ID работы: 12897111

Бюрократическая возня 3

Слэш
NC-17
Завершён
555
Размер:
384 страницы, 34 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
555 Нравится 702 Отзывы 205 В сборник Скачать

Яблоко от яблони

Настройки текста

Сентябрь, 2018 год.

      День не задался с самого утра.       Всё началось с того, что они проспали аж на целых сорок минут. Как так получилось? Элементарно.       Драко, как нормальный человек, взял себе на понедельник официальный выходной, чтобы без спешки проводить Лили в Хогвартс. Вещи собраны, план действий намечен — и всё должно было пройти без эксцессов, но воскресным вечером Малфой обнаружил в одной из гостиных очень грустного Поттера с глазами на мокром месте.       Гарри, который до этого ходил и гордился, что его дочурка стала совсем взрослой, впал в тоску, притом абсолютно на ту же тему. Заботливый Малфой решил поднять в край поникшему супругу настроение.       Они просидели вдвоём полночи, распивая коньяк в обнимку и болтая о всякой чепухе, а закончили небольшое мероприятие неожиданно страстным актом любви, после которого полностью вымотанный Драко сразу отрубился, забыв на всякий случай поставить будильник.       Поттер же о подобном и не задумывался, уверенный, что ответственный жаворонок в лице Малфоя, как и всегда, проснётся ни свет ни заря.       Поэтому с утра началась массовая истерия.       Хоть они пока вообще никуда не опаздывали, Гарри всё равно подскочил с постели как ошпаренный и принялся носиться в панике, сыновья на радостях затеяли очередную очень громкую и потому особенно бессмысленную ссору, а Лили опять начала переживать из-за скорого расставания с семьёй и разрыдалась. Драко мельком глянул на всё это, плюнул и решил поступить как нормальный отец семейства.       Спрятаться куда подальше от происходящего хаоса, пока его не заставили принимать в нём участие.       Поэтому Малфой сначала закрылся в душе на полчаса, а после удалился в гардеробную, где принялся внимательно рассматривать каждый свой костюм, словно впервые в жизни увидел одежду.       Когда взволнованный Поттер в третий раз попросил поторопиться, Драко всё же облачился в первое, что попалось под руку, и выполз из гардеробной, планируя по-быстрому выпить кофе перед отъездом, но тут в их спальне появилась Лили. Захлёбываясь слезами и соплями, дочь сообщила, что потеряла дома волшебную палочку. Гарри схватился за голову.       Малфой всё так же решил не принимать участия в этом безумии и спустился в столовую. Бывают моменты, когда лучше не встревать. Только хуже будет, а судя по истошным крикам Поттера, решение крайне здравое.       — Ну куда ты могла её деть? — очень строго и во весь голос вопрошал Гарри. — Лилит, можно быть хоть немного посерьёзнее? Ты же уже взрослая девочка, как ты ухитрилась потерять палочку, с которой игралась всё лето? Самое важное, что может быть у волшебницы!       — Папа, любимый, прости, я не специально, — настолько истошно провыла Лили, что Драко с трудом разобрал слова.       Малфой усмехнулся, невольно вернувшись на десяток с лишним лет назад.       Эх, сколько раз этот образчик серьёзности по фамилии Поттер по дурости терял дома свою, а уж про то, сколько раз случайно утаскивал палочку Драко, история умалчивает. Вроде и мило, но Малфой трижды не смог попасть на работу в Министерство из-за этого, потому что с чужой палочкой его просто не пропустили защитные чары. Ну а после того, как Драко опоздал на важное собрание, он всё же разозлился и заставил супруга украсить свою огромным куском золота, чтобы больше никогда не путал.       Яблоко от яблони недалеко падает в общем.       — Папочка, а Скорпиус вчера опять боялся темноты и плакал, — с откровенным злорадством поделился сидящий с Драко за столом Корвус. — Как девчонка.       У Скорпиуса задрожали губы.       — Отстань уже! — в полном отчаянии закричал он. — Ненавижу тебя.       — Ты просто мне завидуешь, — процедил Корвус. — Ничтожество. Я лучше тебя во всём.       Драко устало потёр лоб.       — Так, Корвус, прекращай без причины гнобить своего брата. А ты, Скорпиус, лучше бы извинился за то, что порвал любимый плащ Корвуса, а не заводил его дальше. И заканчивайте притворяться невинными овечками. Ваши ссоры и плевки ядом друг в друга мне надоели. Одинаково хороши оба.       — Папа, я не могу поехать в школу магии без волшебной палочки, — продолжала выть Лили где-то в коридоре.       — Цыц, — буркнул Поттер, бродящий по дому с дочерью. — Если не найдём, я отдам тебе свою. Всё равно ей не пользуюсь, а тебе в школе все будут завидовать.       Лили совсем разрыдалась.       — Мне не нужна палочка Гарри Поттера, мне нужна моя!       Драко не удержался и попросил подать ему коньяк, который щедро плеснул в свой утренний кофе. Отхлебнув, Малфой смерил сыновей строгим взглядом.       — Молодые люди, я надеюсь, что к исчезновению волшебной палочки Лили вы не имеете никакого отношения? — ледяным тоном поинтересовался он.       На лицах семилетних сыновей синхронно промелькнул ужас, и они оба уставились на отца с одинаковым выражением обиды.       — Папочка, нам бы и в голову такое не пришло, — дрожащим от искренности голосом протянул Корвус.       — Это поступок, не достойный Малфоев, — трагично выдохнул Скорпиус, положив руку на грудь.       Драко стало совсем дурно.       — Поттер, — крикнул он. — Если не найдёте, то я просто призову её Акцио. Заканчивайте уже истерить в коридоре. Лучше позавтракайте.       В дверях столовой нарисовался Гарри со всхлипывающей Лили за ручку.       — Ты чего такой спокойный и весёлый, я понять не могу? — с вызовом спросил Поттер. — Ты запихнул Фемиду обратно в клетку, как я просил ещё вчера вечером? Или наша дочь поедет в школу без совы?       — Мой сладкий, хватит, — строго попросил Малфой. — Давайте нормально проведём последнее совместное утро. Без паники и ругани, а с совой и эльфы справятся, раз на то пошло. Моё участие здесь не требуется.       На этих словах Лили вновь завыла в голос, а Скорпиус, воспользовавшись замешательством родителей, швырнул в голову брата булочкой.       Драко иногда обожал свою семью.       — А ничего, что ты бы лучше нормально показал дочери, как справляться с этой невозможной совой? — возразил Гарри. — И только попробуй сказать, что Тантал более послушный. Я хочу увидеть Лили живой и здоровой на каникулах, а не заклёванной твоей ужасной птицей. Сам я к ним не полезу. Они обе меня ненавидят.       Малфой тихо выругался под нос и встал из-за стола.       — Ладно, Лили, пойдём найдём твою палочку и засунем Фемиду в клетку. А ты, Поттер, тогда проследи, чтобы Корвус со Скорпусом не поубивали друг друга.       — У нас и мысли такой не было! — в один голос закричали растрёпанные сыновья, мигом прекратив потасовку.       Ладно хоть до вокзала они добрались без приключений.       Драко вёл кое-как успокоившуюся Лили за руку, пока Поттер решил поиграться в тяглового вола и толкал тележку, на которой помимо вещей дочери и совы разместились сыновья. Что неудивительно, спокойно посидеть они смогли пару минут, а потом продолжили выяснять отношения. Хотя, будем честны, двойняшки и не заканчивали.       — Рты свои закрыли, оба! — прикрикнул Гарри. — Вы у меня будете неделю по разным комнатам сидеть, ведите себя прилично.       