Хеллоупойнт

Горячая работа
NC-17
В процессе
55
1
автор
monshery бета
Размер:
планируется Макси, написано 142 страницы, 46 001 слово, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
55 Нравится 62 Отзывы 34 В сборник

Flestir launa illu / Большинство платит злом.

Настройки
      Она бежала, стирая лапы о ледяной холод норвежской пустыни. Пригибаясь, скрывалась за снежными барханами и редкими чернеющими стволами деревьев. Словно гончий пес, Минерва Макгонагалл выслеживала одну единственную цель — гоблинов, что захватили всех её друзей.       Холодный ветер бил ей в мордочку, замораживая усы и ресницы. Будь она в теле человека — давно погибла бы от одышки. Бег сквозь сумасшедший морозный ветер — то еще испытание выносливости. Однако, ей, казалось, всё нипочем.       У гоблинов были пятнадцать минут форы, но свои следы они даже не подумали заметать, отчего задача не была сложной.       Наконец в конце широкого поля из снежных барханов показалась небольшая темно-фиолетовая тканевая палатка. Она, точно одинокий айсберг посреди океана, возвышалась над землей на пару десятков футов. Следы вели Минерву прямо к ней. На выходе из палатки стояло два гоблина в специфических доспехах, несомненно, их же работы.       Макгонагалл нырнула в ближайшую снежную насыпь и пригнула спину. Ей нужно было попасть внутрь, и мозг лихорадочно искал решения.       Палатка явно была волшебная, а значит просто отогнуть край и проскочить внутрь могло означать верную гибель. Не было точно известно, где именно она окажется, если поступит именно так. Нужно было непременно войти через главный вход, а значит гоблинов, несших свою сторожевую вахту, следовало или отвлечь или избавиться от них.       Прямо за палаткой была небольшая роща, и Макгонагалл приняла решения двинуться туда. Осторожно, чтобы не привлечь лишнее внимание, она на пушистом животе проползла правее, плавно обходя палатку по периметру, пока не достигла первых деревьев.       Решение пришло к ней почти моментально. Хотя она и была без палочки, но в своем человеческом теле могла создать небольшой огонь, чтобы поджечь поваленное дерево позади палатки.       Минерва напряглась, возвращая своему телу прежние размеры. Стоя почти по колено в снегу, она взмахнула ладонью и направила всю свою магию на дерево. Поддерживать открытый огонь стоило почти всех её сил, но спустя минуту пожар разгорелся. Появился дым, а Макгонагалл нырнула в снег, вновь превращаясь в животное. Она бросилась в сторону от огня, чтобы оказаться рядом со входом в палатку, и стала ждать, наблюдая за гоблинами.       Как она того и хотела, они заметили дым довольно скоро, однако, вопреки её ожиданиям, проверять, что там случилось, пошел лишь один гоблин. Второй остался стоять на месте. Женщина уже потеряла было надежду, но вдруг заметила, что он то и дело оборачивается в сторону дыма, видимо ожидая возвращения своего собрата.       У неё было только мгновение. Между двумя взглядами гоблина.       Минерва перевернулась на спину и тщательно вывалялась в снегу, чтобы её шерсть была не так заметна. Медленно, перебежками она стала крадучись пробираться всё ближе и ближе к палатке. Адреналин, смешанный с кровью, плыл под кожей, но слова, сказанные Томом на прощанье, бились в висках, отдаваясь в сердце.       Я всё могу! У меня получится! — уговаривала себя женщина, внимательно следя за гоблином впереди. Она молилась, чтобы второй не вернулся слишком скоро. Если её заметят — всё пойдет прахом. Всё будет зря.       Минерва слышала, как стучало её сердце, с шумом заставляя кровь бежать по венам. Тух. Тух. Тух. Напряжение было сумасшедшим, внимание абсолютным; зрение напряжено, а лапы работали на износ.       Побежать. Остановиться. Пригнуться. Выглянуть и снова нестись по ветру, пригибая хвост к снегу. Вход в палатку манил и был уже почти близко. Еще один шаг, один взмах хвоста и она заскочит внутрь.       Тик-так…       — Кто это тут у нас? — услышала она, почти на пороге палатки.       Макгонагалл застыла, как изваяние и медленно обернулась. Прямо на неё смотрел второй, так не вовремя вернувшийся гоблин.       — Кис-кис! — позвал он её, и сердце взорвалось.       — Хочешь погреться? — ласково заговорил другой, подходя ближе.       Макгонагалл мурлыкнула. Ничего не оставалось, но в глубине души таилась надежда, что гоблины просто не признают в ней волшебницу. Сейчас он схватит меня! — отчаянный вопль звучал в голове, но вопреки всем её ожиданиям, гоблин наклонился и коснулся её шерсти когтистой лапой.       — Такая мягкая. Откуда ты тут взялась? — спросил он удивленно, поглаживая её по голове.       А Макгонагалл задавалась совсем другим вопросом. Они говорили с ней на гоббледуке. Она слышала характерное «ш» из их уст, но по какой-то неведомой причине понимала каждое слово.       — Голодная, наверно, — посетовал второй гоблин.       — И замерзла! — согласился другой.       Он подошел ко входу в палатку и отогнул край.       — Заходи! Погрейся.       Ничего не оставалось кроме как еще раз мурлыкнуть в сторону гоблинов и чинно, по-кошачьи вальяжно, зайти внутрь.       Какая же я дура! — ругала себя Минерва. Всего-то нужно было изобразить животное. Она мыслила, как волшебница, совсем забыв, что редко кто за пределами магического мира знал об анимагии. И уж тем более обычные гоблинские наемники, охраняющие какой-то важный объект. И почему Том не удосужился посоветовать мне и это?       Мысленно усмехнувшись, Макгонагалл стала рассматривать место где она очутилась. Палатка изнутри оказалась действительно огромной, точно здание. Высоченные потолки, укрепленные большими круглыми деревянными балками, развилка коридоров, а еще множество проходов и других помещений, значение которых она узнает через несколько минут, когда пройдет дальше и достигнет центрального пространства, прямо под куполом палатки.       И тогда шерсть на спине женщины станет дыбом. Потому как в центре окажется огромная арена, приводящая в ужас любого, кто оказался бы здесь.       Выглянув через металлическое заграждение, Макгонагалл поняла, что очутилась на балконе. Минерва посмотрела вниз и ахнула. На круглом, песочном полу находились два прикованных цепями дракона. Вокруг них был железный забор, а за ними люди. Вперемешку с гоблинами. Сотни существ. Они кричали, улюлюкали, пили что-то из глиняных кружек и вели себя похабно.       Сердце и вовсе выпрыгнуло из груди, когда над её головой раздался чей-то отвратительный и злобный голос:       — Дорогие гости! Мы все сегодня собрались не зря. Кажется, Горраджок обещал вам достойное зрелище?       Толпа зашумела и засвистела. Макгонагалл затошнило. Жуткое понимание затопило всю душу, но она отказывалась верить.       — Сегодня нашим с вами гостем будет известный в узких кругах темный волшебник. Тот самый, что однажды устроил знатную заварушку у меня на родине. — Гоблин шумно усмехнулся, клацнув зубами.       Только не Том! — взмолилась женщина. Но ожидания не оправдались…       — Представляю вам небезызвестного Темного Лорда.       Люди вокруг точно обезумели. Со всех сторон посыпались свист, визг и вспышки заклинаний, а на арену вывели закованного в цепи темноволосого волшебника.       Макгонагалл дрогнула, увидев на красивом лице алую рану словно от когтей, пересекающую бровь и правый глаз. Реддл выглядел спокойным. Точно не он был в ошейнике посреди арены напротив двух огромных драконов. Чертовски злобных. На руках мужчины были кандалы, связанные между собой цепью. На них Минерва увидела те же руны, что и на ошейнике. Украшения, лишающие магии, были нередки в мире волшебников. Такими даже пользовались иногда маги, живущие среди маглов.       Переживания так затмили её голову, что Макгонагалл не задалась одним единственным очень важным вопросом: а как вышло, что такой сильный маг, Том Реддл, позволил сделать с собой это?       Не слыша и не видя ничего, она ринулась по балкону вправо и вниз, туда, где билось в ритме скерцо её сердце. Стучало о ребра.       Ей пришлось пробираться через кишащие людьми балконы и лестницы, лавируя меж их ног. Кто-то даже пару раз чуть не наступил на кошку, а один товарищ облил её пивом, споткнувшись о другого мага.       