ID работы: 12909680

Первая среди песчинок

Гет
NC-17
Завершён
29
автор
Размер:
222 страницы, 48 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
29 Нравится 309 Отзывы 4 В сборник Скачать

Глава 15. За углом блока «Е»

Настройки текста
      Прошло два дня.       Перси лежал в кровати у себя дома и, предаваясь мыслям, занимал делом правую руку. За ночь у него вышло несколько раз.       Он понял, что чувства, которые он испытывал к Дейзи Барджман, вышли на новый уровень. С самого ее прибытия на Милю (да и даже раньше) мысли о ней, конечно, частенько посещали его, но они были перемешаны с разочарованием, обидой, уязвленным самолюбием: Перси бесился с подколок Дейзи и всего того в ее поведении, что не вязалось с общепринятыми представлениями о женщине, но в то же время он испытывал к ней интерес как к реликтовому дереву и желание разгадать, что же находится в кроне его листвы, если под кроной подразумевать бесформенный комбинезон. Он хотел ее вскрыть, как рождественский подарок, но это его желание пока было умозрительно.       Когда Дейзи только поселилась в блоке, Перси хватало только на то, чтобы постоянно язвить и угрожать; единственным, более менее «смелым» решением, до которого он только смог додуматься, было провести дубинкой от спины и задержаться на нижней части ягодиц, лишь бы посмотреть на реакцию девушки. Он ощущал себя маленьким мальчиком, который борется с соблазном подставить под ножку соседской девочке лишь потому, что одни говорят, мол, девочек обижать нельзя, другие — ухаживать за девочками позорно и смехотворно. Перси понимал: остальные его желания будет очень трудно реализовать из-за бдящих коллег, и сделал вывод, что игра не стоит свеч. Но сейчас произошло слишком много событий, — и казнь Биттербака, и новость о пересмотре дела Дейзи, и еще эта картина в душевой, — которые наложились друг на друга, и в итоге Дейзи поселилась в воспаленной голове Перси на постоянной основе. Он уже не мог довольствоваться одними лишь фантазиями, ему нужно было действовать, активно действовать. Навязчивость была словно яд, который надо во что-то вылить.

