ID работы: 12884249

Бумеранги и радуги

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
331
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
196 страниц, 14 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
331 Нравится 66 Отзывы 105 В сборник Скачать

Глава 11

Настройки текста
Аппа летит вниз, подхватывает Сокку и Суюки, а затем снова устремляется вверх сквозь пар. Момо быстро запрыгивает Сокке на колени, и он тратит минуту только на то, чтобы обнять его и погладить за ушами. — Я никогда не был так счастлив видеть тебя, Момо, — сообщает он, — и это включает в себя тот раз, когда я принял тебя за обед. Момо что-то бормочет ему в ответ, и Сокка сжимает его еще сильнее. Затем Суюки здоровается с ним, и Момо подбегает к ней, а Сокка пользуется возможностью порыться в седле. Он сразу же находит планер Аанга, гладкий и твердый. — Это что, новая царапина? — он тычет пальцем в маленькую зазубрину на верхушке. Суюки смотрит на него. — Я не знаю. — Ну, она не может быть новой, — говорит Сокка, — потому что это значит, что кто-то им пользовался. И это может быть Тоф или Катара, но Катара не допустит, чтобы посох Аанга пострадал, если... «Я не помню, чтобы видел эту отметину раньше». Смаргивая горячие слезы, Сокка откладывает посох в сторону и продолжает смотреть. Он находит пачку бумаг. Его бумаги. Его заметки по покорению огня, с набросками, через которые его провел Зуко. — Это не мой почерк, — Сокка косится на заметку, сделанную на полях, о важности сохранения сильного корня в покорении огня. — Вероятно, просто Катара оценивает своих противников. Или Тоф. «Тоф слепая». — О, точно, — говорит Сокка, не подумав, и Суюки бросает на него еще один странный взгляд. — Они, вероятно, пытаются спасти меня прямо сейчас, так что нам лучше подать им сигнал. Я не хочу , чтобы их схватили. — Может быть, Аппа может порычать? — предлагает Суюки. «Озеро может заглушить звук, — указывает Зуко. — Дай мне послать сигнал». — Давай сделаем и то, и другое. Эй, приятель, — он забирается Аппе на голову, наслаждаясь восхитительным пухом, — ты можешь порычать для нас? Наступает тишина, пока Сокка не рычит для примера. Аппа рычит в ответ. Сокка ждет, и нет, он не уверен, что это было слышно с острова. Он бросается за своими искровыми камнями, только чтобы понять, что он определенно уронил их на гондоле. — Что тебе нужно? — спрашивает Суюки. — Пара искровых камней? Она вытаскивает пару из своей туфли. — Я захватила запасные, на всякий случай. — Ты чудо, — мечтательно вздыхает Сокка. Она улыбается ему. — Но у меня нет ни свечи, ни угля. «Одежда заключенных довольно легко горит, — сообщает Зуко. — Охранникам нравилось поджигать ее, как дополнительную приправу к наказанию». Сокка оценивает и себя, и Суюки. — Я думаю, у нас есть один вариант. Он снимает нагрудную броню и рубашку под ней, держит искровые камни прямо над ней и ударяет их друг о друга. Конечно же, ткань загорается, и Суюки в тревоге ахает. Сокка игнорирует огонь, который он только что разжег у себя на коленях — он почти сразу же гаснет, в то время как крошечный шарик света со свистом взлетает высоко в воздух, а затем с грохотом взрывается, сияя. Это похоже на фейерверк или ту сигнальную ракету, которая впервые привела Зуко к нему. — Сокка... — Короткая версия такова, что на нашей стороне призрак, покоряющий огонь, — быстро говорит Сокка, снова разжигая огонь. И еще раз. После третьей вспышки Аппа снова рычит, а затем взлетает, привлеченный внезапным вызовом обратно в тюрьму. Сокка держится за седло с застрявшем где-то в горле сердцем, когда они лавируют между огненными шарами и несутся вниз к айсбергу, который небрежно плавает посреди кипящего озера. На нем балансируют три фигуры. Сокка не уверен, когда он начал плакать, или когда начал истерически смеяться. Пальцы Зуко касаются его, каким-то образом ухитряясь передать кривую усмешку. «Я же тебе говорил».

