***
Король быстрыми шагами вошёл в лечебницу. Хосок сидел в кресле с пустой бутылкой вина. - Нигде не могу найти Чонгука! – злился Юнги. – Что с Кёнхи? И… с тобой? – он посмотрел на бутылку. – С каких пор ты так много пьёшь? - С тех пор, как увидел то, чего не должен был. – его голос ничем не выдавал опьянения. - Ничего не хочу знать. – занервничал Мин, пряча взгляд. – Где сестра? - Она с фрейлинами. Кажется, катается на лошади. Брат, скорее всего, с ней. Король ещё раз смерил Хосока нечитаемым взглядом и вышел. Девочка действительно каталась на лошади в компании Чона. Увидев Мина, она быстро и не аккуратно спрыгнула на землю, чем вызвала испуганный возглас служанок и недовольное замечание генерала. - Юнги-я! Ты вернулся! Как ты мог бросить меня и ничего не сказать? Пока тебя не было, мне приснился такой ужасный сон! Там был ты и Чимин. И что-то такое страшное, как будто ты сошел с ума и хотел его убить. Девочка из всех сил охватила брата и крепко к нему прижалась. Чонгук подошёл и поклонился королю, подавая ему знаки глазами. - Простите, Ваше Величество. Я уже объяснял Её Высочеству, что это просто ужасный сон, а Вам пришлось неожиданно быстро уехать на охоту на диких коз, которые так редко заходят в наши края. И что Вы скоро вернетесь. – он мельком взглянул в глаза Мину. - Да, Кёнхи. Это правда. Прости, что так получилось. – мужчина нежно погладил сестру по голове. - И скольких ты подстрелил? – с любопытством смотрела она. – Ты сделаешь мне новую шкуру из дикой козы? Хочу, хочу! – с нетерпением крутилась девочка. - Эм… знаешь, я не подстрелил ни одной. Они такие резвые. – пытался оправдаться брат. - Что? Врёшь! – надула она губы. – Ты всегда что-то привозишь с охоты. Где ты был? – принцесса скрестила руки на груди и выжидающе смотрела на Юнги. Неожиданно, из-за спины короля появилась белоснежная голова и два лазурных глаза, с нежностью смотрящих на девочку. - Ваше Высочество, Вы так нетерпеливы. – шутливо сказал Чимин. – Вы не даете даже шанса Вашему брату сделать Вам сюрприз. Все, кто был в загоне для лошадей, уставились на него. Юноша присел рядом с Кёнхи и заговорщически продолжил. - Его Величество действительно никого не подстрелил, но он так умело бросил вдогонку стаду нож, что поразил одну из диких коз. - И где же она? – всё ещё с подозрением спросила девочка. - Когда Его Величество вытащил свой нож из туши, - Пак сделал движение, как будто вытаскивает нож, - внезапно, выскочил огромный волк. Ваш брат быстро махнул ножом – вжух, - изобразил он звук лезвия, рассекающего воздух, - и волк был ранен. Но тут появилось ещё несколько таких же огромных животных. Они схватили дикую козу, - Чимин показал, как волки зубами вгрызлись в тушу, - у потащили прочь. - Иии. И что дальше? – топталась на месте Кёнхи в нервном ожидании. - А дальше они быстро разорвали тушу на куски. – пожал юноша плечами. – Даже шкуры не осталось. - Ну, вооот. – грустно протянула Кёнхи. – А я так хотела новую шкуру. - Но это ещё не вся история. – лукаво добавил Пак. Глаза девочки вновь загорелись, и она не сводила взгляда с рассказчика, ловя каждое его слово. - Ваш брат не мог вернуться домой с пустыми руками и не побаловать Вас. Поэтому, когда волки убежали, он нашёл вот что. В руке Чимина показалось маленькое копытце, покрытое золотом. Кёнхи взвизгнула и выхватила вещицу из его рук. - Ооо, уууу, аааа. – только и слышали окружающие восхищённые возгласы. – Это же…. Это же…. - Да, Ваше Высочество, это золотое копытце, из сказки. – нежно улыбнулся юноша. - Я так рада! Так рада, Юнги-я! Спасибо! – тараторила