Квартира в Глене
Район Хейвуд
12:25:43
Дэвид внезапно очнулся. Тяжёлый занавес плотно прикрывал окно, длинною с этаж небоскрёба — защищая от солнечных лучей, очень норовивших просочиться внутрь. Всё так и осталось на своём месте со вчерашней ночи — поэтому на часах уже был полдень, когда он открыл глаза. Однако это было не до конца правдиво — судорожно покрутив головой по сторонам, юноша заметил несостыковку. — Люси? — звонко вопросил он, только данный вопрос ушёл исключительно в воздух. Нетраннер ушла — никаких следов её присутствия не осталось в квартире, которые, впрочем, и не сказать что были. Единственное, можно было посмотреть на металлический стаканчик, в котором ранее расползался по всему объёму горячительный напиток. Правда, чёрт бы побрал сказать, какой конкретный стаканчик находился в её ладонях. Ди слышал чьи-то крики во сне, чей-то недовольный голос, ввязавшийся в ссору. Нельзя было сказать точно, кому он принадлежал. Это бы напрягало, будь они до сих пор в ушах и памяти юноши, через некоторое время с момента пробуждения. К собственному удивлению, сейчас он чувствовал себя отдохнувшим, без малейших "но". Перебирая в голове прошедшее, соло не смог вспомнить, когда в последний раз прибывал в столь воздушном состоянии. Правда, бодрость так и так не снимала ощущения внутреннего беспокойства в груди. С этим надо было что-то делать. — Открыть окна, — чётко произнёс Дэвид. Система "Умный дом" распознала повелительный тон владельца, начав медленно поднимать длинные шторы. Солнце, будто залитый светом бриллиант, горело на безоблачном небосводе, заставляя выглядеть мир в глазах шатена так, словно он сам стал драгоценностью в блесках его граней. Естественно, это продолжалось до того момента, пока наёмник не встал с дивана — и сияние золотой звезды перестало слепить. Зато подал голос желудок, протяжным урчанием дав понять о своих желаниях. — Уже практически как сутки на диете, — ухмыльнулся соло. — Пожалуй, время исправить это. Чёрт, а я ведь даже её номер не попросил — придётся теперь мне поднимать Эль-Капитана. Размяв мышцы, услышав приятный хруст костей, он двинулся к лифту. Живот начало достаточно серьёзно давить вследствие голода, а потому выяснять причины такого резкого исчезновения нетраннера Дэвид не сильно спешил. Был на уме вариант, что она просто решила уйти, ибо тот перестал быть ей нужен, или сделал что-то не так, однако он быстро отпадал. Не столько из-за каких-то логических пробелов, а просто потому что, ощущалось оно… неприятно. Даже с учётом факта, что это была одна единственная встреча. Ди не понимал, откуда такие ощущения — он не должен их чувствовать, на это нет причин. "Чем меньше — тем крепче спишь", — гласит старая пословица. Обычно употребляется в контексте чужих тайн, но можно ли так сказать, когда речь идёт о тебе…? Всегда ли…?***
После двух ночей бесконечного дождя такая перемена в погоде волей-неволей поднимала настроение. Пускай солнце и было холодным с учётом очень скорого наступления зимы, выработка серотонина и дополнительный источник витамина D сказывались положительно на самочувствии всех. За исключением помешанных на брейндансе аморалов, бездомных с дешёвыми, гниющими имплантами, корпоратов и простых рабочих, вымотанных ночной сменой до полусознательного состояния. Вычёркивалась добрая половина населения, пока Дэвид, снующий посреди этой толпы, мог вообще не работать ещё год. Не вылезать из гнезда, даже когда у него проявлялось кратковременное желание почувствовать адреналин в крови, как это было и пока что продолжается. Среди всех них наёмник продолжал ощущать себя неполноценным в любом окружении. Среди всех них, мужчин, женщин и редко даже детей, Ди был изгоем, считающий себя тем самым ленивым ублюдком, которому досталось всё по праву рождения. Конечно, это не было правдой — он ещё раз вчера представил доказательство как минимум своих боевых навыков. Вчера напомнил себе, кто такие люди и что большинство из них, бедных на вид, продали бы соло на органы и хром, будь такая возможность. Немалый процент сделал бы это, включая те случаи, когда он становился их спасителем, ангелом-хранителем на один из тысячи дней. В этом мире такое давно стало нормой. Эти мысли всегда будут нависать, словно Дамоклов меч. Сейчас их место было над Хейвудом. Несмотря на близкое расположение к городскому центру, в этом районе власть принадлежала "Валентино" — самой многочисленной, набожной группировке, преимущественно из латиноамериканцев. Дэвид имел заметные невооружённым глазом латиноамериканские корни. Среди этих улиц он смотрелся, как влитой. В Глене, богатом квартале Хейвуда, одновременно уживались как мэрия в компании изящных небоскрёбов, включая тот, где проживал Ди, так и застройки, которые по своему виду будто пережили 2023-й. Впрочем, несмотря на тонны граффити в закоулках, даже в глубинах, район продолжал выглядеть удобоваримо. Таков административный округ Найт-Сити, таков единственный район среднего класса, чудом уцелевший в современных реалиях: богатые становятся богаче, а бедные давно перешли за десятую черту нищеты, полностью лишённые мотивации преодолеть её. Дэвид мог быть кем угодно, кроме самого высшего сословия. Звучало крайне иронично на фоне выражения "Город Мечты" — даже "американская мечта" звучала куда реалистичнее, но только не здесь. С другой стороны, наёмник точно и не знал, так ли это — кроме Найт-Сити он не видел ни одного мегаполиса. Идя по тротуару и предаваясь рефлексии, соло держал курс на "Эль койоте кохо" — пожалуй своё любимое заведение. "Звонить сейчас или через некоторое время?" - дополнительно крутилось у него в голове. Как ни крути, а тяжесть торса всё больше бросалась в глаза, вызванная подавляемыми чувствами, которые внезапно были отброшены в сторону. Юноша перестал думать о сбежавшей нетраннерше, о том, как относиться к терзаниям души и пищеварительной системы, когда услышал пронзительный крик с юго-востока. Где-то кромсали бедную девушку, судя по голосу, разрывавший тишину, словно острая бритва. Дэвид знал, как "Валентино" расправляются с жертвами, особенно с предателями. Перед его глазами однажды произошла одна из таких