***

— Значит, ты застрял с принцем Зуко, — говорит Суюки той ночью у костра. Они в полной безопасности, насколько это возможно, в Западном Храме Воздуха — в мире, буквально перевернутом с ног на голову. — Ты имеешь в виду, что он застрял со мной, — шутит Сокка, расправляясь со своей третьей тарелкой свежесваренного таинственного супа Катары. Как он уже несколько раз сообщал ей, это самый лучший кулинарный шедевр, который он когда-либо пробовал. Тем временем суп Суюки остывает, потому что она пялится на него с тех пор, как он, наконец, сел, чтобы все объяснить. (Большинство вещей. Все тщательно опускают момент со свадьбой, в соответствии с их с Зуко соглашением.) — Кстати, он извинился за деревню Киоши, — добавляет он более серьезно. — В случае, если мы переживем этот год, вы можете потребовать у Народа Огня возмещения ущерба. — Он спас нас сегодня, не так ли? От покорителей огня. — Да, он часто это делает. — Он спас тебя в Ба Синг Се? — тихо спрашивает сидящая рядом Катара, накладывая дополнительную порцию супа в его тарелку еще до того, как она опустеет. — Да, — отвечает Сокка. — Да, он это сделал. — Он поднимает взгляд на на Аанга, который очень внимательно наблюдает за ним через костер. — Он не пытался навредить тебе, он просто пытался убрать меня из-под удара. И я уже тысячу раз говорил ему, как это было глупо... — Это не так, — твердо перебивает Катара. — Аанг едва выжил, даже несмотря на всю мощь Состояния Аватара. — Да, между нами и тобой была куча агентов Дай Ли, — говорит Тоф, склонив лицо к своей миске с супом. — Мы бы попытались спасти тебя, если бы ты попал под удар, но… Я не думаю, что ты бы выжил. — Зуко? — говорит Аанг, не сводя глаз с того места, где Зуко нет рядом с Соккой. — Спасибо тебе. Суюки на секунду колеблется. — Я удивлена, что говорю это, но я тоже благодарна ему. А что касается репараций... — О чем ты думаешь? — подсказывает Сокка. — Может ли он помочь мне найти других воинов Киоши? Я не уверена, куда принцесса... куда его сестра их отправила. Зуко отстукивает свой ответ, и глаза Катары расширяются, когда она видит ямочки, образующиеся на руке Сокки. — Не помешает ли их поиск военным усилиям? — спрашивает остальных Сокка. — Я имею в виду, я не знаю, какие у вас планы. — Хм, на самом деле у нас нет плана, — смущенно признается Аанг. — Я все еще практикую все четыре элемента, но помимо этого мы просто искали тебя. Тоф кивает. — Да, это ты — парень с планом. Сокка хочет ухмыльнуться в ответ на это, но сигналы пересекаются, и вместо этого ему приходится бороться со слезами. Катара обнимает его за талию и крепче прижимает к себе, и он смотрит на Суюки. — Мы поможем тебе, не сомневайся в этом. — И к слову о воссоединениях, — говорит Катара со смешливым блеском в глазах. — Сокка? У меня есть кое-что для тебя. Какое-то время она роется в своих вещах, а затем небрежно вытаскивает вторую половину души Сокки. — Бумеранг!

