ID работы: 12907230

История ведьмы, травника и короля.

Слэш
NC-21
Завершён
88
автор
Размер:
223 страницы, 30 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
88 Нравится 15 Отзывы 75 В сборник Скачать

Часть 21. Тайна пророчества.

Настройки текста
      Чимин одевался под пристальным взглядом короля. Вернее, не одевался, потому что его штаны были разорваны, а пытался как-нибудь так спустить рубашку, чтобы она прикрывала и торс, и обнаженные бедра.       - Брось это. – махнул рукой Мин. – Ничего у тебя не получится.       - Тогда, возможно, Его Величество одолжит мне свою одежду? – ехидно спросил Пак.       - Нет уж. Пусть из нас двоих лучше тебя увидят с голым задом. – весело отказал ему король.       - А как же защитить мою опороченную честь? – наигранно обиделся юноша.       - Опороченную честь? – привстал на локтях Юнги. – А как на счёт моей чести? Кто тебе позволил вытворять ПОДОБНОЕ со мной?       Мужчина не злился, но было видно его смущение. Пак бросил свои попытки прикрыться и опустился на колени рядом со всё ещё лежащим на полу королем, от чего рубаха маняще открыла ягодицы.       - Тебе не понравилось, мой король? – игриво спросил Чимин, смотря мужчине прямо в глаза. – А твои стоны говорили об обратном. И что это за краска залила твои щеки? Ты смущен, мой король?       - Прекрати. – откинулся Мин на спину, чтобы избежать взгляда юноши. – Какое ещё смущение? И что ты всё заладил «мой король», «мой король»!       Чимин вновь поднялся на ноги и с недовольством осмотрел себя. Надо было что-то решать с одеждой.       - Вам придется принести мне штаны, Ваше Величество. Иии… постараться никому не попасться на глаза в таком виде. – указал он взглядом на следы на одежде Юнги.       - Не хочу. Давай просто останемся здесь. – раздражённо ответил Мин, но юноша услышал в его голосе грусть, которую он пытался скрыть.       - О Вас все волнуются. Особенно, генерал и Её Высочество. – напомнил Чимин.       - Кёнхи? – приподнялся и сел мужчина. – Она в порядке?       - Скорее всего – да. Я не узнавал. Главным было вернуть Вам рассудок.       Король поднялся, машинально отряхнув одежду. Пак улыбнулся, увидев этот жест, и подумал: не помогло.       - Вначале, узнаю, что с сестрой, потом позабочусь о тебе. – сухо произнёс Мин.       - Я и не сомневался в Ваших приоритетах, Ваше Величество. – натянуто ответил Чимин и поклонился.       Юнги хотел что-то ответить на эту реплику, но решил промолчать. Сейчас не время выяснять отношения. Он открыл дверь и, к своему изумлению, увидел на полу два чистых комплекта одежды. Чимин, заметив, что мужчина не уходит, выглянул через его плечо.       - Генерал? – догадался он.       - Надеюсь, он пришел, когда всё уже закончилось. – и в голосе Юнги вновь прозвучало смущение.              