расправ: жертву усадили перед зеркалом и заставили бриться. Сначала — начисто, а затем — до самой кости. Вопли незнакомки становились громче, пока городская толпа продолжала движение, не поведя и бровью от оглушительных звуков - у парня на мгновение заложило уши. Долго не думая, его тело, будто по инерции, начало двигаться в сторону источника, пока разум пытался осмыслить, что именно он собирается делать. Подбежав ко входу в лабиринт из переулков, Ди замедлился. Однако, соблюдая осторожность, двигался он достаточно стремительно, лишний раз поглядывая под ноги, чтобы не потерять преимущество из-за какой-нибудь бутылки из-под пива, оказавшейся не в том месте, не в то время. Наёмник ощущал своё положение аналогичным рассматриваемому абстрактному объекту, между делом, понимая, что навряд ли среди этих криков кто-либо из бандитов его услышит. Оставалось пару шагов до того, как юноша сможет лицезреть предполагаемый ужас — шедевр садиста. Звуки борьбы стали громче: удары, хриплый плач и пронзительные вопли разрывали тишину, словно острая бритва. Дэвид напрягся, осознавая, что кто-то подвергается жестокому насилию. Граффити фигуры в плаще с капюшоном, держащей в костлявых руках помповый дробовик перед глазами, добавляло штрихов к неприятным фантазиям. Вместо лица в сторону места преступления смотрел хищный оскал, застывший на черепе настенного рисунка. Достав револьвер "Овертюр" из кобуры, соло перестал ждать. Поставив палец на спусковой крючок, он вытянул сжимающие оружие руки вперёд, выйдя из-за стены, к углу которой ранее прижимался. Его глаза удивлённо расширились, а крики резко стихли, как будто развеявшись по ветру, словно прах. Здесь никого не было: среди упаковок протухшей лапши, коробок из-под пиццы, валяющихся под ногами мусорных пакетов и ржавой бытовой техники — не единой души. Дэвид, твёрдо держа огнестрел, неспешно осматривался. Не обнаружив следов чьего-либо присутствия, он спрятал оружие обратно, как солнечный свет, несколько минут ранее скрывшийся за облака, вновь вырвался на передний план, упав плотным лучом рядом с шатеном. Среди мусора показался отчётливый блеск. Сперва юноша, окинув это явление беглым взглядом, не подумал, что там может быть нечто иное, нежели банки "Ни-колы". Однако вселенная настояла, проявив посредством дневной звезды предмет ещё раз. Ди всё же обратил внимание. Подойдя и присев на корточки, он смахнул мешающий полиэтиленовый пакет с необходимой ему части бетонной поверхности, чтобы узреть до боли знакомый предмет. Совсем небольшая золотая цепочка. Ничего особенного, кроме насильно погнутого крестика. Он был настолько тонким, что юноше сразу перехотелось его как-то подравнять, боясь просто разломить на две части, что, скорее всего, и произошло бы. В нём совершенно не было чего-то особенного, но Дэвид где-то видел эту вещицу, а в голове не было сомнений, что это именно та. Единственное — попробуй ещё вспомнить. По законам этого мира, скорее кто-то решит напомнить о себе: позади наёмника проходила пара ребят из "Валентино", которые, завидев его, сменили направление и зашагали прямиком к нему. Это не сулило чего-либо хорошего в любом случае. — Хо-хо, какие люди! — торжественно воскликнул мужчина посередине в компании из трёх человек. — El hombre de las sombras! Как здоровье? Как успехи? Валентино широко расправил руки в "приветственной" манере, будто намереваясь обнять старого товарища. Разумеется, это была лишь саркастичная насмешка. Ничего другого от маскулинного, архетипичного мачо с лысой головой и пышными усами. Татуировки и золотая бижутерия были присущи всей компании. — Не жалуюсь, — сдержанно ответил наёмник, медленно вставая, убрав сжатую в руке цепочку во внутренний карман куртки. Мужик не переставал торжествующе ухмыляться: — Это хорошо, — почесал он свою лысину. — У человека всегда должно быть что-то хорошее в жизни, даже если вся оставшаяся её часть — забитый говном сортир. Я, знаешь, долго надеялся, что ты таки вернёшь мне должок, материально. Что ж, раз ты тут появился, мне не привыкать запачкать руки, hombre… Я не принципиален и всегда даю шанс отработать иначе. Тем более, что ты подходишь. — Отработать за подставную инфу? — слегка оскалился юноша. — Даже если бы твой вариант отработать совпадал бы с моими предпочтениями, Хасан, ты бы получил только по ебалу. Попробуй, рискни. Рука Дэвида медленно потянулась обратно к оружию, и это не осталось незамеченным: два головореза по бокам от приставучего валентино начали разминать кулаки. — На твоём месте я бы подумал дважды, красавчик, — прокомментировал лысый, чья самодовольная ухмылка помрачнела. — Один раз Орта тебе спустил с рук то, что ты натворил два года назад, но убийство su hermano — lo dudo mucho. Правила тебе известны. — Правила? — Те самые правила, выгодные исключительно вашей компании лицемерных, лживых ублюдков? Скорее мы оба упадём здесь замертво, нежели эти правила хоть бы что-то значили, — сказал соло, не скрывая презрения. — Тогда стреляй! - резко выкрикнул Хасан, подначивая наёмника. - Чего же ты ждёшь, Дэвид? Ещё одну pindonga, что будет сладко шептать тебе на ушко, а затем втыкать нам ножи в спину? Может перестанешь притворяться инфантильным дурачком и в конце концов посмотришь на ситуацию с другой стороны, как мужчина? Что, молчишь? Неприятно смотреть правде в лицо? Они продвигались всё ближе, пока шатен молча, держа пальцы на рукояти револьвера, просто смотрел то на лица, озаряемые предстоящим удовольствием, то на шипастые костяшки ладоней. Здесь, среди давящих стен, его намеревались раздавить, но Ди имел своё преимущество: среди этих громил никто понятия не имел об имплантах, таящихся в молодом теле. Однако вновь он не решался напасть первым, когда уйти от насилия было уже невозможно. Но сюрпризы не заканчивались. — Всё, хватит! — привлёк к себе внимание другой мужской голос, чей обладатель вышел позади парня. Волосы, собранные в тугой пучок на макушке, крупная фигура и слегка басистый голос — этих деталей, проскользнувших под взгляд, хватило, чтобы Дэвид моментально понял, кто вмешался в эту конфронтацию. Искренняя улыбка мимолётом показалась на его губах. — А ты какого