***

— Я потерял тебя во время затмения, — бормочет Сокка, когда он остается один той ночью, после того, как дважды обнял всех живых для пущей убедительности и был нагружен кучей ночных закусок. Катара беспокоится больше, чем говорит, о весе, который он потерял. «Я не знаю, что случилось, я потерял это время. Секунду назад ты все еще был в тюрьме, а потом оказался в воздухе на гондоле». — Я тоже не знаю, что произошло. Я... вроде как думал, что ты ушел навсегда. «Мне очень жаль». — Нет, — говорит Сокка, — нет, ты не должен сожалеть. В смысле, я счастлив, что ты здесь, без тебя я бы сварился. Но, с другой стороны, я также хочу, чтобы ты обрел покой, я имею в виду, это единственная причина, по которой мы послушали тетю Ву и устроили... Стук в дверь обрывает эту нить обсуждения. Шум пугает его — он слишком привык к удушающей тишине, это поражает, когда что-то происходит, — но он считает свои вдохи и затем открывает дверь. — Привет, Сокка. — Привет. Суюки вдыхает, как бы набираясь уверенности. — Эм. Зуко. Я не знаю точно, как работает эта призрачная ситуация, но не мог бы ты оставить нас наедине? Сокка замирает. Секунду Зуко тоже не реагирует. «Мне уйти? Я могу отойти еще на пару комнат, я ничего не смогу увидеть или услышать». — Да, — говорит Сокка. — Это было бы хорошо. «Тяни, если буду нужен». Секунду спустя Сокка чувствует, как нить на его руке немного дергается, когда Зуко растягивает ее, отходя, как и обещал. Напряжение остается, просто легкий рывок на краю сознания Сокки. — Чем я могу быть тебе полезен? — спрашивает он, снова фокусируясь на Суюки с яркой улыбкой. Секунду спустя он прислоняется к стене в, как он надеется, небрежной позе. — Я просто хотела поговорить с тобой как следует, — говорит она ему. — Ты знаешь, без дышащих нам в затылок охранников. Сокка слегка улыбается, хотя он все еще не может смеяться над этим. — Я так волновалась, когда услышала, что они говорят о тебе, — продолжает Суюки, заправляя выбившуюся прядь волос за ухо. — Я не хотела верить, что ты был заперт в холодильнике. Но я так счастлива, что мы снова нашли друг друга. Я бы не справилась без тебя. — Могу сказать тебе то же самое. Никто не может выбраться из этого места в одиночку. Она делает шаг вперед, в его личное пространство, и Сокка на мгновение перестает дышать. — Я рада, что нашла тебя, — говорит она, ее глаза темные и напряженные в тусклом свете. Затем она поднимает руку, чтобы обхватить его щеку, и Сокка закрывает глаза, как и положено. Приятно, когда их губы соприкасаются, как и положено… Он отстраняется. Резко поднимает руку, чтобы коснуться своего рта, все еще покалывающего от тени ее прикосновения. Это объективно хороший поцелуй, по крайней мере, по сравнению с его последней катастрофой. Ни одной разбитой губы в поле зрения. И все же. — Извини, — говорят они одновременно, прежде чем прерваться, заговорить одновременно и снова прерваться. (Натяжение вокруг его запястья исчезло.) — Мне очень жаль, — говорит Сокка после того, как молчание становится тягостным. — Просто есть… был кое-кто еще. Суюки вздрагивает. — Я не знала. — Нет, это…На войне ничто не имеет смысла. И не должно, понимаешь? В лунном свете выражение ее лица смягчается. Ее пальцы уже давно оторвались от его щеки, но теперь она сжимает его руку. — Я понимаю. Она сжимает его ладонь, а затем выходит из комнаты, тихо закрыв за собой дверь. «Я почувствовал, как ты дернул за нить, — комментирует Зуко после того, как Сокка несколько секунд стоит неподвижно. — А потом я вернулся слишком рано. Мне очень жаль». — О, — это все, что Сокка может выдавить в ответ. «Ты хочешь поговорить о том, что только что произошло?» — Я... я не уверен, что есть, что еще сказать. «Ты хочешь поговорить о Юэ?» Сокка поворачивается к Луне, большой и сияющей за окном. — Я не хочу верить в то, что судьба управляет всем, — резко говорит он. — И если я посмотрю на это логически, мы могли бы спасти ее сотней способов. Мы могли бы выставить охрану в оазисе, пока искали Аанга. Мы могли бы уничтожить Чжао до того, как он убил Туи. Если бы твой дядя добрался туда на пару минут раньше, или если бы ты не схватил Аанга в первую очередь... Он замолкает с тяжелым вздохом. — А потом вождь Арнук говорит мне, что она должна была уйти с самого начала. Она была рождена, чтобы умереть молодой, и никто ничего не мог с этим поделать. «Я всегда предполагал, что умру молодым», — однажды сказал ему Зуко с ужасающей искренней уверенностью. «По крайней мере, она все еще здесь, — говорит Зуко теперь, — вроде как?» — ...Спасибо, приятель. Он садится и кладет подбородок на подоконник, глядя вверх. «Возможно, это нехорошо говорить, учитывая, что Племя Воды не слишком склонно к мести». Он делает паузу, и Сокка поднимает бровь. — Я слушаю. «Если это вообще поможет, то незадолго до этого я избил Чжао в Агни Кай». Сокка оживляется. — Было ли это неловко для него? «Невероятно. В конце он попросил меня убить его. Я отказался, извини». Он вздыхает и немного сгибается, снимая напряжение с позвоночника. — Почему-то я не удивлен, что он не умел проигрывать достойно. «Абсолютно. Он пытался убить меня потом, прямо перед Северным полюсом». — Он что? «Он установил бомбу на моем корабле. Вот так у меня появилась… — он делает паузу, — радуга на лице». Сокка смеется. Он совершенно не хотел этого, не с двумя приливами ярости и печали, поднимающимися в нем, но, возможно, смех — единственная защита, которая у него есть. (А еще он горд. Есть удовлетворение в том, чтобы представить, как Зуко роняет Чжао на землю, возможно, подпалив его нелепые причудливые волосы на лице. Может быть, поколебав это ужасное, всепожирающее высокомерие, хотя бы на мгновение.) — Кто бы мог подумать, — бормочет он, — в конце концов, от Агни Кай есть польза.

