***
К тому времени, когда солнце скрылось за горизонтом Лихолесья, хаос в лагере улегся, и во временном поселении, положившим начало новому Лейктауну, снова наступила тишина. Бард переходил от одной семьи к другой, выражая соболезнования. Трандуил уже подумывал послать кого-нибудь, чтобы вытащить его, пока он не выдохся. Король эльфов поднялся на холм с видом на озеро и стоял там, молча наблюдая. Даже в темноте он мог видеть людей, передвигающихся внизу, целителей, помогающих раненым. Мастер показал ему планы нового города, который они будут строить здесь, и как бы сильно Трандуилу не был противен этот человек, он уже мог представить новый город на берегу озера. Стоя на холме, Трандуил видел палатку Мастера, безусловно, самую большую в поселении. Он испытывал отвращение при мысли о человеке, который носил теплую одежду, в то время как его люди дрожали в лохмотьях. Трандуил с нетерпением ждал падения Мастера, и когда люди Эсгарота выгонят его. И если он будет доставлять трудности или попытается вернуться, то Трандуил позаботится о том, чтобы Мастер не был проблемой для Барда. Король эльфов не сомневался, что очень скоро народ Эсгарота повернется против Мастера. Этот человек контролировал ситуацию, когда его люди чувствовали себя маленькими и незначительными, и он наживался на этом страхе. Теперь у них был лидер, тот, кто вел их в битву, у которого был союз с грозным королем эльфов и даже с гномами. Они быстро сплотились вокруг Барда. Оставался один вопрос, готов ли Бард вести свой народ после всего, что произошло. Трандуил тихо вздохнул и, закрыв глаза, склонил голову. Он услышал тихий стук и резко выпрямился, оглядываясь. Он увидел, что Бильбо Бэггинс поднимается по склону к нему. Прищурившись, Трандуил с любопытством наблюдал за ним. — Ваше величество! — сказал Бильбо, немного запыхавшись. — Гэндальф хотел поговорить с вами. Трандуил кивнул и пошел обратно к лагерю. Бильбо трусил рядом с ним. — Как у тебя дела, мистер Бэггинс? — Я не знаю, — сказал хоббит, после минутного колебания. — У меня было много времени, чтобы подумать о прошлом. О том, что я сказал после похорон Торина. Трандуил склонил голову. — Ты говорил верные слова. — Я рад, что с Леголасом, я имею в виду, с принцем Леголасом, все в порядке, — внезапно сказал Бильбо и посмотрел на короля эльфов. — Он кажется очень хорошим человеком. Трандуил на мгновение задумался, не пытается ли Бильбо завоевать его благосклонность, делая комплименты его сыну, но быстро отбросил эту идею. — Так и есть, — заверил он с улыбкой. — Я полагаю, Митрандир уже сказал тебе, или, скорее, сказал Барду в твоем присутствии, как много Леголас значит для меня. Но что именно он сказал? Бильбо заколебался, вспоминая. — Он сказал, что Леголас единственный, кого вы ставите превыше всего. И сказал Барду, хотя это скорее была угроза, что если Бард когда-нибудь встанет между вами и вашим сыном, то вы уничтожите его ради Леголаса. — Конечно, он это сказал, — рассмеялся Трандуил. — Хотя он не ошибается. Ты поймёшь, если у тебя когда-нибудь будет семья и свои дети, мистер Бэггинс. Нет ничего, что я когда-либо буду ценить больше, чем моего сына. Трандуил тихо вздохнул, не понимая, почему рассказывает это маленькому хоббиту, которого едва знал. — У Леголаса слишком доброе сердце. И иногда я беспокоюсь за него. В нашей жизни милосердие не всегда самое ценное качество. — Правда? — спросил Бильбо. — Я всегда думал, что милосердие идет рука об руку с добротой, и я не думаю, что это плохо. Конечно, все ваши клинки и умения могут сделать гораздо больше в битве, но Торин думал, и я тоже начинаю так думать, что доброта принесет пользу. Трандуил посмотрел на Бильбо, слегка нахмурив брови. Хоббит сглотнул, но выдержал его взгляд. — В тебе что-то есть, мистер Бэггинс, — в конце концов, сказал Трандуил мягким голосом. — Кое-что, что дает мне надежду для всех нас. Бильбо рассмеялся. — Я всего лишь простой хоббит, — ответил он. — Который оказался не в том месте не в то время. Трандуил поднял одну бровь. — Ты гораздо больше, чем просто хоббит. Я думаю, и Митрандир согласился бы со мной, что ты был именно там, где тебе нужно было быть, мистер Бэггинс. И я очень благодарен за это. — Он слегка улыбнулся. — Я не знаю, говорил ли кто-нибудь это, но ты молодец, мистер Бэггинс.***