***

             Король быстрыми шагами вошёл в лечебницу. Хосок сидел в кресле с пустой бутылкой вина.       - Нигде не могу найти Чонгука! – злился Юнги. – Что с Кёнхи? И… с тобой? – он посмотрел на бутылку. – С каких пор ты так много пьёшь?       - С тех пор, как увидел то, чего не должен был. – его голос ничем не выдавал опьянения.       - Ничего не хочу знать. – занервничал Мин, пряча взгляд. – Где сестра?       - Она с фрейлинами. Кажется, катается на лошади. Брат, скорее всего, с ней.       Король ещё раз смерил Хосока нечитаемым взглядом и вышел.       Девочка действительно каталась на лошади в компании Чона. Увидев Мина, она быстро и не аккуратно спрыгнула на землю, чем вызвала испуганный возглас служанок и недовольное замечание генерала.       - Юнги-я! Ты вернулся! Как ты мог бросить меня и ничего не сказать? Пока тебя не было, мне приснился такой ужасный сон! Там был ты и Чимин. И что-то такое страшное, как будто ты сошел с ума и хотел его убить.       Девочка из всех сил охватила брата и крепко к нему прижалась. Чонгук подошёл и поклонился королю, подавая ему знаки глазами.       - Простите, Ваше Величество. Я уже объяснял Её Высочеству, что это просто ужасный сон, а Вам пришлось неожиданно быстро уехать на охоту на диких коз, которые так редко заходят в наши края. И что Вы скоро вернетесь. – он мельком взглянул в глаза Мину.       - Да, Кёнхи. Это правда. Прости, что так получилось. – мужчина нежно погладил сестру по голове.       - И скольких ты подстрелил? – с любопытством смотрела она. – Ты сделаешь мне новую шкуру из дикой козы? Хочу, хочу! – с нетерпением крутилась девочка.       - Эм… знаешь, я не подстрелил ни одной. Они такие резвые. – пытался оправдаться брат.       - Что? Врёшь! – надула она губы. – Ты всегда что-то привозишь с охоты. Где ты был? – принцесса скрестила руки на груди и выжидающе смотрела на Юнги.       Неожиданно, из-за спины короля появилась белоснежная голова и два лазурных глаза, с нежностью смотрящих на девочку.       - Ваше Высочество, Вы так нетерпеливы. – шутливо сказал Чимин. – Вы не даете даже шанса Вашему брату сделать Вам сюрприз.       Все, кто был в загоне для лошадей, уставились на него. Юноша присел рядом с Кёнхи и заговорщически продолжил.       - Его Величество действительно никого не подстрелил, но он так умело бросил вдогонку стаду нож, что поразил одну из диких коз.       - И где же она? – всё ещё с подозрением спросила девочка.       - Когда Его Величество вытащил свой нож из туши, - Пак сделал движение, как будто вытаскивает нож, - внезапно, выскочил огромный волк. Ваш брат быстро махнул ножом – вжух, - изобразил он звук лезвия, рассекающего воздух, - и волк был ранен. Но тут появилось ещё несколько таких же огромных животных. Они схватили дикую козу, - Чимин показал, как волки зубами вгрызлись в тушу, - у потащили прочь.       - Иии. И что дальше? – топталась на месте Кёнхи в нервном ожидании.       - А дальше они быстро разорвали тушу на куски. – пожал юноша плечами. – Даже шкуры не осталось.       - Ну, вооот. – грустно протянула Кёнхи. – А я так хотела новую шкуру.       - Но это ещё не вся история. – лукаво добавил Пак.       Глаза девочки вновь загорелись, и она не сводила взгляда с рассказчика, ловя каждое его слово.       - Ваш брат не мог вернуться домой с пустыми руками и не побаловать Вас. Поэтому, когда волки убежали, он нашёл вот что.       В руке Чимина показалось маленькое копытце, покрытое золотом. Кёнхи взвизгнула и выхватила вещицу из его рук.       - Ооо, уууу, аааа. – только и слышали окружающие восхищённые возгласы. – Это же…. Это же….       - Да, Ваше Высочество, это золотое копытце, из сказки. – нежно улыбнулся юноша.       - Я так рада! Так рада, Юнги-я! Спасибо! – тараторила девочка. – Это лучше, чем новая шкура. Нет, чем десять новых шкур. Пойду и покажу Хосоку, вот он обзавидуется. – и она вприпрыжку убежала прочь, а за ней последовали фрейлины, оставив короля, генерала и травника одних.       Оба мужчины вопросительно посмотрели на Пака. Юноша всё ещё смотрел вслед убегающей девочке и улыбался. Но, когда он повернулся и встретился взглядом с ними, улыбка тут же исчезла.       - Ждёте объяснений? – сразу понял он.       - Было бы не плохо. – кивнул Чон.       - Что ж. Пока Его Величество разыскивал своего верного генерала и сестру, я пошёл сразу же к другу. – он опять с нежностью улыбнулся. – Хосок, хотя и был слегка пьян… Вам не показалось это странным?.... Так вот, он вкратце рассказал о том, где Ее Высочество и что ей рассказали об исчезновении брата. Было очевидно, что Вы, мой король, - и от этих слов у Юнги пробежали мурашки, - балуете сестру и не позволите «вернуться с охоты» с пустыми руками. А дальше всё просто. Что Вы могли привезти? Тушу животного или, хотя бы, шкуру.       - И где же взять шкуру? – скептически спросил Чонгук.       - Нигде, генерал. А вот золотое копытце гораздо проще. Тем более, что это одна из любимых сказок принцессы.       - Проще? – усмехнулся король.       - Г-о-р-а-з-д-о. – отчеканил Чимин. – Обычное копыто, взятое у мясника на кухне и кое-какие манипуляции с травами, которые окрасили его в золото.       - Так просто! – ехидно воскликнул генерал. – Алхимики веками ищут способ добывать золото из ничего, а ты так просто этот способ нашёл!       - Генерал Чон, ты невнимательно слушаешь. Я сказал, «окрасил в золото», а не сделал золотым. Через неделю состав полностью разъест копыто, и оно бесследно исчезнет.       - А…       - А принцессе скажем, что раз копытце волшебное, то оно отправилось к новой дикой козе, сделав волшебной её.       Наступила тишина. Чонгук пристально смотрел на юношу. Он был недоволен, но в его взгляде читалось восхищение. Юнги же одобряюще кивал.       - Как складно ты лжешь. – как будто между прочим отметил король. – Это даже пугает. Как же теперь узнать, когда ты говоришь мне правду, а когда – нет?       - Я всегда говорю Вам правду, мой король. – искренне ответил Пак.       Только Мин расслышал в последних словах скрытый смысл и вспомнил ощущения, который испытывал совсем недавно, когда пальцы Чимина проникали в него.       - Я могу идти? Надо проверить Хосока. – спросил юноша.       - Иди. – коротко разрешил король.       Мужчины смотрели вслед уходящему Паку и молчали. Тишину, наконец, нарушил Чон.       - Вижу, одежда пригодилась.       - Что именно ты видел? – так же, не отводя взгляда от удаляющейся фигуры, спросил Мин.       - Ничего. В отличие от Хосока. Он, видимо, ещё долго не оправится от шока.       - Твой брат уже взрослый. Подобное не должно вызвать у него шок. – спокойно произнёс Юнги, стараясь скрыть неловкость.       - Уверен, ПОДОБНОЕ вызвало бы шок даже у меня, а ведь я видел многое. Взять хотя бы тот случай на празднике Первого дня Осени. – весело захохотал мужчина.       - И долго ты будешь мне это вспоминать? – рассмеялся Мин.       - Всю оставшуюся жизнь, мой король. – все ещё смеясь, ответил генерал.       - Больше так меня не называй. – внезапно перестал смеяться Юнги. – Вот это «мой король». – уточнил он. - Не стОит.       Чон посмотрел на друга, задумавшись о своём, и поклонился в знак согласия.              