девочка. – Это лучше, чем новая шкура. Нет, чем десять новых шкур. Пойду и покажу Хосоку, вот он обзавидуется. – и она вприпрыжку убежала прочь, а за ней последовали фрейлины, оставив короля, генерала и травника одних. Оба мужчины вопросительно посмотрели на Пака. Юноша всё ещё смотрел вслед убегающей девочке и улыбался. Но, когда он повернулся и встретился взглядом с ними, улыбка тут же исчезла. - Ждёте объяснений? – сразу понял он. - Было бы не плохо. – кивнул Чон. - Что ж. Пока Его Величество разыскивал своего верного генерала и сестру, я пошёл сразу же к другу. – он опять с нежностью улыбнулся. – Хосок, хотя и был слегка пьян… Вам не показалось это странным?.... Так вот, он вкратце рассказал о том, где Ее Высочество и что ей рассказали об исчезновении брата. Было очевидно, что Вы, мой король, - и от этих слов у Юнги пробежали мурашки, - балуете сестру и не позволите «вернуться с охоты» с пустыми руками. А дальше всё просто. Что Вы могли привезти? Тушу животного или, хотя бы, шкуру. - И где же взять шкуру? – скептически спросил Чонгук. - Нигде, генерал. А вот золотое копытце гораздо проще. Тем более, что это одна из любимых сказок принцессы. - Проще? – усмехнулся король. - Г-о-р-а-з-д-о. – отчеканил Чимин. – Обычное копыто, взятое у мясника на кухне и кое-какие манипуляции с травами, которые окрасили его в золото. - Так просто! – ехидно воскликнул генерал. – Алхимики веками ищут способ добывать золото из ничего, а ты так просто этот способ нашёл! - Генерал Чон, ты невнимательно слушаешь. Я сказал, «окрасил в золото», а не сделал золотым. Через неделю состав полностью разъест копыто, и оно бесследно исчезнет. - А… - А принцессе скажем, что раз копытце волшебное, то оно отправилось к новой дикой козе, сделав волшебной её. Наступила тишина. Чонгук пристально смотрел на юношу. Он был недоволен, но в его взгляде читалось восхищение. Юнги же одобряюще кивал. - Как складно ты лжешь. – как будто между прочим отметил король. – Это даже пугает. Как же теперь узнать, когда ты говоришь мне правду, а когда – нет? - Я всегда говорю Вам правду, мой король. – искренне ответил Пак. Только Мин расслышал в последних словах скрытый смысл и вспомнил ощущения, который испытывал совсем недавно, когда пальцы Чимина проникали в него. - Я могу идти? Надо проверить Хосока. – спросил юноша. - Иди. – коротко разрешил король. Мужчины смотрели вслед уходящему Паку и молчали. Тишину, наконец, нарушил Чон. - Вижу, одежда пригодилась. - Что именно ты видел? – так же, не отводя взгляда от удаляющейся фигуры, спросил Мин. - Ничего. В отличие от Хосока. Он, видимо, ещё долго не оправится от шока. - Твой брат уже взрослый. Подобное не должно вызвать у него шок. – спокойно произнёс Юнги, стараясь скрыть неловкость. - Уверен, ПОДОБНОЕ вызвало бы шок даже у меня, а ведь я видел многое. Взять хотя бы тот случай на празднике Первого дня Осени. – весело захохотал мужчина. - И долго ты будешь мне это вспоминать? – рассмеялся Мин. - Всю оставшуюся жизнь, мой король. – все ещё смеясь, ответил генерал. - Больше так меня не называй. – внезапно перестал смеяться Юнги. – Вот это «мой король». – уточнил он. - Не стОит. Чон посмотрел на друга, задумавшись о своём, и поклонился в знак согласия.***