хрена забыл здесь, Уэллс? — возмутился изумлённый мачо. — Пиздуй отсюда! Это не твоё дело! — Может. — спокойно согласился тот. — Вот только вы, hijos de puta, успели несколько заиграться в мамкиных гангстеров. Да и тон мне твой не нравится, cabron. — Ты нам угрожаешь? — левый головорез вышел вперёд, встав вплотную к гордому сыну Хейвуда, величественно подняв голову исключительно для сохранения зрительного контакта. — Скажу прямо… — продолжил старший наёмник. — Шансов у вас маловато выйти из этой драки победителями. А там ещё кто-нибудь под руку попадёт - и будет совсем неловко. ¿Lo entiendes? По ощущениям обстановка накалилась до предела, как и в любой подобный период молчания, словно представляющего затишье перед бурей. Палец на спусковом крючке оружия под курткой нервно дёргался. Юноша сдерживал нетерпение, готовый к действию. Исход ситуации оказался… гораздо спокойнее ожидаемого по амплитуде. Обдумав слова Уэллса, Хасан и два валентино… просто молча ушли. Никаких угроз или обещаний встретиться вновь, по крайней мере не в словах. Их взгляд говорил об этом. — Ты, мелкий сукин сын, оказался всё-таки жив! — нарушив убийственную тишину, разрываемую вновь слышимыми звуками города, здоровяк, получив в ответ на вытянутую ладонь крепкое рукопожатие, заключил в дружеские объятия. Несмотря на разницу в возрасте, достигающую двенадцати лет, и чуть менее значительное отличие в габаритах, Джеки и Дэвид имели длинную совместную историю. Редкие исключительно положительные эмоции окрасили лицо парня. — Осторожнее, задушишь… — несильно стукнул кулаком по груди обладателя крупной фигуры. Тот понял язык тела быстро, однако в словесном плане не унимался: — Eres tú quien se ha escapado fácilmente, mano. - достаточно сильно хлопнул по плечу друга Уэллс. — Ты где, чёрт возьми, все эти годы пропадал? Больше года ты не отвечал на звонки, и тебя нигде не было. Ушёл на каникулы, никому не сказав? — Ну, можно и так сказать, — виновато усмехнулся шатен. — Похудел, набрал хрома и вот решил вернуться. Ещё успел изголодаться по блюдам Мамы Уэллс, если так можно сказать. — Ха-ха, ну последнее можно решить прямо сейчас. Vamos! Это определённо надо замочить! Дэвид активно последовал за Джеком, повернувшим в сторону "Койота". Курс обратно вернулся в изначальную точку. Соло, в поисках бумажных денег по карманам внутри куртки, случайно достал небольшую стопку купюр вместе с цепочкой, оказавшейся закинутой туда же. Окинув её повторно мимолётным взглядом, он удивлённо ахнул: ранее практически идеально золотой крестик был весь ржавый.***
— Воу-воу, что с тобой? La cara es como beber de un mar de óxido. — Я не особо помню, когда в последний раз пил и после не жалел об этом. Видимо, это уже как привычка. Тем более на практически пустой желудок. Отложив пустую рюмку, Ди вернулся к еде. Паэлья Мамы Уэллс была как всегда превосходна: блюдо из риса, подкрашенного шафраном, с добавлением оливкового масла, овощами и синт-мясом. Да, очевидно большинство ингредиентов являли собой синтетические аналоги, однако кулинарное мастерство автора скрывало практически любые намёки на ощущение пластмассы на языке. "Эль Койоте", одновременно закусочная и бар, расположенная в Хейвуде, достаточно популярное место, особенно среди членов банды "Валентино", "ценителей хорошей еды" и местных. Вторых здесь встречали с распростёртыми объятиями, разумеется, если у тебя есть эдди. Впрочем, в Найт-Сити по-другому и не бывает. — Да уж… — слегка разочарованно вздохнул Джеки. — Раньше у тебя выходило три-четыре таких за раз влить за раз. — Времена меняются. — коротко отреагировал соло. — Готов поспорить в твоём случае хватает не слишком радостных перемен. Когда главный вход «El Coyote Cojo», он же «Хромой Койот» приветствовал золотистым свечением на вывеске и черепом с двумя бычьими рогами, то внутреннее помещение было оформлено в противоречивых тонах: одна часть зелёного, другая - красного, а третья - вообще синего, или фиолетового в складских помещениях или чёрном входе. Не говоря уже о фресках на тему символики банды, чаще всего изображающие букву "V" или черепа. И всё же наиболее странно выглядели стены, целиком и полностью заклеенные вырезками из журналов и часто повторяющимися номерами газет. Их столик, расположенный в одном из углов заведения, повидал много клиентов, судя по потёртостям на жёлтой краске и чёрных линиях по вертикали, продолжая выполнять свою базовую функцию. Тоже самое можно было сказать про бордовые сидения, плотно слившиеся с полом и друг другом, представляя полукруглую конструкцию. Открытые окна с видом на улицы были приятным дополнением, позволяющее назвать это место на втором этаже лучшим из всех в "Койоте". — Что ж ты всегда бьёшь не в бровь, а в глаз… — грустно усмехнулся здоровяк. — В Найт-Сити это частое дело. — подкрепил юноша свой ответ. — Череда взлётов и падений, только падение чаще всего приходится на самое дно, тебе ли это не знать, главный фанат легендарных наёмников. — Каюсь. — поднял Уэллс руки в сдающемся жесте, а затем аккуратно упал половиной на ладонь руки, с поставленным на стол локтем. — Как и в неудачной афере, на которой мало того, что прогорел, так и едва пулю не получил промеж глаз, mierda… — Дай угадаю, очередная война банд? — спросил Дэвид. — Слышал, что "Валентино" опять не поладили с "Мальстрёмом", а ты, Джек, опять захотел поиметь с этого выгоду и теперь обжёгся. — Ещё на предыдущей. - добавил тот. — Когда сам Декстер ДеШон уехал на каникулы, с которых так и не вернулся. Впрочем и я тогда уехал из Найт-Сити в Атланту. Слышал, что там можно начать новую жизнь, pero allí solo me pasaron una polla en los labios. Пришлось вернуться обратно и снова начинать с низов, так что я практически на мели. Задумчиво хмыкнув в ответ на рассказ друга, соло доев последний кусок синтетического мяса, отложил столовые приборы и посуду чуть в сторону, протерев ладонью губы. — Ну да ладно. — продолжил старший наёмник. — ¿Qué hay de TI, Dee? Что у тебя произошло с последнего момента нашей встречи? Этот вопрос застал Дэвида несколько врасплох. Ожидаемый и вместе с этим избегаемый с учётом прошедших событий, наложивших