***

             - Чимин-а, скажи, что мне это приснилось. – заплетаясь, молил друг. – Ты и король… там… в комнате. – Хосок подложил руку под голову, постепенно проваливаясь в сон.       - Тебе приснилось. – соглашался с ним Пак.       - Ты же врёшь. Ты хороший друг, врёшь, чтобы мне было спокойнее.       Юноша заботливо укрыл Хосока и погладил по спине. Тот пробормотал что-то ещё и тихо захрапел. Пак неслышно вышел из комнаты и направился в трапезную. Юнги и Чонгук уже ели, не дождавшись его. Король жестом пригласил юношу присоединиться.       - И много уже собрал? – продолжил разговор Мин.       - Много. Ещё пару месяцев и армия будет полностью собрана и укомплектована. – в голосе слышалось напряжение.       - Он идет сюда не за сестрой, это понятно. Король Юн просто бы подождал ещё пару лет. Он идёт за Чимином. Он узнал. – недовольно произнёс Юнги.       - Советник? Думаешь?       - Уверен. Тогда, отразив атаку его мелких прихвостней, Советник, наверняка понял, кто такой Чимин. А если и не понял, то не упустит шанса проверить. – король стукнул кулаком по столу. – Теперь времени ещё меньше, а наши поиски даже не начинались. – Мин многозначительно взглянул на Чимина, но промолчал.       Генерал проследил за его взглядом, толкнулся языком в щёку, и вновь обратился к королю.       - Возможно, стОит обратиться за помощью к ведьме? Насколько я помню, она помогала в поисках Вашему… - мужчина запнулся. - покойному королю.       - Возможно и стОит, только где её искать? – со злостью выдохнул Юнги.       - Нигде. – вклинился в разговор Чимин. – Она мертва.       Оба мужчины устремили на него удивленный взгляд.       - Мертва? – не веря своим ушам, уточнил Чон. – Откуда ты знаешь?       - Я видел её. Говорил с ней, пока был без сознания.       - И поэтому она мертва? – вновь недоверчиво спросил Чонгук.       - Генерал, меня начинает раздражать твое недоверие. – спокойно произнес юноша. – Думаешь, я решил сейчас поговорить просто так? Она мертва. Когда ведьма проникла в моё сознание, мы оба были на грани жизни и смерти. И я подозреваю, что в тот момент она была в чьих-то руках. Кто-то насильно удерживал её. Кто-то очень сильный, учитывая знания и способности ведьмы. Она умерла, отдав мне последние силы, благодаря чему я и выжил. – Пак замолчал и опустил взгляд. – Соён спасла меня. – сдержанно закончил он.       - Но кто это мог быть? Ты должен знать сильных магов и ведьм, Чимин. – обратился к нему король.       - Не должен. – сухо ответил юноша. – Я не принадлежу… не хочу принадлежать тому миру. Я простой травник из обычной деревни. – твердо отчеканил он и, помолчав, продолжил. – Последними словами Соён были проклятия в адрес того, кто, по всей видимости, и удерживал её.       - Кто? – напряженно произнес Юнги.       - Я почти уверен, что это её учитель. Его имя Диволос.       Звук падающей и бьющейся посуды эхом разлетелся по зале. Пак вздрогнул и непонимающе посмотрел на короля.       - Советник. – коротко объяснил юноше Чон.       - Значит… Он смог не только найти и похитить, но и связать её силы, если у Соён не получилось от него сбежать. Только умирая, ведьма смогла связаться со мной. – юноша внезапно замолчал. – Не умирая… - внезапно пришло осознание. - Убивая себя! Соён специально лишила себя жизни, чтобы сбросить связывающие её силы путы.       Воздух наполнил запах горящего дерева. Под рукой Пака на столе образовалась обугленная вмятина. Генерал округлил глаза и испуганно посмотрел на короля. Но, увидев, что тот никак не отреагировал, понял, что Мин, вероятно, видел что-то ещё более необычное.       - Я ещё раз прошу тебя, Чимин. Помоги мне одолеть его. – сдерживая гнев, сказал король. – Отомсти за ведьму, отомсти за Соён.       - Вам не нужно просить. Теперь я и так сделаю всё, что смогу. – полный решимости, ответил Пак.       - Тогда, начнём с того, что я должен извиниться перед тобой. – неожиданно произнёс Юнги и посмотрел юноше в глаза. – Те мои слова, там, в саду… Знаю, мало сказать, что я так не думаю и что ты не заслуживаешь сгореть на костре. Мало, но у меня нет ничего, кроме этих слов.       Чимин с молчаливой грустью покачал головой и посмотрел сквозь мужчину.       - Знаете, почему я сказал, что Вы сами виноваты в произошедшем, Ваше Величество? – отрешенно спросил Пак и его глаза заблестели. – Мою мать сожгли на костре, обвинив в колдовстве. Её сожгли те, кому она помогала годами и кого лечила от многих болезней. Её и моих братьев сожгли те, кто ещё вчера молил мою мать о помощи и ставил за её здравие в церкви свечи. Вы нашли моё самое больное место, Ваше Величество. – его взгляд вновь стал осознанным, как будто Чимин вынырнул из пучины мучающего его прошлого.       Все трое молчали, не зная, как продолжить разговор и стОит ли продолжать.       - Спасибо, Ваше Величество. – нарушил тишину Чимин. – Хотя эти извинения не сотрут из памяти ни Ваши слова, ни то, что сделал я, всё равно, спасибо.       - Теперь с недосказанностями покончено? – внезапно ворвался в их довольно интимный разговор Чонгук, пытаясь избавиться от повисшей неловкости. – Что будем делать?       - Я хочу услышать настоящее пророчество. – безапелляционно произнес Мин.       - «Настоящее»? – непонимающе крутил головой генерал.       - Вы его и так знаете, Ваше Величество. Просто Вы, в погоне за желаемым, исказили его суть. Я не спасу Вашу сестру, я уничтожу чудовище, сотворив ещё большего монстра.       - А Кёнхи. Как же она? – не выдержал генерал.       - Если в этом пророчестве идёт речь о том, что я должен уничтожить Советника короля Юна, то Её Высочество обретёт свободу от заключенной помолвки. – с долей сомнения, ответил Чимин.       - Несомненно, именно его тебе и предрекает уничтожить пророчество. – твёрдо стоял на своём Юнги.       - Но зачем Советнику Её Высочество? – настаивал Чонгук.       Юноша недовольно вздохнул и покачал головой, снисходительно посмотрев на Чона.       - Какой ты упрямый, генерал. Я всеми силами стараюсь обойти этот вопрос, а ты…       - Говори! – приказал король.       - В пророчестве действительно идёт речь о ребёнке. О сосуде, который принесёт в мир хаос. Или антихриста, если тебе ближе эта трактовка, генерал Чон.       - Что?! То есть, он хочет… Во что он хочет превратить мою сестру?! – почти закричал в ярости Мин.       - Древние пророчества – это не рецепт отвара, Ваше Величество. – раздраженно ответил Чимин, не обращая внимания на гнев Юнги. – Если бы там было всё прописано по пунктам, мы бы здесь не сидели. Думаете, я всё знаю и полностью понимаю, что Древние имели ввиду? – юноша поджал губы. – Речь идёт о сосуде зла и о ребёнке, являющемся этим сосудом. Беря во внимание упорство короля Юна, этот сосуд – Ваша сестра.       Толстый дубовый стол раскололся пополам, после того, как Юнги, схватив со стены секиру, ударил по нему. Чонгук и Чимин предусмотрительно отошли в сторону, то и дело, закрываясь от летящих щепок.       Когда король выбился из сил, выплеснув всю злость, он отбросил оружие и осел на пол. Генерал сделал шаг, чтобы помочь ему подняться, но Пак остановил его, молча покачав головой.       - И ты говоришь, - не успел отдышаться Мин, - что речь не о сестре? Что не её ты должен спасти? Что не для этого я тебя так долго искал?! – он вновь распалялся.       - Ваше Величество, - тихо произнёс юноша. – Если встанет вопрос о том, чтобы действовать и спасти Вашу сестру или бездействовать, но не сотворить чудовище, которое уничтожит мир и о котором идёт речь в пророчестве, я выберу бездействовать. Мне жаль. – искренне произнёс Чимин.       - И мне. – потухшим голосом ответил Юнги. – Только я не дам тебе бездействовать.       Король неуклюже встал и направился к выходу.       - Мне нужно побыть одному. – резко пресёк он попытку Чона пойти следом.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.