***

— Мы с Зуко придумали, как нам найти Воинов Киоши, — сообщает Сокка за завтраком (каша, великолепная съедобная каша) на следующее утро. — И как мы собираемся взломать всю стратегическую машину Народа Огня. — Каким образом? — с любопытством спрашивает Катара. — Пещерные кузнечики, — говорит он, как будто это самая очевидная вещь в мире.

***

Оглядываясь назад, можно сказать, что так оно и есть. Сокка хотел повторно использовать всю эту штуку с тайными базами, которая сработала в Ба Синг Се, но Зуко указал, что: 1. Они точно не могли легко путешествовать по Стране Огня, поэтому у них были бы проблемы с тем, чтобы добраться до всех баз, на которые они хотели проникнуть. 2. Каждый раз, когда они врывались бы в крепость Народа Огня, чтобы проверить тамошние записи, они рисковали быть повторно схваченными и/или выдать, что Кузон, совершенно нормальный и не подозрительный покоритель земли из колоний, — это Аанг. 3. В то время как взломы Народа Огня могут быть забавными, Сокка, несомненно, еще больше заслуживал того, чтобы немного взломать… его график. (Сокка слишком долго смеялся над этим каламбуром.) Поэтому Зуко указал на другой способ доступа к коммуникациям Народа Огня, требующий меньше работы для всех. Им просто нужно было разбить лагерь возле крупной военной башни связи и сбить ястребов-посланников… ( — Ты собираешься убить ястребов-посланников?! «Конечно, нет! Аангу нужно поймать их с помощью покорения воздуха, осторожно, не сломав ни единого перышка. Это обязательная часть плана».) Зуко знает, как сломать печати и восстановить их. Он знает, что означают разные цвета лент, и знает, как определить надпись, сделанную невидимыми чернилами, — хитроумная выдумка, если не считать известной проблемы с размазыванием. Он и Катара разрабатывают способ временно раскрыть эти невидимые сообщения, на секунду удаляя остатки влаги, а затем возвращая их на место, и Сокка отвечает за расшифровку всех зашифрованных сообщений. — Та-да! Мы перехватим всю переписку Народа Огня. — Для чего нужны пещерные кузнечики? — спрашивает Тоф. — Зуко кое-что знает о птицах, — отвечает Сокка, — а ястребы-посланники очень верные тому, куда прилетают. Если они чем-то расстроены или оскорблены, они своим криком предупредят солдат на другой стороне. К счастью для нас, пещерные кузнечики — их любимая закуска, так что, если мы будем очень осторожно ловить их и кормить кучей хрустящих кузнечиков? Они будут слишком счастливы, чтобы поднять тревогу. Тоф приходится собирать пещерных кузнечиков, потому что Сокка не хочет привлекать к себе внимание, пытаясь купить их оптом на рынке. Это не болото — люди будут задавать вопросы.