отпечаток. Правда состояли те сейчас исключительно из обрывков на глубине подсознания, а потому оставалась одна единственная тема: — Не слишком много. — ответил он, начав рассказывать свою повесть. — Тогда я сразу ушёл из "Валентино" и бросил тамошний дом, благо за три годы в банде я скопил достаточно, чтобы позволить себе квартиру неподалёку отсюда. Правда перед этим я скрывался, начиная с середины 2075-ого, когда началась крупнейшая война банд из которой, как ты ранее упомянул, ДеШон даже сбежал. Путешествовал по Сан-Франциско некоторое время, пока пару месяцев назад обратно не очутился здесь. Вот и вся история, если не учитывать последние два дня. — Сан-Франциско? — приподнял бровь Джеки в лёгком удивлении. — Lejos de TI.. Окей, а что произошло за последние два дня, что ты так их выделяешь? Успел окончательно окреститься от одиночества? — Не совсем. - смутился шатен, чуть покраснев. — У меня был заказ один, в результате которого меня свели кое с кем, точнее с одной опытной нетраннершей. Сам факт, что фактически именно меня она выбрала в качестве исполнителя и фиксер подыграл в её достаточно странных требованиях - не иначе как пиздец не назовёшь. Это была лишь верхушка айсберга, ведь вскоре я понял, кто она. — Рейч Бартмосс с сиськами? - отшутился Уэллс, поймав на себе укоризненный взгляд Ди. — Perdone, Lo siento, pero con el fuego que dices ahora, esperas a alguien de esta magnitud. Этот мужик был легендарен в своём деле! — Может в нетраннинге и не столь высокий уровень… - смягчился соло. — …однако по степени моего ахуя - не меньше. Она девушка ныне покойного Дэвида Мартинеса. Здоровяк слегка подавился рисом от подобного заявления, однако Ди добавлял жару: — Правда странно, что ты сам ещё ничего сказал по поводу внешности. Думал у тебя порвало шаблон ещё полгода назад, когда тот был на пике своей популярности. Сомневаюсь, что ты забыл как я выгляжу. — Sí-í… Честно говоря, в то время было не совсем до него. Нет, конечно, я слышал и рад за парня, всё такое но… у самого было не лучше. — Чего так? — Да с Камилой расстался тогда. Nada serio.Просто устали друг от друга. Забавно, что её фамилия тоже Мартинес, хах. Впрочем, а что не так с твоей и его внешностью? Он твой брат-близнец что-ли? Линзы поверх глаз юноши окрасились в ярко-синий, говоря либо о транзакции или пересланном сообщении. Джеки заглянул в общий чат, где на него смотрел обросший подкожной бронёй и аугментациями наёмник, чьё-лицо может выглядело грозно с учётом мозаики стыков имплантов, однако в нём легко читался 18-летний парень. Уэллс попробовал представить этого соло без имплантов - и получился сидящий перед ним Ди. — En el nombre del Padre, del Hijo y del espíritu Santo… Как… В смысле, ты ведь говорил, что вообще не знал свою биологическую родню. — Я и не говорил, что он мне родня. — Да я больше поверю, что Адам Смэшер проводит отпуск на Гавайях. Carajo, Dee… да если опустить пару незначительных деталей, то вы оба - como dos gotas de agua. — Это правда. Только живём мы в такое время, что каждый может не то что внешность целиком сменить, но даже пол без серьёзных последствий в гормональном и генетическом плане. Чего тут удивительного — типичная работа рипера. — Аргумент, конечно хороший и я всё понимаю… Хотя нет, не всё. По правде, я вообще нихуя не понимаю, ибо подумай как это звучит, mano: ты никогда не был и не стремился к статусу легенды и тут, какой-то пацан, непонятно откуда впринципе узнавший о твоём существовании в мире, берёт и копирует твой образ и делает из него качка, перекаченного имплантами. Delirio total. Если Мартинес на кого-то и засматривался, то это были бы Морган Блэкхэнд, Боа-Боа, может Сьюзан Форрест… Несмотря на тот факт, что Джеки хоть и был заметно старше него, тот всё равно появился на свет гораздо позже тех времён славы того же Блэкхэнда, но это его не сдерживало от фанатизма, демонстрируемый каждый раз, когда ситуация позволяла. Дэвид не слишком уважал кумиров Уэллса, относясь к ним пускай и без нелюбви, но периодически вырывающиеся монологи о их величии, примере для таких как он - приходилось терпеть. Пока что жаловаться на эту "мантру" соло не думал, однако тактично намекнул: — Сомневаюсь. Едва ли кто-то из молодёжи, с моей возрастной группы слышали о Боа-Боа. Блэкхэнд - может быть, всё же он до сих пор не определился со своей судьбой. Но так и так это уже сказки для взрослых - их время уже прошло. Я о них знаю от тебя, а другие? Хотя может и Мартинес действительно подхватил эти истории от своего наставника - Мэйна. Правда это исключительно теория. — У пацана в наставниках был Мэйн? — переспросил старший наёмник, получив утвердительный кивок в ответ. — Cuán pequeño es el mundo… О Мэйне я тоже, конечно, слышал, но как-то без подробностей. Carajo, в каких-то моментах ты стал более подкованным в этом вопросе, чем я. — Случайно так вышло. — пожал плечами соло. — За это можно сказать "спасибо" этой самой нетраннерше. Люси зовут. — Весёлая история… — протянул слог здоровяк, скрестив руки на груди. — И что ты собираешься делать со всем этим, hermano? Она тебя взяла в эмоциональные тиски, хотя сама этого не понимает скорее всего. — Не знаю. - нахмурился шатен. — Последнюю ночь она ночевала у меня дома, из-за того, что её район был перекрыт, а наутро ушла не сказав ни слова. Может что-то случилось, а может ей хватило этой единственной встречи - в любом случае надо разобраться в этом. В конце концов… В дверь «Койота» постучали ногой. Четверо бойцов зашли с главного входа, трое из которых вооружены штурмовыми винтовками «Нокота D5», в простонародье — «Копперхэд». Это оружие массового выпуска, ставшее наследником легендарного автомата «Калашникова» по годовому обороту во всех вооружённых конфликтах мира. Дешёвое, простое и надёжное, оно жертвует изяществом и удобством, но остаётся неоценимым другом для ветеранов, военных в отставке и других слоёв населения, прошедших военную подготовку. Именно эти джентльмены сюда пожаловали, вырядившись в милитари с патриотическими элементами, вроде бейсболок со старыми флагами США. — "Шестая улица"? — удивлённо спросил Ди. — "Валентино" сейчас в контрах не только