наплёл ему, что ты из библиотеки очень спешил и упал. Что вы там с Блэком не поделили тогда? — Понятия не имею, — я пожал плечами. — Я ж не помню ничего. — А, точно. Прости. В голове до сих пор не укладывается, что ты попал в такую передрягу, — Шеклболт покачал головой. — Ну так что, договорились? Никаких мистеров. А ещё лучше вообще по имени, ты же не против? — Ладно, договорились… — я снова пожал плечами. Несмотря на успокаивающую манеру речи мракоборца, мне с каждой секундой становилось всё больше и больше не по себе. Во-первых, решение моей проблемы оттягивалось с этими долгими разговорами, а во-вторых, я снова столкнулся с человеком, который меня, похоже, неплохо знал и помнил, а я его будто впервые видел. — Так что у тебя за просьба? — Мне… нужен маггловский адвокат. А Фрэнк сказал, что у тебя есть кузен-сквиб с юридическими образованием. Он может как-то… Ну, не знаю… Посодействовать? — Кузен, да… А с чем посодействовать? Что случилось, что тебе вдруг понадобился маггловский адвокат? — Не совсем мне, — я замялся и отвёл взгляд, думая, как бы сформулировать более нейтрально. — Моей знакомой. Она маггла, и ей нужна помощь хорошего специалиста. — Красивая?       Я не сразу понял, что именно спрашивает Шеклболт, и поэтому в первый момент ляпнул по инерции: — Очень. Вернее… Ну… Я имел в виду… — попытка оправдаться провалилась с первых же секунд, и я принялся яростно тереть пальцами глаза, чтобы хоть немного скрыть смущение. — Драккл… Очень заметно, да? — На лице написано, — добродушно усмехнулся мракоборец, и я устало вздохнул, поворачиваясь к нему боком и упираясь поясницей в стол. — Мерлин… — Да ладно тебе, не переживай так. Ты парень видный, она не устоит. — Да я не… — я попытался возразить, ещё толком даже не сформулировав, что хочу сказать, до конца не понимая, с чем именно не согласен, но Шеклболт меня перебил: — Так что там у неё за проблема? — Насколько я понял… Она работала вместе с мужем, но решила уволиться. Муж об этом узнал, рассердился и что-то сделал, чтобы она осталась работать. Подробностей я не знаю, но она подала на него в суд за подделку подписи. — Ого… Серьёзно… — Шеклболт покачал головой. — Смотри, как сделаем. Я сейчас с кузеном свяжусь, и в обед встретимся, чтобы ты с ним всё обсудил. Можем дойти до Трафальгарской площади, там хороший паб есть, «Адмиралтейство», поедим заодно.

***

      Кузен Шеклболта оказался мулатом, таким же рослым, как и мракоборец, и от его рукопожатия у меня что-то ощутимо хрустнуло в кисти. В отличие от родственника, Марвин Шеклболт носил строгий костюм и очки, но, несмотря на все отличия, было у обоих что-то неуловимо общее, от чего сразу становилось ясно, что они одна семья.       В «Адмиралтействе» было людно, многие пришли туда обедать, и мы с трудом отыскали свободный столик на балконе, нависающем над основным залом. Марвин хотел, правда, пойти в зал на минус первом этаже, но оказалось, что там зарезервировано для какого-то банкета. Так что пришлось довольствоваться тем, что есть. — Ну что же, мистер Крауч… — когда мы расселись, Марвин тут же завёл разговор о том, ради чего мы все собрались. — Кингсли мне кратко рассказал о вашей проблеме, но я бы хотел ещё раз услышать всё от вас лично. — Боюсь, что не смогу вам существенно подробнее рассказать, сам не знаю деталей. Моя знакомая собирается подавать в суд на мужа из-за того, что он подделал её подпись. Насколько я знаю, конфликт произошёл из-за того, что она хотела уволиться, а он категорически против этого. Сегодня утром она была у нотариуса, писала заявление в суд. — От меня какого рода помощь вам нужна? — Марвин сцепил руки в замок и положил на них подбородок, глядя на меня поверх очков. — Я не знаю… Если вдруг у вас есть знакомый адвокат, который мог бы помочь ей. У меня есть опасения, что её муж максимально подготовится к суду, чтобы выиграть дело. Если она будет защищать свои интересы и права самостоятельно, шансов у неё будет мало. — Я сам адвокат. Но мои услуги стоят денег. И мне нужна вся информация, какая у вас есть. Без вот этих общих формулировок: знакомая, муж знакомой… Я с анонимами не работаю. — Простите… — я как-то не задумывался о том, как будет проходить беседа, и потому сам вовремя не сообразил, что именно надо будет рассказать Марвину. — Насчёт оплаты не беспокойтесь, у меня есть деньги, это не проблема. Насчёт остального… Так… Её зовут Петуния Дарсли, мужа — Вернон Дарсли. Живут они в Литтл Уингинге, Прайвет драйв, четыре. Других контактных данных у меня нет, мы с Петунией поддерживаем связь через моего домовика. Где она работает, я не знаю… — Место работы я у неё и сам смогу выяснить. В какой суд она подала заявление? Есть какие-то пожелания по срокам рассмотрения дела? — Марвин, ну что ты глупости такие спрашиваешь, — тут же влез в разговор Кингсли. — Конечно же лучше побыстрее! — Кингсли, я не с тобой сейчас разговариваю, — Марвин недовольно поджал губы, стрельнул взглядом на кузена, а затем снова уставился на меня. — Мистер Крауч, ускоренные сроки рассмотрения будут стоить дороже, подумайте об этом. Нужно ли вам спешить?       Я на секунду прикрыл глаза. Нужно ли спешить? У неё мальчишки, ей надо с ними заниматься, а не по судам бегать. Но потянет ли семейный бюджет такие траты? Сам-то я пока был без работы… Но и оставить Петунию без помощи я не мог. Может, у Сириуса занять? — Знаете… — я задумчиво потёр переносицу, — давайте всё-таки побыстрее разберёмся с этим. Незачем растягивать это сомнительное удовольствие. Вот только в какой именно суд она обратилась, я не знаю. — Жаль, — Марвин побарабанил пальцами по столу. — Ну да ладно, ничего. Найду. Она знает, что вы ищете для неё адвоката? — Нет. И лучше, чтобы пока не знала об этом. — Понял вас, — Марвин достал из внутреннего кармана пиджака небольшой блокнот с ручкой, записал туда что-то, и снова посмотрел на меня. — По завершению дела я пришлю вам счёт на оплату. Постараюсь всё уладить.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.