- Чимин-а, скажи, что мне это приснилось. – заплетаясь, молил друг. – Ты и король… там… в комнате. – Хосок подложил руку под голову, постепенно проваливаясь в сон. - Тебе приснилось. – соглашался с ним Пак. - Ты же врёшь. Ты хороший друг, врёшь, чтобы мне было спокойнее. Юноша заботливо укрыл Хосока и погладил по спине. Тот пробормотал что-то ещё и тихо захрапел. Пак неслышно вышел из комнаты и направился в трапезную. Юнги и Чонгук уже ели, не дождавшись его. Король жестом пригласил юношу присоединиться. - И много уже собрал? – продолжил разговор Мин. - Много. Ещё пару месяцев и армия будет полностью собрана и укомплектована. – в голосе слышалось напряжение. - Он идет сюда не за сестрой, это понятно. Король Юн просто бы подождал ещё пару лет. Он идёт за Чимином. Он узнал. – недовольно произнёс Юнги. - Советник? Думаешь? - Уверен. Тогда, отразив атаку его мелких прихвостней, Советник, наверняка понял, кто такой Чимин. А если и не понял, то не упустит шанса проверить. – король стукнул кулаком по столу. – Теперь времени ещё меньше, а наши поиски даже не начинались. – Мин многозначительно взглянул на Чимина, но промолчал. Генерал проследил за его взглядом, толкнулся языком в щёку, и вновь обратился к королю. - Возможно, стОит обратиться за помощью к ведьме? Насколько я помню, она помогала в поисках Вашему… - мужчина запнулся. - покойному королю. - Возможно и стОит, только где её искать? – со злостью выдохнул Юнги. - Нигде. – вклинился в разговор Чимин. – Она мертва. Оба мужчины устремили на него удивленный взгляд. - Мертва? – не веря своим ушам, уточнил Чон. – Откуда ты знаешь? - Я видел её. Говорил с ней, пока был без сознания. - И поэтому она мертва? – вновь недоверчиво спросил Чонгук. - Генерал, меня начинает раздражать твое недоверие. – спокойно произнес юноша. – Думаешь, я решил сейчас поговорить просто так? Она мертва. Когда ведьма проникла в моё сознание, мы оба были на грани жизни и смерти. И я подозреваю, что в тот момент она была в чьих-то руках. Кто-то насильно удерживал её. Кто-то очень сильный, учитывая знания и способности ведьмы. Она умерла, отдав мне последние силы, благодаря чему я и выжил. – Пак замолчал и опустил взгляд. – Соён спасла меня. – сдержанно закончил он. - Но кто это мог быть? Ты должен знать сильных магов и ведьм, Чимин. – обратился к нему король. - Не должен. – сухо ответил юноша. – Я не принадлежу… не хочу принадлежать тому миру. Я простой травник из обычной деревни. – твердо отчеканил он и, помолчав, продолжил. – Последними словами Соён были проклятия в адрес того, кто, по всей видимости, и удерживал её. - Кто? – напряженно произнес Юнги. - Я почти уверен, что это её учитель. Его имя Диволос. Звук падающей и бьющейся посуды эхом разлетелся по зале. Пак вздрогнул и непонимающе посмотрел на короля. - Советник. – коротко объяснил юноше Чон. - Значит… Он смог не только найти и похитить, но и связать её силы, если у Соён не получилось от него сбежать. Только умирая, ведьма смогла связаться со мной. – юноша внезапно замолчал. – Не умирая… - внезапно пришло осознание. - Убивая себя! Соён специально лишила себя жизни, чтобы сбросить связывающие её силы путы. Воздух наполнил запах горящего дерева. Под рукой Пака на столе образовалась обугленная вмятина. Генерал округлил глаза и испуганно посмотрел на короля. Но, увидев, что тот никак не отреагировал, понял, что Мин, вероятно, видел что-то ещё более необычное. - Я ещё раз прошу тебя, Чимин. Помоги мне одолеть его. – сдерживая гнев, сказал король. – Отомсти за ведьму, отомсти за Соён. - Вам не нужно просить. Теперь я и так сделаю всё, что смогу. – полный решимости, ответил Пак. - Тогда, начнём с того, что я должен извиниться перед тобой. – неожиданно произнёс Юнги и посмотрел юноше в глаза. – Те мои слова, там, в саду… Знаю, мало сказать, что я так не думаю и что ты не заслуживаешь сгореть на костре. Мало, но