с "Мальстрёмом"? — Прямо сейчас — ещё нет, — ответил Джек, наблюдая с другом со второго этажа за гостями. — Стрелять не начали, значит пришли поговорить. Qué día tan bueno… Солдаты улиц привлекли к себе всё внимание, насторожив каждого посетителя. Руки некоторых, включая Пепе Нахарро — здешнего бармена, потянулись к оружию, но никто не спешил демонстрировать его открыто. Конечно, для бойцов "Валентино" такой визит был равносилен грубому оскорблению, однако большинство предпочитали хрупкое перемирие бурной перестрелке в "Койоте", принадлежащий одному из столпов общества Хейвуда - его владельцу. Решение об ответных мерах должна была принять сама хозяйка, наблюдавшая из-за бильярдного стола. Мама Уэллс уже далеко не юна, но и не стара: её длинные седые волосы ниспадали почти до плеч, а редкие морщинки едва бросались в глаза. По крайней мере, в своём полутёмном владении, где красный отблеск подчёркивал нарастающую злость. Будучи редким человеком с добрым сердцем, она не чурается в случае необходимости взять двустволку и размозжить голову неприятелю прямым выстрелом в лицо. Вот как раз лицо лидера отряда бойцов ей сразу очень не понравилось. Его пухлые губы на фоне тёмных киберимплантов и странных спиральных зрачков с алой радужкой выглядели как жалкая попытка то-ли запугать, то-ли рассмешить. Вместо обычных волос он выбрал золотую пластину с зазубринами, имитирующую короткий ирокез. Ублюдок своим видом понтовался и выставлял себя в роли опасной единицы вместе с армейской экипировкой, что даже вызывало улыбку на фоне позолоченных аугментаций рук, никак не сочетающихся с милитари. — Приветствую вас, Гвадалупе Алехандра, — произнёс он, рассыпаясь в фальшивом поклонении и осматриваясь по сторонам. — Как погляжу, мы заглянули не вовремя. Столько клиентов… — Не трать слов попусту, forastero. — резкой нотой осадила женщина. — Говори, кто ты и зачем пришёл. И быстро. Позади Мамы Уэллс тоже сформировался собственный отряд защитников, включая бармена с дробовиком "M2038 Тактик" на руках. Несмотря на почтенный возраст, этим образцом всё ещё пользуются полицейские и многие члены банд. Дэвид и Джеки, не вызывая подозрений, медленно спустились вниз, незаметно продвигаясь в переходе между этажами за "Шестой улицей", как маленькие винтики огромного механизма. — Я пришёл поговорить с Падре, — начал деловой разговор головорез. — На баскетбольной площадке его не было, а потому пришлось зайти сюда. Как вижу, папаши здесь тоже нет. Печально. — Ещё одно лишнее слово… — холодно подала последнее предупреждение хозяйка «Эль койоте кохо». С громким звуком пистолет, брошенный солдатом на бильярдный стол, вызвал хаос: шары заскрежетали в разные стороны. Руки наглеца прилегли к той же поверхности, где покоилось окровавленное оружие: пальцы схватились за спусковые крючки, а стволы перестали смотреть вниз. — Значит, буду более краток и понятен. — по‑новому заиграл голос главаря. — Вчера, на Висте, я нашёл эту пушку: неподалёку от пары трупов, на границе воздействия "Шестой улицы". Позолоченная, вся в крови моих людей, каждому из которых отстрелили яйца. Помимо этого, на рукоятке мелькала символика "Валентино". Интересно, каковы шансы, что виновник скрывается среди нас? — Оружие может оказаться трофейным, —взглянула на находку Мама Уэллс одним глазом. — А Виста-дель-Рей, по большей части, — территория "Валентино". Не моё дело, что твои люди проникли туда, куда не следовало. — Если хочешь, чтобы это было не твоё дело, — отрезал бандит, — помоги найти виновного, — добавил он с ледяным тоном. — Иначе не заметишь, как в твоём "Койоте" ебанёт, что аж в Пасифике будут огни видать. Столь дерзкие слова не могли остаться без ответа. Два наёмника, пока все солдаты играли в «гляделки» за обратной стороной бильярдного стола, схватили всю группу. Джек направил парные "Нуэ" в двоицу, чуть правее от главного, тогда как Ди прислонил к затылку крайнего с револьвером. Нож, прижатый к горлу лидера, словно отражал блеск позолоченного пистолета и вновь изменил атмосферу переговоров. — Стоило бы для начала отказаться от угроз, прежде чем требовать содействия. — мягко, но твёрдо произнёс соло, отвечая на ультиматум головореза. — Тем более, что ты даже не представился: глупо что-то требовать при таком раскладе. Солдат насторожился, как и его товарищи, что неудивительно. "Чик" — и тебя нет. И всё же лидер держался весьма успешно, сохраняя здравомыслие на грани опасности. Впрочем, лёд под его ногами был не столь хрупким благодаря заранее учтённым обстоятельствам на политической арене. Все джентльмены бросили оружие на пол и подняли руки. — Сэм Картер, — последовав совету Дэвида, произнёс головорез, — Теперь ты знаешь моё имя, наёмник. Выделяешься среди остальных, заранее отвечая на твой вопрос о том, что я знаю, кто ты. Что теперь? Если ты с другом обнулите нас, последствия будут, но думаю, ты это и так в курсе. — Знаешь ли, cabron — — подал голос Джеки, — у себя не гадят. Тебе стоило бы этому поучиться, а ты наоборот умудрился дать неправильное воспитание ещё и своих ребят. В гостях эти правила могут спасти жизнь. Pobres bastardos. — Может. — пожал плечами Сэм. — Только за кровь надо платить. И, честно говоря мне поебать, чья она будет. Это вопрос солдатской чести. — Что-что, а упрямства тебе не занимать, chico. — держанно похвалила миссис Уэллс, отзываясь на признание противника. — Однако, стоит ли твоя честь жизни? Ибо не могу сказать наверняка, что кто-либо рискнёт, чтобы докопаться до правды. La guerra no es asunto mío, pero "Valentino" siempre está listo para luchar contra usted como su peor enemigo a esta hora. — Только вот на два фронта воевать немного кому удаётся, — ехидно подметил Картер. Гвадалупе Алехандра уже давно покинула ряды банды представителей чикано культуры — так же, как и Джеки, Дэвид и даже Падре. Все они поддерживали отличные отношения с группировкой, полной убийц, воров и прочего сомнительного контингента. Удивительно, но туда стекались добрые люди, вынужденные совершать компромиссные поступки ради выживания: чтобы иметь защиту от одних хунтов, они присоединялись к другим. Радовались этому или презирали, но это уже