ID работы: 12884320

Пригласи меня тысячу раз

Фемслэш
Перевод
R
Завершён
7
переводчик
Trynca сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
63 страницы, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
7 Нравится 7 Отзывы 0 В сборник Скачать

8. Она бы забраковала этот шрифт

Настройки текста
Примечания:

Выходит, что на свете нет рехабов для тех, кто одержим геройствами, как нет курсов по управлению гневом для тех, кто полгода был марионеткой под контролем чужого разума. В мире слишком много рамок, чтобы их проблемы вписались в него; ведь нет никого похожего на Джессику или Триш, никого, кроме них обеих. Что, в общем-то, не так уж отличается от того, как это было всегда. Они начинают с визита на могилу Дороти Уокер, потому что ни одна из них, вообще-то, не присутствовала на погребении. — Ты уверена, что готова? — спрашивает Джессика, когда они с Триш идут по тропинке через Вудлонское кладбище. Поздняя осень всерьёз принимается за город, стряхивая последние листья с деревьев и разгоняя стылые ветра по широким аллеям. Джессика кутается в необъятный черный плащ и рада укрыться от мира под просторным капюшоном. — Не совсем, — говорит Триш, идущая рядом. В темно-синем шерстяном пальто и волосами, убранными под серую шапочку, она больше походит на прежнюю Триш — ту самую, кто во что бы то ни стало держит себя в руках, ту самую, кто хотя бы делает вид, что всё в порядке. — Мы можем вернуться, — предлагает Джессика. — Затаримся китайской едой и будем тупить в телик. Ты не обязана этого делать. Ничего из этого. Если не готова. — Спасибо, — грустно улыбается ей Триш. — Но… Я никогда не буду готова. Так что давай просто сделаем это. К тому же, мы ведь не зря сюда добирались. Джесс ненавидит это, ненавидит, но из позволенного себе мизера терапии она знает, что полагается говорить в таком случае: — Где бы ты хотела быть прямо сейчас? — Сквозь стиснутые зубы вырывается вопрос. — Честно? — Честно. Триш окидывает её оценивающим взглядом. После долгого раздумья она говорит: — У Сэллинджера, сворачивая ему шею. Делая с ним то, что он сделал с… — останавливается она. — Знаешь, чем я занималась прошлой ночью? Пока ты спала? — Что? — Вот оно. Холодок пробегает по позвонкам Джессики, и погода тут ни при чём. — Изучала схему тюрьмы, где его держат. Пытаясь придумать, как лучше проникнуть внутрь. — Где ты вообще нашла схему тюрьмы? — Джесс думает, что знает ответ, но ей хочется услышать его от Триш. — В Дарквебе. — Господи, Триш. — Слушай, я этим не горжусь. — Знаешь, что ещё можно купить в ебучем Дарквебе? Военное оружие со спиленными серийниками. Наркотики для изнасилований. — Джесс, я… — Детскую порнографию. — Джесс. — Секс-рабынь. — Ладно, Джесс! Я поняла! Джессика застывает на месте и поворачивает Триш к себе лицом: — Точно? Потому что это грёбанный пиздец, Триш. — Я знаю. — Такая тьма, коснись ты её, оставляет на тебе отпечаток. Триш прячет глаза. — Я уже убила трёх человек. Уже слишком поздно, чтобы… — Ты планируешь убить ещё кого-то? — понижает голос Джессика. Никогда не знаешь, кто тебя услышит, даже на кладбище. Особенно на кладбище. В затянувшемся молчании Триш поднимает мокрые глаза к ноябрьским облакам, рот открыт, будто ей не хватает воздуха. Наконец она переводит взгляд на Джессику и отвечает: — Нет. Сколько раз женщина напротив лгала ей и самыми невообразимыми способами предавала её доверие? Но столько же раз она была рядом, прикрывая ей спину — с детских паршивых деньков до времëн, когда Джессика была настолько сломлена, что не могла питаться — Триш была рядом. И твёрдо стояла на своём, даже если с вопиющим идиотизмом ошибалась. — Ты мне веришь? — произносит Триш. — Не знаю, — честно отвечает Джессика. — Я хочу, я действительно хочу, Триш, но… Покачав головой, Триш идёт дальше. Джесс следует за ней, что ещё, чёрт возьми, ей оставалось делать. — Ничего страшного, если ты не веришь. Я бы не поверила, — говорит Триш. — Но я докажу тебе, Джесс, клянусь. Я хочу быть… — слова застревают на языке. Она опускает взгляд на руки — руки, которыми размозжила череп Джейса Монтеро и исполосовала лицо Грегори Сэллинджера — будто в них мог крыться ответ. — Я не знаю, кем хочу быть. Но точно не тем человеком, каким была в последние дни. Джесс ухмыляется из-под капюшона. — Уже что-то. Земля на могиле Дороти ещё не осела, словно она по-прежнему ворочалась в гробу и всячески крутилась, лишь бы вернуться в мир живых и заключить до пятницы три спонсорских контракта на имя дочери. (Джесс пока не знает, собирается ли подруга вернуться в Стиль от Триш. Наверное, сейчас будет к лучшему, если мысли о поддержании альтер эго уйдут на задний план. Кроме того, те коллекции свитеров были поистине тошнотворны). — Она бы забраковала этот шрифт, — говорит Триш, оценив взглядом надгробие. — Ничего, смирится. Твоя мать, как никто, умела