In a Field of Blood and Stone/В поле крови и камня

Перевод
G
Завершён
33
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
231 страница, 78 875 слов, 29 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
33 Нравится 23 Отзывы 7 В сборник

Глава 16. Кто встает на ноги

Настройки
      Гэндальф сердито посмотрел на Трандуила, когда они все совещались.       — Дэйн тебе не враг, Трандуил! — заявил он тихим и сердитым голосом. — Забудь о вашей вражде и работай с ним.       Король эльфов стиснул зубы.       — Как только все это закончится, Митрандир, у нас будет долгий разговор о твоих трюках и о том, что ты никогда не сообщаешь вовремя потенциально опасную информацию.       — И я выслушаю тебя, — лукаво ответил Гэндальф. — Но сейчас у нас нет времени стоять и препираться, как дети. Между вами слишком много упрямства и ненависти. Ради Валар, умерь сейчас гордыню.       Взгляд Трандуила скользнул по небу, темные тучи быстро собирались над ними. Он стиснул челюсти и снова посмотрел за плечо Гэндальфа. Король эльфов помолчал, а затем медленно наклонил голову.       — Возможно, на этот раз, Митрандир, ты прав.       Не говоря больше ни слова, он повернулся и направился к Барду. Гэндальф наблюдал, как они несколько секунд тихо разговаривали. Волшебник обернулся и посмотрел на людей и армию эльфов. Он задумался, что же подтолкнуло Трандуила к временному перемирию. Его взгляд упал на первый ряд эльфов. Все сомнения испарились, когда он увидел Леголаса. Ветер трепал его светлые волосы, которые выбились из воинской косы.       Но дело было не только в Леголасе. Союз с Дэйном был единственным правильным выбором, остальные варианты обрекали их всех на смерть. Трандуил был хорошим королем, возможно, величайшим из Третьей Эпохи. Он не стал бы подвергать свой народ опасности без необходимости. Если ему нужно склонить голову и отказаться от давних убеждений, то он бы это сделал.       Трандуил закончил убеждать Барда, который теперь выглядел сбитым с толку. Но Бард кивнул, и затем они вдвоем направились к Дэйну и его армии. Король эльфов медленно вложил меч в ножны, опустив руки по бокам.       Гэндальф поспешил к ним. Трандуил чопорно склонил голову перед гномом.       — Дэйн, — сказал он в довольно холодном приветствии. — Это Бард. Полагаю, ты уже знаешь о нем.       Гном посмотрел на мужчину.       — Убийца драконов. Если бы ты не стоял на нашем пути с армией эльфов и Аркенстоном в кармане, тогда я бы испытывал благодарность за то, что ты сделал.       Бард прищурился, с силой сжав рукоять меча.       — Прекрати, Дэйн, — сказал Гэндальф. — У нас не так много времени, чтобы составить план, а вы все тратите его впустую на пустые угрозы и пререкания!       Все трое посмотрели на него, Дэйн и Бард были серьезны, на лице Трандуил мелькнула кривая улыбка. Иногда Гэндальф вообще не понимал короля эльфов.       — К нам приближается армия орков. Мы все умрем, если будем стоять здесь и ничего не делать. Проблемы, ради которых мы все сюда пришли, могут подождать пока не минует опасность. А сейчас нам нужно решить, как мы будем атаковать. — Он сурово оглядел их всех. — Вы не враги друг другу. Или вы забыли, что гномы сражались в Последнем Союзе вместе с эльфами и людьми?       Волшебник указал на север, где облака были самыми темными, ветер самым сильным и откуда тьма медленно наползала на них.       — Враг там. Он всегда был врагом, с тех самых пор, как ваши предки впервые сразились с ним на давно забытых землях. Ваши прошлые обиды — ничто по сравнению с войной, которую мы все вели против этой тьмы и угнетения. И мы сделаем это снова сегодня, если вы сможете заключить перемирие!       Никто из них не произнес ни слова, и Гэндальф фыркнул.       — Замечательно. И что мы будем делать с приближающейся армией?