стала их семья, которая неизменно давала о себе знать. Ди было безразлично до новой войны "Валентино" с "Шестой улицей" в принципе, да только мировой пожар мог затронуть тех, кому он небезразличен. — Тебе нужна кровь? — задал риторический вопрос соло, начав допытываться. — В таком случае я найду того, кому действительно стоит её пролить. Где сейчас находятся тела твоих покойных товарищей? Где это произошло? Убрав нож и револьвер в кобуры, он развернул главного бойца "Шестой улицы" к себе лицом, пока остальные продолжали держать его в прицеле. Спустя пару секунд голубого свечения в глазах Дэвида, последний получил необходимые контакты и сведения. С лёгкой улыбкой Сэм протяжно свистнул, и его команда медленно удалилась, оставаясь под зорким прицелом Джеки и Пепе. Хотя им не рискнуло забирать оружие, они сумели сохранить достоинство и жизнь. Однако Ди был уверен: одному из зелёных новичков — а может, даже всем — за рассеянность вскоре прилетит, хотя сам командир был достаточно сомнительным. Впрочем, и он кое-чему научился. Наверное.***
Скайлайн (восток)
Район Виста-дель-Рей
14:05:23
Было решено идти пешком к назначенному месту. Расстояние от «Эль койоте кохо» до восточной границы Скайлайна оказалось невеликим, а машина могла привлечь нежелательное внимание. — No lo sé, no lo sé… — качал головой Уэллс. — Меры предосторожности, всё такое, но… ты серьёзно думаешь, что они будут за нами следить? Или то, что мы туда придём на своих двоих, даст нам преимущество в плане неожиданности? У меня, между прочим, вчера был день ног, и я бы сейчас отказался от любого лишнего шага. — Может и не имеет. — согласился юноша. — Предположение о слежке действительно, скорее всего, преувеличено с их то заходом на порог к нам, но вот начать стрелять в тачку по прибытию — они точно могут с их уровнем наглости, а за ремонт мне не слишком хочется платить. Да и в конце концов, не всегда же быть на колёсах. — Всё равно ты чёртов, cabron. — мощно хлопнул друга по плечу здоровяк. — Пожертвовал комфортом своего mano ради тачки и предосторожностей. — Что тут сказать. - ухмыльнулся Ди. — Возможно я так сделал именно потому, что я чёртов злодей. Получив ещё один удар в плечо, чуть сильнее, наёмник рефлекторно схватился за него, защищаясь от возможных ударов, прошипев и показав зубы. Джеки задорно рассмеялся, пока в их сторону не бросил убийственный взгляд один из солдат "Арасаки", стоящий неподалёку от группы гражданских, увлечённо снимающих на телефон далеко не самую примечательную часть Найт-Сити. — Хах, туристы… — промолвил с застывшей, насмешливой улыбкой. — Ради этих кошельков парень готов порешать на месте кого-угодно. Не будем им мешать. Дэвид утвердительно кивнул, соглашаясь с решением напарника, и вернулся к прежней спокойной походке. Навострив уши, он захотел подслушать гида и его богатых клиентов, несмотря на то, что там не ожидалось ничего важного. — И теперь, дамы и господа, перед вами знаменитые трущобы Виста-дель-Рей. Пожалуйста, не отставайте от группы. — А снимать-то можно? У меня премиальный пакет. — Можно? Ха-ха, нужно! Только осторожнее с местными детьми, они ловкие воришки. Но, разумеется, вы не просто так стали пользователем самого обширного пакета, ведь это заметно понижает шанс трагедии! — Ух ты! Кейт никогда не поверит, что я действительно здесь была! Голоса постепенно затихли, когда сменился квартал. Юноша до самого поворота был достаточно настороже: он не только слушал, но и оглядывался в сторону пиджаков, когда из уст гордого сына Хейвуда раздался язвительный комментарий: — Что, захотел присоединиться к туру? — Нет. Я итак слишком давно тут. Всю жизнь не вылезая из Найт-Сити. — Ты же недавно только рассказывал про Сан-Франциско. "¿La memoria ya falla?" Dee? Уголки губ парня слегка опустились - мышцы чуть напряглись, пока брови нахмурились. — Я в общем. — сдержанно ответил он. — Да и слишком мало я там был, чтобы запомнить город. — Да уж не говори, что тебе прямо совсем ничего не запомнилось. — чуть прищурил глаза Уэллс. — Уж если Найт-Сити признан худшим городом Америки, то Франциско чем-то должен заметно выделяться. Como carne Sint de bistec, aunque no he probado el bistec. — Значит, просто выделяется не тем, что мне нужно. — коротко подытожил Дэвид. — Он оказался не для меня, хотя когда-то было большое желание его посетить. Не оправдалось. Худший он или лучший — не мне определять, а верить подобным оценкам, описывающих что, где и как, я бы не стал. Не верь всему тому, что написано, ибо судя по тем граффити на стенах в Хейвуде, ты чёртов предатель, получается. — Повезло тогда, что такой точки зрения держались лишь те, кому я не нравился, и мелкие подсосы. — чуть грустно усмехнулся Джеки. — А Густаво Орта замял словечко, из-за чего мне удалось выйти без потерь даже когда "Валентино" очень во мне нуждались. Todo por la madre… Ладно, мы уже в шаге от указанного места. — А значит скоро узнаем, что за херня происходит. Чуть дальше располагалась небольшая закусочная, рядом с величественными цистернами. Внутреннего помещения для клиентов не было — всего пара столиков на бетонной поверхности, поглощающей упавший неоновый свет, уже ослабленный солнцем. Неясно, что находилось в этих огромных ёмкостях, однако риск был весьма очевиден, если брать за основу худший из вариантов. Баки, предположительно, полные горючего, были ограждены, но кто-то оставил калитку открытой. Ничего особенного, если учесть власть банд в Виста-дель-Рей. Вместе с этим стало очевидно: никто здесь не отправится на воздух по вышеуказанной причине. Проход открывал узкую аллею, ведущую в скрытый переулок, к которому, согласно карте города, вёл единственный путь. Несмотря на витавшую атмосферу подозрительности, легенда казалась правдоподобной: неподалёку, за стенами закоулка, располагался салон игровых автоматов «Brain Wash», который периодически страдал от обеих банд. Многочисленные попытки «Шестой улицы» закрепиться в Висте и вытеснить «Валентино» привели к тому, что несколько представителей «Шестой улицы» во время одного рейда обратились к жителям квартала с обвинениями в слабости и неспособности обеспечить защиту. Затем последовала