Малфой, который шёл с Лили по левую руку от супруга, засмеялся.       — Да ты, Поттер, просто зверь, — сказал Драко.       — И ты тоже молчи, отец года, — шикнул Гарри. — Это ты виноват, что мы опаздываем.       Оказавшись наконец-то на платформе 9¾, Поттер облегчённо выдохнул. У них было ещё минут пятнадцать запасом, несмотря на все переживания Гарри.       — Лили, ты точно ничего не забыла? — в десятый раз повторил свой вопрос супруг, отходя от тележки.       Дочь покачала головой, махнув платиновой шевелюрой, которая была едва короче, чем у Малфоя. В тусклых серо-зелёных глазах вновь блестели слёзы.       Драко наклонился к Лили и потрепал её по щеке.       — Я уверен, что буду тобой гордиться, — ласково проговорил он.       — Папа, но я хочу учиться в Шармбатоне! — вдруг воскликнула на французском Лили и шмыгнула носом. — Почему я должна поступать в школу для нищих детей?       Малфой нахмурился. Двойняшки затеяли очередную драку. Поттер застонал.       — Вот сам разбирайся с положительным влиянием Люциуса на воспитание ребёнка, — ехидно сказал Гарри, отворачиваясь к сыновьям, где Скорпиус начал бить Корвуса книгой по голове, пока никто не видит.       Драко прочистил горло.       — Лили, Хогвартс — нормальная школа. Тебе там понравится, я уверен. Многие сильные волшебники её закончили, включая даже твоего ненаглядного дедушку. Туда поступает много детей из достойных семей. Всё у тебя будет хорошо. Тем более, у такой сильной и смелой леди.       Дочь скривила нос, скептически оглядывая собравшуюся на платформе публику. Драко следом за дочерью тоже осмотрел провожающих и вдруг остановился на Уизлетте, которую с трудом узнал.       От былого лоска не осталось почти ничего. Самая обычная, хоть и очень симпатичная домохозяйка, прижимающая к груди типичнейшего отпрыска Уизли мужского пола, которому по виду ещё явно рановато поступать в школу. Видимо, Джинни пришла сюда за компанию, чтобы проводить остальную свору, толпой ошивающуюся возле Уизлетты.       Возле Джинни, однако, обнаружился плотный и высокий мужчина в самом расцвете сил, стоящий непозволительно близко для случайного родственника. Намётанный взгляд судьи легко определил в незнакомце маггла.       Малфой и не подозревал, что Уизлетта закончила карьеру фотомодели таким образом. Настолько неожиданное открытие, что Драко даже заинтересовался персоной этого маггла. Вполне симпатичный и крайне миловидный. Образцовый папаша, прямо со слащавой картинки об идеальном родителе. Такой, кто будет вместе с детьми пускать змея и мастерить игрушки из дерева. Наверняка у них с Уизлиттой уже не один ребёнок.       Джинни заметила, что на неё смотрят, и с нескрываемым отвращением глянула на Драко, но почти сразу же потеряла к нему интерес. Недовольно оглядев светловолосых Малфоев в полном составе, она переключилась на спину совершенно роскошного Поттера, закованного в узкие брюки и приталенный костюм, рассматривая великолепного супруга Драко как невиданную зверушку.       За такое Малфой осудить Джинни не мог. Всё-таки вид сзади действительно открывался роскошный, хоть Уизлетта и вряд ли придавала этому то же значение, что и Драко.       Но тут пытавшийся успокоить объятиями сыновей Гарри слегка подвинулся, приоткрывая взору Уизлетты спрятанного его телом Корвуса, сразу же смерившего Джинни особенно презрительным и ледяным взглядом.       — Папа, а почему они на нас так странно смотрят? — полюбопытствовал сын, ткнув пальцем.       — Пальцем показывать невежливо, — Гарри несколько обречённо и машинально сделал замечание, но обернулся и вздрогнул.       