***

      — Я расставлю своих лучников вдоль этого хребта, — сказал Трандуил, глядя на гору. Они уже разработали план и теперь решали, где разместить своих воинов. — Я могу поместить туда около четырех сотен, а остальных распределить там, где они будут наиболее полезны.       Дэйн кивнул.       — Мы возьмем восточный отрог. Если ты займешь южный.       — Я отправлю с тобой своих людей, — сказал Бард гному. — Если у нас три тысячи эльфов на южном отроге, то там вряд ли нужны пятьсот человек. — Он изучал гору. — Я собираюсь забраться повыше на восточный отрог с несколькими моими самыми ловкими людьми и, может быть, несколькими эльфами. — Трандуил кивнул в знак согласия, и Бард продолжил: — Где будут созданы командные пункты?       — Я создам свой около этой точки, — сказал Дэйн, указывая на более высокую область на восточном отроге, где они стояли. — Трандуил, у тебя Рейвенхилл на южном отроге. Это лучшая точка для командного пункта.       Король эльфов склонил голову.       — Вам нужны лучники? Я могу выделить кого-нибудь из своих.       — Мне не нужен ни один из твоих лучников, — напряженно ответил Дэйн. — Мои гномы вполне справятся, спасибо.       Выражение лица Трандуила посуровело, и гном выпрямился. Гэндальф громко кашлянул.       — Сотрудничайте, — пригрозил он, и они притихли. Волшебник покачал головой, но понимал, что все могло быть и хуже.       Они еще несколько минут совещались, договариваясь о передвижениях своих войск, их сигналах и времени атаки. Гэндальфу пришлось послать еще один предупреждающий взгляд в их сторону, прежде чем они пришли к согласию.       Трандуил поднял одну руку, и почти мгновенно его капитаны двинулись вперед. Дэйн сделал то же самое, и Бард позвал своих людей. Эльфы и гномы держались порознь, люди стояли рядом с эльфами, но никто ни с кем не дрался, поэтому Гэндальф посчитал это победой.       — Подождите, — внезапно сказал Бард. — Мы до сих пор не знаем, как нам заманить орков в долину.       Последовала пауза, а затем Трандуил и Дэйн обменялись понимающими взглядами.       — Нам понадобится приманка, — сказал Дэйн. — Несколько воинов должны встать у входа в долину и привлечь орков.       — Но тот, кто это сделает, — продолжил Трандуил, — скорее всего, погибнет. — Он осмотрел окружающих их капитанов и армии позади них.       Кто-то кашлянул, а затем один из капитанов Барда, выступил вперед.       — Если вы не возражаете, милорды, — сказал он, склонив голову. — Я знаю нескольких человек, включая меня, которые готовы это сделать.       — Артон, это самоубийство, — сказал побледневший Бард. — Орки увидят вас и убьют.       — Что нам терять? — спросил Артон, пожав плечами.       — Довольно много, — спокойно ответил Трандуил, и Артон покачал головой.       — При всем уважении, ваше величество, у меня и этих людей ничего не осталось. Все, что у нас было, уничтожил Смауг. И мы ничего из этого не вернем. Так что все просто. Если необходимо, мы это сделаем.       Бард все еще выглядел шокированным, но с усилием взял себя в руки.       — Если ты этого действительно хочешь, — выдавил он.       — Желание и необходимость — это две разные вещи, — ответил Артон. — Но мы сделаем это, Бард. Кроме того, мы в долгу перед тобой. Ты спас всех нас. Думай об этом как о расплате за твою помощь и за все, что ты сделаешь в будущем.       Бард, молча, склонил голову.       — Гномы благодарны вам, — сказал Дэйн. — И мы помолимся за вас Махалу.       — Эльфы тоже благодарны, — добавил Трандуил. — Да пребудут с вами Валар.       Артон поклонился, а затем по кивку Барда повернулся к людям позади них. На несколько мгновений воцарилась тишина, а затем Трандуил и Дэйн вернулись к более насущному вопросу.       Король эльфов отдал приказы своим капитанам, говоря на вестроне. Дэйн тоже поговорил со своими капитанами, Бард присоединился с ним через несколько секунд.       — Поставьте копейщиков впереди, — сказал Трандуил своим капитанам. — Лучники встанут позади, не показываясь на глаза. Поставьте большее количество воинов у входа в долину, чтобы отрезать орков, если понадобится.       Люди Барда выглядели более обеспокоенными, до сих пор не веря в происходящее. Бард отдавал им свои команды четко и тщательно. Гномы Дэйна, как и эльфы были спокойны. Они проходили через все это раньше.       — Раваниэль, твои разведчики рассредоточатся как среди нашего народа, так и среди людей и гномов, — сказал Трандуил. — Ты сама отправишься с Бардом на самую высокую точку восточного отрога со своими пятью самыми ловкими разведчиками. Присмотри за ним и охраняй насколько это возможно, по крайней мере, до тех пор, пока ты не понадобишься в самой битве. Ты знаешь, что делать.       Раваниэль склонила голову. Трандуил посмотрел на других капитанов по очереди, подробно описывая их позиции.       — Леголас, — сказал он наконец. — Твои лучники должны быть распределены по всей армии, а не действовать как одна рота на одной позиции. Таким образом, они нанесут оркам наибольший урон и смогут укрепить наши слабые позиции. Это означает, что ты с Белхадроном должны находиться на Рейвенхилле, нашем командном пункте.       Леголас кивнул в знак согласия и развернулся, чтобы посмотреть на южный отрог горы.       — Вы знаете, что делать, — сказал король эльфов. — Выполняйте свой долг, и да пребудут с вами Валар.       Все капитаны поклонились и направляясь обратно к армии. Гэндальф остановился рядом с Трандуилом, бледный Бильбо был рядом с ним.       — Пока что все идет хорошо, — сказал волшебник.       — Когда все планы хорошо срабатывали? — спросил Трандуил, горько улыбнувшись. — Ты будешь стоять на Рейвенхилле во время битвы?       — Мой старый друг, — сказал Гэндальф, — где еще я могу быть? — Он вздохнул, наблюдая, как армии начинают готовиться к бою. — Я случайно услышал, что Леголас тоже будет там. Я знаю, что его рота должна быть распределена среди армии. Разве он не должен тоже быть в гуще событий?       — Я не могу рисковать им, — покачал головой Трандуил. — Я не хочу рисковать им.       Гэндальф слегка нахмурился, и король эльфов тихо вздохнул.       — Позволь мне один эгоистичный поступок, Митрандир, — устало сказал он. — Только этот. Ради любви к Валар, позволь мне уберечь его.       Взгляд Гэндальфа смягчился.       — Только этот, — согласился он       — Спасибо, — тихо выдохнул Трандуил.       Потом король эльфов выпрямился и отвернулся, возвращаясь к своему войску. Гэндальф смотрел, как он шагает по камням и был впечатлен его силой перед знанием, что история снова повторяется.

