***
Рядом заскулил пес, а затем холодный нос просунулся под одеяло. Бильбо поднял голову и увидел, что перед ним сидит Умор. Краем разума хоббит задумался что скорее всего, собака была обучена проверять представляет ли неподвижная фигура угрозу или жива ли она. Но все еже у Бильбо перехватило дыхание при мысли, что Умор пришел к нему, чтобы узнать, все ли с ним в порядке. Хоббит всхлипнул и взъерошил шерсть на загривке собаки. Пес снова толкнул его носом, и Бильбо понял, что больше не может сидеть спокойно. Он поднялся на ноги, морщась от боли в мышцах. Заскулив, Умор лизнул его руку и отвернулся. Он похромал через лагерь прочь от Бильбо, у него была рана на ноге, но хоббит не обратил на это особого внимания. Он поплотнее натянул одеяло на плечи и пошел, слегка пошатываясь. Сам того не осознавая, он оказался на краю лагеря, медленно обходя его по периметру. Бильбо был настолько погружен в свои мысли, воспоминания о Торине, что не понимал, что солнце зашло и он больше не был один. Король эльфов стоял у края лагеря, наблюдая за закатом. Бильбо не видел его с начала битвы, и на мгновение остановился, наблюдая за ним. Его длинный серебристый плащ трепетал у его ног от ветра. Всякий раз, когда Бильбо видел короля эльфов, он вел себя сдержано, пока не разворачивалась битва, и тогда он был самим разрушением. Теперь он был словно высеченная из камня статуя, образ из давно ушедшей истории, одинокая фигура на фоне заката. И у Бильбо от этого зрелища защемило в груди. Внезапно к Трандуилу подошел Гэндальф и остановился рядом с ним. Они оба наблюдали за заходом солнца, и Бильбо подкрался немного ближе, нащупывая кольцо в кармане и задаваясь вопросом, должен ли он использовать его, чтобы услышать, что они говорят. Оказалось, что в этом не было необходимости, потому Трандуил говорил достаточно громко, чтобы он услышал со своего места. — Тени и кровь, — сказал Трандуил на вестроне, чтобы никто из эльфов не обратил на них внимания. — Только это мы и создали, Митрандир. Только на это мы и способны. Я знаю, что нас ждет. Я знаю, о чем ты попросишь меня в будущем. И знай, Митрандир, что я не способен на что-то большее. — Трандуил, — раздраженно сказал Гэндальф. — Сказать это, не зная, что ждет впереди, все равно, что впустить волков с холмов в свои чертоги. Мы здесь сделали великое дело. — Разве? — с горечью спросил король эльфов. — Ты уже говорил мне об этом, и все же я этого не вижу. Я буду бороться за каждый дюйм пространства, которое мы завоевали, но стоило ли что-то менять. Потому что эта победа сделает нас самоуверенными, и в конце концов мы горько заплатим за это. — Это не похоже на тебя, Трандуил! — воскликнул Гэндальф. — Это не тот король, которого я знаю, король, который так долго защищал свой народ. Трандуил рассмеялся, и это прозвучало глухо и надломлено. — Правда? Когда так много моих воинов теперь мертвы? — Он покачал головой. — Я сказал себе, что никогда больше не пойду на войну из-за неуместной мести, если только меня не вынудят. И все же я ввязался в эту войну. — Это не похоже на тебя, — яростно повторил волшебник. — Ты знаешь, сколько хорошего мы здесь сделали. Трандуил хмуро посмотрел на него. — Ты должен увидеть более масштабный план, Трандуил. Здесь действовали силы, гораздо более могущественные, чем ты или даже я. — Не говори мне о судьбе! — фыркнул король эльфов. — Судьба привела нас на этот путь много веков назад. Я ничем не обязан ни судьбе, ни валар. Я им ничего не должен. — Он горько вздохнул. — Я видел слишком много горя, Митрандир. — Ты еще недостаточно насмотрелся! — воскликнул Гэндальф. — Ты слишком долго не смотрел за пределы своего царства. Ты должен смотреть на картину в целом. То, что было сделано здесь, определит будущее в нашу пользу. Сейчас у нас надежды больше, чем было раньше. — Мне трудно заботиться о твоей общей картине, Митрандир, — презрительно