***

Все согласны с тем, что этот план нелеп и что он может просто сработать. — Мы скучали по тому, что ты все планируешь, — говорит Аанг. Сокка пожимает плечами. — Я не смог бы сделать это без Зуко.

***

— Сокка, — спрашивает Тоф в их первый день, — почему ты обнимаешь вражеского ястреба? — Потому что это имеет жизненно важное стратегическое значение, — говорит Сокка, почесывая крошечную птичью головку. — Нужно сделать так, чтобы все птицы были счастливы! Она наклоняет голову, задумчиво хмыкая. — Это наполовину ложь. У тебя есть еще одна причина, и она очень серьезная. — ...Если с ними хорошо обращаются, это делает счастливым Зуко. — Хм. (Суюки как-то странно смотрит на него.)

***

— Мы не можем его вылечить, — протестует Сокка. — Я знаю, что его заставляют летать с поврежденной ногой, но Народ Огня, вероятно, тоже это знает. Если мы отправим птицу обратно в лучшем состоянии, чем она была, они нападут на нас! — Но он не сделал ничего, чтобы заслужить такое жестокое обращение, — возражает Катара. — Мне нужно помочь этому. Это мой долг как целителя! Именно жалобное «пожалуйста» Зуко заставляет Сокку сдаться.

***

Прошло три дня, и тайна Воинов Киоши раскрылась сама собой. — Согласно этому письму, их перевели из Кальдеры сюда, — Сокка показывает ей новую тюрьму на реалистичной карте Народа Огня, созданной Тоф по указаниям Зуко. — Но там довольно низкий уровень безопасности, и они сбежали сами вместе с кучей других военнопленных во время затмения. Вот, у нас теперь есть несколько плакатов «разыскивается». Суюки берет их и с нежностью смотрит на лица своих товарищей-воинов. (Разыскивается живым или мертвым.) — Мы не знаем, где они точно, — говорит Катара, — но в последний раз их видели в колонии Юдао. Мы можем доставить тебя туда, если ты хочешь попробовать выследить их. — Я хочу, но… вам нужна моя помощь до появления кометы? Я не знаю, в чем заключается ваш план в целом. — План — это Аанг, — просто отвечает Сокка. — Это все. Я недостаточно умен, чтобы уничтожить Озая с помощью какого-либо другого хитрого маленького плана. — А как насчет меня? — вмешивается Тоф. — Держу пари, я смогу справиться с ним. — Он стреляет молниями, и он может летать, — перекрывая крики ужаса, он добавляет: — Я очень уважаю тебя и Катару, но при всем должном уважении? Ни у кого, кроме Аанга, нет ни шанса против него. «Может быть, мой дядя смог бы». — ...Кроме дяди Зуко, может быть? «И Азула». — Ладно, давай не будем увлекаться, — отвечает он с ухмылкой. Суюки снова как-то странно смотрит на него. Она часто так делает, всякий раз, когда он вступает в разговор с Зуко, она может слышать только половину. — Кого предложил Зуко? — Его сестра, — отвечает он. «Больше никого нет. Даже если бы на кону был трон, я не был бы достаточно силен, чтобы победить его в бою». — Итак, первый шаг плана по-прежнему заключается в том, что Аанг побеждает Озая с нашей помощью, если мы сможем быть хоть немного полезными. Второй шаг — это... ну, перед первым шагом. Нам нужно найти жизнеспособного преемника, что означает найти дядю Зуко. «У меня есть идея на этот счет».