Непонятные гляделки почти сразу же прервала Лили. Едва успокоившаяся дочь всхлипнула и отлипла от Драко, чтобы приблизиться к Гарри и потянуть его за рукав.       Поттер сразу же потерял всякий интерес к Уизлетте и наклонился к дочери.       — Солнышко, что такое? — ласково спросил он.       — Папа, мне страшно, — вновь разнылась Лили. — Отец говорит, что я должна быть сильной и смелой, но я не хочу быть сильной и смелой, я хочу домой.       — Лили, я уверен, что всё будет хорошо. — Гарри улыбнулся дочери. — Тебе понравится в Хогвартсе, ты найдёшь там друзей, выучишь много заклинаний и станешь самой сильной волшебницей в нашей семье.       — А отец говорит, что там убивают детей в туалетах, а по подвалам ползает огромная змея.       Драко очень заинтересовался расцветкой поезда, но ему было очень приятно, что дети со всей ответственностью вняли просьбам не называть его на публике папочкой. Не солидно всё-таки.       — Твой отец — дурачок, — устало произнёс Гарри, недовольно глядя на супруга. — Мы с ним вместе окончили эту школу, и, как видишь, мы оба живы и здоровы.       — А если я попаду в Пуффендуй? — ужаснулась Лили. — Это же позор!       — Это тоже хороший факультет, — возразил Гарри. — Но я уверен, что ты попадёшь в Слизерин. Хотя можешь удивить отца и оказаться в Гриффиндоре.       — О нет, Поттер, — воскликнул Драко. — Нам в семье достаточно одного гриффиндорца, упаси Мерлин.       Поезд загудел, Фемида начала грызть клетку, Скорпиус отвесил брату подзатыльник, а Лили не выдержала и разрыдалась. Дочь уткнулась в живот любимого папочки, размазывая слёзы по тёмно-зелёному костюму.       У Малфоя дрогнуло в груди от жалости.       — Если тебе не понравится, я переведу тебя в Шармбатон, — тихо пообещал Драко, поглаживая Лили по голове.       Раздался второй гудок. Двойняшки, как ни в чём не бывало, спрыгнули с тележки, боязливо поглядывая на агрессивную птицу, а Лили направилась с вещами к поезду, трагично всхлипывая и грустно вздыхая, не забывая при этом гордо держать спину прямо. Настоящая леди Малфой, ничего не скажешь.       Гарри смотрел на дочь с таким умилением, что Драко не удержался и приблизился к супругу, аккуратно приобнимая его за плечи. Не хватало, чтобы ещё и Поттер здесь разревелся.       Двойняшки с одинаково гаденькими и слащавыми улыбочками махали сестре на прощание.       — Мы будем по тебе очень скучать, — крикнул Корвус, на что Лили не таясь закатила глаза.              После проводов день прошёл вполне спокойно. Даже сыновья временно успокоились, возобновив нескончаемую ссору только перед сном. Поттер и вовсе ходил весь день как в воду опущенный.       Драко как раз избавился от халата, намереваясь надеть пижаму из комода, когда лежащий в постели Гарри вдруг заговорил. Впервые за последние пару часов.       — Малфой, почему наши дети такие ужасные?       Драко хмыкнул.       — Наверное, потому что ты их родил, — проговорил он. — Или ты ожидал, что из тебя вылезет что-то другое? Я, например, иллюзий не строил.       — Но я ведь не такой! — возразил Гарри.       — Какой не такой? — ехидно переспросил Малфой. — Хочешь сказать, что ты не наглый, истеричный растяпа, который вечно суёт свой нос туда, куда не надо?       — Эй! — Поттер обиделся и кинул в Драко подушкой. — Я добрый, честный и справедливый, в отличие от некоторых.       — А ещё нытик и всегда сначала делаешь, а потом думаешь, — горделиво продолжил Малфой. — Наши дети вобрали в себя лучшее от нас, ты должен ими гордиться. Они настоящие Поттер-Малфой, что бы ты ни вообразил.       Супруг укрылся одеялом до носа и сказал:       — Ты меня бесишь.       