Небо затянуло тучами, и на землю начали падать капли мелкого дождя. Бард быстро шел по лагерю, не отрывая глаз от земли, чтобы не поскользнуться в грязи. Некоторые люди положили сухой тростник перед импровизированными зданиями, которые они сейчас называли домом, но грязь все равно налипала на подошвы сапог. Столкнувшись с одним из капитанов Трандуила, спешившим в противоположном направлении Бард чуть не растянулся в грязи. Эльф схватил его, не давая упасть, и указал в направлении палатки Леголаса. Бард подошел к палатке и постучал в столб, потом откинул полог и нырнул внутрь. Раваниэль сонно моргнула, лежа на маленькой койке. Леголас сидел рядом с ней, пытаясь расчесать мокрые волосы, с которых капала вода. — Я чему-нибудь помешал? — спросил Бард. — Должен ли я теперь называть тебя «ваше высочество»? Леголас рассмеялся, а Раваниэль слабо улыбнулась. — Тебе не нужно этого делать, — ответил Леголас. — Не то чтобы мне не нравилось мой титул, но… — Тебе не нравится твой титул, — пробормотала Раваниэль, и принц снова рассмеялся. — Я сын своего отца и горжусь этим, — попытался он объяснить Барду. — Но мне не нравится, когда окружающие относятся ко мне по-другому из-за моего титула. В любом случае, ты что-то хотел? — Алассьен хотела, чтобы ты подошел на восточную окраину лагеря, — ответил Бард. — Мне показалось, что это не срочно, но… Леголас сдержал вздох и поднялся на ноги, потом схватил свой мокрый плащ и накинул его на плечи. — Белхадрон должен вернуться через несколько минут, — тихо сказал он Барду. — Не мог бы ты присмотреть за Раваниэль, пока он не придет? Сегодня ей очень больно, и я не хочу… — Он сделал паузу. — Просто, ты можешь побыть с ней несколько минут? Бард кивнул. — Конечно. Леголас одарил его благодарной улыбкой и выскользнул из палатки. Бард подошел и сел рядом с маленькой койкой. — Сегодня дела идут не очень хорошо? Раваниэль поморщилась. — Не совсем, — невнятно пробормотала она, ерзая на койке в тщетной попытке устроиться поудобнее. Она вздрогнула от боли и посмотрела на Барда. — Как у тебя дела? — Сомневаюсь, что кто-то задавал мне этот вопрос за все это время, — удивленно сказал он и Раваниэль криво улыбнулась. — Я так и думала. Никто не думает о тех, кто отдает приказы, кроме тех кто отдает приказы. Так как у тебя дела? — она протянула дрожащую руку и осторожно постучала его по груди. — Как твой гнев? Бард пожал плечами. — Честно говоря, я понятия не имею. Но знаю, что буду делать сейчас. — Он слегка рассмеялся, откинув голову назад. — Я больше не злюсь. Для гнева нужны силы, а у меня есть другие дела. — Не жаждешь мести? — пробормотала Раваниэль. — Мне некому мстить, — покачал головой Бард. — Это еще никого не останавливало, — со смешком сказала она. Потом снова поерзала, пытаясь устроиться хоть немного поудобнее, и подавила стон, когда пошевелила раненой рукой. — Я в порядке, — пробормотала она, заметив обеспокоенный взгляд Барда. — Неужели? — спросил он. — Как ты и сказала, никто не думает о тех, кто отдает приказы, кроме тех кто отдает приказы. Раваниэль усмехнулась. — У меня есть Белхадрон. И Леголас. Они присмотрят за мной. И я еще долго буду не в порядке. Но я поправлюсь. Внезапно в палатку вошел Белхадрон. Он не вздрогнул, увидев Барда, но настороженно посмотрел на него, а затем решил, что ему все равно. — Тебе нужна одна рука для ножа, — сказал он, подойдя к Раваниэль, прижимая тыльную сторону ладони к ее лбу и хмурясь от небольшой температуры. — Только одна, — пробормотала Раваниэль. — Для ножа нужна только одна рука. — Леголасу нужно было уйти, чтобы кое с чем разобраться, — сказал Бард поднимая на ноги. Поморщившись, он натянул на плечи