***

Идея связана с той жуткой охотницей за головами, которую Зуко однажды нанял, чтобы преследовать Катару. Суюки отправляется к ней, чтобы воспользоваться ее услугами, поскольку у нее меньше всего шансов, что ее узнают и обменяют на вознаграждение. Найла улавливает запах Айро от мешка с деньгами, которым он заплатил Джун в прошлом году — хотя деньги давно закончились, Джун сохранила красивый красный мешочек. Затем ширшу срывается с места, и остальные следуют за ней на Аппе, который небрежно маскируется под особенно быстро движущееся облако. К сожалению, Найла теряет след в ближайшей гавани, а затем застревает, расхаживая по береговой линии и жалобно скуля. «Дяди нет на этом континенте, — отвечает Зуко, прикосновения его пальцев смягчены. — И, по-видимому, ширшу не любят играть с кораблями, если только они не едят их, так что Джун не может отследить его дальше». Сокка стонет. — Идеально.

***

— Я бы хотела снова нанять Джун, — говорит им Суюки в тот вечер. — Я вспомнила, что моя завязка для волос на самом деле не моя — я позаимствовала ее у одной из девочек, прежде чем они нас разлучили. И, видя, насколько хорош нос этой ширшу, держу пари, она сможет найти ее снова. (Сокка дотрагивается до своих волос, перевязанных красной лентой, которую дала ему Катара. Он снова носит их в виде волчьего хвоста воина — или, ладно, конского хвоста, — хотя он решил не сбривать бока. Может быть, его волосы в конечном итоге будут выглядеть как у папы.) Происходит общее прощание, а затем Суюки отводит Сокку в сторону. Тоф, Катара и Аанг дают им немного пространства. Не дожидаясь просьб, Зуко тоже дает им пространство, отходя в сторону, пока Сокка не почувствует натяжение нити. — Береги себя, — говорит она. — Ты тоже. Я знаю, ты великолепна в том, что делаешь, но... Эээ. Постарайтесь залечь на дно во время самой кометы, если сможете. Я не уверен, что мы, не покорители, сможем тогда многое сделать, кроме как не подгореть. Она кивает, хотя и не выглядит полностью убежденной. — Сокка... — Да? — А Зуко слушает? — она ждет, пока он покачает головой, прежде чем продолжить. — Я сожалею обо всем, что было между ним и тобой. Он хмурится; на ее лице сочувствие, как будто она видит его слишком ясно, чтобы это было комфортно. — Что ты имеешь в виду? — Он тот, кого ты имел в виду, не так ли? Когда сказал, что был кто-то еще. Она делает небольшое ударение на слове «был», и сердце Сокки на мгновение обрывается. — Суюки... — Тебе не нужно ничего объяснять. Я не знаю, понимаю ли я это, то, как ты загораешься для него, но мне это и не нужно. Я просто надеюсь... я надеюсь, что ты сможешь снова найти любовь, даже после того, как он... выйдет из этого состояния. Ты это заслужил. Он не может найти ответа на это. В конце концов, он просто хватает ее для долгих-долгих объятий и шепчет «прощай».

***

Теперь, без Суюки, они пробираются обратно в Страну Огня. Аанг возобновляет свои тренировки. Катара, наконец, позволяет Сокке помочь, хотя на ее лице все еще написано беспокойство. Он зажигает целый ряд свечей для Зуко и достает свой бумеранг, Тоф поднимает пару валунов, а Катара готовит водяной хлыст. А потом все они нападают на последнюю надежду мира против Озая. Аанг хорош. Он действительно хорош. Он блокирует первые огненные шары Зуко только с помощью покорения огня, и он разбивает валуны, которые бросает Тоф, на куски, и замораживает Катару ее собственной водой, и он ныряет прямо под бумеранг, когда он уносится прочь, прежде чем вернуться. Зуко ненадолго привлекает его внимание парой огненных хлыстов — Катара бросает на них скептический взгляд — и Сокка хватает свой шанс. — Скрытая атааааака! — он бросается на Аанга, размахивая мечом, но только для того, чтобы его отбросило стеной воздуха. Огненные плети исчезают, когда руки Зуко материализуются позади Сокки, ловя его, прежде чем он врезается в дерево. «Скрытные атаки, как правило, работают лучше, если ты не объявляешь о них». Сокка надувает губы. — Тебе повезло, что я знаю. Иначе я бы точно избил тебя при первой нашей встрече. «Почти уверен, что ты победил меня. У меня несколько недель было сотрясение мозга». Лицо Сокки загорается. — Ах да, бумеранг! — О чем они говорят? — спрашивает Тоф на заднем плане. Аанг пожимает плечами в ответ. — Понятия не имею, но он выглядит счастливым. — Просто вспоминаю старые времена, — говорит им Сокка, даже когда идет снова зажигать свечи. — Кто-нибудь за матч-реванш?

