ID работы: 12909680

Первая среди песчинок

Гет
NC-17
Завершён
29
автор
Размер:
222 страницы, 48 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
29 Нравится 309 Отзывы 4 В сборник Скачать

Глава 13. Разные стороны популярности

Настройки текста
      На следующий день вышла местная газета, где говорилось, что дело Дейзи Барджман продолжает пересматриваться. Охрана блока Е пока скрывала эту информацию от девушки, чтобы избежать беспокойства на Миле. Статья называлась «Первая среди песчинок»; в ее начале крупным планом была отпечатана фотография девушки еще дотюремного периода, а так же несколько снимки с момента «переезда» Дейзи из женской тюрьмы в «Холодную гору»; так же вниманием не были обделены надзиратели, включая Перси.       - Что нам теперь, скупать все газеты, лишь бы он не увидел свою физиономию? – усмехаясь, спрашивал Гарри коллег в кабинете Пола. – Нам с Дином повезло: у меня запечатлелся затылок, а Дин и вовсе опустил голову.       - Ничего, это будет ему прививкой от тщеславия, - усмехнулся Брутал.       - Он идет сюда, - сказал Пол, и коллеги услышали приближающиеся шаги в скрипучих ботинках.       Перси без стука резко открыл дверь и вошел в кабинет; Гарри попытался спрятать газету, но не успел.       - А-а, значит, вы все видели! – злобно проговорил Уэтмор. – Это безобразие! Я сообщу куда надо, и этих несчастных журналюг и фотографа уволят к чертям! Как они вообще додумались опубликовать этот ужас?       - Перси, фотография – не такой простой труд, как кажется. Иногда бывают и жертвы, - едва сдерживая смех, произнес Брут.       - Тут есть даже плюс: ты не похож на себя, - добавил Пол, - так что знакомые тебя не узнают.       - Как-то меня это не утешает, - съязвил Перси. – Гарри, дайте мне газету.       Тервиллигер с настороженным выражением лица протянул Уэтмору газету, как бы не было еще хуже. Перси выхватил ее и стал рассматривать ту самую фотографию.       - Может, хватит кушать кактус? От того, что ты сверлишь ее глазами, она удачнее не станет, - сказал Брутал и пошел на милю. А Перси продолжал изучать свою нелепую, будто вот-вот упадет, позу, перекошенный рот со слегка высунутым языком и растерянный взгляд.