сказал Трандуил. — Только не после всего этого. Мы выиграли битву только благодаря удаче, и ты это знаешь. Ты просто не хочешь в этом признаться, чтобы сохранить свои драгоценные планы. — Его голос стал громче и резче, когда горе зажгло искру и переросло в гнев. — Сколько моих воинов погибло из-за этого? — злобно спросил он Гэндальфа. Бильбо вздрогнул от этого крика, спрятавшись в тень палатки, когда Трандуил, с горящими глазами и более устрашающий, чем когда-либо, повернулся к волшебнику. — Сколько из них искалечены? Сколько еще эльфов потеряют своих мужей и жен, своих братьев и сестер, своих детей? — Его голос сорвался на последнем слове, гнев душил его. — Скольких ты оставил со шрамами, Митрандир? — выплюнул он, слова были наполнены таким ядом, что Бильбо вздрогнул, как будто они могли ранить его. — Ты слеп в своем добровольном невежестве, слеп к ранам, которые ты оставляешь после себя на каждом, к которому прикасаешься. — Король эльфов указал в сторону Эребора, который теперь был скрыт под тенью заходящего солнца. — Где во всех твоих грандиозных планах ты учитывал все это? Гэндальф был захвачен врасплох этой вспышкой гнева и удивленно молчал несколько мгновений. Когда он заговорил, его голос был тихим, и Бильбо пришлось напрячься, чтобы расслышать слова. — Старый друг, — сказал он, положив руку на плечо Трандуила. — Я не могу поверить, что ты позволил миру так сильно сломить тебя. Трандуил отвернулся. — У меня не было выбора, — ответил он, наблюдая за горизонтом. — У меня никогда не было выбора. Это всегда было неизбежно, с того момента, как я надел эту окровавленную корону на полях сражений Мораннона. Я был сломлен уже долгое время. — Ты не можешь так думать, — обеспокоенно сказал Гэндальф. Трандуил выпрямился, смотря на закат. Бильбо задавался вопросом, что он искал вдали. — Ты уйдешь, — тихо сказал Трандуил. В этих словах было такое тяжелое горе, что Бильбо почувствовал боль в груди, как будто он мог каким-то образом увидеть воспоминания Трандуила. — Ты можешь уйти, Митрандир, — сказал король эльфов усталым голосом. — В этом-то и есть разница между нами. Поэтому мы расходимся во мнениях каждый раз, когда встречаемся. Ты помогаешь потушить огонь, а затем снова двигаешься дальше, мало думая о тех, кто остался среди пепла. Ты уходишь, как только битва заканчивается, и я один остаюсь с последствиями. Следующие слова Гэндальфа были слишком тихими, и Бильбо ничего не услышал, но Трандуил кивнул и провел рукой по лицу. Исчез ужасающий образ короля эльфов, но Бильбо запомнил горе охватившее их. Два силуэта стояли на фоне заката и снова выглядели так, как будто они вышли из историй, которые Бильбо никогда не сможет понять.***
Леголас присел на корточки у ручья, опустив в ледяную воду одну руку, и смотрел как капли воды стекают с его пальцев. Кто-то присел на корточки рядом с ним и наполнил бурдюк водой. Принц моргнул, возвращаясь к настоящему, и слегка поморщившись, плеснул водой на лицо. Отряд отдыхал несколько минут, а потом снова двинулся в путь, выслеживая большую группу орков, которые бежали из Эребора и направлялись на запад. Кто-то сжал его плечо, Леголас повернулся и встал. — Что? Белхадрон протянул ему лембас. — Ешь, — сказал он и махнул на щеку друга. — Как твое лицо? Леголас коснулся синяков и глубоких царапин на одной стороне своего лица, полученных в результате падения с Рейвенхилла. — Я ничего не могу с этим поделать. Это раздражает, но царапины заживут. Сколько еще у нас времени? Белхадрон пожал плечами. — У нас есть пара минут, прежде чем разведчики вернутся. Так же, как и остальные шестьдесят эльфов вокруг них он был весь в пыли, доспехи потускнели от грязи и крови и в некоторых местах были помяты. Все воины сняли свои шлемы, которые так ненавидели. Леголас отломил кусочек лембаса. — Сколько у нас осталось припасов? — спросил он. Они