перестрелка, которая завершилась тем, что точку захватили патриоты. В данный момент салон работал без «крыши», оказавшись между двух огней, как это можно было понять из сложившейся ситуации и слов Сэма Картера. Отойдя от стены и приготовив оружие, два наёмника шагнули вперёд. Мусорные баки сужали и без того узкий проход, вынуждая их двигаться колонной. Переходная галерея, соединяющая трёхэтажные здания, существенно ограничивала обзор, не позволяя разглядеть крышу постройки за ней — в этой слепой зоне, по всей видимости, скрывался снайпер, наблюдавший за каждым, кто входил с парадного. Дэвид резко поднял руку, останавливая друга. Достав клип-обойму для револьвера из кармана, он бросил её вперёд с небольшой силой. В момент полёта клип-обоймы соло активировал «Сандевистан» и нырнул вперёд. Теперь перед ним открывался вид на интересующую возвышенность. Он мог также разглядеть весь участок мёртвого переулка и убедиться в успокаивающей ложности собственного предположения. Командир «Шестой улицы» не соврал — здесь действительно произошла казнь его людей, чьи истерзанные тела лежали на равном расстоянии друг от друга. Если взглянуть с возвышенности, их расположение напоминало пятиконечную звезду, словно символ одного из тринадцати штатов НСША. В центре «фигуры», на пластиковом стуле, покоился ещё один головорез с мешком на голове. Для Дэвида разведка местности заняла всего пять секунд в реальном времени. — Чисто. — проинформировал Джека соло, ногой поддев клип-обойму и резко подняв пятку, заставив магазин для револьвера взмыть в воздух, чтобы легко поймать его и вернуть на место — в куртку. — Сhingada madre… — изумлённо произнёс Уэллс. — Мог бы и мне такой сувенир прихватить из Сан-Франциско, mano. — Кастомная модель. — объяснил юноша. — Требуется тонкая настройка под каждого. И ставил я его здесь, достаточно давно. — Заметно… — хмыкнул Джеки. — И на глаз не бросается внешне. Насколько давно ты им пользуешься? — Сразу после моего отъезда. — сухо ответил шатен. — Чуть больше года. — Sí-í… — протянул здоровяк, двинувшись вперёд за Дэвидом, повторно осматривая местность с оружием наготове. — Да уж, ублюдков определённо не щадили. Конечно, не уровень того, что после себя оставляют киберпсихи, но всё же… — Странно, что "шестые" оставили тела вот так. — пригнувшись, изучал одно из тел шатен. — Полиция редко бывает в этом районе, а поэтому это место навряд-ли оцепили бы и через неделю. Кровь имеет жёлтый оттенок и почти стёрта, спасибо ливню. — Удачное время подобрали, hijos de puta. — прокомментировал старший наёмник. Истина совпадала с показаниями патриотов в "Койоте": всем без исключения отстрелили тестикулы. Гильзы соответствовали калибру пистолета "Нуэ" — 45-го, как и разбросанные магазины для этого оружия. Именно этот пистолет предпочитали представители культуры чикане. — Скорее всего, просто совпадение. — возразил Ди. — Чьи бы руки за этим ни стояли, они явно не пытались скрыть свою принадлежность к "Валентино". Только у них можно увидеть подобный символизм по отношению к жертвам их расстрельного списка. Похоже, действительно намечается второй фронт. Но вот одобрено ли это кем-то? В этом и состоит главный вопрос. — Падре точно не стал бы нарушать мир первым. — подметил Джеки. — Тот pendejo навряд-ли хотел взять автограф, а сделать "выгодное" для него предложении скорее уж. Malditos juegos de espías. — Верно. — согласился Дэвид. — Больше похоже, что никое третье лицо пытается развязать новую войну. Не думаю, чтобы Падре стал бы подставлять своих, тем более что связи с "Шестой улицей" у него есть: фиксер Хейвуда давно работает со всеми, кроме отъявленных отморозков. Осматривая мёртвых по очереди, наёмник не обнаружил ничего нового. С самого начала он тщательно проверял каждого на наличие взрывных устройств и оглядывался через плечо, наблюдая за крышами других зданий, но угрозы так и не появлялось, несмотря на разыгравшееся воображение. Оставался только "шестой" на сиденье с лёгким отливом синевы, словно оно впитало отражение пока ясного неба — самый интересный товарищ. Взяв чёрный пакет за угол, он резко сдёрнул его с лица бедолаги. Уже знакомое лицо — с золотой пластиной вместо волос и алыми зазубринами, повторявшими ирокез Сэм Картер собственной обнулённой персоной — его кровь на одежде имело аналогичный остальным желтоватый оттенок. — Какого хрена…?! — ошарашенно выпучил глаза Джеки. — En el nombre del Padre y del espíritu Santo, это что за хуйня? — El alma no me jodas… — с не меньшим изумлением одними губами промолвил Ди. — Почему? Зачем? — Скорее уж "как?". — добавил Уэллс. — Очень сомневаюсь, что как для Мартинеса, тому угрожавшему моей маме pendejo тоже рипер провёл крутой, ибо это уже, блядь, слишком. Nadie hace eso! Соло молчал, бегло осматривая окрестности в поиске деталей, способных объяснить эту загадку. В слотах под правым ухом мертвеца обнаружился чип данных. Дэвид, извлечённый инерцией, попытался вставить осколок в один из своих портов. Однако шатена ожидала ещё неожиданность: он не хотел вставать, так как был занят чем-то другим. Потянув, он с лёгкостью достал мешающий чип, который, к его удивлению, оказался тем самым, что Люси оставила ему в качестве подарка перед ограблением «Эбунике». Наёмник успел уже забыть о нём. Поскольку второй слот был занят, подарочный он отложил в отдельный карман, а недавно найденный — всё-таки вставил в слот. — Ну и как? — поинтересовался здоровяк спустя минуту, периодически крутя голову по сторонам. — Нашлось что-то интересное среди записей подонка? — Сам погляди. — передал лёгким броском предмета из-за плеча шатен. — Там лишь одна архивная запись. Теперь уже Джек изучал записанный, достаточно важный в общем контексте, диалог: СЭМ КАРТЕР: хочешь, чтобы я тебя умолял о пощаде? не дождешься ПАДРЕ: Ты не учишься на своих ошибках, сын мой. Мне жаль твою мать. СЭМ КАРТЕР: я тебя тогда отпустил, тебя и этого сосунка из Атланты, или откуда он там был, как его звали, Хулио? СЭМ КАРТЕР: только тронь мою мать, и твой пиздюк получит пулю ПАДРЕ: Не тревожься, сын мой. Твоя мать не пострадает, но, вероятно, вскоре наденет траур. СЭМ КАРТЕР: засиделся