адаптироваться, — утешает Джесс. Триш замирает статуей, в глазах блестят подступившие слезы. Джесс замечает, как её потряхивает в попытке сдержать чувства. — Просто дай себе волю. Никто не увидит, — тихо говорит Джесс. — Только ты, — отчётливо дрожит голос Триш. — После всего, через что мы прошли? Думаю, я это переживу. — Джесс, тебе не… — Триш начинает метаться взад-вперед, как тигр в клетке. — Ты не понимаешь. Какой в этом смысл? С тех пор, как я нашла её, меня обуревает только гнев. Что толку, если я не найду ему выхода, не направлю его против того куска дерьма, что убил её, против всех кусков дерьма, что причиняют людям боль? Они вернулись на исходную, и Джессике всё это осточертело. Тыча пальцем в лежащую под землёй Дороти, она накидывается на Триш. — Думаешь, я не злюсь? На Сэллинджера, за то, что он сделал с ней? На Эрика? На себя? Моя селезёнка пропала с концами, Триш! Думаешь, меня не бесят — все эти мешки с говном, делающие мне больно? Каждый уёбок с карандашным хером из каждого захудалого бара, считающий себя лучше меня? Думаешь, на тебя я не злюсь? Я злюсь постоянно. Всегда. Но я борюсь со злостью. Нахожу ей другое применение. Поддайся я всему гневу, что испытываю, то каждый мерзавец в Адской кухне давно валялся бы, избитый до полусмерти. Но я этого не делаю. Потому что я не грёбанный Халк. И уж прости за пошлость, но я как бы за то, чтобы оставить этот вшивый мир в лучшем, чем он мне достался, виде, то есть не заваленным трупами. Так что, да, Триш. На самом деле, я всё чертовски понимаю. Джессика не знает, какой реакции ожидает от Триш, но она точно не предвидит подобного: Триш откидывает назад руки и исторгает первобытный вопль, нечто среднее между рёвом и воем, полный такой боли, гнева и скорби, что сбивает птиц с деревьев и разгоняет черную тучу ворон по свинцово-серому небу. Кажется, он длится вечно, преодолевая звуковой барьер, и Джессика задается вопросом, нет ли у Триш ещё одной способности, о которой та не удосужилась поведать. Но затем крик банши растворяется в чисто человеческих всхлипах, и Триш падает на колени перед могилой женщины, чья любовь была разрушительной силой природы, чьё одобрение было жестоким и безжалостным, чей уход случился навсегда, слишком рано и недостаточно скоро. Джесс позволяет другой женщине упасть на неё, принимает на себя её вес и мучительные рыдания, и всë, что её отравляло, извергается наружу. Триш в её объятьях пахнет лавандовым шампунем и озоном, что образуется после удара молнии, и как же много чувств, силы и беззащитности, заключено в одном маленьком человеке. Даже когда колени подкашиваются на промозглую траву и слезы подруги пропитывают плащ, Джесс понимает, что находится именно там, где должна, именно там, где только и может быть: вставая между любимой женщиной и ураганом. Спустя короткую вечность, когда рыдания Триш наконец стихают, Джесс утыкаются губами в еë макушку и шепчет: — Ты готова? Триш кивает в ответ, и они осторожно отстраняются друг от друга. Джесс пытается встать, но обнаруживает, что ноги затекли, и падает на землю. Но Триш уже на ногах и протягивает руку, чтобы помочь Джессике подняться. — Один из бонусов кошачьих суперсил? — говорит Джесс, пока Триш тянет ее к себе. — Это не кошачьи суперсилы. — Повторяй себе почаще. Они переводят внимание на покойную. — Что бы она теперь обо мне подумала? — Гордилась бы тобой, — без колебаний отвечает Джесс. — Она всегда гордилась тобой, на свой ебанутый лад. — Я сказала бы ей, что мне жаль, но она бы… Джесс завязывает с обелением Дороти, которая всё-таки не была хорошим человеком. — Не сожалей. Будь выше этого. — Да, именно, — Триш одаривает Джесс долгим взглядом. Джессика наклоняется, чтобы поднять с земли камень и положить его на могильную плиту. Она не еврейка, но идея оставить цветы на могиле Дороти кажется ей слишком слащавой. Камень — холодный, неподатливый, но всегда, блин, к месту — кажется более подходящей данью уважения. — Готова возвращаться? Здесь жуткая холодрыга. — Она протягивает руку в черной перчатке Триш, которая смотрит на нее в сомнении. Джесс шевелит пальцами. — Предлагаю лишь раз. Бери, пока я такая размазня. Это вызывает искренний смех, Триш понимает намек и переплетает их пальцы. Они еще далеко не в порядке, и Джесс знает, что впереди Триш ждёт темный и извилистый путь. Но впервые за несколько недель, когда они рука об руку идут с кладбища в сгущающихся сумерках, Джессика позволяет себе зацепиться за краешек надежды. Не сожалей. Будь выше этого.

Она с самого детства жила ненормальной жизнью, это ей известно. Но многое уже скрылось за завесой времени — так земля скрывается под ковром осенних листьев, которые рано или поздно смешиваются с почвой. То, что происходило с ней раньше, теперь погребено в ее теле-земле. — Салли Руни, «Нормальные люди»

Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.