мокрый плащ. — Он должен скоро вернуться. Белхадрон кивнул в знак благодарности, и Бард ушел, ссутулив плечи от проливного дождя, который хлестал ему в лицо, как только он вышел на улицу. — Значит, теперь ты ему доверяешь. — Насколько могу, — ответил Белхадрон Раваниэль. — Он все еще многое может сделать неправильно. — Это просто оправдание, чтобы не признавать мою правоту, — фыркнула она. — Перестань пытаться найти способ отвертеться. Ты действительно доверяешь ему. Белхадрон помолчал, а затем криво усмехнулся. — Можно и так сказать. Никогда не думал, что это случится. — Я никогда не думала, что произойдет много всего хорошего и плохого, — пробормотала Раваниэль. — Но такое случается. И я впечатлена. Тебе потребовались недели, чтобы довериться Элладану и Элрохиру. — Она хотела хлопнуть его по плечу, но промахнулась и случайно похлопала по шее. Белхадрон фыркнул от смеха. — У капитана разведчиков должны быть проблемы с доверием, а не у тебя. Приятно видеть, что ты преодолел свое упрямство. — Я стараюсь, — со смехом ответил он. — И все же, как ты это сделала? Как ты могла доверять ему в самом начале? Раваниэль попыталась пожать плечами, но быстро сдалась. — Это моя работа — знать окружающих. У меня есть свои контакты. Я знала Барда еще до того, как встретила его лично, и поэтому я знала, какой он, и на что он способен. Белхадрон кивнул. Иногда он недооценивал масштабы шпионской сети Раваниэль, и забывал, что у нее были разведчики практически везде. — У тебя жар, — пробормотал он, снова прижимая руку к ее лбу. — Совсем небольшой, но, тем не менее, он есть. — Я и сама это знаю, — пробормотала она, снова устраиваясь на кровати. Белхадрон откинул с ее лба непослушные волосы. — Сделаешь это еще раз, и я сломаю тебе пальцы, — пробормотала Раваниэль с сердитым взглядом. — Помни, что я сказал, что для ножа нужна одна рука, — со смехом сказал он. — Мы сделаем все возможное, чтобы тебе не пришлось уходить со службы. Честно говоря, если ты это сделаешь, то все королевство развалится. Раваниэль тихо рассмеялась. — Ты преувеличиваешь, — сказала она. — Возможно, только наша оборона. Я не имею никакого отношения к нашим торговым отношениям. — Она снова беспокойно пошевелилась, а затем тихо застонала от боли. Белхадрон протянул к ней руку, и она схватилась за нее, ожидая, пока боль утихнет. В конце концов, Раваниэль вздохнула сквозь стиснутые зубы. Она ослабила хватку на руке друга, и он размял пальцы, чтобы вернуть кровообращение. — Не волнуйся. Мои пальцы целы, — сказал он, заметив ее взгляд. Раваниэль слабо усмехнулась. — Пока что. Я ничего не могу обещать. Только не бери мой нож. — Я даже не думал об этом, — запротестовал Белхадрон, поднимая руки. Его лицо смягчилось. — Кажется, дождь уменьшился. Постарайся немного поспать, если сможешь. Мы скоро будем дома. Раваниэль кивнула и затихла. Белхадрон тихо сидел на краю кровати, затачивая свой нож с ясеневой ручкой. Она заснула под звон стали о точильный камень и барабанную дробь дождя над головой.***
Было раннее утро, и в лагере почти не было движения, только костры мерцали под порывами ветра. Эльфийские стражники неуклонно ходили по периметру, наблюдая за темнотой и ожидая нападения, но ночь оставалась неподвижной. Трандуил откинул полог своего шатра и на мгновение выглянул наружу. — Дождь прекратился, — пробормотал он. — Надеюсь, дорога домой будет легкой. Позади него Гэндальф промычал в знак согласия. — Я не думаю, что у вас будут проблемы с грязью. На улице холодно, и вся грязь замерзла. Трандуил снова сел на край своей кровати, в то время как Гэндальф занял единственный стул в палатке, и несколько минут они болтали о пустяках. — Мы уезжаем завтра, — со вздохом сказал король эльфов. — Я даже не знаю, что сказать обо всем произошедшем. Прошло очень много времени с тех пор, как я шел на войну на чужой земле. Так давно, что я почти забыл, каково это. — Я не думаю, что ты можешь сравнить это с Последним Союзом, — отметил Гэндальф. — И тебе