ты в фиксерском кресле, дед, крыша поехала ПАДРЕ: "Не смирились они и до сего дня, и не боятся и не поступают по закону Моему и по уставам Моим, которые Я дал вам и отцам вашим" СЭМ КАРТЕР: напугать хочешь, старый хер? ПАДРЕ: "Посему так говорит Господь Саваоф, Бог Израилев: вот, Я обращу против вас лице Моё на погибель и на истребление всей Иудеи" ПАДРЕ: Берегись, сын мой, ибо не ведаешь ты ни дня, ни часа. ПАДРЕ: Бог все видит, сын мой. Дата и время сообщения не были зафиксированы, однако тела ещё не начали гнить, что позволяло сделать окончательный вывод и определить последующее действие. — Carajo… — вздохнул Уэллс. — Надо бы позвонить Падре, вдруг это не первый такой случай. Дэвид было хотел кивнуть в знак согласия, как внезапно послышался резкий свист металла по воздуху, словно звук рвущегося шёлка. Время вокруг наёмника замедлилось в десятки раз. Лезвие ножа, напоминавшего вытянутый зуб акулы, едва не вошло в затылок. Необычная форма сразу дала понять: клинок был покрыт нейротоксином — стандартной особенностью этой модели. Поймав нож за рукоятку с разворота, соло поднял взгляд: высока фигура наблюдала за ним сверху. Будучи полностью от ног до головы в облегченном обмундировании «Милитеха», тот носил длинный плащ, развевающийся на подоспевшем ветру. Его лик был скрыт за модифицированным классическим боевым шлемом американской мегакорпорации: тонированное стекло полностью закрывало лицевую часть, делая его слегка похожим на космонавта. Одежда была исключительно чёрного и серого оттенков — как у ворона. Ди метнул нож обратно во владельца, но тот повторил идентичный трюк: перебросив холодное оружие из одной руки в другую и зафиксировав его в кобуре, он повернулся спиной и, в медленной, уверенной походке, отошёл от края. Вскоре ассасин побежал по нависающим трубам справа от постройки, которую ещё недавно только что пересекал. — ¡Mierda, perra! — красноречиво воскликнул Джеки, чьё сердце забилось в несколько раз быстрее, как пусковой механизм его пистолетов. Пули прошли исключительно по воздуху. — Гандон ножевой! — Я за ним! — крикнул Дэвид. — Попробуй найти проход на крыши, а я удостоверюсь, что он далеко не уйдёт. — А как ты собрался… Запрыгнув на мусорный бак, юноша ловко перебрался на рекламный билборд, зафиксированный между металлическими прутьями, а затем прыгнул к кирпичной стене. Оттолкнувшись, он ухватился за бирюзовый настенный механизм, напоминающий систему вентиляции, и забрался на крышу. — Okey… - пожал плечами Уэллс в напускной невозмутимости. — Вообще без вопросов. Ну да, конечно. A dónde voy, saltadores… Фигура двигалась стремительно и без "Сандевистана", словно зная местность, что находится, поближе к небесам наизусть. С труб он со скользящим движением поднялся на второй этаж многосекционного резервуарного модуля, взбираясь по его фрагментированной инженерной стене, как по лестнице. Добравшись до последней перекладины, метатель ножа совершил ещё один прыжок вправо, зацепившись ногой за выступ и с помощью двойного прыжка забравшись наверх, чувствуя новую крышу под ногами. Наёмник повторял манёвры оппонента, не давая тому скрыться, хотя для этого приходилось пользоваться имплантом, работающим в тандеме со спинным мозгом, компенсируя фору во времени у оппонента. Аугментаций ног у Дэвида не было, поэтому, проскальзывая руками и ступнями по стене, он сумел набрать требуемую высоту и вскарабкаться наверх. Ладони его горели, но остановка была невозможна: ассасин, миновав посадочную площадку с номером «двадцать восемь», совершил очередной прыжок на соседнее здание. Расстояние оказалось значительным, но юноша не сдрейфил и не сбился с курса. Разбежавшись, он пересёк пропасть и продолжил погоню, окончательно перейдя от паркура к бегу по прямой. Оказавшись на открытом пространстве, бегущий начал метать ножи в преследующего соло, который, параллельно, пытался попасть с револьвера в стремительно сокращающуюся фигуру, иногда случайно сбивая ножи пулями. Долгая пробежка сменилась прыжками: метатель ножей, забравшись ногой на перила, прыгнул наверх пешеходной галереи. Пробежав ещё немного, он достиг тупикового здания с солнечными панелями. Другие строения оказались слишком далеко, и оставался только один выход — прыжок в воду. Дэвид остановился позади, наблюдая, пока ассасин стоял к нему спиной на краю. Ассасин медленно повернулся к наёмнику, не держа ничего в руках. Дэвид, встав в боевую стойку с ножом и перезаряженным револьвером, ожидал боя. Честного боя. Оппонент громко усмехнулся и даже скрытое лицо не могло утаить звучную эмоцию, сорвавшуюся с губ.. Руки оперативника начали подниматься вверх, словно в жесте сдачи, но остановились на полпути. Затем он чуть опустил кисти. Дэвиду показалось, что ассасин переходит в оборонительное положение — ноги слегка сдвинулись. Однако причина оказалась иной. Метатель ножей плавно увёл левую руку назад, выдвинув локоть, чтобы правая, словно наконечник копья, вытянулась вперёд. Сомкнув мизинец и безымянный палец в полукруге, он устремил остальные пальцы в сторону Дэвида, будто жестом обращаясь прямо к его душе. Взгляд парня застыл, оставаясь таковым несколько мгновений. Широко открытые глаза, поднятые брови, напряжённые мышцы лица. Непроизвольно открытый рот промолвил единственное слово: — Нет… Прежде чем Дэвид опомнился, фигура раздвинула руки и камнем полетела вниз, в воду. Ди, будто пробудившись, попытался поймать самоубийцу на вытянутой руке, но не успел — остановился в шаге от пропасти. Неоновая вывеска «Кэндачи», отключённая в дневное время, служила напоминанием: вечер ещё далеко. Широкие круги ряби появились на поверхности воды, но никто не всплыл. Падение с такой высоты даже в воду редко оставляет шансы на выживание, особенно если экипировка весила десяток-другой килограммов. Дэвид тяжело дышал, несмотря на своё каменное лицо, наблюдающее за местом, куда упал загадочный оперативник. В ушах звучала мелодия, напеваемая спокойным женским голосом, словно пробиваясь сквозь толщу воспоминаний. Он не придал этому значения, напротив, присоединяясь, шепча её себе под нос:Bless me with the Leaf of the world tree On it I see The freedom reign…