у меня нет ничего, кроме этих слов. Чимин с молчаливой грустью покачал головой и посмотрел сквозь мужчину. - Знаете, почему я сказал, что Вы сами виноваты в произошедшем, Ваше Величество? – отрешенно спросил Пак и его глаза заблестели. – Мою мать сожгли на костре, обвинив в колдовстве. Её сожгли те, кому она помогала годами и кого лечила от многих болезней. Её и моих братьев сожгли те, кто ещё вчера молил мою мать о помощи и ставил за её здравие в церкви свечи. Вы нашли моё самое больное место, Ваше Величество. – его взгляд вновь стал осознанным, как будто Чимин вынырнул из пучины мучающего его прошлого. Все трое молчали, не зная, как продолжить разговор и стОит ли продолжать. - Спасибо, Ваше Величество. – нарушил тишину Чимин. – Хотя эти извинения не сотрут из памяти ни Ваши слова, ни то, что сделал я, всё равно, спасибо. - Теперь с недосказанностями покончено? – внезапно ворвался в их довольно интимный разговор Чонгук, пытаясь избавиться от повисшей неловкости. – Что будем делать? - Я хочу услышать настоящее пророчество. – безапелляционно произнес Мин. - «Настоящее»? – непонимающе крутил головой генерал. - Вы его и так знаете, Ваше Величество. Просто Вы, в погоне за желаемым, исказили его суть. Я не спасу Вашу сестру, я уничтожу чудовище, сотворив ещё большего монстра. - А Кёнхи. Как же она? – не выдержал генерал. - Если в этом пророчестве идёт речь о том, что я должен уничтожить Советника короля Юна, то Её Высочество обретёт свободу от заключенной помолвки. – с долей сомнения, ответил Чимин. - Несомненно, именно его тебе и предрекает уничтожить пророчество. – твёрдо стоял на своём Юнги. - Но зачем Советнику Её Высочество? – настаивал Чонгук. Юноша недовольно вздохнул и покачал головой, снисходительно посмотрев на Чона. - Какой ты упрямый, генерал. Я всеми силами стараюсь обойти этот вопрос, а ты… - Говори! – приказал король. - В пророчестве действительно идёт речь о ребёнке. О сосуде, который принесёт в мир хаос. Или антихриста, если тебе ближе эта трактовка, генерал Чон. - Что?! То есть, он хочет… Во что он хочет превратить мою сестру?! – почти закричал в ярости Мин. - Древние пророчества – это не рецепт отвара, Ваше Величество. – раздраженно ответил Чимин, не обращая внимания на гнев Юнги. – Если бы там было всё прописано по пунктам, мы бы здесь не сидели. Думаете, я всё знаю и полностью понимаю, что Древние имели ввиду? – юноша поджал губы. – Речь идёт о сосуде зла и о ребёнке, являющемся этим сосудом. Беря во внимание упорство короля Юна, этот сосуд – Ваша сестра. Толстый дубовый стол раскололся пополам, после того, как Юнги, схватив со стены секиру, ударил по нему. Чонгук и Чимин предусмотрительно отошли в сторону, то и дело, закрываясь от летящих щепок. Когда король выбился из сил, выплеснув всю злость, он отбросил оружие и осел на пол. Генерал сделал шаг, чтобы помочь ему подняться, но Пак остановил его, молча покачав головой. - И ты говоришь, - не успел отдышаться Мин, - что речь не о сестре? Что не её ты должен спасти? Что не для этого я тебя так долго искал?! – он вновь распалялся. - Ваше Величество, - тихо произнёс юноша. – Если встанет вопрос о том, чтобы действовать и спасти Вашу сестру или бездействовать, но не сотворить чудовище, которое уничтожит мир и о котором идёт речь в пророчестве, я выберу бездействовать. Мне жаль. – искренне произнёс Чимин. - И мне. – потухшим голосом ответил Юнги. – Только я не дам тебе бездействовать. Король неуклюже встал и направился к выходу. - Мне нужно побыть одному. – резко пресёк он попытку Чона пойти следом.