вообще не нужно ничего говорить. Ты, как никто другой, должен знать, что ничего не закончилось. — Я знаю, — ответил король эльфов и провел руками по волосам. — Я скажу это только один раз, но, возможно, ты был прав, по крайней мере, в одном. Гэндальф приподнял одну бровь. — Правда? — радостно спросил он. — И в чем я был прав? — Я мало что видел за пределами своего королевства, — ответил Трандуил с кривой улыбкой. — Я слишком долго был в своем царстве и потерял из виду мир за его пределами. — Он стянул плащ с плеч, небрежно бросив его на кровать. — Я говорил с Торином Дубощитом перед его смертью. Он сказал мне, что мы оба были неосторожны и потеряли что-то в себе, даже не осознавая этого. Он сказал, что в мире должно быть немного доброты, даже если мы слишком стары и утомлены для этого. И я согласен с ним. — Как и я, — серьезно сказал Гэндальф, и замолчал, ожидая, скажет ли друг что- нибудь еще. Трандуил поднял глаза и с легкой ухмылкой откинул свои длинные волосы с лица. — Ты ждешь большего, Митрандир? Гэндальф со смехом кивнул. — Мы оба знаем, что скоро наступит конец всего мира. Возможно, пройдет еще восемьдесят лет. Я уверен, что ты чувствуешь, как грозовые тучи начинают собираться над нашими головами. — Мы очень скоро столкнемся с ними, — ответил волшебник. — Возможно, пройдет восемьдесят лет, хотя я думаю, что все случится даже раньше. Я не знаю точно когда именно, но скоро Саурону будет брошен вызов, и начнется великая битва этого века. — Я знаю, о чем ты попросишь меня, когда это произойдет, — сказал Трандуил. — Примерно неделю назад я сказал тебе, что не могу дать тебе то, что ты ищешь, что у меня нет выбора. Возможно, что я был неправ. Гэндальф поднял одну бровь, но промолчал. Трандуил едва сдержал смех. — Мистер Бэггинс сказал правду. У меня все еще есть выбор, который я могу сделать, даже если он кажется незначительным. Но хоббит — отличный пример того, что может изменить маленький выбор. Когда придет время, я помогу, чем смогу. Гэндальф попытался заговорить, но Трандуил быстро поднял руку. — Я не могу обещать тебе армию. Я никогда не смогу тебе этого обещать. Ответственность перед моим королевством для меня стоит превыше всего. — Гэндальф многозначительно посмотрел на него, и король эльфов усмехнулся. — Почти превыше всего, — поправился он. — Но я не буду сидеть сложа руки, думая, что я в ловушке, потому что у меня нет выбора. И еще кое-что… Гэндальф приподнял бровь и слегка улыбнулся, когда Трандуил со вздохом откинулся назад, глядя на весь мир так, словно ему было скучно. Только потому, что волшебник хорошо его знал, он видел, насколько король напряжен и обеспокоен. — Леголас, — в конце концов, сказал Трандуил. — Когда придет время, когда сгустятся тучи… — Он снова вздохнул. — Я обещаю тебе, Митрандир, что если его сердце прикажет ему заглянуть за пределы нашего царства, чтобы помочь в битве, тогда я не буду его останавливать. — Он провел рукой по волосам. — Я всегда знал, что у Леголаса доброе сердце, он намного добрее меня. Иногда я думаю, что он слишком милосерден. Но, возможно, Торин Дубощит был прав. Возможно, доброта мистера Бэггинса и моего сына имеет большую ценность, чем я понимаю. — Старый друг, — удивленно сказал Гэндальф, — ты прав больше, чем думаешь. Я заставлю тебя сдержать свое обещание, если понадобится. Я думаю, что Леголас будет важен в этой войне. Кроме того, я не собираюсь отказывать от лучшего лучника во всей Арде. — Я был неправ отчаиваясь, — рассмеялся Трандуил. — И ошибался, думая, что у меня не осталось выбора. Наслаждайся моментом, старый друг. Я не допущу чего-то подобного снова. — Я буду дорожить этими словами, — ответил волшебник с усмешкой. — Но я рад видеть, что ты не сдался. Трандуил пристально посмотрел на него. — Как будто я могу это сделать. Мы исцелимся, — сказал он, и это прозвучало как обещание. — Мы поднялись из худшего, и будем бороться дальше. В конце концов, — сказал он с улыбкой, — разве нам остаётся что-нибудь еще?