***

      Бард вышел перед своими людьми. Он видел, что они нервничали, не в силах устоять на месте. Некоторые из них уже обнажили оружие, хотя кончики мечей упирались в землю.       Бард на мгновение закрыл глаза. Его гнев превратился в сталь, все еще горячую, но острую. Теперь он понял, что эта ярость всегда была в нем. Весь страх, все горе были бесполезны без гнева, пылающего в нем сейчас. И он готов использовать все, чтобы спасти свою жизнь и жизни окружающих.       Он открыл глаза, сделав вдох холодного зимнего воздуха.       — Мы пришли сюда не за этим, — сказал Бард, обращаясь к своим людям. — Мы пришли за оплатой. Теперь мы должны бороться против полного уничтожения.       Люди сделали шаг вперед, и он заговорил громче:       — Я знаю, что вы напуганы. Я знаю, что вам интересно, выживете ли вы. Но это не имеет значения. Сейчас все намного важнее, чем мы могли себе представить. Мы можем заплатить огромную цену, но награда будет намного больше. Если мы победим, то выиграем нашу будущую свободу, наши жизни и жизни всех, кого мы любим.       Он пристально осмотрел своих людей.       — Не наши армии стояли когда-то на этой земле. Мы — не та мощь, которая существовала в сказаниях о давно потерянных землях. Но сейчас мы здесь. Мы выстоим и будем защищать тех, кого любим.       Бард на мгновение замолчал, подбирая нужные слова. Краем глаза он увидел, что вокруг него собрались несколько эльфов, а также гномы.       — Подумайте о тех, кто вернулся домой, о тех, кто ждет нашего возвращения. Подумайте о тех, кого мы уже потеряли. И помните о детях, которые еще не родились. Это будущее осуществится только благодаря тому, что мы сделаем сегодня. Боритесь ради будущего.       На мгновение воцарилась тишина, а затем раздались крики людей. Они выкрикивали его имя вопреки тьме, которая надвигалась на них. Бард кивнул, выдерживая их пристальный взгляд, и одним плавным движением обнажил свой меч.       Люди первыми двинулись на свои позиции, кровь бурлила в их жилах. Гномы направились за ними к восточному отрогу. Бард повернулся и склонил голову к эльфам, потом кивнул Трандуилу.       Король эльфов повернулся к своей собственной армии, к своему собственному народу. Эльфы пристально смотрели на него, и он знал, что ему не нужно говорить им, за что они бороться или во что верить. Он выдержал их пристальный взгляд, потом склонил голову.       — Вы знаете, что делать.