отправились в поход, взяв с собой достаточно, чтобы продержаться несколько дней, ведь не были дальней разведывательной группой. Эльфы вокруг него сами вызвались добровольцами для этого марша, двигались быстро и старались убить как можно больше орков. — У нас остался только лембас, — ответил Белхадрон. — Может быть, дневной запас, если мы растянем его. Но этого надолго не хватит, если впереди предстоит тяжёлый бой, а мы будем нуждаться в силах. Леголас стиснул зубы. — Значит, если мы продолжим путь и столкнемся с бандой орков, которых выслеживаем, у нас не хватит припасов для возвращения в Эребор. Белхадрон кивнул с легкой гримасой и вздохнул. — Что ты предлагаешь? — Ты знаешь, что я хочу сделать, — сказал темноволосый эльф с улыбкой. — Выследить их и убить. Но я последую за тобой, что бы ты ни решил, ты это знаешь. — Я знаю, — пробормотал Леголас. Он провел рукой по волосам, косы расплелись и были испачканы грязью и кровью, и он еще раз оглядел окружающих их эльфов. — Слушайте все! — крикнул он. Все эльфы повернулись к нему лицом и выжидающие посмотрели на него. Леголас подавил вздох. Они устали после почти двух дней без сна, масштабного сражения и небольших стычек, когда они догнали некоторых орков. Даже у эльфов был предел выносливости, и они пробежали двадцать лиг за день, а впереди было еще больше. — Вы, наверное, все в курсе нашей ситуации, — громко сказал он. — У нас есть два варианта: мы можем повернуть назад сейчас, или можем двигаться дальше, и нам придется возвращаться в Эребор практически без припасов. Вы все знаете, что группа орков, которую мы выслеживаем, велика и превосходит нас численностью. Он взглянул на Белхадрона, который медленно кивнул. — Любой, кто хочет повернуть назад сейчас, могут это сделать, — сказал Леголас. — Я не собираюсь никого заставлять подчиняться приказам, возможно кроме него. — Он мотнул головой в сторону Белхадрона, и все рассмеялись. Леголас улыбнулся. — Я продолжу погоню со всеми, кто захочет остаться. Любой, кто хочет повернуть назад… — Он замолчал, глядя на окружающих его эльфов. — Я зря трачу время, не так ли? Белхадрон усмехнулся, и эльфы рассмеялись, а те, кто все еще сидел на земле, поднялись на ноги. — Несомненно, — сказал один из лучников принца. — Мы идем туда, куда идешь ты. — Он поднял свой колчан и перекинул его через плечо. — У нас бывало и хуже, — сказал другой эльф, когда все снова начали собирать свое оружие. — Мы справимся. Разведчики уже вернулись? — Еще нет, — сказал Белхадрон. Он усмехнулся, когда Леголас благодарно смотрел, как эльфы берут свое оружие и снова готовятся к походу. — Ты действительно думал, что они откажутся? — Нет, — ответил Леголас. Он закинул на плечо свой колчан, поправил ремни, а затем кивнул. — Давайте выдвигаться. Они с Белхадроном снова пошли во главе отряда, чтобы встретиться с разведчиками Раваниэль. Большинство эльфов проверяли оружие, складывали те немногие припасы, которые у них были с собой. Проходя мимо них, Белхадрон остановился, похлопав одного эльфа по плечу, который смотрел в сторону Эребора. — Смотри вперед, — хрипло сказал Белхадрон. — Мы не можем потерять бдительность. Все старались не думать о том, что они оставили позади на той горе. Такие мысли не принесут никакой пользы. — Да, капитан, — сказал эльф, склонив голову. — Извините, капитан. Белхадрон слегка вздохнул. — Просто не расслабляйся, — сказал он. — У нас впереди бой. Эльф снова кивнул, и Белхадрон снова похлопал его по плечу. — Пошли. Он повернулся к Леголасу, когда эльф побежал вперед, снова оглядываясь через плечо. — Напомни мне, зачем мы его взяли? — тихо спросил он Леголаса. — Он слишком молод. Принц приподнял одну бровь. — Может быть, мы взяли его потому, что он лучший следопыт, который у нас есть на данный момент? Он даже лучше тебя. Белхадрон фыркнул, а Леголас лишь криво улыбнулся и двинулся дальше.