Минерва добралась наконец до металлического ограждения арены и судорожно стала искать возможность пересечь эту железную сетку. На её благо расстояние между прутьями было слишком маленьким, чтобы сквозь них прошла голова человека, но достаточно большим, чтобы пролезла тонкая кошачья талия.       Не думая ни секунды, Макгонагалл протиснулась сквозь сетку и бросилась к Тому. Он заметил её издалека, и глаза его расширились.       — Вы только посмотрите! — прогремел издевательский голос гоблина по имени Горраджок. — В помощь себе темный маг призвал кошку.       Вокруг раздались смешки и презрительные выкрики. На арену полетели плевки, огрызки еды и какие-то камни, а следом возле неё упала пустая кружка пива. Макгонагалл дернулась вправо, но осколки всё равно задели её по мордочке. От обиды, страха и еще чего-то жуткого, что раздирало внутри, Минерва прыгнула на руки Тому без предупреждения. Звякнули цепи кандалов, и горячие ладони прижали её к себе.       — Что, дракон тебя раздери, ты тут делаешь? — шепнул Реддл, пока толпа бесновалась, и никто не слышал его голоса, кроме Минервы.       Она хотела сказать, что пришла спасти его. Хотела, но почему-то промолчала. Кошка задрожала, когда Том погладил её по мокрой шерстке.       — Ты молодец, но самое сложное впереди…       Макгонагалл подняла на него свои янтарные глаза. Она подумала в этот момент, что может помочь им всем, сняв ожерелье и выпустив египетскую богиню. Но Реддл покачал головой, читая каждую ее мысль даже без магии.       — Нет… Ты знаешь, что будет, если сделаешь это. Последствия просто уничтожат тебя. Хочешь вновь оказаться в Мунго?       Плевать! — подумала она, но Том прервал её, указав быстрым жестом в сторону широкого балкона.       — Там находится главный гоблин. Он тщеславен настолько, что все наши палочки точно у него. Тебе же нужно будет всего лишь наложить на него Империо…       Сердце отбило чечетку. Но я ведь…       Не дав ей даже домыслить, Реддл стал водить рукой по воздуху, осторожно и медленно, так, чтобы всем вокруг казалось будто он играет с кошкой.       — Запоминай и слушай! Чтобы наложить проклятье, тебе нужно быть максимально сосредоточенной. Четко запомни все движения рукой и повторяй про себя, как мантру: ты хочешь, чтобы он повиновался тебе. Желаешь этого всем сердцем. Отдай волю темной магии, она сделает все за тебя.       Но, Том…       — Мири! — он посмотрел в её кошачьи глаза. — Только ты можешь нам помочь. У меня была причина оставить тебя на свободе. Докажи же мне, что я не зря в тебе уверен.       Реддл опустил её обратно на песок. А как же ты? — с ужасом подумала Минерва. — Драконы убьют тебя, пока я буду возиться!       — Вот и сделай так, чтобы не убили! — отрезал мужчина чуть громче, чем следовало. Правда уже мягче добавил: — Давай, Макгонагалл! Быстрее!       Бросив на него прощальный взгляд, кошка Мири кинулась прочь с арены.       — Ха-ха. Посмотрите! Даже животное бросило его одного! — рассмеялся Горраджок.       Он что-то говорил еще о ставках на время, которое продержится Том против двух взрослых драконов, но Макгонагалл уже не слышала его. Она неслась инстинктивно на голос прямо к балкону гоблина, а в душе её, сама того не замечая, расцветала тьма. Распускала свои цветы и обволакивала душу, рождая там ненависть ко всем этим людям и гоблинам вокруг. Как кто-то из магического мира мог поступать настолько отвратительно? Эта арена явно существовала не первый день, а значит и до этого против драконов выставляли кого-то. Кого? Маглов?       Никто, казалось, не замечал маленькую кошку среди этого ада. А ей захотелось стереть с лица земли и арену и всех, кто был в ней. Проклятье зашептало ей на ухо свои сладкие речи:       Проснись! Сними ожерелье…       Только я могу помочь тебе избавиться от них…       Твой Том погибнет, пока ты будешь медлить…       Минерва старалась не слушать эти голоса, но они стучали в голове, сводя с ума. Наконец, она достигла того самого балкона. Молясь, чтобы стоящие на входе гоблины тоже приняли её за простое животное, Макгонагалл притормозила и вальяжно двинулась вдоль деревянной стены прямо к восседающему за крепким столом гоблину.       