***

      Взгляд Трандуила неуклонно скользил по долине. Он наблюдал, как его эльфы быстро перемещаются на свои позиции, приседая среди камней на отроге. Их доспехи слабо блестели в тусклом свете солнца, ветер трепал их плащи.       Благодаря эльфийскому зрению Трандуил мог разглядеть гномов на восточном отроге и людей среди них. Бард был маленьким пятнышком, все еще карабкающимся вверх, чтобы забраться как можно выше. Раваниэль он не видел, но так и должно быть. Он бы больше беспокоился, если бы ее было заметно.       Король эльфов повернулся, чтобы проверить, действительно ли Леголас рядом. Его сын стоял немного в стороне, среди серых скал. Белхадрон проверял свое оружие рядом с ним, ловкими пальцами проверяя свои и Леголаса стрелы в последний раз.       Послышался шорох камней, а затем рядом с Трандуилом появились Гэндальф и Бильбо.       — Мы готовы? — спросил волшебник.       — Мы готовы, — ответил Трандуил. — Теперь нам остается просто ждать. — Он взглянул на Бильбо. — Ты готов, мистер Бэггинс?       Бильбо взглянул на короля эльфов, который возвышался над ним, в доспехах, с мечом на боку. И в его груди разрослась уверенность. Он вытащил Жало из ножен и кивнул. Он не знал, откуда взялась храбрость, но она горела у него в груди.       Трандуил кивнул в ответ, а затем зашагал к Леголасу и Белхадрону. Не говоря ни слова, Белхадрон отошел и встал рядом с Гэндальфом. Он криво усмехнулся, увидев поднятую бровь волшебника.       Бильбо в замешательстве наблюдал, как Трандуил остановился рядом с Леголасом и что-то тихо сказал, сжимая его плечо. Леголас с улыбкой ответил, а затем Трандуил коротко прижался лбом ко лбу Леголаса с почти неслышным вздохом. И когда Трандуил отстранился и отвернулся, его плечи расправились, и обычная бесстрастная маска вернулась на место, для Бильбо внезапно все встало на свои места.       Хоббит удивленно разинул рот, когда Трандуил вернулся к ним, но король эльфов этого не заметил. Вместо этого он повернулся к Белхадрону, когда эльф направился обратно на свою позицию.       — Белхадрон, — тихо сказал он.       Остановившись, темноволосый эльф склонил голову.       — Ваше величество?       — Ты помнишь приказ? — сказал Трандуил. — Тот, который я отдал для таких ситуаций. Ты помнишь?       — Конечно, — сказал Белхадрон, склонив голову. — Честно говоря, я думал, что тот приказ действует постоянно.       Когда Трандуил кивнул, Белхадрон отвернулся и вернулся в другу.       Гэндальф поднял одну бровь, глядя на короля эльфов.       — Только этот, — напомнил Трандуил, прищурившись.       Гэндальф вздохнул, но кивнул.       — Он ваш сын, — внезапно сказал Бильбо.       Трандуил повернулся к нему.       — Леголас, — уточнил Бильбо. — Он ваш сын. Вот почему он здесь, а не в долине. Вот почему… — Он замолчал. На самом деле, это объясняло довольно много вещей, например, всю историю эльфов и рассказы капитанов.       — Он мой сын и наследник, — кивнул Трандуил. — И мы на войне. — Он отвернулся, осматривая долину и показывая, что короткий разговор окончен.       Бильбо оглянулся на Леголаса и удивился, как он не заметил все этого раньше.

***

      Первым реальным признаком приближающейся армии врага был шквал летучих мышей и птиц-падальщиков, пролетевших над ними. Они пронеслись через долину, и все низко пригнулись среди камней. Раваниэль, находясь высоко на восточном отроге, прижалась к валунам.       — Они нас видят? — спросил Бард, присев на корточки рядом с ней.       Раваниэль кивнула.       — Несомненно. Но не волнуйся. Орки не смогли бы их понять, даже если бы попытались. И они не смогут нас увидеть, если даже потрудятся посмотреть сюда.       — Ты не очень высокого мнения о них?       — Ты никогда раньше с ними не сражался, не так ли? — со смехом спросила она. — Они порочны и жестоки, но не очень умны. Они увидят людей в долине и не будут колебаться. Мы легко поймаем их в ловушку.       — А если их больше, чем мы думали? — тихо спросил Бард. — Если они придут с другой стороны или из-за горы?       — Тогда мы разберемся с ними, — Раваниэль пожала плечами и посмотрела на Барда. — Помни, — сказала она, легонько постучав себя по груди поверх доспехов. — Используй свой гнев.       Бард кивнул и слегка приподнялся, глядя на долину под ними.       — Они приближаются, — едва слышно сказал он.       Раваниэль бросила взгляд через долину, туда, где стояли Артон и его люди. Она могла видеть первые темные фигуры, движущиеся на горизонте с севера.       — Они здесь, — подтвердила она. — И мы, наконец, дождались битву.
33 Нравится 23 Отзывы 7 В сборник
Отзывы (1)