***

В следующий раз Аанг бросает огненный шар в Тоф. Она легко блокирует его каменной плитой, но Зуко выражает свое одобрение. Сокка передает похвалу, и все лицо Аанга становится мягким и довольным. Аватар действительно может победить Хозяина Огня.

***

Они продолжают ловить ястребов. Со временем они перехватывают цепочку сообщений о комете. Существует целый флот воздушных кораблей, предназначенных для нападения на Царство Земли с востока. Гавань, откуда они отправятся, строго засекречена и не упоминается ни в одном письме, до которого у них есть шанс добраться. Но они знают пункт назначения: Ба Синг Се, а затем остальная часть страны. Озай лично возглавляет атаку. Он намерен сжечь все на своем пути. О многом говорит то, что никто — ни Зуко, ни Катара, ни Тоф, ни даже тринадцатилетний Аанг — не сомневается в этом ни на секунду. — Итак, это наш последний рубеж, — говорит Сокка, глядя на карту. — Мы можем предупредить Дай Ли. Может быть, армия Джу Ди заставит Озая сбежать. — Мы можем попросить Северное Племя Воды прислать покорителей воды, — предлагает Катара. «Есть и другие силы сопротивления, — замечает Зуко, пальцы порхают легко и быстро. — Они должны быть. Помнишь, что сказали тюремные охранники?» Глаза Сокки расширяются. — Вы случайно не знаете о скоординированной кампании саботажа? Нацеленной на оружейные заводы Народа Огня? Катара без колебаний качает головой. — Нет, мы не слышали ничего подобного. Но это звучит как хорошая стратегия. — Ага, — говорит Тоф с растущей озорной ухмылкой. — Может быть, мы сможем взорвать фабрику дирижаблей до того, как дирижабли взорвут Царство Земли. «Недалеко отсюда есть город, известный своими мастерами по металлу. Держу пари, что армия обосновалась там». Сокка кивает. — Хорошо. Время для нового плана.

***

План очень прост. Шаг 1: Проскользнуть в город, притворяясь совершенно обычными жителями деревни Народа Огня. («Какое у тебя имя для прикрытия?» — Файр. Ван Файр. «Если ты действительно воспользуешься этим, я найду способ вернуться к жизни только для того, чтобы задушить тебя». — Ты уже можешь задушить меня, — услужливо щебечет Сокка. Все живые бросают на него обеспокоенные взгляды.) Шаг 2: Получить схемы местного военного завода. Шаг 3: Дождаться окончания рабочего дня. Подождать еще немного, чтобы избежать любых жертв. Шаг 4: Радостное разрушение. Они едут в город, и Тоф прокладывает путь в местный архив, чтобы найти хорошую схему. Сокка определяет слабые места, по которым им нужно будет нанести удар, а затем остается только ждать. — Мне скучно, — говорит Тоф после получаса сидения в местном парке, не создавая проблем. Сокка смотрит в центр парка, где кучка стариков склонилась над игровыми досками. — Есть шанс, что ты хочешь поиграть в пай-шо? — Ты в деле.

***

«Если бы мой дядя был здесь, он бы посоветовал тебе сыграть розу или жасмин, потому что и то, и другое создаст гармонию и наберет гораздо больше очков». Сокка смотрит на Тоф, которая ухмыляется ему, как крошечный демон. — Я определенно не должен играть их, — шипит он. — Очевидно, что это, — он поднимает плитку спорыша, — единственный выход. Он признает, что обречен, три хода спустя. Зуко ругает его за то, как важно ценить все доступные гармонии.

***

«Через пару столов идет странная игра в пай-шо». — Позже, — говорит Сокка, поглаживая свою воображаемую бороду, — я должен придумать, как спасти все мои плитки лодок.