А потом фыркнул и добавил:       — И вообще нашёл что вспомнить. У нас дружное семейство Малфоев, так что все претензии относятся только к тебе. Ни одного Поттера в этом доме не имеется. Не знаю таких.       Драко закончил переодеваться и усмехнулся, выключая свет и укладываясь в постель. Не удержавшись, Малфой навалился на супруга.       — Тогда, может быть, продемонстрируешь, насколько сильно я тебя бешу, м? — прошептал Драко на ухо Гарри. — Вчера ты был крайне выразителен в своих чувствах.       Поттер откашлялся, сел на кровати и отодвинул Малфоя.       — Прости, но по какой-то странной причине орущие за стеной дети убили всё моё желание с тобой спать. В принципе.       — Поттер, ну почему ты такой сложный, — простонал Драко, но намёк понял и встал с кровати, чтобы успокоить сыновей.       Малфой дошёл до огромной спальни, где обитали Корвус и Скорпиус, и распахнул дверь.       Сыновья обнаружились посреди традиционной вечерней потасовки. Драко даже мог предположить тему. Наверняка они опять не могли решить, спать им со светом или нет.       Любой адекватный человек спросит: а в чём проблема спать им отдельно? Да вот только адекватностью здесь и не пахнет.       Иронично, но Корвус и Скорпиус обожали друг друга так же сильно, как и ненавидели. Отношения братьев воплощали собой истинное безумие, выливающееся в то, что они хотели ходить под ручку, но только ради того, чтобы поливать друг друга помоями, пока не найдут другой объект для общей ненависти. А когда дело касалось любых проказ, каждый стоял горой за брата.       Корвус почти всегда был «лицом фирмы» и заводилой, в отличие от тихони и манипулятора Скорпиуса, творившего просто невероятные подлянки. Авантюрист и махинатор — отличная парочка. Добавим ещё и то, что тормозов и совести у братьев уже не было. Не вошло в базовую комплектацию личностных качеств, так сказать.       И да, Драко и Гарри пытались расселить братьев пять раз. Итог, наверное, понятен.       Малфой очень любил своих детей, но понимал, что у него родилась воистину гордость рода по всем пунктам, рядом с которой Люциус мог считаться святым. Мерлин, юный Драко даже по сравнению со Скорпиусом был ангелочком. Про Корвуса и говорить нечего.       Малфой и представить не мог, какое чудовище вырастет из очаровательной и сероглазой копии супруга, но сравнивая маленького себя и Корвуса, Драко находил сходства. Например, он также кичился величием рода и хотел стать образцовым продолжателем династии. Да вот только Малфой повторял всё это следом за отцом, как по методичке, чтобы казаться взрослее и умнее.       Зато Корвус уже сам уверовал в постулаты рода, которые слышал изредка и даже не от родителей. Драко и Гарри уж точно было плевать на не совсем адекватные идеи чистокровных семейств, тем временем изрядно впечатлившие обоих сыновей.       — Вы спать сегодня собираетесь? — агрессивно рявкнул Драко, заглядывая в детскую. — Заткнулись и легли, пока я обоих не выпорол.       — Но… — тихо попытался возразить Скорпиус, однако отец его перебил.       — Раз вы вчера спали без света, то сегодня вы спите с ним. Всё решили?       Сыновья обиженно надули губы и обиженно засопели в своих постелях, а Малфой вышел из комнаты, громко хлопнув дверью для пущего эффекта.       Драко вернулся в постель, лёг на свою половину и громко зевнул.       Гарри лежал чуть поодаль на боку и не шевелился, будто успел уснуть за пять минут, но его с потрохами выдавало слишком громкое и быстрое дыхание. Ничего нового.       — Или иди ко мне, или прекращай пялиться, — проворчал Малфой, похлопав рядом с собой. — Сколько можно на меня глазеть, ты этим занимаешься уже двадцать с лишним лет. Не насмотрелся ещё?       — Не насмотрелся, — подтвердил Гарри, но всё-таки перелёг ближе, утыкаясь носом в шею, отчего кожа покрылась мурашками. — И я хочу тебе кое в чём признаться.       — В чём же? — сонно спросил Малфой, прижимая супруга ближе.       — Я ненавижу твой одеколон.       Драко сразу же расхотел спать и повернул голову к невинно улыбающемуся Поттеру, хлопающему ресницами.       — Ты в курсе, что ты мне надоел? — ехидно поинтересовался Малфой. — Я не собираюсь покупать себе новый одеколон, сколько бы ты ни возмущался на эту тему, а твой последний и хитрый план со мной не спать, потому что мой аромат якобы отбивает у тебя всякое желание, с треском и полностью провалился в тот же день. Придумай что получше.       Гарри обиженно засопел.       Яблоко от яблони точно недалеко падает.       — Драко, но он тебе правда не идёт! — возмутился Поттер. — Такое чувство, будто непонятно зачем пытаешься молодиться, когда ты и так невозможно привлекательный мужчина. Ты вообще таким красивым, как сейчас, никогда не был. Но этот парфюм… Мерлин, вот как бы отнёсся, если бы я продолжил обливаться тем же дерьмом, что и в семнадцать? Тебе напомнить, что мне тогда одеколон дарила Джинни на Рождество? А денег у неё тогда особо не было.       Малфой недовольно уставился в лицо Гарри.       — Мой сладкий, я настолько оскорблён, что даже не знаю, на что обижаться первым делом.       Поттер выбрался из объятий, отодвинулся и сложил руки на груди.       — Ну правда! — звонко произнёс он. — Давай с концами закроем ту главу нашей жизни. Ничего уже не осталось, кроме этого дурацкого одеколона. Наша доченька даже уже в школу пошла, а ты всё…       И тут голос Гарри сорвался. Он замолчал и спрятал лицо в ладонях, а его дыхание резко ускорилось. Драко тихо шикнул, успокаивая супруга, и вновь придвинулся, осторожно обнимая.       Они пролежали так с минуту, когда Поттер, наконец, с трудом заговорил:       — Ты помнишь свой отъезд в Хогвартс?       Малфой согласно угукнул, поглаживая супруга по голове, но ничего более внятного ответить не успел. Гарри продолжил:       — Я так радовался. Мне казалось, что впереди невероятное будущее, сплошное счастье и новая жизнь без ужасных Дурслей. Я познакомился с Роном, которому было плевать на всё, и Гермионой, мечтающей стать великой волшебницей, первой в её семье. А тут наша дочь, Драко, которая плакала со вчерашнего дня и не хотела никуда уезжать. Я уверен, что даже в тот день было много таких же грустных детей, которые не хотели бросать семью.       Малфой молчал.       — Почему всё должно быть так? — чуть слышно проговорил Поттер. — Это же неправильно. Скажи, ты тоже радовался или хотел вернуться домой?       Драко ответил правду.       — И то, и то. Я гордился самостоятельностью, но мне было очень страшно, а спустя пару дней я и вовсе начал просить забрать меня оттуда. Мне очень не нравилось в Хогвартсе, особенно в этом отвратительном Слизерине. Ты видел эти ужасные подвалы? Кому могло прийти в голову селить туда детей? Там даже окон нет, только мрак, уныние и нескончаемые рассказы про ужасных монстров, живущих с нами по соседству.       Гарри усмехнулся.       — Я хотя бы жил в башне, — прошептал он. — Оттуда открывался красивый вид.       Драко потрепал супруга по голове.       — Всё будет хорошо, мой сладкий. В конце концов, все через это проходят, никуда не деться. К тому же теперь у тебя есть возможность отправлять Лили сладости в огромном количестве, чтобы ей все завидовали.       Поттер фыркнул.       — Я так и знал, что все эти подарки были не только от большой любви, — заметил он. — Ты бы ещё предложил в попечительский совет вступить.       — А вот не надо, — спешно возразил Малфой. — Я же там был и, поверь, ничего хорошего. Только лишняя морока и бесполезная трата денег.       Гарри вроде успокоился и даже обнял чуть крепче, наваливаясь почти всем телом.       Прошло, наверное, минут десять. Драко уже начал засыпать, когда Поттер вдруг заговорил.       — Слушай, а твоё предложение заняться сексом ещё в силе? — тихо спросил он.       Малфой открыл глаза и глянул на развалившегося на груди супруга.       — Мой сладкий, лучше ложись спокойно спать, — посоветовал Драко. — Ты сегодня устал и ужасно перенервничал, а я от тебя никуда не денусь в ближайшую сотню лет. Как и все мои части тела.       — Обещаешь?       — Торжественно клянусь, мой дорогой мистер Малфой, — сообщил Драко, коротко поцеловав супруга в уголок губ и привычно касаясь жёстких волосков на лице.       В голову пришла прекрасная идея.       — Кстати, не помню, чтобы хоть раз возмущался наличием у тебя бороды, — якобы невзначай заметил Малфой. — Между прочим, ты тоже носишь её уже уйму времени, аж со времён преподавания в Хогвартсе. Ни разу не просил тебя побриться, а ведь это тоже пройденный этап нашей жизни.       Гарри задохнулся воздухом.       — Тебе же так намного больше нравится! Ещё скажи, что мечтаешь увидеть меня тощим и в круглых очках, и то в этот бред я поверю с большей вероятностью. Драко, ты чуть ли не в ногах у меня ползал и умолял отрастить обратно всё лицо, когда я недавно решил походить с эспаньолкой две недели.       — Ну так что, договорились? — произнёс Малфой, полностью игнорируя вполне резонное и крайне правдивое замечание супруга.       Вообще, Гарри утрировал, — Драко всего лишь восемь раз попросил. В ногах точно не ползал, но, возможно, что-то подарил, чтобы замотивировать принять решение быстрее.       — На что? — испуганно пробормотал Поттер.       — Ты побреешься, а я прикуплю себе новый парфюм. Однако ты у меня должен будешь постоянно ходить свежевыбритым, иначе не считается.       Судя по звукам, Гарри совсем обиделся и поэтому предпринял попытку отлечь подальше, но Драко удержал супруга на месте, крепче ухватив за пояс.       — Я жду ответ, — ехидно произнёс Малфой.       — Как же ты меня иногда бесишь, — в сердцах, но совершенно беззлобно пробурчал Поттер.       — Все наши чувства полностью взаимны, — важно сообщил Драко, коротко поцеловав супруга в кончик носа.       Уже утром их прекрасную чету порадовала своим появлением Фемида. Явно недовольная, что её вновь заставили работать почтовой совой.       Фемида выплюнула письмо в тарелку Поттера и нахохлилась, ожидая угощений. Никто из взрослых и здравомыслящих людей, однако, не собирался кормить эту наглую и отъевшуюся птицу, а сыновья ещё спали.       Гарри аж побелел, глядя на первое в его жизни послание от дочери. Сглотнув, Поттер развязал ленту слегка подрагивающими руками и принялся читать вслух:       — Папа, привет! У меня всё очень плохо. Меня определили в Слизерин, и я теперь живу в ужасном подвале рядом с монстрами. Они тут правда есть, папочка был прав! Девочки со старших курсов рассказали мне всё. Мне очень страшно! Когда можно перевести меня в Шармбатон? И ещё я забыла учебник по защите от тёмных сил. Отправь мне, пожалуйста. С глубоким уважением, Лилит Кассиопея Малфой.       Супруг отложил письмо и недовольно уставился на Драко.       — Вот кто тебя просил рассказывать дочери ужасы про Хогвартс? — вскипел Гарри. — Она же у нас очень впечатлительная!       — Прямо как ты? — с хитрой ухмылочкой полюбопытствовал Малфой, пряча её за чашкой кофе.       — Да, прямо как я, — пылко и без раздумий согласился Поттер. — Зачем издеваться над ребёнком?       — Мой сладкий, клянусь, я не рассказал Лили ничего, чего ей бы не рассказали в первый же день старшекурсники. Своеобразный обряд посвящения на факультете. Или ты забыл, кто там учится?       — Достойнейшие представители благородных семейств?       — Именно так, — подтвердил Драко. — И я правда не собирался и не собираюсь отправлять дочь в Шармбатон, что бы себе не выдумал. Лили во французской школе будет намного сложнее, чем в Хогвартсе. Здесь у неё в родственниках судья и герой войны, а там — бессовестный прихвостень министра магии, который уже не первый год мешает спокойно жить всей политической верхушке. Лили с подачи родителей сокурсников просто сожрут за все достижения дедушки.       Гарри откинулся на стуле и тяжело вздохнул, положив руку себе на лоб.       — Ты не представляешь, как меня иногда раздражают эти крысиные бега. При чём здесь вообще Лили? Она вообще ещё ребёнок, в конце-то концов!       Малфой отмахнулся.       — Мой сладкий, даже внимания не обращай. Дай ей пару дней освоиться, и я тебе обещаю, что к Лили толпой начнут набиваться в друзья и всё будет хорошо у нашего солнышка. Я же учился в Слизерине, знаю, о чём говорю. Там всех первокурсников поначалу оценивают, в том числе проверкой на хладнокровность и умение держать лицо. Такие нравы среди малолетних отпрысков лучших представителей магического сообщества, впервые выбравшихся на волю. Ничего не поделаешь. Можешь меня вспомнить, раз на то пошло. Пафоса выше крыши, хотя на деле вообще ничего, кроме фамилии, не было.       — Мерлин, какой же отвратительный факультет, — недовольно произнёс Гарри. — Не удивлён, что на гербе этого гадюшника красуется змея и оттуда вышел Тёмный Лорд. С таким-то отношением.       — Это всё равно лучше, чем Пуффендуй, — пожав плечами, заметил Драко.       — Согласен, — мрачно проговорил Поттер. — Это был бы позор для всего нашего рода. Люциус бы точно поседел от ужаса.       Малфой усмехнулся.       — Надеюсь, хоть с семейного древа ты за такой проступок выжигать не собирался? — весело спросил он.       Гарри опешил.       — У нас есть нормальное семейное древо? Где? — изумлённо воскликнул он.       Драко нахмурился.       — В Малфой-Мэноре, где ему ещё быть. Можешь сходить посмотреть, только сыновей с собой возьми. Им точно понравится в родовом гнезде.       Поттер довольно улыбнулся, явно придумав себе развлечение на ближайшее будущее.       Малфой глянул на часы и спешно поднялся на ноги.       — Ладно, мой сладкий, меня ждут в Визенгамоте. Увы, выбирать конфеты для Лили тебе придётся в одиночестве. Уже опаздываю.       Драко подошёл к супругу, намереваясь коротко и традиционно клюнуть в губы на прощание, но Гарри вдруг поймал его за галстук. Нагло ухмыляясь, Поттер дёрнул за ткань и заставил наклониться, втягивая в крайне жадный и распутный поцелуй.       Малфой недовольно замычал, намекая, что он как бы торопится, но Гарри лишь сильнее прижался и скользнул языком ещё глубже.       Ладно, в любом случае лишние пять минут уже ни на что не повлияют, поэтому Драко всё же ответил на ласку.       Окончательно запыхавшись, Гарри наконец отстранился.       — Люблю тебя безумно, — прошептал Поттер, облизывая влажные губы.       Малфой выпрямился, прочистил горло и поправил галстук, будто ничего не произошло.       — Хорошего тебе дня, — с вежливой улыбкой пожелал Драко, стараясь лишний раз не смотреть на супруга, чтобы вконец не опоздать. — И я тоже тебя очень люблю.       С этими словами он вышел из столовой.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.