Уже на подходе она увидела палочки, лежащие чуть в стороне на большом деревянном ящике. На её счастье Горраджок и его охрана были полностью сосредоточены на том, что начиналось на арене.       Зазвучал гонг, заревели драконы, завизжали люди. Сердце Макгонагалл подскочило. Она не сомневалась в Томе, но он и пары минут мог там не продержаться. Эта мысль заставила её действовать несмотря на страх, сковавший тело.       Кошка стала женщиной. Женщина схватила палочку. И когда глаза Горраджока в удивлении расширились, балкон озарила только одна быстрая и точная вспышка света:       — Империо! — шепнула Макгонагалл, четко и идеально точно взмахнув рукой.       Взгляд гоблина потускнел, а Минерва выдохнула. Охрана не видела и не слышала ничего, увлеченная зрелищем на арене. С той стороны послышался пораженный вздох толпы, и Макгонагалл задрожала от ужаса.       — Освободи Темного Лорда! — вскричала она, держа гоблина на мушке палочкой. — Немедленно прикажи снять его ошейник.       Сказав это, она поняла, насколько рискованно действовала. Бездумно, без четкого плана. Пришлось быстро наложить Империо еще и на вбежавших на балкон охранников гоблина. Действуя на одном лишь адреналине, Минерва приказала одному из них привести пленников, что были схвачены сегодня, прямо на балкон, а главному гоблину кое-что другое:       — Вели привести мага с арены сюда. Зрителям скажи, что удвоишь их победные ставки, но взамен изменишь условия, скажем… — Минерва задумалась… — да, точно, скажи им, что выведешь на арену еще несколько волшебников. И… О, Годрик, помоги! Нет! Не так…       Гоблин открыл и закрыл рот, растерянно глядя на неё. Лихорадочно соображая, Макгонагалл прогоняла в голове возможные сценарии. Она никогда не использовала Империо, но понимала, как действует заклинание, благодаря Защите от Темных Искусств. Одно Минерва знала точно — ей нельзя было вызвать подозрения у других. Никак! Нужно было сделать так, чтобы все вокруг поверили каждому слову гоблина. И наконец она придумала, что сказать:       — Говори уверенно, без запинки! — приказала Макгонагалл гоблину. — Повторяй за мной: А знаете, я придумал кое-что получше унылого убийства одного единственного мага! Почему бы нам не посмотреть на смерть сразу четверых волшебников?       Горраджок вторил каждому слову женщины, и, судя по радостному шуму снаружи, всем зрителям пришлась эта идея по вкусу.       — Я даю вам время, чтобы пересмотреть свои ставки, — продолжала говорить Минерва гоблину, в то время как он слово в слово кричал то же самое, стоя на балконе, — пока мои люди подготовят для вас новое зрелище! Такого вы точно еще не видели!       Стоило ему только закончить свою речь, как Минерва с радостью вырубила его, бросив Петрификус прямо в спину мерзкого существа. Он заслуживал и худшего, но сейчас было не время судить. Обернувшись, Макгонагалл посмотрела на второго охранника, стоявшего все это время с тупым взглядом в стороне.       — Ты! — она резко указала на него палочкой. — Приведи мага с арены прямо сюда!       Как только гоблин выскочил из палатки, Макгонагалл схватила оставшиеся палочки и спрятала их в складках мантии на всякий случай. Благо в этот раз никто не приказывал ей превращаться в животное, и Минерва могла сама определять наличие одежды на себе во время трансформации. Жаль только это не касалось палочки и её сумки, что остались в пещере.       Ситуация становилась до ужаса непредсказуемой. Макгонагалл боялась, что что-то может пойти не так, и вместо быстрого освобождения их может ждать сражение против более чем сотни людей и гоблинов. Рука с палочкой дрожала, а кожа от засохших липких следов от пива натягивалась и больно ранила. Минерва даже не замечала этого.       — Вначале мое кольцо, теперь моя палочка… Хм… Что еще ты собираешься забрать у меня, Макгонагалл?       