***

      Спустя день Перси, который должен был дежурить во вторую смену, подъехал к месту работы и не поверил своим глазам. Митингующие об освобождении Дейзи Барджман добрались и сюда: прямо у ворот тюрьмы находилось около сотни человек, шумящих и размахивающих плакатами, а рядом с ними то и дело хлопали вспышки фотоаппаратов. Патрульная охрана оцепила тюрьму, не давая им приблизиться.       Перси, который с одной стороны вроде бы и хотел вновь оказаться в центре внимания, но с другой – боялся появиться на обложках газет после вчерашнего снимка, думал: попытаться ли ему пройти через парадную, или лучше объехать тюрьму и попасть через другой вход без пропускного контроля, но журналисты заметили поодаль человека в форме и метнулись к нему.       - Вы охранник в блоке смертников, где сидит Дейзи Барджман?       - Она раскаивается в содеянном?       - Она изолирована от источников СМИ?       - Как вы думаете, ее оправдают или все же казнят на электрическом стуле?       - В каких условиях ее содержат?       Вопросы сыпались на Перси как горох из трубочек хулиганов, и он, явно не готовый к такому шквалу, все же попытался напустить на себя важности.       - Да, конечно, она раскаивается! - важно говорил он, будто бы позабыв, что снова рискует попасть на обложки газет в неприглядном виде. Он хотел было еще сказать несколько слов, как вдруг, расталкивая журналистов, к нему подбежал начальник патрульной охраны и сказал ехать через запасной вход. Перси подчинился и отъехал с этого места, с трудом захлопнув дверь машины. Из окна он видел, как патруль перешел к активным действиям и стал разгонять толпу дубинками.       Уэтмор остановился в положенном месте и несколько раз посигналил, после чего ему открыли ворота. Он зашел в главный корпус с другого крыла, отметился и отправился в блок Е. Коллеги тут же забросали его вопросами, и Перси в красках рассказал, что там к чему.       - Что там происходит? Что за толпа? Не про мою ли честь? – спросила Дейзи, подойдя к решетке камеры.       Перси вопросительно посмотрел на коллег.       - Она знает, - сказал Гарри.       - Я же говорю, какой смысл скрывать. Рано или поздно об этом узнали бы даже в самых дальних закутках! – Уэтмор подошел к камере девушки и попытался набить себе цену: – Да, именно, про твою честь! Облепили меня, как мухи, забросали вопросами, так что я опоздал на работу, и все из-за тебя!       - Бедняжка, - с сарказмом сказала Дейзи. – Меня скоро испепелит праведный, карающий гнев Старушки Искры, и мне все равно сейчас так тебя жалко!       - Пожалей лучше впрягающихся за тебя людей, что сейчас гонят дубинками с территории тюрьмы!       - Так уж они их гоняют? – с удивлением спросила Дейзи. – Не бьют же, я надеюсь. Но мне не понятно, зачем все эти люди здесь собрались, и причем тут тюрьма. Логичнее им было идти митинговать к зданию суда, меня ведь там приговорили.       - У здания суда тоже толпа народу, поверь, - сказал Гарри.       - Видишь, ты прямо звезда, - хмыкнул Перси. – Кому-то надо годами учиться, работать в поте лица, а тут понадобилось всего лишь убить мужа, чтобы попасть на обложки газет! Какая дешевая популярность!       - Да? А ничего, что я слишком часто говорила свои соображения по этому вопросу, раскрывала людям глаза, потратила много сил, так, что об этом услышали? И вот результат – люди в меня верят, они не хотят, чтобы меня казнили! Конечно, это не та популярность, и несколько жаль, что я ее добилась именно таким образом, но что поделать – далеко не всегда мы получаем то, что хотим.       - Хочешь доказать, какая ты красноречивая? – насмешливо спросил Перси. – А не получится, потому что бабы не могут быть по-настоящему красноречивыми, а лишь болтливыми, хотя на самом деле у их языков только одно применение…       Уэтмор указал на свою ширинку и обратился к коллегам:       - Кстати, а почему бы этим не воспользоваться? Сколько мы тут ее сторожим, а могли бы заодно получать удовольствие, тем более что девок сюда, как я понял, очень редко подселяют.       - Перси, не неси ерунды! – строго сказал Гарри.       - Да, Перси, не неси ерунды, - прыснула от смеха Дейзи. – Ты не учитываешь, что рядом с языком находятся зубы, которыми легко можно нанести пожизненную травму, и тебе больше ничего не останется, кроме как удалиться в монастырь.       - Ну не беда, зубы можно выбить. Спасибо, что предупредила, - усмехнулся Уэтмор.       - Останутся десны, которые при сильном нажиме тоже далеко не безобидны, - не растерялась Дейзи. – Но их ты никак не удалишь. Разве что с помощью хирургического вмешательства.       - Давай, рискни что-нибудь сделать родственнику губернатора! – проговорил Перси. – Таких проблем себе наживешь!       - И что тогда будет? Хуже, чем электрический стул, мне наказания все равно не придумают, разве что я гарантированно на нем поджарюсь, без всяких отсрочек… И что, родственники губернатора покрываются какой-то защитной пленкой, под которой они чуть ли не бессмертны? – театрально удивилась Дейзи. – А если они узнают, чем ты пытаешься заниматься на работе, как они отреагируют? Если для них это норма, тогда я рада, что сваливаю из этого мира! Поясню: не из-за них конкретно – много им чести… а из-за общего нездорового духа в обществе, неравенства, несправедливости и зашоренности, которой ты, Перси Уэтмор, сполна наделен!       Перси с непониманием посмотрел на коллег и увидел, что те тоже давятся хохотом.       - Боюсь, Перси, Дейзи только что назвала тебя глупым, - пояснил Брут.       - А она очень умна, раз тут сидит, - не сдавался Перси. – Я, по крайней мере, в тюрьму не попал в качестве заключенного!       - Какие твои годы, - отозвалась Дейзи.       Пол незаметно показал коллегам указательный палец, будто говоря: «Действительно».       - "Я умру...", "Я рада, что сваливаю..." Все это дешевые понты! На самом деле вы не можете умереть достойно, что ты, что Делакруа! – все никак не унимался Уэтмор. - Вам обязательно нужны мыши, толпа фанатиков… Отбери их у вас, и что с вами будет? Да вы и до стула не дойдете!       - Перси, хватит! – строго воскликнул Пол, который решил, что хватит с них представления, где их неприятель терпит неудачу.       - Пусть говорит: так он, будучи сортиром, сортирует часть дерьмеца, освобождается. А я вот что скажу: как ты собрался отнять толпу? Зерно посеяно; ты же не будешь ходить к каждому и влиять на каждого, лишь бы досадить мне. Даже если ее не будет у меня перед глазами, в мыслях они со мной, и я с ними. К тому же, смертнику нужна какая-то надежда, какой-то идеал, чтобы умереть достойно – это нормально. А что бы ты делал, окажись на нашем месте? Да ты бы сошел с ума, стал никчемным овощем – правда, для таких, как ты, это не самый неплохой вариант, чтобы взойти на эшафот без истерики.       - Я еще раз говорю: я не был бы на вашем месте! – зло сказал Перси и пошел в сторону кабинета начальника.       - Ну, куда же ты? Вернись! Я еще хочу послушать твои аргументы! – воскликнула Дейзи, полностью высунув руки за решетку. Надзиратели уже даже не скрывали, что им весело: немного пообсуждав произошедшие события, они приступили к своим обязанностям.       - А что делать нам с мистером Джинглсом? – жалобно спросил Дел. – Тебе хорошо, у тебя есть толпа, которую у тебя никто не отнимет: а мышонка отнять очень легко. Вдруг этот Перси нам навредит?       Его нижняя губа задрожала. Дейзи стала напряженно думать, как бы его успокоить.       - Не отнимет. У него нюх на Перси. Он должен чувствовать опасность. Как только Перси приблизится к нему с плохими намерениями, так мистер Джинглс сразу убежит, - произнесла она, но не была уверена, так ли это на самом деле. Но все же Делакруа немного успокоился.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.