***

«Ты должен пойти посмотреть на другой стол. Три разных игрока сыграли одни и те же ходы три раза подряд, что-то происходит...» — Но мои хризантемы! Он извиняется перед Тоф, когда Зуко физически стаскивает его с места. «Я думаю, что их игры — это код. Секретный код, который знал мой дядя». — Дядя, которого мы ищем? «У меня есть только один дядя». Поэтому Сокка небрежно подходит к столу, позволяя Зуко вести его за локоть. Там пожилой человек сидит в одиночестве у пустой доски. — Могу ли я? Старик приветливо улыбается ему. — Первый ход за гостем. «Белый лотос в центр». Сокка хмурится, потому что с точки зрения стратегии это не имеет смысла. Тем не менее, он вздыхает и пробует это сделать. Это правильный ход. Он получает широкую улыбку. — Я вижу, вы предпочитаете гамбит белого лотоса, — замечает старик. — Не многие все еще цепляются за древние обычаи. И на то есть веские причины, думает он. Вслух он повторяет код, который Зуко сообщает ему. — Те, кто это делает, могут...всегда найти друга? Ему нравятся военные коды — цифры и шифры. Не этот высокопарный диалог, который звучит так, словно он взят из пьесы Ба Синг Се. — Тогда давай сыграем, — старик кладет плитку в другом месте, которое имеет нулевую тактическую ценность. «Поставь колесо на то же место, на своей стороне». Сокка повинуется. Старик шлепает другую плитку. «Теперь белый дракон, — Зуко двигает его руку на нужное место. — А потом, после этого, это... либо лилия, либо жасмин». Сокка приподнимает бровь. Он продолжает складывать плитки, хотя чувствует, что с каждым разом Зуко становится все менее и менее уверенным. Когда они заканчиваются, общая фигура напоминает цветок. Цветочный. — О, — говорит он, смущенно потирая затылок. — Эээ. Она должна была быть симметричной, не так ли? Так что, наверное, у меня должно было быть две части на этих углах, и я забыл об этих маленьких выступах. Правильно. Я... новенький? Старик откидывается назад, скрещивает руки на груди и выглядят явно не впечатленным. — И кто позволил тебе прикоснуться к тайнам? — Эээ. Принц Айро? Старик с насмешкой откидывает голову назад. — Ты думаешь, я поверю, что он допустит тебя в наши ряды? Сомневаюсь, что ты когда-либо встречал этого человека. — Эй! — протестует Сокка. — Я провел с ним много времени. Спроси меня о чем хочешь. — Его любимый музыкальный инструмент? «Рог цунги», — автоматически говорит ему Зуко. Сокка повторяет это. — Его любимый напиток? — Женьшеневый чай, — говорит Сокка, прежде чем Зуко велит ему добавить: — или это то, что он говорит, если ты спросишь. На самом деле, это все, что случайно окажется в его чайнике. Глаза старика искрятся весельем. — Тогда, возможно, ты его знаешь. Ты здесь для выполнения задания? Несколько фактов сходятся воедино одновременно, как гармонично складывающиеся плитки. — Фабрику? — шепчет он, наклоняясь ближе. Старик кивает в знак подтверждения. — Не-а. В смысле, я знал об этом, и я полностью поддерживаю то, что делает ... банда, но мне действительно нужно связаться с принцем Айро. — Он не принимал много посетителей с тех пор, как умер его племянник. Сокка хмурится. — Он знает, что Зуко застрял в виде призрака? — Призрак, которого теперь отправили на покой, — отвечает старик, прежде чем вздохнуть. — Тот, кто был с ним связан, успешно прошел экзорцизм в Ба Синг Се, как раз перед тем, как Аватар был убит. — ...У меня есть несколько дополнительных новостей о Ба Синг Се, — говорит Сокка. — И я думаю, Айро захочет услышать это лично. Старик на мгновение задумывается над этим, а затем кивает.

***

План уничтожения фабрики отменен — очевидно, тайное общество пай-шо позаботилось об этом. Новый план: встретиться с очевидным главой тайного общества пай-шо, также известного как Дракон Запада, также известного как дядя Зуко Айро.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.