*      *      *

      Утром, увидев, что Дейзи собирается выйти во двор на перекур, Перси мигом покинул Милю и, минуя длинную стену блока Е, спрятался за углом, где обычно не было охраны: он замечал, что иногда девушка в том месте тоже прогуливалась.       Он стоял и украдкой следил, на какой Дейзи стадии приближения. Девушка медленно передвигалась мимо стены, задумчиво разглядывая здание блока Ж. Тут она остановилась, постояла минуту и пошла в обратную сторону. Перси от досады чуть ли не заскрипел зубами, но все же продолжил терпеливо (насколько для него это было возможно) выжидать и надеяться: вдруг подует переменный ветер и принесет непокорную узницу в нужном направлении. В данный момент Уэтмор был полон отваги. Да, девка скорее всего пожалуется, и он получит нагоняй от начальства, но… какая разница? Наказание жёстче нагоняя вряд ли будет, а если и попытаются, то один звонок тете, и все тут же вспомнят про свои места.       Переменного ветра не было, но Дейзи сама обернулась и медленно пошла в сторону угла. Перси томился в ожидании и мысленно заклинал, чтобы она дошла до конца. Он перестал выглядывать и, не дыша, затаился. Наконец девушка подошла к нужному месту; тут Перси выскочил, схватил ее, зажал ей рот правой рукой и оттащил за угол.       До этого Уэтмор долго думал, стоит ли ему действовать подобным образом: в его памяти еще было свежо воспоминание, когда Дейзи набросилась на него с пинками в день своего прибытия. Но тогда все произошло слишком резко и неожиданно, Перси не ожидал, что девчонка на такое способна, да еще и при этаких обстоятельствах; позже он был уверен, что собрался бы и наподдал бы ей как следует, если б не этот здоровяк Брут. А сейчас не тогда — сейчас он был во всеоружии, и не попытаться совладать с витающей в облаках жертвой было бы просто позорно.       Перси успел сжать ей правую грудь и ощутил эйфорию от того, что владеет ситуацией. Дейзи, мыча еще громче, нагнулась и потащила надзирателя за собой; тут он почувствовал, что она пытается его укусить, и он оттолкнул ее, а Дейзи отлетела еще дальше за угол. — Уйди от меня! — закричала девушка и начала озираться, нет ли поблизости хоть какого-нибудь средства защиты; ведь в распоряжении Уэтмора были и дубинка и пистолет, а у нее — только руки и ноги.       Вся смелость Перси вмиг куда-то подевалась; он в испуге попятился назад и посмотрел за угол, чтобы узнать, не услышал ли кто, что у них происходит. Возле проволочных ворот ходили надзиратели, и никто из них даже не приблизился к территории блока Е, — дай бог, думал Уэтмор, чтобы никто ничего не узнал, и от греха подальше отправился в блок. Но не все было так просто — ему навстречу шел Брут Хауэлл. — В чем дело? — строго спросил тот, явно догадываясь, что произошло. — Я слышал из блока, как кричала заключенная. Ты тем более должен слышать, так как торчишь здесь. Где она? — Я почем знаю? Я ничего не слышал и не видел ее, — промямлил Перси и буквально убежал в блок Ж, а точнее — в прачечную, чтобы там отсидеться. Брут с ненавистью посмотрел ему вслед и пошел, куда собирался, как вдруг увидел выходящую из угла Дейзи, которая боязливо ежилась. — Что случилось? — остановил он ее. — Он к тебе приставал? Запугивал тебя? — Н-нет, — едва выдавила из себя девушка. — Пойдем к начальнику, — велел Брут, и минуты через две они были в кабинете Пола.       Хауэлл вкратце сообщил об увиденном, и Эджкомб жестом пригласил Дейзи сесть на стул. — Так действительно было? — серьезно спросил он.       Девушка молчала, нервно натирая руку. — Чего ты боишься? — удивился Пол. — Если Уэтмор действительно вел себя непотребно, мы его накажем. Какой тебе интерес покрывать его? В любом случае — отпираться бесполезно, тем более что Брут все видел. Так что тебе придется все рассказать. — В тюрьме, где я сидела, не было принято жаловаться вышестоящим, доносить на кого-либо. Все приходилось решать своими силами или прибегать к помощи себе подобных. Но тут мне подобные сидят по камерам, — ответила Дейзи. — Меня к этому приучили, можно сказать, раз и навсегда. Я отвыкла действовать иначе. — Придется привыкать. Что вообще за глупости? — почти возмутился начальник. — Ты же хочешь, чтобы твое пребывание здесь ничего не омрачало еще больше? — А что вы ему сделаете? — спросила Дейзи и подняла руку. — Он же… во… принц. Вдруг нажалуется, кому надо, и у вас будут проблемы? — Наши проблемы тебя не касаются, — махнул рукой Пол. — Мы сами с ними как-нибудь справимся. Твоя задача — не осложнять нам работу, а ты делаешь сейчас именно это, следуя каким-то странным принципам. Чем больше здесь будут знать о проделках, как ты его назвала, принца, тем труднее ему будет здесь удержаться, пойми это.       Дейзи тяжело сглотнула и рассказала все, как было. Эджкомб кивнул и дал Дину указание разыскать Перси и привести к нему в кабинет. Стэнтон догадался, где может находиться неприятный коллега и не прогадал; через несколько минут Уэтмор был у Пола. — Перси, о чем мы не раз тебя просили? — начал воспитательную беседу начальник. — Оставить в покое заключенных, — насмешливо ответил Уэтмор, однако внутри его все же потряхивало. Сейчас он уже сожалел, что все это затеял. — Дейзи мне все рассказала. Ты еще ниже пасть можешь? Или ниже уже некуда? — А что я? Она сама ко мне приставала! — начал сочинять Перси. — Да! Намотала на ус, что у меня связи, и решила, что меня можно соблазнить, лишь бы я помог ей выбраться отсюда! Но не на того напала! — Что ты врешь? — брезгливо скривившись, спросил Пол. — Низко и нагло врешь, да и неумело к тому же. Что ж она, по-твоему, кричала, если она тебя соблазняла, а не ты ее?       Этот вопрос застал Перси врасплох. — Ну-у… я ей отказал, вот она и закричала, — через несколько секунд все же выдавил он из себя. — Чтобы отомстить.       Эджкомб с досадой махнул рукой, а Уэтмор решил напустить на себя смелости, хоть внутри его всего колотило: — Что вы отмахиваетесь-то? — спросил он. — Даже если было так, как она рассказала, что вы мне можете сделать? Вы развели в блоке какие-то ясли, будто забыли, что там сидят преступники, которые заслуживают иного обращения. В тюрьме должны наказывать, а не сюсюкаться. Барджман вполне заслужила, чтобы к ней относились, как к твари, и мои родственники, если я буду вынужден с ними в очередной раз связаться, это подтвердят. — Боюсь, что все будет далеко не так, — спокойно ответил Пол. — Все же я надеюсь на то, что твои родственники умнее тебя. Ты свободен.       Перси ухмыльнулся и вышел из кабинета; вместо него появился Брут. — Я спячу с ним, — вздохнул Эджкомб и легко хлопнул ладонью по столу, — или умру с голоду. — Молодой пацан, гормоны все же играют, — пожал плечами Хауэлл и усмехнулся. — Пусть не здесь играют, — ответил Пол. — Всегда можно сходить к представительницам древнейшей профессии. — Им, во-первых, платить нужно, во-вторых здесь такая обстановка… возбуждающая таких, как он, — заметил Брут. — Чего бы не решить свои проблемы нахаляву?       Через несколько минут Эджкомб подошел к камере Дейзи и сказал: — Мы вынуждены изменить график твоих прогулок… — Не волнуйтесь, босс, я думаю, что мне не стоит выходить во двор, по крайней мере, некоторое время, — прервала его девушка. — Почему? Ты можешь выходить, когда Уэтмор не дежурит. Ну… и не выходить за угол, а находиться на максимально близком расстоянии от двери в блок.       Дейзи кивнула и задумалась.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.