Она резко обернулась на голос. На пороге балкона стоял Том, и выглядел мужчина… У Макгонагалл бы не хватило слов описать бугрящиеся на правой стороне всего его тела обожженные раны. Она сделала шаг навстречу, но он остановил её, вытянув руку вперед. Минерва не задумываясь вложила в его ладонь палочку цвета слоновой кости, которую схватила первой с деревянного ящика. Палочка Тома слушалась, точно была её собственной.       Реддл махнул ею в сторону Горраджока. Макгонагалл приготовилась к смертельному проклятью и уже почти увидела зеленую вспышку на дне его серых глаз, но Том всего-навсего приманил к себе какой-то предмет с шеи гоблина и спрятал вещицу себе в карман.       Она хотела спросить что это, но в этот момент в палатку вошли закованные в цепи пленники. Облегчение тут же затопило всю её суть. Макгонагалл вглядывалась в знакомые лица, и на губах расцветала улыбка. Они вновь все вместе. Лестрейндж и Нотт, за ними Рейнхард и Медея. Макгонагалл буквально влетела в объятья Мартина, крепко вцепившись в его плечи.       — Макги? — удивился он. — Ты нас спасаешь?       Женщина отстранилась.       — Как вы? — она пристально посмотрела на Рейнхарда, после на остальных.       — Еще не сдохли, как видишь! — пошутил Нотт, криво усмехнувшись.       Том взмахнул палочкой вновь, и все оковы на пленниках тут же пали. Минерва раздала им палочки.       — Что дальше? — спросил Лестрейндж, хриплым голосом. — Надеюсь, прервем их жалкие жизни?       После его слов Макгонагалл почему-то встретилась глазами с Томом. Она видела, что мужчина еле стоял на ногах, и даже простые заклинания давались ему с трудом.       — Нам нужно спокойное место, чтобы залечить раны и переждать бурю! — четко и ясно сказала Минерва, обращаясь к Лестрейнджу.       Удивительно, но он кивнул ей, соглашаясь с её приказом.       — Я могу перенести вас в свой дом. Но только двоих! — заговорила молчавшая до этого Медея. — Больше просто не по силам будет…       Макгонагалл посмотрела на Мартина, выпутавшись наконец из его рук.       — Хорошо. Я и То… кхм… Темный Лорд, пойдем с тобой. Вы же сможете сами выбраться? — спросила Минерва, обращаясь к трем мужчинам, коих собиралась оставить здесь. — Думаю, если вы переместитесь в поселение, куда мы прибыли на корабле, то вскоре мы сможем вас там найти!       — Да! — вновь заговорила Медея. — В Рейне есть хорошая гостиница, но не советую вам туда соваться. Лучше остановитесь в пабе «Зеленая лошадь» — там наверху есть комнаты и оттуда отлично просматривается вся улица, — девушка смутилась, пояснив: — Если вдруг гоблины захотят найти нас.       Рейнхард кивнул ей и шепнул что-то на ухо. Медея зарделась, а Макгонагалл спрятала улыбку. Похоже, эти двое нашли общий язык. Но времени на размышления было очень мало. Снаружи послышались недовольные вопли толпы, и Минерва, развернувшись на каблуках, сделала два шага к Тому и взяла его за руку, крепко сжав. Их взгляды на секунду встретились, в его глазах мелькнула благодарность, но ровно на долю, а после в зрачках разгорелся адский огонь.       — Уходите первые! — грубовато приказал он мужчинам, и через несколько мгновений они исчезли с хлопком, оставив Минерву, Медею и Реддла одних в палатке, не считая гоблинов без сознания.       — Что ты… — она правда хотела узнать, что он собирается делась, однако, даже если бы Макгонагалл успела договорить свою речь, то остановить Тома она бы попросту не смогла.       Крепко держа её за руку, он дошел до края балкона, откуда была видна арена. Поднял палочку вверх и обернулся на неё. Том спрашивал позволения и, закусив губу, Минерва без лишнего сомнения кивнула.       Реддл освободил драконов…       Дальнейшие события смазались у Макгонагалл в голове. Она помнила вспышки, жуткие крики, огненные всполохи, а следом грудь сжал прыжок аппарации, и все втроем они оказались посреди снежной пустыни перед небольшим домиком с красной крышей.       Том медленно осел, утянув за собой Минерву. Только после окончательного спасения мужчина позволил себе отключиться.
55 Нравится 62 Отзывы 34 В сборник
Отзывы (2)